1
00:00:06,048 --> 00:00:06,882
[music playing]
2
00:00:06,966 --> 00:00:09,260
[electricity crackling]
3
00:00:09,343 --> 00:00:11,846
[Margot] The fires, the girls,
the power outages...
4
00:00:11,929 --> 00:00:13,532
I mean, you think
they're somehow connected?
5
00:00:13,556 --> 00:00:14,640
Mum?
6
00:00:14,724 --> 00:00:15,558
It's an organ.
7
00:00:15,641 --> 00:00:17,768
They developed it out of necessity.
8
00:00:17,852 --> 00:00:19,061
[distant sirens]
9
00:00:19,145 --> 00:00:20,354
Tell the lady I'm sorry.
10
00:00:20,438 --> 00:00:22,773
I think she gave it to me.
11
00:00:22,857 --> 00:00:26,569
You love to stand in front of the cameras
when you can present yourself as a hero,
12
00:00:26,652 --> 00:00:30,823
but when you can help people
not feel so crazy and alone,
13
00:00:30,906 --> 00:00:32,366
you are a coward.
14
00:00:32,450 --> 00:00:35,244
Don't fuck this up for me, Margot.
15
00:00:35,327 --> 00:00:37,997
This is not a hoax.
16
00:00:38,080 --> 00:00:40,791
The world as we know it
may never be the same.
17
00:00:40,875 --> 00:00:44,462
- [explosion]
- [clamouring]
18
00:00:44,545 --> 00:00:46,982
- [in Romanian] Have you heard from Zoia?
- [in Romanian] Still nothing.
19
00:00:47,006 --> 00:00:48,841
Nothing in all these years.
20
00:00:48,924 --> 00:00:51,010
[in English]
I want to make my country proud of me
21
00:00:51,093 --> 00:00:53,345
and also my sister, Zoia.
22
00:00:53,429 --> 00:00:54,698
[in Romanian]
Look what you have!
23
00:00:54,722 --> 00:00:57,099
You think this has cost me nothing?
24
00:00:57,183 --> 00:01:00,478
[music ends]
25
00:01:00,561 --> 00:01:05,858
[announcer] The sparkling girls phenomenon
has caused chaos in economic markets
26
00:01:05,941 --> 00:01:09,612
and Carpathia is no exception.
27
00:01:10,237 --> 00:01:14,033
President Viktor Moskalev
is not acting fast enough
28
00:01:14,116 --> 00:01:17,036
to deal with the economic pressures
of this chaos.
29
00:01:17,411 --> 00:01:19,872
Fuck you, Moskalev!
30
00:01:20,206 --> 00:01:22,208
[car horn]
31
00:01:22,291 --> 00:01:24,210
["Woman" by Karen o & Danger Mouse
playing]
32
00:01:27,254 --> 00:01:30,424
THIEF
33
00:01:50,569 --> 00:01:56,408
[heels clacking]
34
00:01:57,785 --> 00:01:59,912
[Helen, in English]
You have three interviews today.
35
00:01:59,995 --> 00:02:02,832
The photographer from Vanity Fair
wants to shoot you in your office.
36
00:02:02,915 --> 00:02:04,226
At least it's not between the eyes.
37
00:02:04,250 --> 00:02:06,544
Careful with the gallows humour
and the sarcasm.
38
00:02:06,627 --> 00:02:08,796
Focus on your family life.
39
00:02:08,879 --> 00:02:11,298
You're the mum of a son,
as well as two daughters...
40
00:02:11,382 --> 00:02:12,800
I am aware of how many humans
41
00:02:12,883 --> 00:02:15,177
- have exited my vagina, Helen.
- Oh, God...
42
00:02:15,261 --> 00:02:18,055
I promise I will stick
to the talking points.
43
00:02:18,138 --> 00:02:19,974
But everybody knows
I have a job to do, right?
44
00:02:20,057 --> 00:02:21,767
- I'm a mayor.
- The minute you stepped out
45
00:02:21,851 --> 00:02:24,728
in front of this thing,
you became the face of it.
46
00:02:24,812 --> 00:02:26,188
[camera shutters clicking]
47
00:02:26,272 --> 00:02:28,124
[photographer]
Margot, can you lean back just a bit?
48
00:02:28,148 --> 00:02:30,150
And point your chin more toward me?
49
00:02:31,944 --> 00:02:32,944
Don't smile.
50
00:02:33,821 --> 00:02:36,198
Relax your neck, eyes right at me.
51
00:02:36,282 --> 00:02:39,201
Look at me
like you want to fry my face off!
52
00:02:40,619 --> 00:02:43,581
Yes, that's it! Gorgeous.
53
00:02:43,664 --> 00:02:46,083
Fierce, powerful.
54
00:02:47,418 --> 00:02:50,462
{\an8}[music ends]
55
00:02:53,215 --> 00:02:54,383
[doors opening]
56
00:02:54,466 --> 00:02:57,469
[Margot] The electrical condition
that's been affecting adolescent girls
57
00:02:57,553 --> 00:03:00,764
is not a virus, and it's not a trick.
58
00:03:00,848 --> 00:03:03,934
Doctors have discovered
the presence of a new organ
59
00:03:04,018 --> 00:03:07,021
along the collarbone of young woman.
60
00:03:07,104 --> 00:03:10,399
It emerges naturally
in girls age 12 to 19.
61
00:03:10,482 --> 00:03:13,694
and the ability seems to be transferable.
62
00:03:13,777 --> 00:03:15,988
This organ appears to be mimicking
63
00:03:16,071 --> 00:03:19,241
some of the electrical impulses
of the heart.
64
00:03:20,075 --> 00:03:21,469
Now, we don't know why this has developed.
65
00:03:21,493 --> 00:03:24,330
- [knocking on door]
- We don't know the extent or purpose
66
00:03:24,413 --> 00:03:27,833
- [cracking neck]
- of this, uh, power.
67
00:03:27,917 --> 00:03:30,794
These are the questions
we'll all be facing together
68
00:03:30,878 --> 00:03:32,004
{\an8}over the coming month.
69
00:03:32,087 --> 00:03:33,523
SPARKLING GIRLS WILL BE DEALT WITH
BY CAPITAL PUNISHMENT
70
00:03:33,547 --> 00:03:35,984
- The world as we know it will be...
- [Tatiana] Where is Sofia?
71
00:03:36,008 --> 00:03:38,594
All the women were told to leave.
72
00:03:38,677 --> 00:03:40,846
[Margot] But please, let me say this.
73
00:03:40,930 --> 00:03:42,598
We are not a threat.
74
00:03:42,681 --> 00:03:44,475
They said I could keep you?
75
00:03:44,558 --> 00:03:46,185
[Margot] We are still...
76
00:03:46,268 --> 00:03:48,103
- [door opens]
- [Solongo chuckles]
77
00:03:48,187 --> 00:03:50,314
Only because I don't have the power.
78
00:03:50,397 --> 00:03:54,360
[Margot]
...Partners, the colleagues, everyone...
79
00:03:54,443 --> 00:03:55,569
Vadim.
80
00:03:55,653 --> 00:03:57,655
[Margot] We are not the enemy.
81
00:03:57,738 --> 00:04:00,282
[dog growling]
82
00:04:00,366 --> 00:04:03,535
Yes, yes!
83
00:04:03,619 --> 00:04:09,208
[in Romanian] You did such a good poo,
such a good poo, my baby!
84
00:04:09,291 --> 00:04:10,167
[in English] Yes, I'm proud!
85
00:04:10,250 --> 00:04:13,629
[cane tapping against the floor]
86
00:04:20,219 --> 00:04:24,765
[distant chatter on TV]
87
00:04:24,848 --> 00:04:30,521
[in Romanian] I have contacts there.
They won't let this go on.
88
00:04:30,604 --> 00:04:32,398
[chair slides against floor]
89
00:04:35,859 --> 00:04:38,112
The interview has moved to 4 p.m.
90
00:04:39,905 --> 00:04:42,116
So then we turn up at 5 p.m.
91
00:04:45,411 --> 00:04:48,247
They'll want to talk about the economy.
92
00:04:48,330 --> 00:04:50,124
I would suggest you avoid that
at all costs.
93
00:04:50,207 --> 00:04:51,750
I'll talk about what I like.
94
00:04:51,834 --> 00:04:57,423
{\an8}[tapping on table]
95
00:04:57,506 --> 00:05:00,050
We don't know if the banks
will open next week.
96
00:05:01,051 --> 00:05:02,219
The people will turn...
97
00:05:02,302 --> 00:05:04,072
But it could have been much worse
with a different guy in charge,
98
00:05:04,096 --> 00:05:05,764
did you tell them that?
99
00:05:05,848 --> 00:05:07,016
They're lucky I'm here.
100
00:05:11,353 --> 00:05:13,022
People are scared.
101
00:05:13,439 --> 00:05:16,191
I told them women driving was a bad idea.
102
00:05:18,277 --> 00:05:20,529
You give in on one thing,
where does it end?
103
00:05:21,905 --> 00:05:22,906
Prime Minister,
104
00:05:22,990 --> 00:05:24,241
you're late.
105
00:05:27,870 --> 00:05:29,889
The point of the interview
is to show you're still alive...
106
00:05:29,913 --> 00:05:33,208
The point of the interview
is to show you're still here.
107
00:05:33,667 --> 00:05:36,771
And to talk about the first six girls who
used this electricity and how they're...
108
00:05:36,795 --> 00:05:38,255
They're dead, General.
109
00:05:39,048 --> 00:05:40,090
They're dead.
110
00:05:40,174 --> 00:05:42,342
Just as we said would happen.
111
00:05:46,263 --> 00:05:47,263
Right?
112
00:05:48,348 --> 00:05:49,850
Right.
113
00:05:57,107 --> 00:05:58,400
General...
114
00:06:01,028 --> 00:06:02,738
is there a storm coming?
115
00:06:02,821 --> 00:06:04,281
[distant shouting]
116
00:06:04,364 --> 00:06:05,991
[fireworks explode]
117
00:06:06,075 --> 00:06:07,659
[dog barking]
118
00:06:13,248 --> 00:06:15,167
Yes. I think there is.
119
00:06:16,710 --> 00:06:18,670
It might be closer than you think.
120
00:06:27,805 --> 00:06:30,015
[sizzling]
121
00:06:30,099 --> 00:06:33,143
[car engine]
122
00:06:33,227 --> 00:06:35,813
[gates clanking open]
123
00:06:46,698 --> 00:06:48,075
[door slams, opens]
124
00:06:48,492 --> 00:06:49,993
Get out!
125
00:06:50,077 --> 00:06:51,286
Please, no!
126
00:06:53,664 --> 00:06:54,957
Where are you taking us?
