1 00:00:07,424 --> 00:00:09,934 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:26,026 --> 00:00:26,896 ‎Încet. 3 00:00:27,610 --> 00:00:28,860 ‎Dormi de mult timp. 4 00:00:29,696 --> 00:00:30,606 ‎Cum te simți? 5 00:00:35,201 --> 00:00:36,451 ‎Mă doare în piept. 6 00:00:38,121 --> 00:00:41,081 ‎- Ce mi s-a întâmplat? ‎- Ai intrat în stop cardiac. 7 00:00:41,291 --> 00:00:43,081 ‎Doare din cauza resuscitării. 8 00:00:44,836 --> 00:00:45,916 ‎A fost un atentat. 9 00:01:01,561 --> 00:01:02,901 ‎De cât timp sunt aici? 10 00:01:03,271 --> 00:01:04,611 ‎De aseară. 11 00:01:07,358 --> 00:01:08,188 ‎Am pățit ceva? 12 00:01:08,943 --> 00:01:11,493 ‎Nimic grav. Vei fi externat curând. 13 00:01:22,540 --> 00:01:23,460 ‎Ești rănită. 14 00:01:24,793 --> 00:01:26,883 ‎Nu. Nu e sângele meu. 15 00:01:27,504 --> 00:01:29,304 ‎E al tău și al altor pacienți. 16 00:01:31,591 --> 00:01:32,471 ‎Tu ai fost? 17 00:01:34,469 --> 00:01:35,799 ‎Tu m-ai salvat? 18 00:01:36,763 --> 00:01:38,683 ‎Am fost acolo. Am avut noroc. 19 00:01:40,975 --> 00:01:42,135 ‎Eu ies din tură. 20 00:01:42,227 --> 00:01:44,517 ‎Dacă ai nevoie de ceva, cere-i colegei. 21 00:01:45,146 --> 00:01:45,976 ‎Ai grijă! 22 00:01:50,318 --> 00:01:51,358 ‎Cum te numești? 23 00:01:52,112 --> 00:01:52,952 ‎Mónica. 24 00:02:01,454 --> 00:02:02,294 ‎Mulțumesc. 25 00:02:08,962 --> 00:02:10,632 ‎Bine. Ai grijă de tine! 26 00:02:15,468 --> 00:02:17,218 ‎Ai fost în preajmă? 27 00:02:17,303 --> 00:02:19,513 ‎Ce nebunie! E un miracol că sunt vie. 28 00:02:19,889 --> 00:02:22,099 ‎- Cum te simți? ‎- Obosită, dar sunt bine. 29 00:02:22,183 --> 00:02:23,233 ‎Trebuie să plec. 30 00:02:23,309 --> 00:02:24,269 ‎- Acum? ‎- Da. 31 00:02:24,477 --> 00:02:27,057 ‎Ai grijă de 334. ‎Era să nu supraviețuiască. 32 00:02:27,230 --> 00:02:28,400 ‎Bine. 33 00:02:28,481 --> 00:02:29,441 ‎- Pa! ‎- Ciao! 34 00:03:15,862 --> 00:03:19,032 ‎S-a trezit Făt-Frumos! ‎Aici sunt lucrurile tale. 35 00:03:22,535 --> 00:03:24,405 ‎Redu volumul telefonului. 36 00:03:24,495 --> 00:03:25,705 ‎A sunat încontinuu. 37 00:03:26,789 --> 00:03:28,579 ‎Ai avut un înger de partea ta. 38 00:03:31,211 --> 00:03:32,171 ‎Colega mea. 39 00:03:33,338 --> 00:03:35,668 ‎Nu s-a mișcat de aici ‎până nu te-ai trezit. 40 00:03:37,091 --> 00:03:37,931 ‎Mónica? 41 00:03:39,093 --> 00:03:40,093 ‎Ești norocos. 42 00:03:56,861 --> 00:03:58,861 ‎APEL RATAT 43 00:04:44,450 --> 00:04:45,290 ‎Natalia! 44 00:04:52,917 --> 00:04:53,747 ‎Natalia! 45 00:05:07,473 --> 00:05:08,353 ‎Natalia! 46 00:05:24,157 --> 00:05:24,987 ‎Natalia? 47 00:06:09,494 --> 00:06:10,664 ‎Ce se petrece? 48 00:06:11,913 --> 00:06:13,253 ‎De unde să știu eu? 49 00:06:22,173 --> 00:06:24,723 ‎Trebuia să mai așteptăm câteva zile. 50 00:06:24,884 --> 00:06:27,724 ‎După atentat, ‎vor fi controale din oră în oră. 51 00:06:28,096 --> 00:06:29,556 ‎Acum ce facem? 52 00:06:30,056 --> 00:06:31,766 ‎Și în spate sunt polițiști. 53 00:06:51,869 --> 00:06:53,409 ‎PLEC DE LA SPITAL LA 7:30. 54 00:06:53,496 --> 00:06:55,536 ‎VREI MÂNCARE JAPONEZĂ? ‎MI-AR PLĂCEA. 55 00:07:13,099 --> 00:07:15,479 ‎Dacă percheziționează mașina, o încurcăm. 56 00:07:58,561 --> 00:07:59,521 ‎Sunt Natalia... 57 00:07:59,604 --> 00:08:01,274 ‎De ce nu răspunzi? 58 00:08:12,158 --> 00:08:13,828 ‎N-ai aruncat telefonul? 59 00:08:28,591 --> 00:08:30,301 ‎Du-te și potolește javra aia! 60 00:08:43,314 --> 00:08:45,534 ‎Lasă gălăgia sau te omor! 61 00:08:52,365 --> 00:08:54,025 ‎Sunt mașini în spate! Închide ușa! 62 00:09:16,264 --> 00:09:17,354 ‎Sunt Natalia. 63 00:09:17,431 --> 00:09:19,391 ‎Dă-mi mesaj și răspund curând 64 00:09:19,475 --> 00:09:22,345 ‎sau lasă mesaj vocal ‎și îl ascult cândva. Pa! 65 00:09:22,895 --> 00:09:25,815 ‎Scumpo, sunt acasă. ‎Sună-mă înapoi, te rog. 66 00:09:25,898 --> 00:09:27,818 ‎Nu răspunzi și sunt îngrijorată. 