1
00:00:07,424 --> 00:00:09,934
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:26,026 --> 00:00:26,896
Încet.
3
00:00:27,610 --> 00:00:28,860
Dormi de mult timp.
4
00:00:29,696 --> 00:00:30,606
Cum te simți?
5
00:00:35,201 --> 00:00:36,451
Mă doare în piept.
6
00:00:38,121 --> 00:00:41,081
- Ce mi s-a întâmplat?
- Ai intrat în stop cardiac.
7
00:00:41,291 --> 00:00:43,081
Doare din cauza resuscitării.
8
00:00:44,836 --> 00:00:45,916
A fost un atentat.
9
00:01:01,561 --> 00:01:02,901
De cât timp sunt aici?
10
00:01:03,271 --> 00:01:04,611
De aseară.
11
00:01:07,358 --> 00:01:08,188
Am pățit ceva?
12
00:01:08,943 --> 00:01:11,493
Nimic grav. Vei fi externat curând.
13
00:01:22,540 --> 00:01:23,460
Ești rănită.
14
00:01:24,793 --> 00:01:26,883
Nu. Nu e sângele meu.
15
00:01:27,504 --> 00:01:29,304
E al tău și al altor pacienți.
16
00:01:31,591 --> 00:01:32,471
Tu ai fost?
17
00:01:34,469 --> 00:01:35,799
Tu m-ai salvat?
18
00:01:36,763 --> 00:01:38,683
Am fost acolo. Am avut noroc.
19
00:01:40,975 --> 00:01:42,135
Eu ies din tură.
20
00:01:42,227 --> 00:01:44,517
Dacă ai nevoie de ceva, cere-i colegei.
21
00:01:45,146 --> 00:01:45,976
Ai grijă!
22
00:01:50,318 --> 00:01:51,358
Cum te numești?
23
00:01:52,112 --> 00:01:52,952
Mónica.
24
00:02:01,454 --> 00:02:02,294
Mulțumesc.
25
00:02:08,962 --> 00:02:10,632
Bine. Ai grijă de tine!
26
00:02:15,468 --> 00:02:17,218
Ai fost în preajmă?
27
00:02:17,303 --> 00:02:19,513
Ce nebunie! E un miracol că sunt vie.
28
00:02:19,889 --> 00:02:22,099
- Cum te simți?
- Obosită, dar sunt bine.
29
00:02:22,183 --> 00:02:23,233
Trebuie să plec.
30
00:02:23,309 --> 00:02:24,269
- Acum?
- Da.
31
00:02:24,477 --> 00:02:27,057
Ai grijă de 334.
Era să nu supraviețuiască.
32
00:02:27,230 --> 00:02:28,400
Bine.
33
00:02:28,481 --> 00:02:29,441
- Pa!
- Ciao!
34
00:03:15,862 --> 00:03:19,032
S-a trezit Făt-Frumos!
Aici sunt lucrurile tale.
35
00:03:22,535 --> 00:03:24,405
Redu volumul telefonului.
36
00:03:24,495 --> 00:03:25,705
A sunat încontinuu.
37
00:03:26,789 --> 00:03:28,579
Ai avut un înger de partea ta.
38
00:03:31,211 --> 00:03:32,171
Colega mea.
39
00:03:33,338 --> 00:03:35,668
Nu s-a mișcat de aici
până nu te-ai trezit.
40
00:03:37,091 --> 00:03:37,931
Mónica?
41
00:03:39,093 --> 00:03:40,093
Ești norocos.
42
00:03:56,861 --> 00:03:58,861
APEL RATAT
43
00:04:44,450 --> 00:04:45,290
Natalia!
44
00:04:52,917 --> 00:04:53,747
Natalia!
45
00:05:07,473 --> 00:05:08,353
Natalia!
46
00:05:24,157 --> 00:05:24,987
Natalia?
47
00:06:09,494 --> 00:06:10,664
Ce se petrece?
48
00:06:11,913 --> 00:06:13,253
De unde să știu eu?
49
00:06:22,173 --> 00:06:24,723
Trebuia să mai așteptăm câteva zile.
50
00:06:24,884 --> 00:06:27,724
După atentat,
vor fi controale din oră în oră.
51
00:06:28,096 --> 00:06:29,556
Acum ce facem?
52
00:06:30,056 --> 00:06:31,766
Și în spate sunt polițiști.
53
00:06:51,869 --> 00:06:53,409
PLEC DE LA SPITAL LA 7:30.
54
00:06:53,496 --> 00:06:55,536
VREI MÂNCARE JAPONEZĂ?
MI-AR PLĂCEA.
55
00:07:13,099 --> 00:07:15,479
Dacă percheziționează mașina, o încurcăm.
56
00:07:58,561 --> 00:07:59,521
Sunt Natalia...
57
00:07:59,604 --> 00:08:01,274
De ce nu răspunzi?
58
00:08:12,158 --> 00:08:13,828
N-ai aruncat telefonul?
59
00:08:28,591 --> 00:08:30,301
Du-te și potolește javra aia!
60
00:08:43,314 --> 00:08:45,534
Lasă gălăgia sau te omor!
61
00:08:52,365 --> 00:08:54,025
Sunt mașini în spate! Închide ușa!
62
00:09:16,264 --> 00:09:17,354
Sunt Natalia.
63
00:09:17,431 --> 00:09:19,391
Dă-mi mesaj și răspund curând
64
00:09:19,475 --> 00:09:22,345
sau lasă mesaj vocal
și îl ascult cândva. Pa!