127
00:06:55,040 --> 00:06:56,458
Shut up!
128
00:06:56,959 --> 00:06:58,377
Behave or I'll kill you.
129
00:07:06,051 --> 00:07:07,219
[girl groaning]
130
00:07:08,595 --> 00:07:09,888
Please.
131
00:07:12,015 --> 00:07:14,518
Please let me go!
132
00:07:26,572 --> 00:07:27,739
[man 1] How old is she?
133
00:07:28,240 --> 00:07:30,075
No, please.
134
00:07:32,995 --> 00:07:33,995
[man 1] How old is she?
135
00:07:34,037 --> 00:07:35,037
[man 2] I don't know.
136
00:07:36,039 --> 00:07:40,502
[men arguing]
137
00:07:41,712 --> 00:07:42,546
Psst.
138
00:07:42,629 --> 00:07:43,630
[speaking Romanian]
139
00:07:43,714 --> 00:07:45,299
[in English] Are you okay?
140
00:07:46,925 --> 00:07:48,444
[man 1, in Romanian] I paid for it,
I gave good money.
141
00:07:48,468 --> 00:07:50,262
- [girl whimpering]
- [man 2] I told you...
142
00:07:50,596 --> 00:07:52,276
[man 2] we don't bring
young girls anymore!
143
00:07:53,932 --> 00:07:55,142
No young girls!
144
00:07:55,934 --> 00:07:56,977
You have it!
145
00:07:57,102 --> 00:07:58,187
No! Please!
146
00:07:58,604 --> 00:07:59,646
I don't have it!
147
00:08:00,022 --> 00:08:01,190
- Move.
- I don't have it!
148
00:08:01,315 --> 00:08:02,315
Move!
149
00:08:02,566 --> 00:08:03,817
Move! Out!
150
00:08:09,489 --> 00:08:10,866
[door closes]
151
00:08:10,949 --> 00:08:11,949
Shh.
152
00:08:12,576 --> 00:08:14,286
They don't want young ones anymore?
153
00:08:14,411 --> 00:08:15,495
I don't know.
154
00:08:15,579 --> 00:08:19,458
[arguing in Romanian in the distance]
155
00:08:26,632 --> 00:08:27,632
What's your name?
156
00:08:28,258 --> 00:08:29,885
- Kimaya.
- Kimaya.
157
00:08:29,968 --> 00:08:32,471
[yelling, then gunshot]
158
00:08:35,224 --> 00:08:36,600
What's your name?
159
00:08:38,268 --> 00:08:39,268
Zoia.
160
00:08:41,313 --> 00:08:42,356
Zoia Donici.
161
00:08:45,234 --> 00:08:46,568
[arguing in Romanian]
162
00:08:47,569 --> 00:08:49,154
[tapping]
163
00:08:49,863 --> 00:08:52,258
- [in Romanian] When will they...
- [in English] Zoia, in English.
164
00:08:52,282 --> 00:08:54,368
You don't want them to understand you.
165
00:08:55,369 --> 00:08:56,745
You want to get out of here?
166
00:08:56,828 --> 00:08:58,705
You need to speak English.
167
00:08:58,789 --> 00:09:00,958
- This is serious.
- [Zoia groans]
168
00:09:01,458 --> 00:09:03,252
I know, Tatiana.
169
00:09:04,336 --> 00:09:06,046
[door closes]
170
00:09:07,297 --> 00:09:12,135
I know it's serious. They can only back
one child and you are the chosen one.
171
00:09:13,428 --> 00:09:14,428
Zo...
172
00:09:15,722 --> 00:09:18,600
My life is worth less
than your teeth right now.
173
00:09:19,309 --> 00:09:21,895
Yeah, maybe I should walk around
with a price tag in my mouth
174
00:09:21,979 --> 00:09:24,523
in case Mama missed telling someone
how much it cost her.
175
00:09:24,606 --> 00:09:28,443
- [both laugh]
- She's crazy.
176
00:09:29,903 --> 00:09:31,655
So, what's your plan?
177
00:09:35,242 --> 00:09:36,910
Israel.
178
00:09:37,411 --> 00:09:40,956
I'm going to Israel to find
Mrs. Josan from next door.
179
00:09:41,790 --> 00:09:44,042
You haven't seen her
since you were four years old.
180
00:09:46,253 --> 00:09:51,383
Yeah, but when she left,
she told me that I could live with her.
181
00:09:52,968 --> 00:09:54,720
It's not a terrible plan.
182
00:09:54,803 --> 00:09:56,096
The Israel part.
183
00:09:56,179 --> 00:09:58,181
[Zoia chuckles]
184
00:09:58,265 --> 00:10:01,518
Yeah... but it's not the Olympics.
185
00:10:03,645 --> 00:10:04,845
I'll bring you something home.
186
00:10:05,814 --> 00:10:06,940
A gift.
187
00:10:07,024 --> 00:10:09,901
Yeah, but please not an Olympic gift.
188
00:10:10,444 --> 00:10:11,445
[in Romanian] It's crap.
189
00:10:11,528 --> 00:10:12,654
[in English] Shit.
190
00:10:12,738 --> 00:10:15,949
- Say "it's shit".
- "It's shit."
191
00:10:16,033 --> 00:10:17,659
Sh-shit.
192
00:10:18,118 --> 00:10:18,994
Shit.
193
00:10:19,077 --> 00:10:20,829
[both chuckle]
194
00:10:20,912 --> 00:10:23,749
I'll bring you chocolate.
195
00:10:23,832 --> 00:10:25,834
- Mm?
- Hmm?
196
00:10:25,917 --> 00:10:26,917
Shoes!
197
00:10:27,919 --> 00:10:29,296
Where will I get shoes from?
198
00:10:29,379 --> 00:10:31,965
[in Romanian]
In the fucking dressing room.
199
00:10:32,049 --> 00:10:33,049
[in English] Okay.
200
00:10:34,217 --> 00:10:36,428
- Okay, shoes.
- Shit shoes.
201
00:10:37,262 --> 00:10:38,513
Shit shoes!
202
00:10:39,264 --> 00:10:40,704
["What Is Love" by Haddaway playing]
203
00:10:43,518 --> 00:10:44,603
[Mitch] Let's go!
204
00:10:49,358 --> 00:10:50,984
Get up, stand up.
205
00:10:51,610 --> 00:10:52,610
Chest up,
206
00:10:53,445 --> 00:10:54,445
chin up.
207
00:10:54,905 --> 00:10:57,699
Arms strong, extended.
208
00:10:57,783 --> 00:10:58,700
[slaps]
209
00:10:58,784 --> 00:11:00,160
Strong legs!
210
00:11:00,243 --> 00:11:02,788
Push through your toes.
211
00:11:02,871 --> 00:11:04,164
Don't embarrass me.
212
00:11:05,582 --> 00:11:06,708
Do it again.
213
00:11:07,501 --> 00:11:08,335
[slaps]
214
00:11:08,418 --> 00:11:09,544
Hurry up.
215
00:11:13,340 --> 00:11:15,008
Tatiana, look at me.
216
00:11:15,967 --> 00:11:18,011
Huh? Focus.
217
00:11:21,723 --> 00:11:23,016
Come on, let's go!
218
00:11:23,725 --> 00:11:25,102
[in Romanian] Stop messing about!
219
00:11:29,189 --> 00:11:30,065
[in English] Stop.
220
00:11:30,148 --> 00:11:31,024
I'll go again.
221
00:11:31,149 --> 00:11:32,150
No.
222
00:11:33,443 --> 00:11:34,986
I can't watch anymore.
223
00:11:51,211 --> 00:11:52,421
[sombre music]
224
00:12:01,263 --> 00:12:04,599
[in Romanian]
They will definitely take you. You won.
225
00:12:05,016 --> 00:12:06,268
Nothing is certain
226
00:12:09,187 --> 00:12:13,775
My mum says the government men were
watching you all the time at the trials.
227
00:12:15,360 --> 00:12:16,653
Psst, psst.
228
00:12:17,696 --> 00:12:19,448
Oh, my God, there they are!
229
00:12:19,531 --> 00:12:21,575
Is that them? Oh, my God.
230
00:12:29,875 --> 00:12:30,959
Do that again.
231
00:12:35,714 --> 00:12:38,258
What's wrong?
I'm just appreciating your... skill.
232
00:12:42,095 --> 00:12:43,096
You know who I am?
233
00:12:44,598 --> 00:12:45,974
You're from the government?
234
00:12:46,808 --> 00:12:48,310
I'm the Finance Minister.
235
00:12:48,685 --> 00:12:50,353
Not sport?
236
00:12:51,771 --> 00:12:53,231
I'm the money guy.
237
00:12:56,234 --> 00:12:58,028
Tatiana, I have something to ask you.
238
00:13:07,120 --> 00:13:09,080
You want to go on a date with me?
239
00:13:09,164 --> 00:13:13,126
[ominous music playing]
240
00:13:20,759 --> 00:13:23,178
[Victor chuckles, speaking English]
Very good.
241
00:13:24,221 --> 00:13:25,764
Very good.
242
00:13:26,389 --> 00:13:30,936
They waste Alaskan gas
to test new drugs...
243
00:13:31,061 --> 00:13:34,564
[in Romanian] The president invited
a group of scientists
244
00:13:34,648 --> 00:13:37,067
to come and examine the skein.
245
00:13:37,859 --> 00:13:39,528
They will be with us for a while.
246
00:13:39,611 --> 00:13:43,698
[in English] We are rounding them up
for you to get started.
247
00:13:43,782 --> 00:13:46,701
Excellent. We'll need to test on women...
248
00:13:51,122 --> 00:13:55,001
[indistinct talking]
249
00:13:55,085 --> 00:13:56,586
I've been following your work.
250
00:13:56,670 --> 00:13:58,356
Thank you for coming all the way
out here to talk to me.
251
00:13:58,380 --> 00:14:00,650
Oh, no, no, no, no.
Thank you so much for making the time,
252
00:14:00,674 --> 00:14:02,217
Mayor Cleary-Lopez...
253
00:14:02,300 --> 00:14:05,554
I know, it's a bit of a mouthful.
Please, call me Margot.
254
00:14:05,637 --> 00:14:09,808
Listen, uh, your footage from Riyadh,
marching with those women,
255
00:14:09,891 --> 00:14:12,269
oh, it's such important work.
256
00:14:12,769 --> 00:14:14,104
Thank you, Mayor...
257
00:14:14,187 --> 00:14:15,855
- Margot. [chuckles]
- [Tunde] Margot.
258
00:14:15,939 --> 00:14:17,315
[clears throat] Well, since Saudi,
259
00:14:17,399 --> 00:14:20,193
I've been reporting on
global emerging political battles
260
00:14:20,277 --> 00:14:22,070
surrounding EOD legislation.