67 00:09:27,900 --> 00:09:28,730 ‎Pupici! 68 00:09:34,574 --> 00:09:37,164 ‎Bună, Álex! N-o găsesc pe Natalia. 69 00:09:37,243 --> 00:09:38,543 ‎Știi dacă e cu Eli? 70 00:09:38,619 --> 00:09:39,449 ‎Nu, de ce? 71 00:09:40,871 --> 00:09:44,461 ‎Nu e acasă, nu răspunde ‎și nu știu nimic de ea. 72 00:09:44,917 --> 00:09:46,287 ‎Probabil e la cursuri. 73 00:09:46,627 --> 00:09:51,007 ‎N-are cursuri joia. ‎Lucrurile ei sunt aici și patul e făcut. 74 00:09:51,090 --> 00:09:53,760 ‎Mereu mă anunță când nu vine acasă. 75 00:09:53,843 --> 00:09:56,853 ‎Bine, stai să discut cu Eli. Te anunț, da? 76 00:09:57,346 --> 00:09:58,176 ‎Mulțumesc. 77 00:10:26,751 --> 00:10:28,501 ‎- Bună dimineața! ‎- Bună dimineața! 78 00:10:28,586 --> 00:10:31,456 ‎Opriți motorul ‎și arătați-mi actele de identitate. 79 00:10:52,693 --> 00:10:54,573 ‎Ieșiți și puneți mâinile pe dubă. 80 00:11:05,998 --> 00:11:07,208 ‎E o problemă? 81 00:11:07,291 --> 00:11:09,041 ‎Nu spuneți nimic și faceți-o. 82 00:11:09,126 --> 00:11:09,956 ‎Bine. 83 00:11:19,845 --> 00:11:21,135 ‎S-a întâmplat ceva... 84 00:11:21,222 --> 00:11:23,392 ‎Ușurel! Doar întrebam. 85 00:11:29,897 --> 00:11:31,107 ‎Deschideți în spate. 86 00:11:54,004 --> 00:11:55,384 ‎Nu! 87 00:11:56,757 --> 00:11:58,377 ‎Bine, puteți pleca. 88 00:12:00,553 --> 00:12:01,553 ‎Hai, repede! 89 00:12:30,958 --> 00:12:33,498 ‎POLIȚIA NAȚIONALĂ 90 00:12:52,354 --> 00:12:54,364 ‎Ce caz aiurea ți-au încredințat! 91 00:12:54,440 --> 00:12:57,070 ‎Dar, dacă îl rezolvi... 92 00:12:57,526 --> 00:12:59,146 ‎vei fi o vedetă. 93 00:12:59,862 --> 00:13:01,282 ‎Sau voi fi distrusă. 94 00:13:01,781 --> 00:13:03,741 ‎Doar nu te agăța de un singur om. 95 00:13:05,284 --> 00:13:08,124 ‎Nu mă privi așa. ‎N-ai dat-o în bară cu italianul? 96 00:13:08,621 --> 00:13:10,621 ‎Am mers pe o pistă falsă. 97 00:13:11,040 --> 00:13:13,670 ‎M-am încrezut în intuiție. ‎N-are legătură cu el. 98 00:13:13,793 --> 00:13:15,713 ‎Bine. Eu trebuie să plec. 99 00:13:15,795 --> 00:13:17,795 ‎Am multă treabă după atentat. 100 00:13:17,880 --> 00:13:18,760 ‎Apropo, 101 00:13:19,423 --> 00:13:20,933 ‎te așteaptă căpitanul. 102 00:13:23,385 --> 00:13:24,215 ‎Acum îmi spui? 103 00:13:24,303 --> 00:13:26,063 ‎Te încrezi în intuiție. 104 00:13:44,990 --> 00:13:45,830 ‎Da? 105 00:13:45,908 --> 00:13:48,448 ‎Bună, Humberto! ‎Sunt Mónica, mama Nataliei. 106 00:13:48,828 --> 00:13:49,908 ‎Ce faci, Mónica? 107 00:13:51,163 --> 00:13:53,873 ‎Nu prea bine. Nu dau de Natalia. 108 00:13:54,416 --> 00:13:55,836 ‎Ai văzut-o cumva? 109 00:13:55,918 --> 00:13:57,708 ‎Ultima oară, ieri seară. 110 00:13:57,962 --> 00:13:59,632 ‎De obicei stă acasă joia. 111 00:13:59,713 --> 00:14:01,423 ‎Da, dar nu e aici 112 00:14:01,507 --> 00:14:03,127 ‎și n-a ajuns acasă aseară. 113 00:14:04,510 --> 00:14:06,260 ‎Nu luați cina ieri seară? 114 00:14:06,428 --> 00:14:09,348 ‎Ba da, dar n-am mai ajuns acasă ‎după atentat. 115 00:14:10,015 --> 00:14:12,385 ‎Auzi, ți s-a părut ciudată? 116 00:14:13,060 --> 00:14:15,020 ‎Nu, nu chiar. 117 00:14:15,187 --> 00:14:17,107 ‎Mi-a zis că vrea să discutăm. 118 00:14:17,189 --> 00:14:18,519 ‎Era îngrijorată? 119 00:14:19,733 --> 00:14:22,033 ‎Chiar nu știu. 120 00:14:23,028 --> 00:14:24,528 ‎Dacă știi ceva, 121 00:14:24,613 --> 00:14:26,283 ‎e important să-mi spui. 122 00:14:26,574 --> 00:14:27,744 ‎Sunt îngrijorată. 123 00:14:28,033 --> 00:14:31,203 ‎Poate că nu e nimic, ‎dar s-a certat cu Eli recent. 124 00:14:31,662 --> 00:14:34,002 ‎Cu Eli? Dar se adoră una pe cealaltă. 125 00:14:34,081 --> 00:14:36,001 ‎Da, sigur nu e nimic serios. 