1 00:00:06,048 --> 00:00:06,882 [music playing] 2 00:00:06,966 --> 00:00:09,260 [electricity crackling] 3 00:00:09,343 --> 00:00:11,846 [Margot] The fires, the girls, the power outages... 4 00:00:11,929 --> 00:00:13,532 I mean, you think they're somehow connected? 5 00:00:13,556 --> 00:00:14,640 Mum? 6 00:00:14,724 --> 00:00:15,558 It's an organ. 7 00:00:15,641 --> 00:00:17,768 They developed it out of necessity. 8 00:00:17,852 --> 00:00:19,061 [distant sirens] 9 00:00:19,145 --> 00:00:20,354 Tell the lady I'm sorry. 10 00:00:20,438 --> 00:00:22,773 I think she gave it to me. 11 00:00:22,857 --> 00:00:26,569 You love to stand in front of the cameras when you can present yourself as a hero, 12 00:00:26,652 --> 00:00:30,823 but when you can help people not feel so crazy and alone, 13 00:00:30,906 --> 00:00:32,366 you are a coward. 14 00:00:32,450 --> 00:00:35,244 Don't fuck this up for me, Margot. 15 00:00:35,327 --> 00:00:37,997 This is not a hoax. 16 00:00:38,080 --> 00:00:40,791 The world as we know it may never be the same. 17 00:00:40,875 --> 00:00:44,462 - [explosion] - [clamouring] 18 00:00:44,545 --> 00:00:46,982 - [in Romanian] Have you heard from Zoia? - [in Romanian] Still nothing. 19 00:00:47,006 --> 00:00:48,841 Nothing in all these years. 20 00:00:48,924 --> 00:00:51,010 [in English] I want to make my country proud of me 21 00:00:51,093 --> 00:00:53,345 and also my sister, Zoia. 22 00:00:53,429 --> 00:00:54,698 [in Romanian] Look what you have! 23 00:00:54,722 --> 00:00:57,099 You think this has cost me nothing? 24 00:00:57,183 --> 00:01:00,478 [music ends] 25 00:01:00,561 --> 00:01:05,858 [announcer] The sparkling girls phenomenon has caused chaos in economic markets 26 00:01:05,941 --> 00:01:09,612 and Carpathia is no exception. 27 00:01:10,237 --> 00:01:14,033 President Viktor Moskalev is not acting fast enough 28 00:01:14,116 --> 00:01:17,036 to deal with the economic pressures of this chaos. 29 00:01:17,411 --> 00:01:19,872 Fuck you, Moskalev! 30 00:01:20,206 --> 00:01:22,208 [car horn] 31 00:01:22,291 --> 00:01:24,210 ["Woman" by Karen o & Danger Mouse playing] 32 00:01:27,254 --> 00:01:30,424 THIEF 33 00:01:50,569 --> 00:01:56,408 [heels clacking] 34 00:01:57,785 --> 00:01:59,912 [Helen, in English] You have three interviews today. 35 00:01:59,995 --> 00:02:02,832 The photographer from Vanity Fair wants to shoot you in your office. 36 00:02:02,915 --> 00:02:04,226 At least it's not between the eyes. 37 00:02:04,250 --> 00:02:06,544 Careful with the gallows humour and the sarcasm. 38 00:02:06,627 --> 00:02:08,796 Focus on your family life. 39 00:02:08,879 --> 00:02:11,298 You're the mum of a son, as well as two daughters... 40 00:02:11,382 --> 00:02:12,800 I am aware of how many humans 41 00:02:12,883 --> 00:02:15,177 - have exited my vagina, Helen. - Oh, God... 42 00:02:15,261 --> 00:02:18,055 I promise I will stick to the talking points. 43 00:02:18,138 --> 00:02:19,974 But everybody knows I have a job to do, right? 