65
00:09:22,895 --> 00:09:25,815
Scumpo, sunt acasă.
Sună-mă înapoi, te rog.
66
00:09:25,898 --> 00:09:27,818
Nu răspunzi și sunt îngrijorată.
67
00:09:27,900 --> 00:09:28,730
Pupici!
68
00:09:34,574 --> 00:09:37,164
Bună, Álex! N-o găsesc pe Natalia.
69
00:09:37,243 --> 00:09:38,543
Știi dacă e cu Eli?
70
00:09:38,619 --> 00:09:39,449
Nu, de ce?
71
00:09:40,871 --> 00:09:44,461
Nu e acasă, nu răspunde
și nu știu nimic de ea.
72
00:09:44,917 --> 00:09:46,287
Probabil e la cursuri.
73
00:09:46,627 --> 00:09:51,007
N-are cursuri joia.
Lucrurile ei sunt aici și patul e făcut.
74
00:09:51,090 --> 00:09:53,760
Mereu mă anunță când nu vine acasă.
75
00:09:53,843 --> 00:09:56,853
Bine, stai să discut cu Eli. Te anunț, da?
76
00:09:57,346 --> 00:09:58,176
Mulțumesc.
77
00:10:26,751 --> 00:10:28,501
- Bună dimineața!
- Bună dimineața!
78
00:10:28,586 --> 00:10:31,456
Opriți motorul
și arătați-mi actele de identitate.
79
00:10:52,693 --> 00:10:54,573
Ieșiți și puneți mâinile pe dubă.
80
00:11:05,998 --> 00:11:07,208
E o problemă?
81
00:11:07,291 --> 00:11:09,041
Nu spuneți nimic și faceți-o.
82
00:11:09,126 --> 00:11:09,956
Bine.
83
00:11:19,845 --> 00:11:21,135
S-a întâmplat ceva...
84
00:11:21,222 --> 00:11:23,392
Ușurel! Doar întrebam.
85
00:11:29,897 --> 00:11:31,107
Deschideți în spate.
86
00:11:54,004 --> 00:11:55,384
Nu!
87
00:11:56,757 --> 00:11:58,377
Bine, puteți pleca.
88
00:12:00,553 --> 00:12:01,553
Hai, repede!
89
00:12:30,958 --> 00:12:33,498
POLIȚIA NAȚIONALĂ
90
00:12:52,354 --> 00:12:54,364
Ce caz aiurea ți-au încredințat!
91
00:12:54,440 --> 00:12:57,070
Dar, dacă îl rezolvi...
92
00:12:57,526 --> 00:12:59,146
vei fi o vedetă.
93
00:12:59,862 --> 00:13:01,282
Sau voi fi distrusă.
94
00:13:01,781 --> 00:13:03,741
Doar nu te agăța de un singur om.
95
00:13:05,284 --> 00:13:08,124
Nu mă privi așa.
N-ai dat-o în bară cu italianul?
96
00:13:08,621 --> 00:13:10,621
Am mers pe o pistă falsă.
97
00:13:11,040 --> 00:13:13,670
M-am încrezut în intuiție.
N-are legătură cu el.
98
00:13:13,793 --> 00:13:15,713
Bine. Eu trebuie să plec.
99
00:13:15,795 --> 00:13:17,795
Am multă treabă după atentat.
100
00:13:17,880 --> 00:13:18,760
Apropo,
101
00:13:19,423 --> 00:13:20,933
te așteaptă căpitanul.
102
00:13:23,385 --> 00:13:24,215
Acum îmi spui?
103
00:13:24,303 --> 00:13:26,063
Te încrezi în intuiție.
104
00:13:44,990 --> 00:13:45,830
Da?
105
00:13:45,908 --> 00:13:48,448
Bună, Humberto!
Sunt Mónica, mama Nataliei.
106
00:13:48,828 --> 00:13:49,908
Ce faci, Mónica?
107
00:13:51,163 --> 00:13:53,873
Nu prea bine. Nu dau de Natalia.
108
00:13:54,416 --> 00:13:55,836
Ai văzut-o cumva?
109
00:13:55,918 --> 00:13:57,708
Ultima oară, ieri seară.
110
00:13:57,962 --> 00:13:59,632
De obicei stă acasă joia.
111
00:13:59,713 --> 00:14:01,423
Da, dar nu e aici
112
00:14:01,507 --> 00:14:03,127
și n-a ajuns acasă aseară.
113
00:14:04,510 --> 00:14:06,260
Nu luați cina ieri seară?
114
00:14:06,428 --> 00:14:09,348
Ba da, dar n-am mai ajuns acasă
după atentat.
115
00:14:10,015 --> 00:14:12,385
Auzi, ți s-a părut ciudată?
116
00:14:13,060 --> 00:14:15,020
Nu, nu chiar.
117
00:14:15,187 --> 00:14:17,107
Mi-a zis că vrea să discutăm.
118
00:14:17,189 --> 00:14:18,519
Era îngrijorată?
119
00:14:19,733 --> 00:14:22,033
Chiar nu știu.
120
00:14:23,028 --> 00:14:24,528
Dacă știi ceva,
121
00:14:24,613 --> 00:14:26,283
e important să-mi spui.
122
00:14:26,574 --> 00:14:27,744
Sunt îngrijorată.