261
00:14:22,153 --> 00:14:24,215
You are a rising voice as an opponent
to such measures.
262
00:14:24,239 --> 00:14:28,451
I prefer to think of myself
as an advocate for bodily autonomy.
263
00:14:28,535 --> 00:14:31,997
But you have not come forward and stated
whether or not you have EOD.
264
00:14:33,540 --> 00:14:36,918
Detractors have speculated that you're
using this platform to build your career.
265
00:14:37,877 --> 00:14:38,962
What is your response?
266
00:14:39,754 --> 00:14:41,965
Well, a month ago,
267
00:14:42,048 --> 00:14:46,761
you had a Yoozer channel,
and, uh, with seven subscribers.
268
00:14:47,554 --> 00:14:49,180
Now, you're a household name.
269
00:14:49,889 --> 00:14:52,517
But putting yourself on the line, it's...
270
00:14:52,601 --> 00:14:54,269
it's come with a price, hasn't it?
271
00:14:55,770 --> 00:14:58,565
I shouldn't have to disclose
whether I have EOD.
272
00:14:58,648 --> 00:15:00,191
This is my body.
273
00:15:00,275 --> 00:15:03,320
And no one has the right to know
jack about it. Pardon my French.
274
00:15:03,778 --> 00:15:05,530
Now, having it, not having it,
275
00:15:05,614 --> 00:15:09,200
I've always been an advocate
for freedom and choice.
276
00:15:09,284 --> 00:15:10,994
- [mouthing]
- [Margot] What about you?
277
00:15:11,077 --> 00:15:14,289
You don't have EOD, and yet,
you've risked your life telling its story.
278
00:15:14,372 --> 00:15:15,457
Why?
279
00:15:17,417 --> 00:15:18,960
Well, um...
280
00:15:19,753 --> 00:15:23,632
I'm, uh, I'm a Muslim,
a Nigerian, and a man.
281
00:15:24,090 --> 00:15:28,261
You know, I never really thought
about how those identities intersected.
282
00:15:28,345 --> 00:15:31,640
How my gender informed
my position and privilege
283
00:15:31,723 --> 00:15:32,891
in those other two spheres.
284
00:15:32,974 --> 00:15:36,728
So I didn't really understand how
not being a man affected the safety
285
00:15:36,811 --> 00:15:41,232
or the voice or the space
that the women in my life were granted.
286
00:15:43,610 --> 00:15:45,862
But EOD has made me see a world
that could be,
287
00:15:45,945 --> 00:15:48,657
you know, one that's better
for all of us.
288
00:15:49,824 --> 00:15:52,136
Right? I think men might be more willing
to hear that from another man.
289
00:15:52,160 --> 00:15:55,538
I agree. We need men
who are allies more than ever.
290
00:15:55,622 --> 00:15:59,376
Because men like Governor Dandon
are trying to pass legislation
291
00:15:59,459 --> 00:16:02,295
that would force women
to register EOD as a weapon,
292
00:16:02,379 --> 00:16:05,215
supposedly in the name
of "public safety."
293
00:16:05,882 --> 00:16:07,634
Safety for who? I mean,
294
00:16:07,717 --> 00:16:10,345
male politicians don't exactly
have the strongest track record
295
00:16:10,428 --> 00:16:12,615
when it comes to advocating
for the safety of women's bodies.
296
00:16:12,639 --> 00:16:14,891
In fact, we still have people advocating
297
00:16:14,974 --> 00:16:18,395
that women shouldn't have access to safe,
sterile procedures...
298
00:16:18,478 --> 00:16:19,479
- Margot.
- I mean, what,
299
00:16:19,562 --> 00:16:23,775
are we gonna lock up every woman
with EOD in a rubber cell?
300
00:16:23,858 --> 00:16:25,568
When are we going to learn?
301
00:16:25,652 --> 00:16:29,447
We can't legislate women's bodies.
302
00:16:29,531 --> 00:16:31,950
You saw firsthand in Saudi Arabia, right?
303
00:16:32,033 --> 00:16:34,703
I mean, this bell is not getting un-rung.
304
00:16:34,786 --> 00:16:37,372
- This is progress...
- [Helen] Oh, I am so sorry,
305
00:16:37,455 --> 00:16:39,708
but unfortunately, time's up.
306
00:16:39,791 --> 00:16:42,043
The Mayor has quite a busy schedule today.
307
00:16:42,127 --> 00:16:43,479
- Sorry.
- No, no, of course, of course.
308
00:16:43,503 --> 00:16:44,863
[Tunde] No, no worries, thank you.
309
00:16:45,255 --> 00:16:46,381
One last question.
310
00:16:46,881 --> 00:16:48,967
- Yes, that's fine.
- Yes, um,
311
00:16:49,050 --> 00:16:53,555
there are rumours that you could challenge
Daniel Dandon for the Senate seat.
312
00:16:54,639 --> 00:16:55,765
Is that true?
313
00:16:58,184 --> 00:17:00,895
[scoffs] Sure. Right after I join
Dancing With The Stars.
314
00:17:00,979 --> 00:17:02,230
[all chuckling]
315
00:17:02,313 --> 00:17:05,400
I'm sorry to disappoint, I have plenty
of work to do here in Seattle,
316
00:17:05,483 --> 00:17:07,152
[chuckling] thank you.
317
00:17:08,945 --> 00:17:11,740
You're taking one emotional,
hot-button issue
318
00:17:11,823 --> 00:17:13,616
and amplifying it with another one.
319
00:17:13,700 --> 00:17:15,285
Well, if the practically-priced
320
00:17:15,368 --> 00:17:17,704
yet-horrendously-uncomfortable
shoe fits.
321
00:17:17,787 --> 00:17:22,834
It's dangerous, not just politically,
it is literally, actually dangerous.
322
00:17:22,917 --> 00:17:26,254
We have extra security detail monitoring
all the threats we've been getting
323
00:17:26,337 --> 00:17:27,756
since you went public.
324
00:17:27,839 --> 00:17:29,174
Not to mention Urbandox.
325
00:17:29,257 --> 00:17:30,925
- What is Urbandox?
- Who.
326
00:17:31,009 --> 00:17:33,178
He's a rabid misogynist
who has a unique talent
327
00:17:33,261 --> 00:17:34,679
for riling up disgruntled men.
328
00:17:34,763 --> 00:17:36,556
Completely anonymous, of course.
329
00:17:36,639 --> 00:17:39,100
Oh, and he uses
this hyper-masculine avatar.
330
00:17:39,184 --> 00:17:42,187
Oh, so he's an angry virgin
in a basement. Why do we care?
331
00:17:42,896 --> 00:17:45,857
He has nine million subscribers.
332
00:17:45,940 --> 00:17:47,150
And counting.
333
00:17:47,901 --> 00:17:49,778
And you're on his hit list.
334
00:17:51,321 --> 00:17:52,489
[sighs]
335
00:17:53,865 --> 00:17:55,658
[Urbandox] It's a simple law of nature.
336
00:17:55,742 --> 00:17:57,744
Every food chain has its apex,
337
00:17:57,827 --> 00:18:00,622
and in the food chain of Earth,
that apex is us.
338
00:18:00,705 --> 00:18:01,831
Men.
339
00:18:01,915 --> 00:18:04,000
Now, disruptions can happen.
340
00:18:04,083 --> 00:18:08,296
Once in a while, a new top dog shows up
and tries to supplant the apex.
341
00:18:08,379 --> 00:18:12,091
You think it goes down like
some peaceful transfer of power?
342
00:18:12,175 --> 00:18:15,470
No, the entire system devolves into chaos.
343
00:18:15,553 --> 00:18:16,888
It's catastrophic.
344
00:18:16,971 --> 00:18:19,808
And not just for men, for everybody.
345
00:18:20,183 --> 00:18:24,479
We can't let these femi-Nazis
zap us into submission...
346
00:18:24,562 --> 00:18:27,148
- Whoa, what the hell is that?
- [video stops playing]
347
00:18:27,232 --> 00:18:29,442
Is that that Urban dick guy?
348
00:18:29,526 --> 00:18:30,944
Urbandox.
349
00:18:31,027 --> 00:18:32,987
Yeah, the guy who talks shit on your mum.
350
00:18:33,071 --> 00:18:35,156
Actually, he doesn't.
351
00:18:35,240 --> 00:18:37,784
He just doesn't agree with her
all the time.
352
00:18:37,867 --> 00:18:40,036
Is that wrong or something?
It's still a free country.
353
00:18:40,119 --> 00:18:41,799
Of course it's still
a free country, but...
354
00:18:41,871 --> 00:18:43,414
Matty, look at that.
355
00:18:43,498 --> 00:18:44,833
He's using a filter.
356
00:18:44,916 --> 00:18:47,436
You don't even know what this guy
looks like. He hides his face.
357
00:18:47,460 --> 00:18:50,296
People who own their words
and stand by their ideas like your mum
358
00:18:50,380 --> 00:18:51,297
don't have hide their faces.
359
00:18:51,381 --> 00:18:54,634
That's easy
when your opinions are trendy.
360
00:18:54,717 --> 00:18:57,971
Guys like Urbandox who are
actually pushing boundaries
361
00:18:58,054 --> 00:19:00,723
have to protect themselves.
362
00:19:00,807 --> 00:19:02,851
We all have to protect ourselves now.
363
00:19:04,435 --> 00:19:06,354
Is this because of what happened with Jos?
364
00:19:06,437 --> 00:19:08,731
No, not everything is about Jos, okay?
365
00:19:10,775 --> 00:19:12,443
It's everything.
366
00:19:13,695 --> 00:19:15,405
Nothing's normal anymore.
367
00:19:15,488 --> 00:19:17,490
And the girls at school are mean.
368
00:19:17,574 --> 00:19:20,159
You say one thing they don't like
and they shock you.
369
00:19:20,243 --> 00:19:22,704
Come on, girls do these kind of things,
'cause, you know,
370
00:19:22,787 --> 00:19:25,707
‘cause they like you.
[laughs] You know...
371
00:19:26,040 --> 00:19:27,292
Okay, I'm sorry, I know,
372
00:19:27,375 --> 00:19:30,055
I know you're going through this,
and it's tough for you too, but...
373
00:19:30,712 --> 00:19:33,298
you gotta remember that
these girls are probably scared
374
00:19:33,381 --> 00:19:36,342
and things are happening to their bodies
that nobody understands.
375
00:19:36,801 --> 00:19:39,780
And look, I know we're gonna get to
a new normal and things will settle down,
376
00:19:39,804 --> 00:19:42,640
but until then, can you maybe
try not to make them mad?
377
00:19:42,724 --> 00:19:45,768
- Are you saying I asked for this?
- No, of course not...