44 00:02:20,057 --> 00:02:21,767 - I'm a mayor. - The minute you stepped out 45 00:02:21,851 --> 00:02:24,728 in front of this thing, you became the face of it. 46 00:02:24,812 --> 00:02:26,188 [camera shutters clicking] 47 00:02:26,272 --> 00:02:28,124 [photographer] Margot, can you lean back just a bit? 48 00:02:28,148 --> 00:02:30,150 And point your chin more toward me? 49 00:02:31,944 --> 00:02:32,944 Don't smile. 50 00:02:33,821 --> 00:02:36,198 Relax your neck, eyes right at me. 51 00:02:36,282 --> 00:02:39,201 Look at me like you want to fry my face off! 52 00:02:40,619 --> 00:02:43,581 Yes, that's it! Gorgeous. 53 00:02:43,664 --> 00:02:46,083 Fierce, powerful. 54 00:02:47,418 --> 00:02:50,462 {\an8}[music ends] 55 00:02:53,215 --> 00:02:54,383 [doors opening] 56 00:02:54,466 --> 00:02:57,469 [Margot] The electrical condition that's been affecting adolescent girls 57 00:02:57,553 --> 00:03:00,764 is not a virus, and it's not a trick. 58 00:03:00,848 --> 00:03:03,934 Doctors have discovered the presence of a new organ 59 00:03:04,018 --> 00:03:07,021 along the collarbone of young woman. 60 00:03:07,104 --> 00:03:10,399 It emerges naturally in girls age 12 to 19. 61 00:03:10,482 --> 00:03:13,694 and the ability seems to be transferable. 62 00:03:13,777 --> 00:03:15,988 This organ appears to be mimicking 63 00:03:16,071 --> 00:03:19,241 some of the electrical impulses of the heart. 64 00:03:20,075 --> 00:03:21,469 Now, we don't know why this has developed. 65 00:03:21,493 --> 00:03:24,330 - [knocking on door] - We don't know the extent or purpose 66 00:03:24,413 --> 00:03:27,833 - [cracking neck] - of this, uh, power. 67 00:03:27,917 --> 00:03:30,794 These are the questions we'll all be facing together 68 00:03:30,878 --> 00:03:32,004 {\an8}over the coming month. 69 00:03:32,087 --> 00:03:33,523 SPARKLING GIRLS WILL BE DEALT WITH BY CAPITAL PUNISHMENT 70 00:03:33,547 --> 00:03:35,984 - The world as we know it will be... - [Tatiana] Where is Sofia? 71 00:03:36,008 --> 00:03:38,594 All the women were told to leave. 72 00:03:38,677 --> 00:03:40,846 [Margot] But please, let me say this. 73 00:03:40,930 --> 00:03:42,598 We are not a threat. 74 00:03:42,681 --> 00:03:44,475 They said I could keep you? 75 00:03:44,558 --> 00:03:46,185 [Margot] We are still... 76 00:03:46,268 --> 00:03:48,103 - [door opens] - [Solongo chuckles] 77 00:03:48,187 --> 00:03:50,314 Only because I don't have the power. 78 00:03:50,397 --> 00:03:54,360 [Margot] ...Partners, the colleagues, everyone... 79 00:03:54,443 --> 00:03:55,569 Vadim. 80 00:03:55,653 --> 00:03:57,655 [Margot] We are not the enemy. 81 00:03:57,738 --> 00:04:00,282 [dog growling] 82 00:04:00,366 --> 00:04:03,535 Yes, yes! 83 00:04:03,619 --> 00:04:09,208 [in Romanian] You did such a good poo, such a good poo, my baby! 84 00:04:09,291 --> 00:04:10,167 [in English] Yes, I'm proud! 85 00:04:10,250 --> 00:04:13,629 [cane tapping against the floor] 86 00:04:20,219 --> 00:04:24,765 [distant chatter on TV] 87 00:04:24,848 --> 00:04:30,521 [in Romanian] I have contacts there. They won't let this go on. 88 00:04:30,604 --> 00:04:32,398 [chair slides against floor] 89 00:04:35,859 --> 00:04:38,112 The interview has moved to 4 p.m. 90 00:04:39,905 --> 00:04:42,116 So then we turn up at 5 p.m. 91 00:04:45,411 --> 00:04:48,247 They'll want to talk about the economy. 