126 00:14:36,375 --> 00:14:38,085 ‎Prostii între ele. 127 00:14:38,502 --> 00:14:40,132 ‎Ieri ne-am întâlnit toți. 128 00:14:40,212 --> 00:14:42,592 ‎Dacă afli ceva, anunță-mă, te rog. 129 00:14:43,090 --> 00:14:45,590 ‎Da. Și tu la fel, te rog. 130 00:14:46,218 --> 00:14:47,048 ‎Mersi. 131 00:14:52,725 --> 00:14:53,555 ‎Álex. 132 00:14:53,684 --> 00:14:57,404 ‎Bună! Am vorbit cu Eli. ‎Nu știe unde ar putea fi.‎N-au discutat. 133 00:14:58,272 --> 00:15:00,442 ‎Te superi dacă vorbesc cu ea? 134 00:15:00,524 --> 00:15:03,114 ‎- Nu, normal că nu. ‎- Ne vedem la tine? 135 00:15:03,569 --> 00:15:04,489 ‎Da, sigur. 136 00:15:04,904 --> 00:15:06,614 ‎- Ne vedem acolo. ‎- S-a făcut! 137 00:15:06,739 --> 00:15:07,989 ‎- Mulțumesc. ‎- Pupici! 138 00:16:36,954 --> 00:16:38,084 ‎Dă-mi și mie una! 139 00:16:40,749 --> 00:16:42,169 ‎Nu poți. Conduci. 140 00:16:42,668 --> 00:16:44,998 ‎Haide! M-am săturat de regulile tale! 141 00:17:03,814 --> 00:17:06,154 ‎Haide, aproape am ajuns. 142 00:17:45,689 --> 00:17:47,779 ‎Ce ai în plan pentru interogatoriu? 143 00:17:48,108 --> 00:17:49,068 ‎Nu înțeleg. 144 00:17:49,151 --> 00:17:50,781 ‎Ba da. N-o face pe proasta. 145 00:17:53,113 --> 00:17:55,373 ‎Voi fi manierată, politicoasă, corectă 146 00:17:55,574 --> 00:17:58,124 ‎și nu voi spune nimic incomod sau vulgar. 147 00:17:58,702 --> 00:18:01,832 ‎Torres e politician. Ei trag sforile. 148 00:18:01,914 --> 00:18:04,634 ‎Are puterea să te promoveze ‎sau să te distrugă. 149 00:18:05,125 --> 00:18:06,535 ‎Dacă iese nepătat, 150 00:18:06,627 --> 00:18:10,047 ‎are șansa să devină ‎următorul primar al orașului. 151 00:18:10,589 --> 00:18:13,179 ‎Și viitor președinte, din câte am auzit. 152 00:18:13,675 --> 00:18:15,335 ‎Nu vreau asemenea inamici. 153 00:18:15,427 --> 00:18:17,547 ‎Soțul e mereu principalul suspect. 154 00:18:17,638 --> 00:18:19,428 ‎Dacă soții ar fi avut amanți, 155 00:18:19,515 --> 00:18:22,345 ‎ar fi acuzat automat ‎de uciderea soției sale. 156 00:18:22,935 --> 00:18:23,765 ‎Desigur. 157 00:18:24,478 --> 00:18:26,808 ‎Pe lângă purtarea mea cu el, 158 00:18:26,897 --> 00:18:29,527 ‎ar trebui să mă port ‎într-un anume fel cu el? 159 00:18:29,858 --> 00:18:32,358 ‎Dacă e așa, aș vrea asta în scris, vă rog. 160 00:18:33,904 --> 00:18:34,994 ‎Fă-ți treaba. 161 00:18:35,948 --> 00:18:38,368 ‎Nu uita că, atât timp cât nu e acuzat, 162 00:18:38,450 --> 00:18:41,160 ‎- ...e interogat la biroul său. ‎- Bine, comisare. 163 00:18:46,291 --> 00:18:50,131 ‎ATAC TERORIST BRUTAL ‎ÎN CENTRUL MADRIDULUI 164 00:18:50,212 --> 00:18:52,762 ‎Știai că lumea va rămâne fără bere? 165 00:18:53,632 --> 00:18:54,682 ‎Poftim? 166 00:18:55,008 --> 00:18:56,838 ‎Din cauza schimbării climatice. 167 00:18:57,886 --> 00:18:59,346 ‎Ce vremuri nebune trăim! 168 00:19:00,139 --> 00:19:03,599 ‎Ninge dimineața ‎și până după-amiază mori de cald. 169 00:19:04,059 --> 00:19:06,269 ‎În câțiva ani pierdem recolta de orz. 170 00:19:06,353 --> 00:19:07,603 ‎Cercetătorii cred... 171 00:19:08,230 --> 00:19:11,190 ‎că prețurile vor crește cu 340%. ‎Îți vine să crezi? 172 00:19:11,692 --> 00:19:14,902 ‎Va fi mai ieftin caviarul la micul dejun ‎decât berea. 173 00:19:16,321 --> 00:19:17,991 ‎Ne distrugem planeta. 174 00:19:18,490 --> 00:19:20,700 ‎Fără bere, societatea se va degrada. 175 00:19:21,285 --> 00:19:23,195 ‎Încetinește și ferește conurile. 176 00:19:26,331 --> 00:19:27,171 ‎Ei bine... 177 00:19:28,250 --> 00:19:29,540 ‎Mereu vom avea votcă. 178 00:19:31,587 --> 00:19:33,007 ‎E făcută din cartofi. 179 00:21:12,980 --> 00:21:14,940 ‎Mamă, păzește ușa de la intrare. 180 00:21:22,197 --> 00:21:23,487 ‎Ce ai pățit, amice? 181 00:21:25,033 --> 00:21:25,873 ‎Mă grăbesc. 