378
00:19:45,852 --> 00:19:46,871
Just ‘cause they're pissed off
at the world,
379
00:19:46,895 --> 00:19:48,146
they get to take it out on us?
380
00:19:48,229 --> 00:19:49,731
It's not fair, it's bullshit!
381
00:19:49,814 --> 00:19:51,816
I know, and you should be able
to get angry, okay?
382
00:19:52,275 --> 00:19:55,653
But can you just stop
filling your head with this crap, huh?
383
00:19:55,737 --> 00:19:57,739
[speaking in Spanish]
384
00:20:12,670 --> 00:20:14,047
[sighs]
385
00:20:17,675 --> 00:20:18,986
[Urbandox, in English]
...us into submission.
386
00:20:19,010 --> 00:20:21,554
- This system needs to be protected.
- [volume tones down]
387
00:20:21,638 --> 00:20:25,516
And as men,
protection is our sacred duty.
388
00:20:26,351 --> 00:20:29,145
So, we've gotta show
these powered bitches who's boss.
389
00:20:29,228 --> 00:20:31,814
[mysterious music playing]
390
00:20:39,530 --> 00:20:44,786
[in Romanian] Is your screen frozen?
We are having technical difficulties.
391
00:20:44,869 --> 00:20:47,205
When will this start? What's going on?
392
00:20:47,747 --> 00:20:52,001
I don't know, ask the General.
393
00:20:52,085 --> 00:20:53,085
Soon.
394
00:21:00,009 --> 00:21:01,928
Oh.
395
00:21:02,011 --> 00:21:03,680
My baby.
396
00:21:05,515 --> 00:21:06,849
[Lucas, in English] General, uh,
397
00:21:06,933 --> 00:21:11,729
here's the report on your skein removal
research program.
398
00:21:16,484 --> 00:21:19,612
From the biopsy, it's clear that
the science of the organ
399
00:21:19,696 --> 00:21:21,990
seems to vary for each individual.
400
00:21:22,865 --> 00:21:23,950
As you can see,
401
00:21:24,033 --> 00:21:26,828
the nerve fibres look well intact
402
00:21:26,911 --> 00:21:31,082
where the original parts of the skein
would form on the collarbone.
403
00:21:32,667 --> 00:21:36,504
These rope-like muscle strands
encompass the electrolytes
404
00:21:36,587 --> 00:21:39,048
which create the electrical charge.
405
00:21:39,924 --> 00:21:43,302
We understand the skein requires
a large blood supply to work,
406
00:21:43,386 --> 00:21:46,514
and since removal,
the woman has died.
407
00:21:46,597 --> 00:21:48,933
That is the third death this week.
408
00:21:51,394 --> 00:21:53,021
It's ugly.
409
00:22:04,741 --> 00:22:06,034
Wow.
410
00:22:06,701 --> 00:22:10,038
It says here that none of the girls
survived the removal.
411
00:22:10,872 --> 00:22:13,312
My God, I don't... I don't wanna know
where we got this, do I?
412
00:22:13,624 --> 00:22:15,334
Volunteers from Carpathia.
413
00:22:15,418 --> 00:22:16,419
"Volunteers."
414
00:22:16,502 --> 00:22:20,548
In the human trafficking capital
of Eastern Europe? Anna, come on.
415
00:22:20,631 --> 00:22:23,051
That's why I had to sign an NDA, huh?
416
00:22:23,134 --> 00:22:24,427
Our hands are clean.
417
00:22:24,510 --> 00:22:26,471
We didn't sponsor any part of this.
418
00:22:26,554 --> 00:22:29,098
We acquired the research
after it had already been conducted.
419
00:22:29,182 --> 00:22:31,392
And that's supposed
to make me feel better?
420
00:22:31,476 --> 00:22:34,187
That's exactly why I wanted you on this.
421
00:22:34,729 --> 00:22:37,648
I don't need a Yes Man,
I need someone with a conscience.
422
00:22:38,816 --> 00:22:42,111
Rob, I've been tasked by the board
to put together a sensitive project.
423
00:22:42,195 --> 00:22:43,488
Absolutely confidential.
424
00:22:43,571 --> 00:22:46,491
I'm extremely impressed with your work
in mood stabilisers
425
00:22:46,574 --> 00:22:48,659
and off-label use of antidepressants.
426
00:22:49,035 --> 00:22:50,536
Thank you, but...
427
00:22:50,620 --> 00:22:53,706
These drugs
that are being tested, the sedatives,
428
00:22:53,790 --> 00:22:57,710
the CXCR4 receptor antagonists,
the hormone blockers.
429
00:22:57,794 --> 00:22:59,754
Why? Why the hormone blockers?
430
00:22:59,837 --> 00:23:03,299
Development of the organ appears
to be linked to a set of nascent buds
431
00:23:03,382 --> 00:23:07,261
that mature into full skeins under
sustained, elevated oestrogen levels.
432
00:23:07,345 --> 00:23:11,849
Or in cases of transference,
sustained, elevated electrical impulse.
433
00:23:11,933 --> 00:23:16,312
So you're suggesting creating
a suppressant that's federally funded?
434
00:23:16,395 --> 00:23:17,563
Yes.
435
00:23:17,647 --> 00:23:19,315
Anna... [scoffs]
436
00:23:21,067 --> 00:23:24,987
The skein is a vital organ,
systemically linked within the body.
437
00:23:25,071 --> 00:23:26,781
Removing it is fatal.
438
00:23:26,864 --> 00:23:30,952
And so you think the best idea
is chemical castration?
439
00:23:31,035 --> 00:23:34,163
A lot of girls and women
are reporting panic and distress
440
00:23:34,247 --> 00:23:35,456
due to this skein.
441
00:23:35,706 --> 00:23:39,961
There's market demand for a drug
that will inhibit the organ's growth.
442
00:23:41,045 --> 00:23:43,089
How do you think that girl felt,
443
00:23:43,172 --> 00:23:44,483
the one who brought down the plane?
444
00:23:44,507 --> 00:23:46,592
Oh, don't... don't... don't do that to me.
445
00:23:46,676 --> 00:23:49,262
Not everyone sees this as a gift.
446
00:23:49,345 --> 00:23:51,180
And without a safe medical suppressant,
447
00:23:51,264 --> 00:23:53,641
some of them are likely to do this
to themselves.
448
00:23:54,308 --> 00:23:56,227
Is that what you want?
449
00:23:56,310 --> 00:24:00,314
A generation of women dying
by desperate acts of self-mutilation?
450
00:24:02,275 --> 00:24:04,944
Girls deserve to have a choice.
451
00:24:06,612 --> 00:24:08,239
Help us give it to them.
452
00:24:10,408 --> 00:24:12,493
When you're good to talk numbers,
453
00:24:12,577 --> 00:24:13,911
I promise,
454
00:24:14,996 --> 00:24:17,582
the patent bonus is nothing to sneeze at.
455
00:24:24,213 --> 00:24:27,133
[Latin pop music playing in background]
456
00:24:27,216 --> 00:24:28,634
[Jos] Oh, my God, is it working?
457
00:24:29,177 --> 00:24:31,179
See? I knew you could do it.
458
00:24:31,262 --> 00:24:33,055
[chuckles]
459
00:24:42,356 --> 00:24:43,691
[Jos gasps]
460
00:24:43,774 --> 00:24:45,902
Holy shit!
461
00:24:46,986 --> 00:24:50,323
Everyone else's works fine all the time,
and mine just fucks up.
462
00:24:51,991 --> 00:24:54,493
[sighs] I'm a freak.
463
00:24:54,577 --> 00:24:58,497
Yeah, well, you're the hottest freak
I ever saw.
464
00:24:58,581 --> 00:24:59,832
Shut up.
465
00:25:07,173 --> 00:25:08,716
[giggles]
466
00:25:09,800 --> 00:25:11,844
[Jos giggling]
467
00:25:17,183 --> 00:25:18,935
[sniffing]
468
00:25:20,353 --> 00:25:21,938
[sniffing]
469
00:25:24,565 --> 00:25:25,858
Hey, Jos?
470
00:25:28,027 --> 00:25:29,237
Jos?
471
00:25:30,529 --> 00:25:32,490
- Yeah?
- Yeah, uh, can...
472
00:25:32,573 --> 00:25:34,283
can you come out here for a sec, please?
473
00:25:34,951 --> 00:25:36,077
Hey, Ryan.
474
00:25:36,160 --> 00:25:38,663
[Ryan] Uh, hi, Mr. Lopez.
475
00:25:42,750 --> 00:25:44,168
Yeah?
476
00:25:44,252 --> 00:25:46,963
Are you and Ryan... are you guys...
are you... [puffing]
477
00:25:47,463 --> 00:25:48,923
No. We're studying.
478
00:25:50,800 --> 00:25:53,552
Okay, I accidentally set
a piece of paper on fire.
479
00:25:53,636 --> 00:25:56,180
You know, if you do need
to talk to someone,
480
00:25:56,264 --> 00:25:57,866
you know you can always come to me, okay?
481
00:25:57,890 --> 00:26:00,184
I mean, I can't pretend to know
what you're going through,
482
00:26:00,268 --> 00:26:01,828
what's happening with your body, but...
483
00:26:01,894 --> 00:26:03,354
- I know.
- And honey,
484
00:26:03,437 --> 00:26:06,315
if you do want to keep that door closed
when I'm not around, and...
485
00:26:06,399 --> 00:26:10,069
it... it's perfectly normal and natural
for kids your age to...
486
00:26:10,152 --> 00:26:14,031
and, um, you know, I'm just, um...
I just expect that... [clears throat]
487
00:26:14,407 --> 00:26:15,866
you're being safe.
488
00:26:15,950 --> 00:26:20,121
[chuckles] Okay, yeah,
we were not having sex.
489
00:26:20,204 --> 00:26:22,373
I'm a doctor, Jos.
I'm not like a regular dad.
490
00:26:22,456 --> 00:26:24,125
You can actually ask me anything.
491
00:26:24,208 --> 00:26:28,212
Dad, I... I promise, I'm okay.
492
00:26:29,297 --> 00:26:32,717
With everything that's going on
with my body.
493
00:26:33,801 --> 00:26:35,303
You don't have to worry about me.
494
00:26:35,386 --> 00:26:36,846
Oh, I'm glad.
495
00:26:37,596 --> 00:26:38,806
[exhales sharply]
496
00:26:38,889 --> 00:26:41,350
Oh, I am having the day from hell.
497
00:26:41,434 --> 00:26:42,794
Oh, I'm sorry to hear that, honey.
498
00:26:42,852 --> 00:26:45,187
[Margot] I had so many interviews,
I forgot to eat.