92 00:04:48,330 --> 00:04:50,124 I would suggest you avoid that at all costs. 93 00:04:50,207 --> 00:04:51,750 I'll talk about what I like. 94 00:04:51,834 --> 00:04:57,423 {\an8}[tapping on table] 95 00:04:57,506 --> 00:05:00,050 We don't know if the banks will open next week. 96 00:05:01,051 --> 00:05:02,219 The people will turn... 97 00:05:02,302 --> 00:05:04,072 But it could have been much worse with a different guy in charge, 98 00:05:04,096 --> 00:05:05,764 did you tell them that? 99 00:05:05,848 --> 00:05:07,016 They're lucky I'm here. 100 00:05:11,353 --> 00:05:13,022 People are scared. 101 00:05:13,439 --> 00:05:16,191 I told them women driving was a bad idea. 102 00:05:18,277 --> 00:05:20,529 You give in on one thing, where does it end? 103 00:05:21,905 --> 00:05:22,906 Prime Minister, 104 00:05:22,990 --> 00:05:24,241 you're late. 105 00:05:27,870 --> 00:05:29,889 The point of the interview is to show you're still alive... 106 00:05:29,913 --> 00:05:33,208 The point of the interview is to show you're still here. 107 00:05:33,667 --> 00:05:36,771 And to talk about the first six girls who used this electricity and how they're... 108 00:05:36,795 --> 00:05:38,255 They're dead, General. 109 00:05:39,048 --> 00:05:40,090 They're dead. 110 00:05:40,174 --> 00:05:42,342 Just as we said would happen. 111 00:05:46,263 --> 00:05:47,263 Right? 112 00:05:48,348 --> 00:05:49,850 Right. 113 00:05:57,107 --> 00:05:58,400 General... 114 00:06:01,028 --> 00:06:02,738 is there a storm coming? 115 00:06:02,821 --> 00:06:04,281 [distant shouting] 116 00:06:04,364 --> 00:06:05,991 [fireworks explode] 117 00:06:06,075 --> 00:06:07,659 [dog barking] 118 00:06:13,248 --> 00:06:15,167 Yes. I think there is. 119 00:06:16,710 --> 00:06:18,670 It might be closer than you think. 120 00:06:27,805 --> 00:06:30,015 [sizzling] 121 00:06:30,099 --> 00:06:33,143 [car engine] 122 00:06:33,227 --> 00:06:35,813 [gates clanking open] 123 00:06:46,698 --> 00:06:48,075 [door slams, opens] 124 00:06:48,492 --> 00:06:49,993 Get out! 125 00:06:50,077 --> 00:06:51,286 Please, no! 126 00:06:53,664 --> 00:06:54,957 Where are you taking us? 127 00:06:55,040 --> 00:06:56,458 Shut up! 128 00:06:56,959 --> 00:06:58,377 Behave or I'll kill you. 129 00:07:06,051 --> 00:07:07,219 [girl groaning] 130 00:07:08,595 --> 00:07:09,888 Please. 131 00:07:12,015 --> 00:07:14,518 Please let me go! 132 00:07:26,572 --> 00:07:27,739 [man 1] How old is she? 133 00:07:28,240 --> 00:07:30,075 No, please. 134 00:07:32,995 --> 00:07:33,995 [man 1] How old is she? 135 00:07:34,037 --> 00:07:35,037 [man 2] I don't know. 136 00:07:36,039 --> 00:07:40,502 [men arguing] 137 00:07:41,712 --> 00:07:42,546 Psst. 138 00:07:42,629 --> 00:07:43,630 [speaking Romanian] 139 00:07:43,714 --> 00:07:45,299 [in English] Are you okay? 140 00:07:46,925 --> 00:07:48,444 [man 1, in Romanian] I paid for it, I gave good money. 141 00:07:48,468 --> 00:07:50,262 - [girl whimpering] - [man 2] I told you... 142 00:07:50,596 --> 00:07:52,276 [man 2] we don't bring young girls anymore! 143 00:07:53,932 --> 00:07:55,142 No young girls! 