182 00:21:28,662 --> 00:21:29,502 ‎Bine. 183 00:21:34,376 --> 00:21:36,746 ‎În locul tău, l-aș lua pe ăsta. 184 00:21:36,837 --> 00:21:38,377 ‎E neînregistrat. 185 00:21:46,138 --> 00:21:48,428 ‎Costă 1,500 cu muniție inclusă. 186 00:21:51,518 --> 00:21:52,848 ‎Ce ai pățit, prietene? 187 00:21:53,437 --> 00:21:56,397 ‎Te-ai săturat să joci ‎pentru tabăra greșită? 188 00:22:36,730 --> 00:22:38,610 ‎Alo! Oprește! 189 00:22:43,111 --> 00:22:44,451 ‎Ajută-mă, te rog. 190 00:22:44,780 --> 00:22:47,990 ‎Doi bărbați m-au răpit și am evadat. 191 00:22:50,494 --> 00:22:52,544 ‎Poftim? Nu poți vorbi? 192 00:22:59,419 --> 00:23:00,799 ‎UNDE SUNT BĂRBAȚII? 193 00:23:00,879 --> 00:23:02,959 ‎Nu știu. Cred că am scăpat de ei. 194 00:23:03,173 --> 00:23:04,973 ‎Am evadat fără să observe. 195 00:23:11,223 --> 00:23:13,273 ‎TE DUC ACASĂ ȘI CHEMĂM POLIȚIA. 196 00:23:13,350 --> 00:23:14,390 ‎Mulțumesc. 197 00:23:31,076 --> 00:23:32,866 ‎Sigur nu știi unde este? 198 00:23:33,662 --> 00:23:35,542 ‎N-am idee unde ar putea fi. 199 00:23:36,540 --> 00:23:39,580 ‎Poate e cu un prieten sau iubit? 200 00:23:39,709 --> 00:23:41,549 ‎Ești prietena ei, îți spune totul. 201 00:23:41,962 --> 00:23:44,462 ‎Promit că nu mă enervez, ‎orice mi-ai spune. 202 00:23:44,965 --> 00:23:46,375 ‎Scuze, nu știu nimic. 203 00:23:50,095 --> 00:23:53,805 ‎Scumpo, încearcă să-ți amintești. ‎Ți-a zis ceva recent? 204 00:23:53,890 --> 00:23:56,020 ‎Ai văzut ceva ce ți s-a părut ciudat? 205 00:23:56,101 --> 00:23:58,351 ‎Nimic ieșit din comun. Vorbesc serios. 206 00:23:59,396 --> 00:24:00,306 ‎V-ați certat. 207 00:24:01,606 --> 00:24:02,476 ‎De ce? 208 00:24:03,275 --> 00:24:05,025 ‎- E personal. ‎- Natalia e dispărută. 209 00:24:05,110 --> 00:24:06,780 ‎Cum poți să-mi spui asta? 210 00:24:06,862 --> 00:24:07,702 ‎Așa este. 211 00:24:08,697 --> 00:24:10,027 ‎Ești prietena ei, Eli. 212 00:24:10,532 --> 00:24:12,412 ‎Cum poți fi atât de calmă? 213 00:24:12,492 --> 00:24:14,542 ‎Să ne calmăm. Bine? 214 00:24:15,245 --> 00:24:16,075 ‎Eli... 215 00:24:17,164 --> 00:24:18,834 ‎Nimeni nu te acuză de nimic. 216 00:24:19,249 --> 00:24:20,289 ‎Nu-i așa, Mónica? 217 00:24:22,294 --> 00:24:23,714 ‎Chiar nu știu nimic. 218 00:24:25,130 --> 00:24:26,050 ‎Știi ce cred? 219 00:24:26,756 --> 00:24:27,836 ‎Cred că minți. 220 00:24:28,842 --> 00:24:31,552 ‎Știi ceva și nu vrei să-mi spui, ‎nu știu de ce. 221 00:24:31,970 --> 00:24:34,350 ‎Nu-ți dai seama de gravitatea situației? 222 00:24:38,602 --> 00:24:39,442 ‎Natalia. 223 00:24:40,770 --> 00:24:42,690 ‎Natalia? Ești bine, scumpo? 224 00:24:43,106 --> 00:24:43,936 ‎Unde ești? 225 00:24:44,065 --> 00:24:45,935 ‎Sunt... la țară. 226 00:24:46,026 --> 00:24:46,986 ‎La țară? 227 00:24:47,652 --> 00:24:49,402 ‎De ce? Cu cine? 228 00:24:53,492 --> 00:24:54,912 ‎Să știi că sunt bine. 229 00:24:55,911 --> 00:24:57,541 ‎Scumpo, ascultă-mă. 230 00:24:57,621 --> 00:25:00,121 ‎Spune-mi exact unde ești și vin să te iau. 231 00:25:00,832 --> 00:25:03,382 ‎Futu-i, mamă! Vin acasă când am chef. 232 00:25:03,460 --> 00:25:04,500 ‎Futu-i! 233 00:25:08,673 --> 00:25:09,593 ‎Bine, Natalia. 234 00:25:10,050 --> 00:25:11,430 ‎Te-ai descurcat grozav. 235 00:25:11,843 --> 00:25:13,053 ‎A fost un număr bun. 236 00:25:13,678 --> 00:25:14,508 ‎Bravo! 237 00:25:20,227 --> 00:25:22,017 ‎Spre deosebire de voi, apropo. 238 00:25:28,318 --> 00:25:29,438 ‎Sunt Natalia. 239 00:25:29,528 --> 00:25:31,238 ‎Dă-mi mesaj și răspund curând 240 00:25:31,321 --> 00:25:34,071 ‎sau lasă mesaj vocal ‎și îl ascult cândva. Pa! 241 00:25:34,866 --> 00:25:37,366 ‎Scumpo, te rog, spune-mi unde ești. 242 00:25:37,702 --> 00:25:39,622 ‎Sună-mă înapoi. E important. 243 00:25:39,704 --> 00:25:40,834 ‎Suntem îngrijorați. 