123
00:14:28,033 --> 00:14:31,203
Poate că nu e nimic,
dar s-a certat cu Eli recent.
124
00:14:31,662 --> 00:14:34,002
Cu Eli? Dar se adoră una pe cealaltă.
125
00:14:34,081 --> 00:14:36,001
Da, sigur nu e nimic serios.
126
00:14:36,375 --> 00:14:38,085
Prostii între ele.
127
00:14:38,502 --> 00:14:40,132
Ieri ne-am întâlnit toți.
128
00:14:40,212 --> 00:14:42,592
Dacă afli ceva, anunță-mă, te rog.
129
00:14:43,090 --> 00:14:45,590
Da. Și tu la fel, te rog.
130
00:14:46,218 --> 00:14:47,048
Mersi.
131
00:14:52,725 --> 00:14:53,555
Álex.
132
00:14:53,684 --> 00:14:57,404
Bună! Am vorbit cu Eli.
Nu știe unde ar putea fi. N-au discutat.
133
00:14:58,272 --> 00:15:00,442
Te superi dacă vorbesc cu ea?
134
00:15:00,524 --> 00:15:03,114
- Nu, normal că nu.
- Ne vedem la tine?
135
00:15:03,569 --> 00:15:04,489
Da, sigur.
136
00:15:04,904 --> 00:15:06,614
- Ne vedem acolo.
- S-a făcut!
137
00:15:06,739 --> 00:15:07,989
- Mulțumesc.
- Pupici!
138
00:16:36,954 --> 00:16:38,084
Dă-mi și mie una!
139
00:16:40,749 --> 00:16:42,169
Nu poți. Conduci.
140
00:16:42,668 --> 00:16:44,998
Haide! M-am săturat de regulile tale!
141
00:17:03,814 --> 00:17:06,154
Haide, aproape am ajuns.
142
00:17:45,689 --> 00:17:47,779
Ce ai în plan pentru interogatoriu?
143
00:17:48,108 --> 00:17:49,068
Nu înțeleg.
144
00:17:49,151 --> 00:17:50,781
Ba da. N-o face pe proasta.
145
00:17:53,113 --> 00:17:55,373
Voi fi manierată, politicoasă, corectă
146
00:17:55,574 --> 00:17:58,124
și nu voi spune nimic incomod sau vulgar.
147
00:17:58,702 --> 00:18:01,832
Torres e politician. Ei trag sforile.
148
00:18:01,914 --> 00:18:04,634
Are puterea să te promoveze
sau să te distrugă.
149
00:18:05,125 --> 00:18:06,535
Dacă iese nepătat,
150
00:18:06,627 --> 00:18:10,047
are șansa să devină
următorul primar al orașului.
151
00:18:10,589 --> 00:18:13,179
Și viitor președinte, din câte am auzit.
152
00:18:13,675 --> 00:18:15,335
Nu vreau asemenea inamici.
153
00:18:15,427 --> 00:18:17,547
Soțul e mereu principalul suspect.
154
00:18:17,638 --> 00:18:19,428
Dacă soții ar fi avut amanți,
155
00:18:19,515 --> 00:18:22,345
ar fi acuzat automat
de uciderea soției sale.
156
00:18:22,935 --> 00:18:23,765
Desigur.
157
00:18:24,478 --> 00:18:26,808
Pe lângă purtarea mea cu el,
158
00:18:26,897 --> 00:18:29,527
ar trebui să mă port
într-un anume fel cu el?
159
00:18:29,858 --> 00:18:32,358
Dacă e așa, aș vrea asta în scris, vă rog.
160
00:18:33,904 --> 00:18:34,994
Fă-ți treaba.
161
00:18:35,948 --> 00:18:38,368
Nu uita că, atât timp cât nu e acuzat,
162
00:18:38,450 --> 00:18:41,160
- ...e interogat la biroul său.
- Bine, comisare.
163
00:18:46,291 --> 00:18:50,131
ATAC TERORIST BRUTAL
ÎN CENTRUL MADRIDULUI
164
00:18:50,212 --> 00:18:52,762
Știai că lumea va rămâne fără bere?
165
00:18:53,632 --> 00:18:54,682
Poftim?
166
00:18:55,008 --> 00:18:56,838
Din cauza schimbării climatice.
167
00:18:57,886 --> 00:18:59,346
Ce vremuri nebune trăim!
168
00:19:00,139 --> 00:19:03,599
Ninge dimineața
și până după-amiază mori de cald.
169
00:19:04,059 --> 00:19:06,269
În câțiva ani pierdem recolta de orz.
170
00:19:06,353 --> 00:19:07,603
Cercetătorii cred...
171
00:19:08,230 --> 00:19:11,190
că prețurile vor crește cu 340%.
Îți vine să crezi?
172
00:19:11,692 --> 00:19:14,902
Va fi mai ieftin caviarul la micul dejun
decât berea.
173
00:19:16,321 --> 00:19:17,991
Ne distrugem planeta.
174
00:19:18,490 --> 00:19:20,700
Fără bere, societatea se va degrada.
175
00:19:21,285 --> 00:19:23,195
Încetinește și ferește conurile.
176
00:19:26,331 --> 00:19:27,171
Ei bine...
177
00:19:28,250 --> 00:19:29,540
Mereu vom avea votcă.
178
00:19:31,587 --> 00:19:33,007
E făcută din cartofi.
179
00:21:12,980 --> 00:21:14,940
Mamă, păzește ușa de la intrare.