499
00:26:45,271 --> 00:26:47,648
Now I gotta go
to this stupid Dandon thing,
500
00:26:47,732 --> 00:26:50,234
and of course, there's not
gonna be any real food there.
501
00:26:50,776 --> 00:26:52,903
Oh, hey, Helen says that
502
00:26:52,987 --> 00:26:55,281
all the crazies are starting
to come out of the woodwork.
503
00:26:55,364 --> 00:26:58,659
You know, these people are making, like,
creepy masks of my face now.
504
00:26:58,743 --> 00:27:00,578
No one asked you
to do that press conference.
505
00:27:00,661 --> 00:27:02,556
If there's something
you don't want to do, don't do it.
506
00:27:02,580 --> 00:27:03,831
It's not about what I want.
507
00:27:03,914 --> 00:27:06,834
I have a responsibility, you know,
I want to make this a better world,
508
00:27:06,917 --> 00:27:08,997
because the people I love the most
have to live here.
509
00:27:09,587 --> 00:27:10,796
I'm just saying,
510
00:27:10,880 --> 00:27:13,632
maybe you shouldn't be the face
of something you don't even have
511
00:27:13,716 --> 00:27:14,818
And maybe I wouldn't have to do it
512
00:27:14,842 --> 00:27:16,969
if the women who have it
felt safe coming forward,
513
00:27:17,053 --> 00:27:19,555
you know, but they don't have
the platform I do.
514
00:27:19,638 --> 00:27:20,556
[Margot munches]
515
00:27:20,639 --> 00:27:21,639
Whatever.
516
00:27:21,682 --> 00:27:22,868
I need to get back to studying.
517
00:27:22,892 --> 00:27:24,393
Keep the door open.
518
00:27:24,477 --> 00:27:25,811
[door slams]
519
00:27:25,895 --> 00:27:27,855
- Ryan's here.
- She hates me.
520
00:27:27,938 --> 00:27:29,899
- No, she doesn't.
- Yeah.
521
00:27:31,275 --> 00:27:32,651
Did you get my messages?
522
00:27:32,735 --> 00:27:34,945
No, I haven't listened to them yet. Sorry.
523
00:27:35,780 --> 00:27:38,824
Margot, I... I gotta talk to you
about something
524
00:27:38,908 --> 00:27:40,588
Can we do this later? I'm running on fumes
525
00:27:40,618 --> 00:27:43,079
and I have, like,
negative seven minutes to...
526
00:27:43,162 --> 00:27:45,265
Do you think anyone would notice
if I just Febreezed myself?
527
00:27:45,289 --> 00:27:47,708
I'm serious. I need to tell you
about my day.
528
00:27:47,792 --> 00:27:48,792
Okay.
529
00:27:48,834 --> 00:27:51,480
But does this look supportive
and ‘unthreatening' enough, you think?
530
00:27:51,504 --> 00:27:53,231
Yeah, yeah, it looks great.
You always look great to me.
531
00:27:53,255 --> 00:27:56,384
Margot, we got research in
from Carpathia today, top secret.
532
00:27:56,467 --> 00:27:58,511
I'm talking scary unethical type of shit.
533
00:27:58,594 --> 00:28:00,888
The skein research?
I know, I've had the debrief on it.
534
00:28:02,056 --> 00:28:05,434
Wait... You did?
How come you're not freaking out about it?
535
00:28:05,518 --> 00:28:09,021
No, it's terrible, and I hate that
our government paid for that, but...
536
00:28:09,688 --> 00:28:11,249
let's be honest, every country bought it,
537
00:28:11,273 --> 00:28:13,317
and those butchers
would've done it regardless.
538
00:28:14,485 --> 00:28:16,362
- [door creaking]
- Wow.
539
00:28:17,571 --> 00:28:19,365
Wow. I always thought you were
540
00:28:19,448 --> 00:28:21,951
about protecting girls' bodily rights
and everything.
541
00:28:22,034 --> 00:28:24,286
[Margot] I am, Rob.
Jesus, those poor girls
542
00:28:24,370 --> 00:28:28,082
but at least now, if the research
is used to help others,
543
00:28:28,165 --> 00:28:30,084
their deaths can mean something, right?
544
00:28:30,167 --> 00:28:32,378
Margot, they want me to work on a drug.
545
00:28:32,461 --> 00:28:35,965
A drug that they can use
to chemically castrate these girls.
546
00:28:36,048 --> 00:28:40,094
And then they're probably gonna
put it in the water supply or something.
547
00:28:41,804 --> 00:28:44,056
Okay, that sounds a little apocalyptic.
Who is “they”?
548
00:28:44,140 --> 00:28:46,559
People like Dandon, like the government,
that's who.
549
00:28:46,642 --> 00:28:47,893
I'm part of the government.
550
00:28:47,977 --> 00:28:50,062
And I promise, I'm never going
to let that happen
551
00:28:50,146 --> 00:28:51,355
As long as I keep my job.
552
00:28:51,439 --> 00:28:54,400
And part of me keeping my job right now
is playing nice
553
00:28:54,483 --> 00:28:57,736
with dickwads like Dandon
so please hurry up and get ready.
554
00:28:58,362 --> 00:29:00,122
God, I really don't want
to go to this thing.
555
00:29:00,197 --> 00:29:01,282
Yeah, well, neither do I,
556
00:29:01,365 --> 00:29:02,825
but Dandon needs me there
557
00:29:02,908 --> 00:29:05,911
to get the shine on the EOD support
for his fundraising bullshit.
558
00:29:05,995 --> 00:29:07,305
And I need to stay on his good side
559
00:29:07,329 --> 00:29:09,874
so I can keep him from doing
crazy, apocalyptic shit to girls.
560
00:29:09,957 --> 00:29:11,226
Especially if he's going to the Senate.
561
00:29:11,250 --> 00:29:13,669
Margot, I'm not like you,
I can't just sit down with Dandon
562
00:29:13,752 --> 00:29:15,063
and a bunch of his asshole buddies
563
00:29:15,087 --> 00:29:18,757
and smile and pretend like the whole world
is not fucking burning up.
564
00:29:18,841 --> 00:29:21,135
Yeah, but I need you to.
I need your support.
565
00:29:21,218 --> 00:29:24,221
I can't do it on my own,
so get dressed, please. In a suit.
566
00:29:24,305 --> 00:29:27,433
- [tense music plays]
- [Rob sighs]
567
00:29:37,193 --> 00:29:39,278
[line ringing]
568
00:29:43,324 --> 00:29:44,909
[phone vibrates]
569
00:29:46,118 --> 00:29:47,912
Roberto fucking Lopez
570
00:29:47,995 --> 00:29:51,248
Deck, brother from another mother.
[chuckles] What's up?
571
00:29:51,332 --> 00:29:55,002
Wolf man himself, eh?
Haven't heard from you since the reunion.
572
00:29:55,085 --> 00:29:58,047
[chuckles] Long time, man. Long time.
573
00:29:58,130 --> 00:30:00,132
Still got a taste for cheap whiskey?
574
00:30:00,216 --> 00:30:02,468
No, not so cheap these days.
575
00:30:02,551 --> 00:30:05,804
Hey, listen, whatever happened between you
and that cute firecracker
576
00:30:05,888 --> 00:30:07,348
we met down in Bogota?
577
00:30:07,431 --> 00:30:09,308
Oh, come, on, you know exactly
what happened.
578
00:30:09,391 --> 00:30:11,602
She was on the front page
of your paper last Wednesday.
579
00:30:11,685 --> 00:30:13,812
That's not why you're calling out
of the blue, is it?
580
00:30:13,896 --> 00:30:15,898
Something the paper said about your wife
581
00:30:15,981 --> 00:30:18,817
[Rob] No, no, it's not about Margot.
582
00:30:18,901 --> 00:30:21,737
I might have a lead on something.
Something really, really big.
583
00:30:21,820 --> 00:30:25,324
- [indistinct chatter]
- [billiard balls clacking]
584
00:30:25,407 --> 00:30:27,451
Okay, I'm all ears.
585
00:30:28,702 --> 00:30:33,457
Uh, I got my hands on some documents.
586
00:30:34,250 --> 00:30:38,045
[stammers] Some skein research
and it's pretty graphic.
587
00:30:38,587 --> 00:30:40,839
The Times already published
an image of the organ
588
00:30:40,923 --> 00:30:43,259
[Rob] I know, I know but this is something
so much more.
589
00:30:44,927 --> 00:30:46,387
Deck, girls were killed.
590
00:30:47,429 --> 00:30:50,140
And they wanna come up with a drug
that'll suppress the EOD
591
00:30:50,224 --> 00:30:52,810
and the benchmarks are something scalable.
592
00:30:52,893 --> 00:30:53,811
On a massive level.
593
00:30:53,894 --> 00:30:58,315
I'm talking colourless, odourless,
tasteless, and with high solubility.
594
00:30:59,733 --> 00:31:04,238
Sounds like something you could
“accidentally” drop into a water supply.
595
00:31:05,197 --> 00:31:06,197
Exactly.
596
00:31:06,240 --> 00:31:09,034
You get it. Hey, I'm sending
the documents over to you.
597
00:31:09,118 --> 00:31:12,496
But listen,
you can't tie this to me, okay?
598
00:31:12,580 --> 00:31:13,820
[Declan] I know. Of course not.
599
00:31:14,415 --> 00:31:15,559
How do you want me to source it?
600
00:31:15,583 --> 00:31:18,669
I don't know, what do you usually do?
Some code name, or is it...
601
00:31:18,752 --> 00:31:22,965
How about some cool spy thing
where it's a colour and an animal.
602
00:31:23,048 --> 00:31:26,051
Like “Black Jaguar” or "Emerald Eagle”
or some shit like that.
603
00:31:26,135 --> 00:31:29,179
Jesus. What kind of spy movies
have you been watching?
604
00:31:29,263 --> 00:31:32,266
[Margot] Rob? What's taking you so long,
the car's waiting!
605
00:31:32,349 --> 00:31:33,767
I'll be right in!
606
00:31:33,851 --> 00:31:37,271
Deck, I gotta go now.
I'm sending the documents over right now.
607
00:31:37,354 --> 00:31:38,856
Okay, great.
608
00:31:38,939 --> 00:31:42,693
[suspenseful music plays]
609
00:31:46,447 --> 00:31:47,615
[beeps]
610
00:31:53,954 --> 00:31:56,081
[exhales]
611
00:32:01,962 --> 00:32:03,922
[billiard balls clacking]
612
00:32:04,006 --> 00:32:07,301
["Is You Is Or Is You Ain't My Baby?"
by Dinah Washington playing]
613
00:32:07,384 --> 00:32:10,471
- [woman laughs]
- [indistinct chatter]
614
00:32:12,598 --> 00:32:14,016
Thank you.