244 00:25:43,667 --> 00:25:44,497 ‎Nimic. 245 00:25:45,126 --> 00:25:45,956 ‎Vedeți? 246 00:25:46,044 --> 00:25:47,754 ‎Dacă nu vă supărați, eu plec. 247 00:25:53,301 --> 00:25:55,301 ‎Sigur se va întoarce curând. 248 00:25:55,637 --> 00:25:56,557 ‎E un copil bun. 249 00:25:56,972 --> 00:25:59,472 ‎O fi mers cu cortul cu prietenii sau ceva. 250 00:25:59,808 --> 00:26:00,848 ‎Ceva nu e e bine. 251 00:26:04,312 --> 00:26:05,402 ‎Mă duc la poliție. 252 00:26:05,981 --> 00:26:07,771 ‎- Crezi că e necesar? ‎- Da. 253 00:26:08,858 --> 00:26:10,688 ‎Bine, vin cu tine. 254 00:26:13,280 --> 00:26:15,570 ‎Cauza morții a fost un obiect ascuțit 255 00:26:15,657 --> 00:26:18,197 ‎înfipt în ceafă, chiar între vertebre. 256 00:26:18,326 --> 00:26:19,326 ‎Și arma crimei? 257 00:26:19,911 --> 00:26:21,001 ‎Nu, continuă. 258 00:26:22,080 --> 00:26:25,170 ‎Lățimea și adâncimea rănii 259 00:26:25,250 --> 00:26:27,790 ‎sugerează un obiect subțire, ‎foarte ascuțit, 260 00:26:28,003 --> 00:26:30,263 ‎precum un stilou sau ac de cusut. 261 00:26:30,380 --> 00:26:32,550 ‎O rană curată, fără semne de opunere. 262 00:26:32,632 --> 00:26:35,472 ‎Nu e greu să înjunghii pe cineva ‎atât de precis? 263 00:26:35,552 --> 00:26:37,722 ‎Aproape imposibil, dacă s-ar mișca. 264 00:26:37,804 --> 00:26:41,184 ‎Presupunem că a fost legată sau drogată. 265 00:26:41,266 --> 00:26:42,846 ‎Autopsia nu e concludentă. 266 00:26:42,934 --> 00:26:45,904 ‎Nu avem cu ce lucra ‎după două luni de descompunere. 267 00:26:46,438 --> 00:26:49,268 ‎Dacă avea încredere în criminal, ‎poate că dormea. 268 00:26:50,692 --> 00:26:53,822 ‎Modul în care era așezată sugerează ‎stăpânire de sine. 269 00:26:54,571 --> 00:26:56,991 ‎Unele locuri ale crimei ‎nu arată semne de violență, 270 00:26:57,073 --> 00:26:58,493 ‎dar aici a fost altceva. 271 00:26:58,825 --> 00:27:00,445 ‎Totul era la locul lui. 272 00:27:01,161 --> 00:27:04,001 ‎Ordonat, armonios. 273 00:27:10,420 --> 00:27:13,420 ‎Torres confirmă când va fi interogat. 274 00:27:14,341 --> 00:27:15,681 ‎Mă duc să mă pregătesc. 275 00:27:17,093 --> 00:27:18,053 ‎Sunt Natalia. 276 00:27:18,178 --> 00:27:20,138 ‎Dă-mi mesaj și răspund curând 277 00:27:20,221 --> 00:27:23,311 ‎sau lasă mesaj vocal ‎și îl ascult cândva. Pa! 278 00:27:23,850 --> 00:27:25,890 ‎Natalia, de ce ai fugit? 279 00:27:26,603 --> 00:27:28,273 ‎Îl părăsesc, dacă vrei. 280 00:27:28,355 --> 00:27:29,765 ‎Doar vino acasă, futu-i! 281 00:27:30,774 --> 00:27:32,154 ‎Se duc la poliție. 282 00:27:32,317 --> 00:27:34,487 ‎Dacă se află, cariera lui e distrusă. 283 00:28:08,687 --> 00:28:12,017 ‎Nu mai știți nimic de ea ‎de aseară, când a sunat. 284 00:28:12,190 --> 00:28:13,020 ‎Nu. 285 00:28:13,525 --> 00:28:16,525 ‎Am discutat cu ea acum circa o oră 286 00:28:16,653 --> 00:28:18,033 ‎sau 90 de minute. 287 00:28:18,238 --> 00:28:20,448 ‎Așteptați. Deci a răspuns la telefon? 288 00:28:20,990 --> 00:28:23,910 ‎Nu, ea m-a sunat, dar se purta ciudat. 289 00:28:23,993 --> 00:28:25,043 ‎Era tensionată. 290 00:28:25,120 --> 00:28:26,790 ‎N-a vrut să-mi spună unde e. 291 00:28:27,622 --> 00:28:30,962 ‎O să sune ciudat, dar... 292 00:28:32,043 --> 00:28:34,173 ‎a spus ceva ce nu spune niciodată. 293 00:28:34,546 --> 00:28:35,876 ‎Urăște când o spun eu. 294 00:28:37,465 --> 00:28:38,835 ‎A spus: „Futu-i.” 295 00:28:43,596 --> 00:28:44,596 ‎Futu-i. Bine. 296 00:28:44,681 --> 00:28:46,141 ‎Știu că nu are sens, 297 00:28:46,224 --> 00:28:48,564 ‎dar cred că a încercat să-mi spună 298 00:28:48,643 --> 00:28:50,773 ‎că ceva nu e în regulă, înțelegeți? 299 00:28:51,396 --> 00:28:53,356 ‎Nici n-a postat nimic online 300 00:28:53,440 --> 00:28:55,400 ‎și n-a fost pe WhatsApp de ieri. 301 00:28:55,775 --> 00:28:58,565 ‎Dacă ați avea o fată ‎de vârsta ei, ați înțelege. 