180
00:21:22,197 --> 00:21:23,487
Ce ai pățit, amice?
181
00:21:25,033 --> 00:21:25,873
Mă grăbesc.
182
00:21:28,662 --> 00:21:29,502
Bine.
183
00:21:34,376 --> 00:21:36,746
În locul tău, l-aș lua pe ăsta.
184
00:21:36,837 --> 00:21:38,377
E neînregistrat.
185
00:21:46,138 --> 00:21:48,428
Costă 1,500 cu muniție inclusă.
186
00:21:51,518 --> 00:21:52,848
Ce ai pățit, prietene?
187
00:21:53,437 --> 00:21:56,397
Te-ai săturat să joci
pentru tabăra greșită?
188
00:22:36,730 --> 00:22:38,610
Alo! Oprește!
189
00:22:43,111 --> 00:22:44,451
Ajută-mă, te rog.
190
00:22:44,780 --> 00:22:47,990
Doi bărbați m-au răpit și am evadat.
191
00:22:50,494 --> 00:22:52,544
Poftim? Nu poți vorbi?
192
00:22:59,419 --> 00:23:00,799
UNDE SUNT BĂRBAȚII?
193
00:23:00,879 --> 00:23:02,959
Nu știu. Cred că am scăpat de ei.
194
00:23:03,173 --> 00:23:04,973
Am evadat fără să observe.
195
00:23:11,223 --> 00:23:13,273
TE DUC ACASĂ ȘI CHEMĂM POLIȚIA.
196
00:23:13,350 --> 00:23:14,390
Mulțumesc.
197
00:23:31,076 --> 00:23:32,866
Sigur nu știi unde este?
198
00:23:33,662 --> 00:23:35,542
N-am idee unde ar putea fi.
199
00:23:36,540 --> 00:23:39,580
Poate e cu un prieten sau iubit?
200
00:23:39,709 --> 00:23:41,549
Ești prietena ei, îți spune totul.
201
00:23:41,962 --> 00:23:44,462
Promit că nu mă enervez,
orice mi-ai spune.
202
00:23:44,965 --> 00:23:46,375
Scuze, nu știu nimic.
203
00:23:50,095 --> 00:23:53,805
Scumpo, încearcă să-ți amintești.
Ți-a zis ceva recent?
204
00:23:53,890 --> 00:23:56,020
Ai văzut ceva ce ți s-a părut ciudat?
205
00:23:56,101 --> 00:23:58,351
Nimic ieșit din comun. Vorbesc serios.
206
00:23:59,396 --> 00:24:00,306
V-ați certat.
207
00:24:01,606 --> 00:24:02,476
De ce?
208
00:24:03,275 --> 00:24:05,025
- E personal.
- Natalia e dispărută.
209
00:24:05,110 --> 00:24:06,780
Cum poți să-mi spui asta?
210
00:24:06,862 --> 00:24:07,702
Așa este.
211
00:24:08,697 --> 00:24:10,027
Ești prietena ei, Eli.
212
00:24:10,532 --> 00:24:12,412
Cum poți fi atât de calmă?
213
00:24:12,492 --> 00:24:14,542
Să ne calmăm. Bine?
214
00:24:15,245 --> 00:24:16,075
Eli...
215
00:24:17,164 --> 00:24:18,834
Nimeni nu te acuză de nimic.
216
00:24:19,249 --> 00:24:20,289
Nu-i așa, Mónica?
217
00:24:22,294 --> 00:24:23,714
Chiar nu știu nimic.
218
00:24:25,130 --> 00:24:26,050
Știi ce cred?
219
00:24:26,756 --> 00:24:27,836
Cred că minți.
220
00:24:28,842 --> 00:24:31,552
Știi ceva și nu vrei să-mi spui,
nu știu de ce.
221
00:24:31,970 --> 00:24:34,350
Nu-ți dai seama de gravitatea situației?
222
00:24:38,602 --> 00:24:39,442
Natalia.
223
00:24:40,770 --> 00:24:42,690
Natalia? Ești bine, scumpo?
224
00:24:43,106 --> 00:24:43,936
Unde ești?
225
00:24:44,065 --> 00:24:45,935
Sunt... la țară.
226
00:24:46,026 --> 00:24:46,986
La țară?
227
00:24:47,652 --> 00:24:49,402
De ce? Cu cine?
228
00:24:53,492 --> 00:24:54,912
Să știi că sunt bine.
229
00:24:55,911 --> 00:24:57,541
Scumpo, ascultă-mă.
230
00:24:57,621 --> 00:25:00,121
Spune-mi exact unde ești și vin să te iau.
231
00:25:00,832 --> 00:25:03,382
Futu-i, mamă! Vin acasă când am chef.
232
00:25:03,460 --> 00:25:04,500
Futu-i!
233
00:25:08,673 --> 00:25:09,593
Bine, Natalia.
234
00:25:10,050 --> 00:25:11,430
Te-ai descurcat grozav.
235
00:25:11,843 --> 00:25:13,053
A fost un număr bun.
236
00:25:13,678 --> 00:25:14,508
Bravo!
237
00:25:20,227 --> 00:25:22,017
Spre deosebire de voi, apropo.
238
00:25:28,318 --> 00:25:29,438
Sunt Natalia.
239
00:25:29,528 --> 00:25:31,238
Dă-mi mesaj și răspund curând
240
00:25:31,321 --> 00:25:34,071
sau lasă mesaj vocal
și îl ascult cândva. Pa!