615
00:32:14,099 --> 00:32:15,351
Yeah?
616
00:32:15,434 --> 00:32:17,728
[indistinct chatter]
617
00:32:24,276 --> 00:32:26,111
I'm just the arm candy tonight.
618
00:32:26,862 --> 00:32:31,867
Just standing here,
looking pretty, keeping my mouth shut.
619
00:32:37,122 --> 00:32:40,584
You see her over there? That's my wife.
620
00:32:44,129 --> 00:32:45,673
[whispers] She's a big deal.
621
00:32:48,967 --> 00:32:50,678
Another one, please.
622
00:32:50,761 --> 00:32:52,846
- Okay.
- [both laugh]
623
00:32:52,930 --> 00:32:54,264
Nice to meet you.
624
00:32:55,057 --> 00:32:56,892
I appreciate you being here tonight.
625
00:32:56,975 --> 00:32:59,228
Especially considering
your suddenly packed schedule.
626
00:32:59,311 --> 00:33:01,772
Well, anything for you, Daniel.
627
00:33:01,855 --> 00:33:04,775
I'm sure it has nothing to do with
rehabilitating your image.
628
00:33:05,401 --> 00:33:06,568
My image?
629
00:33:06,652 --> 00:33:10,239
Party leaders are concerned about
your lack of “team player” impulses,
630
00:33:10,322 --> 00:33:12,700
after that press conference surprise
you pulled.
631
00:33:12,783 --> 00:33:15,703
Well, I'm more worried about
the constituents than the one percent.
632
00:33:15,786 --> 00:33:17,830
You have a duty to represent all people,
633
00:33:17,913 --> 00:33:21,041
not just the ones with “vaginas.”
634
00:33:21,917 --> 00:33:24,545
Why is “vaginas” in air quotes?
635
00:33:26,880 --> 00:33:29,800
To be honest, I'm surprised
you even wanted me here.
636
00:33:29,883 --> 00:33:31,218
The party wanted you here.
637
00:33:32,094 --> 00:33:35,806
Come on, you're a celebrity now.
How was the Vanity Fair feature?
638
00:33:35,889 --> 00:33:37,307
Oh, great. Yeah.
639
00:33:37,391 --> 00:33:39,226
Don't worry, I didn't mention you at all.
640
00:33:39,309 --> 00:33:43,188
I've been hearing your five minutes
of fame has gotten to your head.
641
00:33:44,356 --> 00:33:46,608
That you might may be
considering a run for the Senate.
642
00:33:47,109 --> 00:33:50,279
Well, in this new world,
anything is possible.
643
00:33:53,532 --> 00:33:54,992
You have it, don't you?
644
00:33:56,368 --> 00:33:57,453
The EOD.
645
00:33:59,621 --> 00:34:02,458
If you fuck with my run,
I'll dust what's left of your career.
646
00:34:05,169 --> 00:34:10,924
Mm, Gina, meet Margot Cleary-Lopez,
face of the movement.
647
00:34:11,008 --> 00:34:12,926
Margot, this is Gina. She's a big fan.
648
00:34:13,010 --> 00:34:15,012
- Pleasure.
- So lovely to meet you.
649
00:34:15,095 --> 00:34:18,515
Really took brass balls
to do what you did. Daniel was so proud.
650
00:34:18,599 --> 00:34:20,225
Well, that's our Daniel.
651
00:34:20,309 --> 00:34:22,436
Such a great ally to women everywhere.
652
00:34:22,519 --> 00:34:26,565
[Rob] Ooh, some caviar,
ladies and gentlemen.
653
00:34:27,608 --> 00:34:31,361
Ooh, nice. Don't mind if I help myself,
huh?
654
00:34:32,196 --> 00:34:33,989
Oh, boy, that's good.
655
00:34:34,072 --> 00:34:37,451
Hey, you guys know...
You know when caviar is at its tastiest?
656
00:34:37,534 --> 00:34:38,702
No idea.
657
00:34:39,536 --> 00:34:42,873
- [whispers] I'm only a little bit drunk.
- [Margot laughs]
658
00:34:42,956 --> 00:34:46,752
Actually, it's three days before
the sturgeon
659
00:34:46,835 --> 00:34:49,963
is ready to, you know, spawn.
660
00:34:50,714 --> 00:34:52,966
You know how they collect them?
I'll tell you.
661
00:34:53,050 --> 00:34:56,303
They wait for her to be nice and juicy,
662
00:34:56,386 --> 00:34:58,764
- then they whack her over the head...
- [laughs] Rob.
663
00:34:58,847 --> 00:35:01,117
- and cut out her ovaries.
- God, you're so funny. Such a jokester.
664
00:35:01,141 --> 00:35:02,935
[Rob] No, this is horrible.
665
00:35:03,018 --> 00:35:05,729
I mean, they cut out her ovaries,
the whole things
666
00:35:05,813 --> 00:35:08,315
and then they rip out little baby eggs
667
00:35:08,398 --> 00:35:10,609
and then they pop them like little zits,
like...
668
00:35:10,692 --> 00:35:13,320
- [makes popping sound]
- [phones ding]
669
00:35:13,403 --> 00:35:15,048
- Right on your toast like that...
- Could you hold this, please?
670
00:35:15,072 --> 00:35:16,949
- Thank you.
- Sure, anything to help out.
671
00:35:17,032 --> 00:35:18,200
[phone dings]
672
00:35:18,283 --> 00:35:21,411
“Leaked document exposes
government's torture of women”?
673
00:35:22,120 --> 00:35:23,038
Oh my god.
674
00:35:23,121 --> 00:35:24,456
“The Anatomy of the Skein?”
675
00:35:25,541 --> 00:35:27,417
[man] No way, this can't be happening.
676
00:35:27,501 --> 00:35:29,503
- Have you seen this?
- Oh, my God.
677
00:35:32,756 --> 00:35:35,884
[woman] They're torturing women?
Experimenting on them?
678
00:35:35,968 --> 00:35:39,429
It's foreign research.
There's no way we did this.
679
00:35:39,972 --> 00:35:41,306
But we bought it.
680
00:35:41,390 --> 00:35:42,724
Everyone bought it.
681
00:35:43,183 --> 00:35:45,936
The writer credits it's source
as “The Scarlet Minnow.”
682
00:35:46,478 --> 00:35:50,524
"Scarlet Minnow”?
That sounds kind of... feminine.
683
00:35:50,941 --> 00:35:52,192
I'll take that. Thank you.
684
00:35:52,276 --> 00:35:55,279
- [Gina] What's a minnow?
- It's a fish, a tiny little fish.
685
00:35:55,362 --> 00:35:56,822
I'm sorry, I need to get on a call.
686
00:35:56,905 --> 00:35:59,366
- Excuse us.
- Sure. [clears throat]
687
00:35:59,449 --> 00:36:02,411
[tense music playing]
688
00:36:07,583 --> 00:36:09,668
Do you even realise what you've done?
689
00:36:09,751 --> 00:36:12,671
You leaked...
[whispers] classified information.
690
00:36:13,630 --> 00:36:16,091
You could lose your job
if anyone found out.
691
00:36:16,174 --> 00:36:17,926
You could ruin your whole fucking career.
692
00:36:18,010 --> 00:36:20,137
Oh, my God. You're so over dramatic.
693
00:36:20,220 --> 00:36:23,724
- Oh, my God!
- Declan is my buddy from college!
694
00:36:23,807 --> 00:36:25,934
- He'd never sell me out.
- Declan? Declan Blease?
695
00:36:26,018 --> 00:36:28,604
Blease the Sleaze?
He'd sell his own mother for a story.
696
00:36:28,687 --> 00:36:31,273
No, no. He's not the problem.
He's not the problem.
697
00:36:31,356 --> 00:36:32,900
You know what the problem is? You!
698
00:36:32,983 --> 00:36:36,361
- [scoffs]
- You never asked me about my day.
699
00:36:37,863 --> 00:36:39,197
Yeah. Go head, ask me.
700
00:36:39,281 --> 00:36:40,407
What?
701
00:36:40,490 --> 00:36:42,635
- See, you can't even do it right now.
- This is ridiculous.
702
00:36:42,659 --> 00:36:44,036
Oh, my God.
703
00:36:44,119 --> 00:36:47,289
You haven't asked me in years,
you know that, right?
704
00:36:47,372 --> 00:36:49,625
and I always make it a point to ask you.
705
00:36:49,708 --> 00:36:52,228
That's because every time I do I ask you,
all you do is sigh and shrug,
706
00:36:52,252 --> 00:36:54,188
- and say it was shitty.
- What? You could still ask me.
707
00:36:54,212 --> 00:36:55,292
You could still acknowledge
708
00:36:55,339 --> 00:36:56,357
- that I have a day...
- Shh!
709
00:36:56,381 --> 00:36:57,741
[lowers voice] ...that I do stuff!
710
00:36:58,800 --> 00:37:01,762
There's a woman at work
who thinks I'm funny,
711
00:37:01,845 --> 00:37:03,472
she flirts with me all the time.
712
00:37:03,555 --> 00:37:06,391
Jesus. I am serious.
You risked my career too.
713
00:37:06,475 --> 00:37:08,977
There it is... There it is!
714
00:37:09,061 --> 00:37:12,898
That's what you're concerned about
is your political career.
715
00:37:12,981 --> 00:37:15,984
God! I don't even know who
you fucking are right now!
716
00:37:16,068 --> 00:37:17,986
Lower your voice.
717
00:37:18,070 --> 00:37:19,988
Let's... Let's go to bed.
718
00:37:20,072 --> 00:37:21,490
- Come on, let's go to bed.
- No!
719
00:37:21,573 --> 00:37:23,700
- I'm not going anywhere with you!
- Rob.
720
00:37:24,117 --> 00:37:27,162
Hell no. I'm... I'm going for a swim.
721
00:37:27,245 --> 00:37:29,498
[sliding door opens]
722
00:37:29,581 --> 00:37:32,334
- [Rob hums a tune]
- Oh, my God.
723
00:37:32,417 --> 00:37:33,627
Rob. Rob!
724
00:37:34,211 --> 00:37:36,505
- Rob.
- [Rob grunts]
725
00:37:36,588 --> 00:37:38,173
Rob. It's freezing.
726
00:37:38,256 --> 00:37:40,550
Oh, my God.
You're gonna wake up the neighbours.
727
00:37:40,634 --> 00:37:42,761
Oh, I'm gonna wake up the neighbours. Oh.
728
00:37:42,844 --> 00:37:45,263
Who is this “Celebrity Margot”?
729
00:37:45,347 --> 00:37:49,101
Who won't stand up for sharing
the information!
730
00:37:49,184 --> 00:37:51,687
And won't stop this drug!