302 00:29:03,575 --> 00:29:05,945 ‎Bun, să deschidem cazul. 303 00:29:06,578 --> 00:29:09,248 ‎Bine? Apoi le ofer toate informațiile 304 00:29:09,330 --> 00:29:11,620 ‎și activăm protocolul ‎persoanelor dispărute. 305 00:29:11,708 --> 00:29:14,918 ‎Trebuie să știu totul. ‎Ce purta și așa mai departe. 306 00:29:15,003 --> 00:29:19,223 ‎Îmi trebuie și o mostră de ADN ‎pentru comparație, în caz că... 307 00:29:19,758 --> 00:29:22,758 ‎În caz că apare... știți dvs. 308 00:29:23,261 --> 00:29:24,101 ‎Da. 309 00:29:24,596 --> 00:29:26,216 ‎Completăm formularul? 310 00:29:27,140 --> 00:29:29,270 ‎Va dura ceva, da? E cam stufos. 311 00:29:29,976 --> 00:29:30,846 ‎Da. 312 00:29:31,394 --> 00:29:32,774 ‎Te anunț când termin. 313 00:29:34,230 --> 00:29:36,780 ‎Totul va fi bine. ‎Încearcă să te liniștești. 314 00:29:39,110 --> 00:29:39,940 ‎Sună-mă. 315 00:29:42,030 --> 00:29:43,530 ‎- Mulțumesc. ‎- Cu plăcere. 316 00:29:44,324 --> 00:29:47,794 ‎Îmi trebuie o fotografie actuală ‎a fiicei dvs. 317 00:29:48,453 --> 00:29:49,953 ‎Spuneți-mi numele ei. 318 00:29:58,880 --> 00:29:59,710 ‎Bună! 319 00:30:03,468 --> 00:30:04,638 ‎Ești Álex Molina? 320 00:30:07,138 --> 00:30:08,138 ‎Ne cunoaștem? 321 00:30:08,223 --> 00:30:09,643 ‎Nu personal. 322 00:30:10,308 --> 00:30:13,598 ‎Am citit un articol despre tine ‎și mi-au atras atenția 323 00:30:14,103 --> 00:30:15,943 ‎atât conținutul, cât și titlul. 324 00:30:16,689 --> 00:30:17,899 ‎„Fotograful morții.” 325 00:30:19,067 --> 00:30:21,607 ‎Jurnaliștii tind să vină ‎cu titluri provocatoare. 326 00:30:21,694 --> 00:30:24,204 ‎Dar te ajută să vinzi ‎mai multe fotografii. 327 00:30:28,618 --> 00:30:29,448 ‎După tine. 328 00:30:31,830 --> 00:30:32,660 ‎Da. 329 00:30:32,997 --> 00:30:35,707 ‎E clar că ai o anumită atracție ‎față de moarte. 330 00:30:36,417 --> 00:30:38,587 ‎Nu e o curiozitate ieșită din comun. 331 00:30:39,212 --> 00:30:40,132 ‎De exemplu, tu. 332 00:30:41,381 --> 00:30:42,721 ‎Ești criminolog, nu? 333 00:30:43,341 --> 00:30:45,721 ‎Eu doar răspund criteriilor estetice. 334 00:30:47,512 --> 00:30:49,222 ‎Criteriile tale sunt grozave. 335 00:30:50,306 --> 00:30:52,806 ‎Am mers la o expoziție de-a ta acum un an. 336 00:30:53,560 --> 00:30:57,440 ‎Moartea poate fi la fel de frumoasă ‎ca orice alt aspect al vieții. 337 00:30:58,815 --> 00:30:59,645 ‎Cum ar fi? 338 00:31:00,275 --> 00:31:01,435 ‎Un apus de soare. 339 00:31:02,151 --> 00:31:04,111 ‎Sau... un trup dezgolit. 340 00:31:06,865 --> 00:31:08,365 ‎Mă întorc la treabă. 341 00:31:08,908 --> 00:31:11,488 ‎Mi-ar plăcea să bem o cafea. ‎Dacă se poate. 342 00:31:12,036 --> 00:31:13,906 ‎Ți-aș putea arăta munca mea 343 00:31:13,997 --> 00:31:16,167 ‎și mi-ai putea da ‎părerea ta de criminolog. 344 00:31:16,958 --> 00:31:17,878 ‎Cu plăcere. 345 00:31:23,172 --> 00:31:24,632 ‎Plăcerea va fi de partea mea. 346 00:31:47,655 --> 00:31:49,865 ‎VOTAȚI CU PASIUNE 347 00:31:54,787 --> 00:31:57,617 ‎Aveți idee ‎de ce ar merge Beatriz la cabană? 348 00:31:58,166 --> 00:31:58,996 ‎Nu. 349 00:31:59,375 --> 00:32:00,955 ‎Îi plăcea muntele? 350 00:32:01,586 --> 00:32:04,506 ‎Din câte știu, ‎nu-i plăceau munții sau drumețiile. 351 00:32:05,048 --> 00:32:06,668 ‎Adică nu știți ce-i plăcea. 352 00:32:06,758 --> 00:32:07,838 ‎Nu era pasionată. 353 00:32:09,010 --> 00:32:11,890 ‎Atunci de ce credeți că se afla acolo? 354 00:32:12,680 --> 00:32:16,100 ‎Un prieten? Poate o prietenă? 355 00:32:17,685 --> 00:32:18,515 ‎Nu știu. 356 00:32:18,770 --> 00:32:19,600 ‎Nu știți? 357 00:32:20,480 --> 00:32:24,230 ‎Este posibil ca soția dvs. ‎să fi avut o relație extraconjugală? 