241
00:25:34,866 --> 00:25:37,366
Scumpo, te rog, spune-mi unde ești.
242
00:25:37,702 --> 00:25:39,622
Sună-mă înapoi. E important.
243
00:25:39,704 --> 00:25:40,834
Suntem îngrijorați.
244
00:25:43,667 --> 00:25:44,497
Nimic.
245
00:25:45,126 --> 00:25:45,956
Vedeți?
246
00:25:46,044 --> 00:25:47,754
Dacă nu vă supărați, eu plec.
247
00:25:53,301 --> 00:25:55,301
Sigur se va întoarce curând.
248
00:25:55,637 --> 00:25:56,557
E un copil bun.
249
00:25:56,972 --> 00:25:59,472
O fi mers cu cortul cu prietenii sau ceva.
250
00:25:59,808 --> 00:26:00,848
Ceva nu e e bine.
251
00:26:04,312 --> 00:26:05,402
Mă duc la poliție.
252
00:26:05,981 --> 00:26:07,771
- Crezi că e necesar?
- Da.
253
00:26:08,858 --> 00:26:10,688
Bine, vin cu tine.
254
00:26:13,280 --> 00:26:15,570
Cauza morții a fost un obiect ascuțit
255
00:26:15,657 --> 00:26:18,197
înfipt în ceafă, chiar între vertebre.
256
00:26:18,326 --> 00:26:19,326
Și arma crimei?
257
00:26:19,911 --> 00:26:21,001
Nu, continuă.
258
00:26:22,080 --> 00:26:25,170
Lățimea și adâncimea rănii
259
00:26:25,250 --> 00:26:27,790
sugerează un obiect subțire,
foarte ascuțit,
260
00:26:28,003 --> 00:26:30,263
precum un stilou sau ac de cusut.
261
00:26:30,380 --> 00:26:32,550
O rană curată, fără semne de opunere.
262
00:26:32,632 --> 00:26:35,472
Nu e greu să înjunghii pe cineva
atât de precis?
263
00:26:35,552 --> 00:26:37,722
Aproape imposibil, dacă s-ar mișca.
264
00:26:37,804 --> 00:26:41,184
Presupunem că a fost legată sau drogată.
265
00:26:41,266 --> 00:26:42,846
Autopsia nu e concludentă.
266
00:26:42,934 --> 00:26:45,904
Nu avem cu ce lucra
după două luni de descompunere.
267
00:26:46,438 --> 00:26:49,268
Dacă avea încredere în criminal,
poate că dormea.
268
00:26:50,692 --> 00:26:53,822
Modul în care era așezată sugerează
stăpânire de sine.
269
00:26:54,571 --> 00:26:56,991
Unele locuri ale crimei
nu arată semne de violență,
270
00:26:57,073 --> 00:26:58,493
dar aici a fost altceva.
271
00:26:58,825 --> 00:27:00,445
Totul era la locul lui.
272
00:27:01,161 --> 00:27:04,001
Ordonat, armonios.
273
00:27:10,420 --> 00:27:13,420
Torres confirmă când va fi interogat.
274
00:27:14,341 --> 00:27:15,681
Mă duc să mă pregătesc.
275
00:27:17,093 --> 00:27:18,053
Sunt Natalia.
276
00:27:18,178 --> 00:27:20,138
Dă-mi mesaj și răspund curând
277
00:27:20,221 --> 00:27:23,311
sau lasă mesaj vocal
și îl ascult cândva. Pa!
278
00:27:23,850 --> 00:27:25,890
Natalia, de ce ai fugit?
279
00:27:26,603 --> 00:27:28,273
Îl părăsesc, dacă vrei.
280
00:27:28,355 --> 00:27:29,765
Doar vino acasă, futu-i!
281
00:27:30,774 --> 00:27:32,154
Se duc la poliție.
282
00:27:32,317 --> 00:27:34,487
Dacă se află, cariera lui e distrusă.
283
00:28:08,687 --> 00:28:12,017
Nu mai știți nimic de ea
de aseară, când a sunat.
284
00:28:12,190 --> 00:28:13,020
Nu.
285
00:28:13,525 --> 00:28:16,525
Am discutat cu ea acum circa o oră
286
00:28:16,653 --> 00:28:18,033
sau 90 de minute.
287
00:28:18,238 --> 00:28:20,448
Așteptați. Deci a răspuns la telefon?
288
00:28:20,990 --> 00:28:23,910
Nu, ea m-a sunat, dar se purta ciudat.
289
00:28:23,993 --> 00:28:25,043
Era tensionată.
290
00:28:25,120 --> 00:28:26,790
N-a vrut să-mi spună unde e.
291
00:28:27,622 --> 00:28:30,962
O să sune ciudat, dar...
292
00:28:32,043 --> 00:28:34,173
a spus ceva ce nu spune niciodată.
293
00:28:34,546 --> 00:28:35,876
Urăște când o spun eu.
294
00:28:37,465 --> 00:28:38,835
A spus: „Futu-i.”
295
00:28:43,596 --> 00:28:44,596
Futu-i. Bine.
296
00:28:44,681 --> 00:28:46,141
Știu că nu are sens,
297
00:28:46,224 --> 00:28:48,564
dar cred că a încercat să-mi spună
298
00:28:48,643 --> 00:28:50,773
că ceva nu e în regulă, înțelegeți?