731
00:37:52,396 --> 00:37:54,898
She won't even ask her husband
about his day.
732
00:37:54,982 --> 00:37:59,069
She... she's not even there for her kids.
733
00:37:59,152 --> 00:38:02,280
I... I'm not here for the kids?
734
00:38:03,240 --> 00:38:07,452
I am killing myself to get home in time
to read Izzy's stories with her,
735
00:38:07,911 --> 00:38:09,788
and check over Matty's homework.
736
00:38:09,871 --> 00:38:13,709
Oh, you do that on autopilot, Margot.
737
00:38:13,792 --> 00:38:15,460
You're not paying attention.
738
00:38:16,128 --> 00:38:18,839
Otherwise you'd know that Matty
is into Urbandox.
739
00:38:18,922 --> 00:38:23,552
Do you know that he's starting to hate
everything you stand for?
740
00:38:25,595 --> 00:38:27,198
- Okay. All right. Let's just go inside.
- No, no.
741
00:38:27,222 --> 00:38:28,765
- Get inside now.
- And...
742
00:38:28,849 --> 00:38:32,352
And you think Jos is fine
‘cause she says she is?
743
00:38:32,978 --> 00:38:34,229
She's struggling.
744
00:38:34,312 --> 00:38:36,231
She can't even control her own body!
745
00:38:36,314 --> 00:38:39,693
You're on this EOD kick
like it's 100% empowering,
746
00:38:39,776 --> 00:38:42,529
like, wow, it's gonna change the world.
747
00:38:42,612 --> 00:38:45,115
And yeah, Margot, change is good.
748
00:38:45,198 --> 00:38:50,328
But you know what?
Change is piece of shit, too, okay?
749
00:38:51,121 --> 00:38:52,789
And I'm warning you, honey,
750
00:38:52,873 --> 00:38:55,417
if you don't start paying attention,
751
00:38:56,710 --> 00:38:58,503
you're gonna get left behind.
752
00:38:58,587 --> 00:39:00,464
- I'm sorry...
- Just come inside.
753
00:39:00,547 --> 00:39:02,233
- ...but we're gonna leave you behind.
- Come inside, Rob.
754
00:39:02,257 --> 00:39:03,592
I'm leaving you behind
755
00:39:03,675 --> 00:39:07,554
- and we're gonna swim away.
- Oh my God. Oh my God.
756
00:39:08,138 --> 00:39:09,657
- [Matty] Are you guys fighting?
- Uh...
757
00:39:09,681 --> 00:39:12,350
- No, go back to bed. Everything's fine.
- [Rob] I'm swimming away.
758
00:39:12,434 --> 00:39:15,520
- Everything's fine. Go.
- [Rob] ...like a scarlet minnow.
759
00:39:15,604 --> 00:39:17,272
What the hell is Dad doing in the water?
760
00:39:17,355 --> 00:39:19,232
Go back to bed! It's... Everything's okay.
761
00:39:19,316 --> 00:39:22,194
- [Rob] I'm swimming!
- Rob, just... Rob, get out!
762
00:39:22,277 --> 00:39:24,404
[Rob] I'm free!
763
00:39:26,656 --> 00:39:28,033
[Izzy] Is Daddy drunk?
764
00:39:28,116 --> 00:39:29,618
[Jos] Yeah, looks like it.
765
00:39:29,701 --> 00:39:32,579
[sighs] This whole family's a shitshow.
766
00:39:33,371 --> 00:39:34,414
What?
767
00:39:37,000 --> 00:39:38,293
It's okay.
768
00:39:39,377 --> 00:39:40,504
[exhales]
769
00:39:43,256 --> 00:39:44,966
[Rob laughs] I'm free!
770
00:39:46,051 --> 00:39:48,887
[in Romanian] An unprecedented event
that challenges our country
771
00:39:48,970 --> 00:39:49,805
[burps]
772
00:39:49,888 --> 00:39:54,309
[dramatic music playing]
773
00:40:22,879 --> 00:40:25,006
My bracelet is loose.
774
00:40:25,423 --> 00:40:26,758
Would you mind?
775
00:40:43,191 --> 00:40:44,568
Alexandru?
776
00:40:45,861 --> 00:40:47,863
I'm sorry. He will help you.
777
00:40:52,659 --> 00:40:56,246
[foreign, upbeat song playing]
778
00:41:07,591 --> 00:41:09,384
[car honks]
779
00:41:18,518 --> 00:41:19,728
Go now!
780
00:41:28,153 --> 00:41:30,447
[inaudible]
781
00:42:03,438 --> 00:42:06,558
[speaking Romanian] Are you still thinking
about the television in my bathroom?
782
00:42:33,218 --> 00:42:34,886
[Viktor burps]
783
00:42:45,855 --> 00:42:48,066
[in English] I won't let it affect
my training.
784
00:42:48,149 --> 00:42:49,276
Getting married.
785
00:42:49,359 --> 00:42:50,694
I'm still going to do this.
786
00:42:50,777 --> 00:42:53,446
Sweetheart, you don't need
to train anymore.
787
00:42:55,031 --> 00:42:58,535
Just because he's in the government,
I'll still need to train,
788
00:42:58,618 --> 00:43:01,830
there'll be no free passes,
I have to get to the Olympics on my own.
789
00:43:01,913 --> 00:43:03,873
I mean there'll be no more
training for you.
790
00:43:05,041 --> 00:43:06,835
Daria will be going to the Olympics.
791
00:43:07,460 --> 00:43:08,545
But she's shit!
792
00:43:08,628 --> 00:43:11,256
- Look...
- No, no!
793
00:43:11,339 --> 00:43:12,757
You can't send Daria.
794
00:43:12,841 --> 00:43:14,843
And you can't send Elena
with her concrete feet.
795
00:43:14,926 --> 00:43:16,344
What will you do?
796
00:43:17,387 --> 00:43:20,348
Minister Muskalev doesn't want his wife
to be distracted.
797
00:43:20,932 --> 00:43:22,142
It's over.
798
00:43:24,311 --> 00:43:25,312
[door bangs]
799
00:43:45,540 --> 00:43:47,417
[in Romanian]
I want to go to the Olympics.
800
00:43:48,001 --> 00:43:49,669
I can make money and give it to you.
801
00:43:50,295 --> 00:43:53,048
And in a few year's time
when you're too old to tumble?
802
00:43:54,466 --> 00:43:59,262
He's too old.
What if he wants to have sex with me?
803
00:44:04,768 --> 00:44:07,729
Of course you'll have sex with him.
804
00:44:07,812 --> 00:44:09,606
[sobs softly]
805
00:44:09,773 --> 00:44:15,737
And you'll be warm
and have a full tummy when you do.
806
00:44:18,615 --> 00:44:20,867
Mama please don't make me!
807
00:44:20,950 --> 00:44:23,078
You have to help me.
808
00:44:23,161 --> 00:44:24,454
[gasps]
809
00:44:24,829 --> 00:44:28,333
I have worked my whole life
for you Tatiana Donici.
810
00:44:30,293 --> 00:44:32,379
I wish I had a chance like this.
811
00:44:34,672 --> 00:44:36,216
I wish I'd never been born.
812
00:44:40,220 --> 00:44:41,262
Me too!
813
00:44:52,774 --> 00:44:53,793
[in English] Tatiana, please.
814
00:44:53,817 --> 00:44:55,068
I don't want to look at you.
815
00:44:55,151 --> 00:44:57,630
- Tatiana, please don't leave me.
- If I was you I would run for it.
816
00:44:57,654 --> 00:44:59,197
Run as far as you can.
817
00:44:59,280 --> 00:45:01,783
Tatiana, please. Tatiana.
Take me with you.
818
00:45:01,866 --> 00:45:03,159
No. I hate you.
819
00:45:04,786 --> 00:45:06,663
- Why would you say that?
- [door opens]
820
00:45:07,038 --> 00:45:08,540
[in Romanian] No goodbye for me?
821
00:45:08,623 --> 00:45:09,874
[in English] No.
822
00:45:11,501 --> 00:45:12,627
[cries]
823
00:45:18,258 --> 00:45:22,303
This power is real.
824
00:45:23,138 --> 00:45:25,807
I've seen it on the news
when they were taking me to the bathroom.
825
00:45:25,890 --> 00:45:28,435
Something is happening in Saudi Arabia.
826
00:45:28,518 --> 00:45:30,145
An uprising of women.
827
00:45:32,897 --> 00:45:35,108
Then why isn't it happening for us?
828
00:45:35,692 --> 00:45:38,570
It's more in younger women,
maybe that's why they're not taking
829
00:45:38,653 --> 00:45:39,863
the young ones anymore.
830
00:45:39,946 --> 00:45:41,156
Oh, great.
831
00:45:41,239 --> 00:45:43,491
When they brought me here, I was young,
832
00:45:43,575 --> 00:45:47,704
but there was no such thing as this,
and now I'm too old?
833
00:45:47,787 --> 00:45:49,581
What kind of bullshit is this?
834
00:45:51,332 --> 00:45:52,892
[Rosa] They better hope I never get it.
835
00:45:53,543 --> 00:45:57,422
The first thing I'd do is fry the dicks
off those motherfuckers.
836
00:45:57,505 --> 00:45:58,506
[all laugh]
837
00:45:58,590 --> 00:46:00,758
Fry motherfuckers, fry!
838
00:46:02,635 --> 00:46:05,930
[man yells in Romanian]
839
00:46:10,894 --> 00:46:14,647
There's no help coming for us,
no power for us.
840
00:46:17,484 --> 00:46:19,402
The deaf girl that brings us the snacks.
841
00:46:21,362 --> 00:46:22,655
I think she has it.
842
00:46:24,449 --> 00:46:26,034
[gate clangs]
843
00:46:40,924 --> 00:46:42,564
[in Romanian] What have you got in there?
844
00:46:44,511 --> 00:46:48,598
She's nothing to worry about,
she's not all there.
845
00:46:48,681 --> 00:46:50,391
Go, go now...
846
00:46:50,475 --> 00:46:53,520
...it'll be your turn next.
847
00:47:38,606 --> 00:47:40,233
[muffled clanging]
848
00:47:45,822 --> 00:47:47,448
[sighs deeply]
849
00:47:52,203 --> 00:47:54,706
[Rob snoring]
850
00:48:02,463 --> 00:48:04,674
- [knocks on door]
- [phone dings]
851
00:48:04,757 --> 00:48:06,926
[door creaks]
852
00:48:13,683 --> 00:48:14,767
[in English] You okay?
853
00:48:17,228 --> 00:48:20,607
- Is Dad okay?
- Yeah, he'll be fine. I think.
854
00:48:23,067 --> 00:48:23,943
[sighs]
855
00:48:24,027 --> 00:48:27,614
But I think am a little bit drunker
than I thought
856
00:48:27,697 --> 00:48:29,616
if I'm being completely honest.