358 00:32:25,652 --> 00:32:26,492 ‎Nu știu. 359 00:32:27,070 --> 00:32:28,200 ‎Nici asta nu știți. 360 00:32:29,739 --> 00:32:31,409 ‎Era totul în regulă între voi? 361 00:32:33,076 --> 00:32:34,616 ‎- Sunteți căsătorită? ‎- Nu. 362 00:32:34,702 --> 00:32:36,792 ‎Ați avut vreo relație de zece ani? 363 00:32:38,289 --> 00:32:39,119 ‎Nu. 364 00:32:40,375 --> 00:32:41,205 ‎Bine. 365 00:32:41,834 --> 00:32:46,924 ‎Cu timpul, relațiile devin mai reci, ‎devin o rutină. 366 00:32:47,006 --> 00:32:50,506 ‎În acel tip de relație ‎pe care îl descrieți atât de detaliat 367 00:32:50,885 --> 00:32:53,385 ‎a existat vreun abuz fizic sau psihologic? 368 00:32:57,183 --> 00:32:59,983 ‎Mereu am fost împotriva violenței de gen. 369 00:33:00,645 --> 00:33:04,355 ‎Am sprijinit orice inițiativă ‎de combatere a degradării sociale. 370 00:33:05,024 --> 00:33:05,944 ‎Mereu. 371 00:33:06,651 --> 00:33:07,941 ‎- Bine. ‎- Altceva? 372 00:33:11,030 --> 00:33:16,200 ‎Investigăm toate apelurile ‎primite și efectuate 373 00:33:16,285 --> 00:33:18,575 ‎de pe telefonul personal și de serviciu. 374 00:33:18,997 --> 00:33:20,457 ‎Avem ordin judecătoresc. 375 00:33:21,165 --> 00:33:22,325 ‎Este necesar? 376 00:33:24,335 --> 00:33:25,875 ‎N-am face-o, dacă n-ar fi. 377 00:33:26,587 --> 00:33:28,257 ‎Sper că veți fi discreți. 378 00:33:28,673 --> 00:33:30,973 ‎N-am vrea să apară ceva în presă. 379 00:33:31,092 --> 00:33:32,892 ‎Ar fi neplăcut pentru toți, 380 00:33:33,386 --> 00:33:36,596 ‎inclusiv pentru cei responsabili ‎de protejarea datelor. 381 00:33:36,848 --> 00:33:40,138 ‎Avem ordine precise. Nu vă faceți griji. 382 00:33:42,270 --> 00:33:43,100 ‎Asta e tot? 383 00:33:45,273 --> 00:33:47,653 ‎- Mulțumim pentru cooperare. ‎- Cu plăcere. 384 00:33:47,734 --> 00:33:50,324 ‎Când aveți nevoie, sunt la dispoziția dvs. 385 00:33:51,946 --> 00:33:53,356 ‎Șefii dvs. știu asta. 386 00:34:04,542 --> 00:34:05,752 ‎Băga-mi-aș! Futu-i! 387 00:34:06,044 --> 00:34:07,674 ‎Nu-mi pot accesa apelurile. 388 00:34:09,130 --> 00:34:11,550 ‎- Ce judecător? ‎- Nici să nu te gândești! 389 00:34:11,632 --> 00:34:14,052 ‎Dacă se află că l-ai sunat, s-a terminat. 390 00:34:18,639 --> 00:34:19,469 ‎De ce? Ce e? 391 00:34:19,891 --> 00:34:21,851 ‎Nimic. Prostii. 392 00:34:22,852 --> 00:34:24,732 ‎Nu te juca cu mine, Alberto. 393 00:34:33,404 --> 00:34:35,534 ‎Nu înțeleg ce s-a putut întâmpla. 394 00:34:37,033 --> 00:34:39,203 ‎Dacă e o adolescentă răsfățată... 395 00:34:40,119 --> 00:34:41,499 ‎Dar Natalia nu e așa. 396 00:34:43,664 --> 00:34:45,214 ‎De ce nu încerci să dormi? 397 00:34:45,958 --> 00:34:48,838 ‎Ești trează de două zile, ‎ai nevoie de odihnă. 398 00:34:54,467 --> 00:34:57,257 ‎Bine. Îți ascult sfatul și mă odihnesc. 399 00:35:01,682 --> 00:35:02,932 ‎Vrei să stau cu tine? 400 00:35:03,935 --> 00:35:05,095 ‎Nu, stai liniștit. 401 00:35:05,686 --> 00:35:06,516 ‎Ești sigură? 402 00:35:07,772 --> 00:35:08,982 ‎Prefer să fiu singură. 403 00:35:14,112 --> 00:35:14,952 ‎Vino! 404 00:36:01,242 --> 00:36:02,742 ‎Ați scăpat de dubă? 405 00:36:03,661 --> 00:36:04,501 ‎Da. 406 00:36:14,046 --> 00:36:15,836 ‎Plătește-ne și ne cărăm. 407 00:36:18,718 --> 00:36:19,638 ‎Să vă plătesc? 408 00:36:21,179 --> 00:36:22,679 ‎Nu meritați un șfanț. 409 00:36:27,226 --> 00:36:28,186 ‎Am făcut treaba. 410 00:36:29,520 --> 00:36:31,440 ‎Ați lăsat fata să scape, 411 00:36:32,148 --> 00:36:33,108 ‎și ați lovit-o. 412 00:36:35,443 --> 00:36:36,573 ‎Timur a făcut-o. 413 00:36:37,653 --> 00:36:39,453 ‎I-a forțat mâna. 414 00:36:41,157 --> 00:36:44,657 ‎A început să țipe ‎când eram la punctul de control. 415 00:36:45,077 --> 00:36:46,407 ‎N-am avut ce să facem. 