299
00:28:51,396 --> 00:28:53,356
Nici n-a postat nimic online
300
00:28:53,440 --> 00:28:55,400
și n-a fost pe WhatsApp de ieri.
301
00:28:55,775 --> 00:28:58,565
Dacă ați avea o fată
de vârsta ei, ați înțelege.
302
00:29:03,575 --> 00:29:05,945
Bun, să deschidem cazul.
303
00:29:06,578 --> 00:29:09,248
Bine? Apoi le ofer toate informațiile
304
00:29:09,330 --> 00:29:11,620
și activăm protocolul
persoanelor dispărute.
305
00:29:11,708 --> 00:29:14,918
Trebuie să știu totul.
Ce purta și așa mai departe.
306
00:29:15,003 --> 00:29:19,223
Îmi trebuie și o mostră de ADN
pentru comparație, în caz că...
307
00:29:19,758 --> 00:29:22,758
În caz că apare... știți dvs.
308
00:29:23,261 --> 00:29:24,101
Da.
309
00:29:24,596 --> 00:29:26,216
Completăm formularul?
310
00:29:27,140 --> 00:29:29,270
Va dura ceva, da? E cam stufos.
311
00:29:29,976 --> 00:29:30,846
Da.
312
00:29:31,394 --> 00:29:32,774
Te anunț când termin.
313
00:29:34,230 --> 00:29:36,780
Totul va fi bine.
Încearcă să te liniștești.
314
00:29:39,110 --> 00:29:39,940
Sună-mă.
315
00:29:42,030 --> 00:29:43,530
- Mulțumesc.
- Cu plăcere.
316
00:29:44,324 --> 00:29:47,794
Îmi trebuie o fotografie actuală
a fiicei dvs.
317
00:29:48,453 --> 00:29:49,953
Spuneți-mi numele ei.
318
00:29:58,880 --> 00:29:59,710
Bună!
319
00:30:03,468 --> 00:30:04,638
Ești Álex Molina?
320
00:30:07,138 --> 00:30:08,138
Ne cunoaștem?
321
00:30:08,223 --> 00:30:09,643
Nu personal.
322
00:30:10,308 --> 00:30:13,598
Am citit un articol despre tine
și mi-au atras atenția
323
00:30:14,103 --> 00:30:15,943
atât conținutul, cât și titlul.
324
00:30:16,689 --> 00:30:17,899
„Fotograful morții.”
325
00:30:19,067 --> 00:30:21,607
Jurnaliștii tind să vină
cu titluri provocatoare.
326
00:30:21,694 --> 00:30:24,204
Dar te ajută să vinzi
mai multe fotografii.
327
00:30:28,618 --> 00:30:29,448
După tine.
328
00:30:31,830 --> 00:30:32,660
Da.
329
00:30:32,997 --> 00:30:35,707
E clar că ai o anumită atracție
față de moarte.
330
00:30:36,417 --> 00:30:38,587
Nu e o curiozitate ieșită din comun.
331
00:30:39,212 --> 00:30:40,132
De exemplu, tu.
332
00:30:41,381 --> 00:30:42,721
Ești criminolog, nu?
333
00:30:43,341 --> 00:30:45,721
Eu doar răspund criteriilor estetice.
334
00:30:47,512 --> 00:30:49,222
Criteriile tale sunt grozave.
335
00:30:50,306 --> 00:30:52,806
Am mers la o expoziție de-a ta acum un an.
336
00:30:53,560 --> 00:30:57,440
Moartea poate fi la fel de frumoasă
ca orice alt aspect al vieții.
337
00:30:58,815 --> 00:30:59,645
Cum ar fi?
338
00:31:00,275 --> 00:31:01,435
Un apus de soare.
339
00:31:02,151 --> 00:31:04,111
Sau... un trup dezgolit.
340
00:31:06,865 --> 00:31:08,365
Mă întorc la treabă.
341
00:31:08,908 --> 00:31:11,488
Mi-ar plăcea să bem o cafea.
Dacă se poate.
342
00:31:12,036 --> 00:31:13,906
Ți-aș putea arăta munca mea
343
00:31:13,997 --> 00:31:16,167
și mi-ai putea da
părerea ta de criminolog.
344
00:31:16,958 --> 00:31:17,878
Cu plăcere.
345
00:31:23,172 --> 00:31:24,632
Plăcerea va fi de partea mea.
346
00:31:47,655 --> 00:31:49,865
VOTAȚI CU PASIUNE
347
00:31:54,787 --> 00:31:57,617
Aveți idee
de ce ar merge Beatriz la cabană?
348
00:31:58,166 --> 00:31:58,996
Nu.
349
00:31:59,375 --> 00:32:00,955
Îi plăcea muntele?
350
00:32:01,586 --> 00:32:04,506
Din câte știu,
nu-i plăceau munții sau drumețiile.
351
00:32:05,048 --> 00:32:06,668
Adică nu știți ce-i plăcea.
352
00:32:06,758 --> 00:32:07,838
Nu era pasionată.
353
00:32:09,010 --> 00:32:11,890
Atunci de ce credeți că se afla acolo?
354
00:32:12,680 --> 00:32:16,100
Un prieten? Poate o prietenă?
355
00:32:17,685 --> 00:32:18,515
Nu știu.
356
00:32:18,770 --> 00:32:19,600
Nu știți?
357
00:32:20,480 --> 00:32:24,230
Este posibil ca soția dvs.
să fi avut o relație extraconjugală?
358
00:32:25,652 --> 00:32:26,492
Nu știu.