857
00:48:30,408 --> 00:48:31,618
Okay.
858
00:48:33,244 --> 00:48:37,123
I just want to say if I ever forget
to ask how your day was,
859
00:48:37,206 --> 00:48:41,169
I'm sorry. I love you so much,
and I'm doing the best I can.
860
00:48:41,711 --> 00:48:43,379
You are, like, drunky drunk.
861
00:48:43,463 --> 00:48:45,506
I am, but I mean it. I love you.
862
00:48:46,174 --> 00:48:47,425
I'm just...
863
00:48:48,801 --> 00:48:52,930
Oh, God, I'm so tired I don't want
to have to make decisions all the time.
864
00:48:53,014 --> 00:48:54,849
I feel like I'm failing at everything,
865
00:48:55,975 --> 00:48:58,144
like there's not enough of me
to go around, you know?
866
00:48:58,728 --> 00:49:00,438
[exhales]
867
00:49:01,689 --> 00:49:03,191
Do you have any marijuana?
868
00:49:05,026 --> 00:49:06,444
- What?
- Oh, come on.
869
00:49:06,527 --> 00:49:08,071
I know you and that Cat girl smoke.
870
00:49:08,154 --> 00:49:09,434
You're not gonna get in trouble.
871
00:49:09,989 --> 00:49:11,324
[sighs]
872
00:49:20,083 --> 00:49:21,793
Okay, that Cat is a bad influence on you.
873
00:49:21,876 --> 00:49:24,671
And I do not approve of you
smoking marijuana, do you hear me?
874
00:49:24,754 --> 00:49:26,089
Okay.
875
00:49:28,800 --> 00:49:30,259
Wanna come outside?
876
00:49:34,806 --> 00:49:36,265
Yeah.
877
00:49:38,518 --> 00:49:40,103
Oh, crap, I forgot a lighter.
878
00:49:40,186 --> 00:49:41,896
Maybe I can just...
879
00:49:42,605 --> 00:49:44,107
probably just...
880
00:49:51,197 --> 00:49:52,573
[gasps]
881
00:49:54,951 --> 00:49:56,285
[chuckles]
882
00:49:57,495 --> 00:49:59,372
That is so cool.
883
00:50:00,039 --> 00:50:02,166
Good job, honey.
884
00:50:19,976 --> 00:50:21,894
I didn't know you had it in you.
885
00:50:22,895 --> 00:50:25,356
- I was young once, too, you know?
- [laughs]
886
00:50:28,818 --> 00:50:31,738
I am not handing this to you.
887
00:50:40,329 --> 00:50:44,417
Do you really think I went public
for me, for my career?
888
00:50:45,251 --> 00:50:47,086
God, it's always about your job.
889
00:50:47,170 --> 00:50:52,133
No, listen I didn't have a mum
who looked out for me.
890
00:50:53,760 --> 00:50:55,470
I was the one to take care of her.
891
00:50:55,553 --> 00:50:58,097
I had to scrape her off the floor
most nights.
892
00:50:58,181 --> 00:51:01,642
You know, I had to be the grown up,
I was the one who worried.
893
00:51:02,518 --> 00:51:04,937
The last thing I want to do
is be anything like her.
894
00:51:07,899 --> 00:51:12,653
I did what I did for you, for your future.
895
00:51:12,737 --> 00:51:14,989
For Matty's future and Izzy's future.
896
00:51:15,448 --> 00:51:18,409
- To protect you.
- I get it, I do.
897
00:51:20,244 --> 00:51:22,413
But I don't think you get it.
898
00:51:22,497 --> 00:51:24,707
Okay, well, help me understand.
899
00:51:27,335 --> 00:51:29,128
You don't have to protect me anymore.
900
00:51:29,504 --> 00:51:31,380
Oh, honey, you're my kid, I'll always...
901
00:51:31,464 --> 00:51:33,633
No. I know.
902
00:51:34,509 --> 00:51:38,596
You're still stuck in the mindset
of how you grew up.
903
00:51:40,139 --> 00:51:43,267
Like you think we need more protecting
904
00:51:43,351 --> 00:51:46,813
now that we've changed,
and you don't know how that feels
905
00:51:46,896 --> 00:51:49,065
so instead you're just afraid.
906
00:51:52,735 --> 00:51:55,279
[coughs]
907
00:52:04,330 --> 00:52:06,582
You know, I kinda hate
that you're the face of this now,
908
00:52:07,500 --> 00:52:11,879
because you go around telling everybody
that it's great,
909
00:52:11,963 --> 00:52:14,423
but you're just faking.
910
00:52:15,508 --> 00:52:20,972
You don't really know.
You don't have it, you don't feel it.
911
00:52:22,849 --> 00:52:24,308
Well, I want to know.
912
00:52:27,270 --> 00:52:29,397
I want to see the world how you see it.
913
00:52:31,190 --> 00:52:32,650
Okay, well, don't get mad.
914
00:52:37,488 --> 00:52:39,031
But, like... [chuckles]
915
00:52:40,408 --> 00:52:43,995
on Tuesday, I went for a run.
916
00:52:44,704 --> 00:52:48,958
And I just lost track of time
and it got dark.
917
00:52:51,002 --> 00:52:56,465
Instead of rushing, I just walked home
in the pitch black.
918
00:52:56,549 --> 00:52:58,342
Jos.
919
00:52:58,843 --> 00:53:01,679
No, it was nice. That's the point.
920
00:53:03,180 --> 00:53:05,641
I run with both my earbuds in now.
921
00:53:06,976 --> 00:53:12,607
And I don't put my keys
between my fingers just in case.
922
00:53:15,026 --> 00:53:17,194
I don't make elaborate plans with friends
923
00:53:17,278 --> 00:53:20,740
just to make sure we all get home
from a party safe.
924
00:53:20,823 --> 00:53:24,410
Like, I didn't even realise
I was living in constant fear.
925
00:53:24,994 --> 00:53:28,873
And sure, like, there are still things
that we should be scared about out there
926
00:53:28,956 --> 00:53:33,419
but I just feel
like a hundred pounds lighter
927
00:53:33,502 --> 00:53:36,714
and a hundred times stronger
928
00:53:36,797 --> 00:53:38,633
because I have this thing in me.
929
00:53:40,676 --> 00:53:43,179
Can you imagine what it's going to
be like for Izzy?
930
00:53:43,262 --> 00:53:49,143
She's not gonna look at the ground
when a guy passes by.
931
00:53:50,853 --> 00:53:54,899
And she's never gonna worry
about what she's wearing.
932
00:53:59,153 --> 00:54:01,489
Can you imagine growing up
with that kind of freedom?
933
00:54:08,329 --> 00:54:09,497
I want it.
934
00:54:10,706 --> 00:54:11,749
Huh?
935
00:54:13,000 --> 00:54:14,418
Can you give it to me?
936
00:54:16,379 --> 00:54:19,882
Uh... I mean, I've never done it before,
but...
937
00:54:21,342 --> 00:54:23,219
- But I've seen it on the internet.
- Okay.
938
00:54:25,304 --> 00:54:30,726
Apparently you have, like,
buds of skein that I can wake up?
939
00:54:38,818 --> 00:54:40,236
What if it doesn't work?
940
00:54:40,695 --> 00:54:41,946
It'll work.
941
00:54:43,864 --> 00:54:45,157
I trust you.
942
00:54:51,247 --> 00:54:52,665
Okay.
943
00:54:53,958 --> 00:54:58,421
[heart beating]
944
00:55:02,133 --> 00:55:04,468
- [muffled buzzing]
- [gasps]
945
00:55:04,552 --> 00:55:06,804
[grunts]
946
00:55:29,577 --> 00:55:31,287
[zapping]
947
00:55:38,961 --> 00:55:40,296
[Tatiana] Don't move...
948
00:55:41,505 --> 00:55:43,632
Don't move.
949
00:55:44,842 --> 00:55:48,012
[footsteps descending]
950
00:55:48,095 --> 00:55:51,974
[breathing heavily]
951
00:55:58,439 --> 00:56:01,317
- Please...
- Shh...
952
00:56:02,443 --> 00:56:04,945
Don't move or I'll call the guards.
953
00:56:10,367 --> 00:56:11,494
Give it to me.
954
00:56:14,997 --> 00:56:16,290
That's not possible.
955
00:56:16,373 --> 00:56:18,876
I've heard that it is
and I need you to give it to me.
956
00:56:21,420 --> 00:56:23,672
- I could kill you.
- I don't care!
957
00:56:24,381 --> 00:56:27,259
- Give it to me.
- [sobs]
958
00:56:27,343 --> 00:56:30,304
- Give it to me.
- [whimpers]
959
00:56:32,348 --> 00:56:35,476
[buzzing]
960
00:56:35,559 --> 00:56:38,979
["King" by Florence and The Machine
playing]
961
00:56:39,480 --> 00:56:41,816
[groans]
962
00:56:42,399 --> 00:56:44,819
[gasps, grunts]
963
00:56:56,580 --> 00:56:59,250
[heavy breathing]
964
00:57:11,887 --> 00:57:14,265
[gasps]
965
00:57:19,895 --> 00:57:22,356
[in Romanian] Sit the fuck down!
966
00:57:23,023 --> 00:57:26,235
[screams]
967
00:57:29,280 --> 00:57:30,781
[chickens clucking]
968
00:57:30,865 --> 00:57:34,201
[men screaming]
969
00:57:58,142 --> 00:57:59,685
Zoia.
970
00:58:15,201 --> 00:58:18,204
[music continues]
971
01:00:18,615 --> 01:00:19,533
What the hell?
972
01:00:19,616 --> 01:00:21,160
There are death threats in here...
973
01:00:21,243 --> 01:00:24,455
I’ve never had a problem being with
a powerful woman who’s ambitious.
974
01:00:24,538 --> 01:00:26,373
But I didn’t sign up for this.
975
01:00:26,457 --> 01:00:28,625
This power is an opportunity
976
01:00:28,709 --> 01:00:30,919
to approach society to approach society
in a new way.
977
01:00:31,003 --> 01:00:32,713
We forgot how to be strong.
978
01:00:32,796 --> 01:00:36,258
[Urbandox] This is a war.
A war to reclaim what is rightfully ours.
979
01:00:36,342 --> 01:00:37,718
They’re testing for EOD!
980
01:00:37,801 --> 01:00:38,635
That’s not even legal.
981
01:00:38,719 --> 01:00:41,638
You and your staff are welcome
to decline the test and go home
982
01:00:41,722 --> 01:00:42,907
on unpaid administrative leave.
983
01:00:42,931 --> 01:00:45,851
[tense music playing]