416 00:36:52,668 --> 00:36:54,668 ‎Citiți ultimul mesaj de ieri. 417 00:36:55,296 --> 00:36:56,126 ‎Vă rog. 418 00:37:03,638 --> 00:37:05,768 ‎„Pasărea trebuie să ajungă întreagă, 419 00:37:07,099 --> 00:37:09,229 ‎ca și cum abia și-a părăsit cuibul.” 420 00:37:10,645 --> 00:37:11,475 ‎Exact. 421 00:37:12,313 --> 00:37:13,313 ‎L-ați înțeles? 422 00:37:15,066 --> 00:37:16,476 ‎Asta e treaba noastră. 423 00:37:17,568 --> 00:37:20,068 ‎Marfa trebuie să ajungă în stare perfectă. 424 00:37:20,446 --> 00:37:22,616 ‎Ți-am zis că n-am avut de ales. 425 00:37:28,079 --> 00:37:31,669 ‎Fetițo, îmi pare rău ‎pentru ce ți-au făcut animalele astea. 426 00:37:32,833 --> 00:37:33,963 ‎A fost neprevăzut. 427 00:37:34,710 --> 00:37:38,050 ‎Dacă tot nu ți-e foame, ‎nu mai bine te duci să te speli? 428 00:37:39,257 --> 00:37:40,467 ‎Îți va face bine. 429 00:37:41,550 --> 00:37:42,590 ‎Te duce el. 430 00:37:43,678 --> 00:37:44,508 ‎Vassily. 431 00:38:13,249 --> 00:38:15,329 ‎Nu, nu trage! Nu! 432 00:38:42,111 --> 00:38:42,991 ‎Bună, Álex. 433 00:38:45,698 --> 00:38:47,118 ‎Voiam să fac un duș. 434 00:38:50,244 --> 00:38:51,084 ‎Pentru ce? 435 00:38:56,542 --> 00:38:58,462 ‎N-am nevoie de nimic ca să dorm. 436 00:39:02,798 --> 00:39:03,628 ‎Voi încerca. 437 00:39:05,051 --> 00:39:08,891 ‎Dar stau cu urechea la telefon, ‎poate sună Natalia sau poliția. 438 00:39:12,183 --> 00:39:13,023 ‎Nu. 439 00:39:16,771 --> 00:39:17,691 ‎Da, sigur. 440 00:39:20,691 --> 00:39:21,531 ‎Pupici! 441 00:40:03,109 --> 00:40:04,399 ‎Fetița mea frumoasă! 442 00:41:54,011 --> 00:41:56,681 ‎În sfârșit! ‎Credeam că te-a înghițit pământul. 443 00:41:57,306 --> 00:41:58,136 ‎Ei bine? 444 00:41:58,390 --> 00:42:00,430 ‎Gata. Unde ne întâlnim? 445 00:42:18,035 --> 00:42:19,535 ‎Ce ți-a luat atât? 446 00:42:21,038 --> 00:42:23,958 ‎Ce-ți pasă? Am făcut treaba. 447 00:42:33,300 --> 00:42:35,010 ‎Primești restul când confirm. 448 00:42:40,975 --> 00:42:41,885 ‎Am o întrebare. 449 00:42:43,394 --> 00:42:44,404 ‎Ce ți-a făcut femeia? 450 00:42:45,646 --> 00:42:46,646 ‎Nu e treaba ta. 451 00:42:53,612 --> 00:42:54,612 ‎Daniel! 452 00:42:55,364 --> 00:42:58,244 ‎Nu încerca să mă tragi în piept. ‎Știi cum ajungi. 453 00:42:59,159 --> 00:43:00,039 ‎Nu înțeleg. 454 00:43:01,245 --> 00:43:02,155 ‎Eu cred că da. 455 00:43:26,645 --> 00:43:28,475 ‎Da, înțeleg. 456 00:43:30,566 --> 00:43:32,106 ‎Sunt pe cale să confirm. 457 00:44:18,947 --> 00:44:20,157 ‎O vom găsi, nu? 458 00:44:20,616 --> 00:44:23,196 ‎Desigur. Nu voi înceta s-o caut. 459 00:44:24,161 --> 00:44:25,081 ‎Nu deznădăjdui. 460 00:44:26,163 --> 00:44:27,003 ‎Mulțumesc. 461 00:44:27,706 --> 00:44:28,866 ‎Ce faceți cu mine? 462 00:44:29,500 --> 00:44:30,880 ‎Mă vindeți, nu? 463 00:44:31,043 --> 00:44:32,843 ‎Vor face o afacere bună. 464 00:44:33,128 --> 00:44:34,758 ‎Vor scoate bani frumoși. 465 00:44:35,172 --> 00:44:36,422 ‎Toți se gândesc la moarte. 466 00:44:36,840 --> 00:44:38,680 ‎Și ai devenit fotograf de război? 467 00:44:39,134 --> 00:44:40,014 ‎Mă psihanalizezi? 468 00:44:40,719 --> 00:44:42,509 ‎- Tu ce crezi? ‎- E periculos. 469 00:44:42,596 --> 00:44:45,716 ‎Ai putea descoperi ceva înfricoșător. 470 00:44:46,517 --> 00:44:48,977 ‎Când Natalia a aflat ‎că m-am combinat cu el, 471 00:44:49,061 --> 00:44:50,351 ‎nu a fost încântată. 472 00:44:50,437 --> 00:44:52,557 ‎Poate voia să te avertizeze. 473 00:44:52,648 --> 00:44:56,108 ‎De aceea vreau să divorțăm! ‎Nu te mai suport încă o zi! 474 00:44:56,276 --> 00:44:57,146 ‎Nu înțelegi? 475 00:44:57,236 --> 00:44:58,276 ‎Ce-i asta? 476 00:44:58,362 --> 00:45:00,162 ‎Beatriz Prats s-a înregistrat. 477 00:45:00,239 --> 00:45:02,119 ‎Nu te las să-mi distrugi viața! 478 00:45:02,533 --> 00:45:03,453 ‎L-am prins. 479 00:46:59,691 --> 00:47:01,651 ‎Subtitrarea: Ramona Coman