359
00:32:27,070 --> 00:32:28,200
Nici asta nu știți.
360
00:32:29,739 --> 00:32:31,409
Era totul în regulă între voi?
361
00:32:33,076 --> 00:32:34,616
- Sunteți căsătorită?
- Nu.
362
00:32:34,702 --> 00:32:36,792
Ați avut vreo relație de zece ani?
363
00:32:38,289 --> 00:32:39,119
Nu.
364
00:32:40,375 --> 00:32:41,205
Bine.
365
00:32:41,834 --> 00:32:46,924
Cu timpul, relațiile devin mai reci,
devin o rutină.
366
00:32:47,006 --> 00:32:50,506
În acel tip de relație
pe care îl descrieți atât de detaliat
367
00:32:50,885 --> 00:32:53,385
a existat vreun abuz fizic sau psihologic?
368
00:32:57,183 --> 00:32:59,983
Mereu am fost împotriva violenței de gen.
369
00:33:00,645 --> 00:33:04,355
Am sprijinit orice inițiativă
de combatere a degradării sociale.
370
00:33:05,024 --> 00:33:05,944
Mereu.
371
00:33:06,651 --> 00:33:07,941
- Bine.
- Altceva?
372
00:33:11,030 --> 00:33:16,200
Investigăm toate apelurile
primite și efectuate
373
00:33:16,285 --> 00:33:18,575
de pe telefonul personal și de serviciu.
374
00:33:18,997 --> 00:33:20,457
Avem ordin judecătoresc.
375
00:33:21,165 --> 00:33:22,325
Este necesar?
376
00:33:24,335 --> 00:33:25,875
N-am face-o, dacă n-ar fi.
377
00:33:26,587 --> 00:33:28,257
Sper că veți fi discreți.
378
00:33:28,673 --> 00:33:30,973
N-am vrea să apară ceva în presă.
379
00:33:31,092 --> 00:33:32,892
Ar fi neplăcut pentru toți,
380
00:33:33,386 --> 00:33:36,596
inclusiv pentru cei responsabili
de protejarea datelor.
381
00:33:36,848 --> 00:33:40,138
Avem ordine precise. Nu vă faceți griji.
382
00:33:42,270 --> 00:33:43,100
Asta e tot?
383
00:33:45,273 --> 00:33:47,653
- Mulțumim pentru cooperare.
- Cu plăcere.
384
00:33:47,734 --> 00:33:50,324
Când aveți nevoie, sunt la dispoziția dvs.
385
00:33:51,946 --> 00:33:53,356
Șefii dvs. știu asta.
386
00:34:04,542 --> 00:34:05,752
Băga-mi-aș! Futu-i!
387
00:34:06,044 --> 00:34:07,674
Nu-mi pot accesa apelurile.
388
00:34:09,130 --> 00:34:11,550
- Ce judecător?
- Nici să nu te gândești!
389
00:34:11,632 --> 00:34:14,052
Dacă se află că l-ai sunat, s-a terminat.
390
00:34:18,639 --> 00:34:19,469
De ce? Ce e?
391
00:34:19,891 --> 00:34:21,851
Nimic. Prostii.
392
00:34:22,852 --> 00:34:24,732
Nu te juca cu mine, Alberto.
393
00:34:33,404 --> 00:34:35,534
Nu înțeleg ce s-a putut întâmpla.
394
00:34:37,033 --> 00:34:39,203
Dacă e o adolescentă răsfățată...
395
00:34:40,119 --> 00:34:41,499
Dar Natalia nu e așa.
396
00:34:43,664 --> 00:34:45,214
De ce nu încerci să dormi?
397
00:34:45,958 --> 00:34:48,838
Ești trează de două zile,
ai nevoie de odihnă.
398
00:34:54,467 --> 00:34:57,257
Bine. Îți ascult sfatul și mă odihnesc.
399
00:35:01,682 --> 00:35:02,932
Vrei să stau cu tine?
400
00:35:03,935 --> 00:35:05,095
Nu, stai liniștit.
401
00:35:05,686 --> 00:35:06,516
Ești sigură?
402
00:35:07,772 --> 00:35:08,982
Prefer să fiu singură.
403
00:35:14,112 --> 00:35:14,952
Vino!
404
00:36:01,242 --> 00:36:02,742
Ați scăpat de dubă?
405
00:36:03,661 --> 00:36:04,501
Da.
406
00:36:14,046 --> 00:36:15,836
Plătește-ne și ne cărăm.
407
00:36:18,718 --> 00:36:19,638
Să vă plătesc?
408
00:36:21,179 --> 00:36:22,679
Nu meritați un șfanț.
409
00:36:27,226 --> 00:36:28,186
Am făcut treaba.
410
00:36:29,520 --> 00:36:31,440
Ați lăsat fata să scape,
411
00:36:32,148 --> 00:36:33,108
și ați lovit-o.
412
00:36:35,443 --> 00:36:36,573
Timur a făcut-o.
413
00:36:37,653 --> 00:36:39,453
I-a forțat mâna.
414
00:36:41,157 --> 00:36:44,657
A început să țipe
când eram la punctul de control.
415
00:36:45,077 --> 00:36:46,407
N-am avut ce să facem.
416
00:36:52,668 --> 00:36:54,668
Citiți ultimul mesaj de ieri.
417
00:36:55,296 --> 00:36:56,126
Vă rog.
418
00:37:03,638 --> 00:37:05,768
„Pasărea trebuie să ajungă întreagă,
419
00:37:07,099 --> 00:37:09,229
ca și cum abia și-a părăsit cuibul.”
420
00:37:10,645 --> 00:37:11,475
Exact.
421
00:37:12,313 --> 00:37:13,313
L-ați înțeles?
422
00:37:15,066 --> 00:37:16,476
Asta e treaba noastră.
423
00:37:17,568 --> 00:37:20,068
Marfa trebuie să ajungă în stare perfectă.
424
00:37:20,446 --> 00:37:22,616
Ți-am zis că n-am avut de ales.
425
00:37:28,079 --> 00:37:31,669
Fetițo, îmi pare rău
pentru ce ți-au făcut animalele astea.
426
00:37:32,833 --> 00:37:33,963
A fost neprevăzut.
427
00:37:34,710 --> 00:37:38,050
Dacă tot nu ți-e foame,
nu mai bine te duci să te speli?
428
00:37:39,257 --> 00:37:40,467
Îți va face bine.
429
00:37:41,550 --> 00:37:42,590
Te duce el.
430
00:37:43,678 --> 00:37:44,508
Vassily.
431
00:38:13,249 --> 00:38:15,329
Nu, nu trage! Nu!
432
00:38:42,111 --> 00:38:42,991
Bună, Álex.
433
00:38:45,698 --> 00:38:47,118
Voiam să fac un duș.
434
00:38:50,244 --> 00:38:51,084
Pentru ce?
435
00:38:56,542 --> 00:38:58,462
N-am nevoie de nimic ca să dorm.
436
00:39:02,798 --> 00:39:03,628
Voi încerca.
437
00:39:05,051 --> 00:39:08,891
Dar stau cu urechea la telefon,
poate sună Natalia sau poliția.
438
00:39:12,183 --> 00:39:13,023
Nu.
439
00:39:16,771 --> 00:39:17,691
Da, sigur.
440
00:39:20,691 --> 00:39:21,531
Pupici!
441
00:40:03,109 --> 00:40:04,399
Fetița mea frumoasă!
442
00:41:54,011 --> 00:41:56,681
În sfârșit!
Credeam că te-a înghițit pământul.
443
00:41:57,306 --> 00:41:58,136
Ei bine?
444
00:41:58,390 --> 00:42:00,430
Gata. Unde ne întâlnim?
445
00:42:18,035 --> 00:42:19,535
Ce ți-a luat atât?
446
00:42:21,038 --> 00:42:23,958
Ce-ți pasă? Am făcut treaba.
447
00:42:33,300 --> 00:42:35,010
Primești restul când confirm.
448
00:42:40,975 --> 00:42:41,885
Am o întrebare.
449
00:42:43,394 --> 00:42:44,404
Ce ți-a făcut femeia?
450
00:42:45,646 --> 00:42:46,646
Nu e treaba ta.
451
00:42:53,612 --> 00:42:54,612
Daniel!
452
00:42:55,364 --> 00:42:58,244
Nu încerca să mă tragi în piept.
Știi cum ajungi.
453
00:42:59,159 --> 00:43:00,039
Nu înțeleg.
454
00:43:01,245 --> 00:43:02,155
Eu cred că da.
455
00:43:26,645 --> 00:43:28,475
Da, înțeleg.
456
00:43:30,566 --> 00:43:32,106
Sunt pe cale să confirm.
457
00:44:18,947 --> 00:44:20,157
O vom găsi, nu?
458
00:44:20,616 --> 00:44:23,196
Desigur. Nu voi înceta s-o caut.
459
00:44:24,161 --> 00:44:25,081
Nu deznădăjdui.
460
00:44:26,163 --> 00:44:27,003
Mulțumesc.
461
00:44:27,706 --> 00:44:28,866
Ce faceți cu mine?
462
00:44:29,500 --> 00:44:30,880
Mă vindeți, nu?
463
00:44:31,043 --> 00:44:32,843
Vor face o afacere bună.
464
00:44:33,128 --> 00:44:34,758
Vor scoate bani frumoși.
465
00:44:35,172 --> 00:44:36,422
Toți se gândesc la moarte.
466
00:44:36,840 --> 00:44:38,680
Și ai devenit fotograf de război?
467
00:44:39,134 --> 00:44:40,014
Mă psihanalizezi?
468
00:44:40,719 --> 00:44:42,509
- Tu ce crezi?
- E periculos.
469
00:44:42,596 --> 00:44:45,716
Ai putea descoperi ceva înfricoșător.
470
00:44:46,517 --> 00:44:48,977
Când Natalia a aflat
că m-am combinat cu el,
471
00:44:49,061 --> 00:44:50,351
nu a fost încântată.
472
00:44:50,437 --> 00:44:52,557
Poate voia să te avertizeze.
473
00:44:52,648 --> 00:44:56,108
De aceea vreau să divorțăm!
Nu te mai suport încă o zi!
474
00:44:56,276 --> 00:44:57,146
Nu înțelegi?
475
00:44:57,236 --> 00:44:58,276
Ce-i asta?
476
00:44:58,362 --> 00:45:00,162
Beatriz Prats s-a înregistrat.
477
00:45:00,239 --> 00:45:02,119
Nu te las să-mi distrugi viața!
478
00:45:02,533 --> 00:45:03,453
L-am prins.
479
00:46:59,691 --> 00:47:01,651
Subtitrarea: Ramona Coman