144 00:07:55,934 --> 00:07:56,977 You have it! 145 00:07:57,102 --> 00:07:58,187 No! Please! 146 00:07:58,604 --> 00:07:59,646 I don't have it! 147 00:08:00,022 --> 00:08:01,190 - Move. - I don't have it! 148 00:08:01,315 --> 00:08:02,315 Move! 149 00:08:02,566 --> 00:08:03,817 Move! Out! 150 00:08:09,489 --> 00:08:10,866 [door closes] 151 00:08:10,949 --> 00:08:11,949 Shh. 152 00:08:12,576 --> 00:08:14,286 They don't want young ones anymore? 153 00:08:14,411 --> 00:08:15,495 I don't know. 154 00:08:15,579 --> 00:08:19,458 [arguing in Romanian in the distance] 155 00:08:26,632 --> 00:08:27,632 What's your name? 156 00:08:28,258 --> 00:08:29,885 - Kimaya. - Kimaya. 157 00:08:29,968 --> 00:08:32,471 [yelling, then gunshot] 158 00:08:35,224 --> 00:08:36,600 What's your name? 159 00:08:38,268 --> 00:08:39,268 Zoia. 160 00:08:41,313 --> 00:08:42,356 Zoia Donici. 161 00:08:45,234 --> 00:08:46,568 [arguing in Romanian] 162 00:08:47,569 --> 00:08:49,154 [tapping] 163 00:08:49,863 --> 00:08:52,258 - [in Romanian] When will they... - [in English] Zoia, in English. 164 00:08:52,282 --> 00:08:54,368 You don't want them to understand you. 165 00:08:55,369 --> 00:08:56,745 You want to get out of here? 166 00:08:56,828 --> 00:08:58,705 You need to speak English. 167 00:08:58,789 --> 00:09:00,958 - This is serious. - [Zoia groans] 168 00:09:01,458 --> 00:09:03,252 I know, Tatiana. 169 00:09:04,336 --> 00:09:06,046 [door closes] 170 00:09:07,297 --> 00:09:12,135 I know it's serious. They can only back one child and you are the chosen one. 171 00:09:13,428 --> 00:09:14,428 Zo... 172 00:09:15,722 --> 00:09:18,600 My life is worth less than your teeth right now. 173 00:09:19,309 --> 00:09:21,895 Yeah, maybe I should walk around with a price tag in my mouth 174 00:09:21,979 --> 00:09:24,523 in case Mama missed telling someone how much it cost her. 175 00:09:24,606 --> 00:09:28,443 - [both laugh] - She's crazy. 176 00:09:29,903 --> 00:09:31,655 So, what's your plan? 177 00:09:35,242 --> 00:09:36,910 Israel. 178 00:09:37,411 --> 00:09:40,956 I'm going to Israel to find Mrs. Josan from next door. 179 00:09:41,790 --> 00:09:44,042 You haven't seen her since you were four years old. 180 00:09:46,253 --> 00:09:51,383 Yeah, but when she left, she told me that I could live with her. 181 00:09:52,968 --> 00:09:54,720 It's not a terrible plan. 182 00:09:54,803 --> 00:09:56,096 The Israel part. 183 00:09:56,179 --> 00:09:58,181 [Zoia chuckles] 184 00:09:58,265 --> 00:10:01,518 Yeah... but it's not the Olympics. 185 00:10:03,645 --> 00:10:04,845 I'll bring you something home. 186 00:10:05,814 --> 00:10:06,940 A gift. 187 00:10:07,024 --> 00:10:09,901 Yeah, but please not an Olympic gift. 188 00:10:10,444 --> 00:10:11,445 [in Romanian] It's crap. 189 00:10:11,528 --> 00:10:12,654 [in English] Shit. 190 00:10:12,738 --> 00:10:15,949 - Say "it's shit". - "It's shit." 191 00:10:16,033 --> 00:10:17,659 Sh-shit. 192 00:10:18,118 --> 00:10:18,994 Shit. 193 00:10:19,077 --> 00:10:20,829 [both chuckle] 194 00:10:20,912 --> 00:10:23,749 I'll bring you chocolate. 195 00:10:23,832 --> 00:10:25,834 - Mm? - Hmm? 196 00:10:25,917 --> 00:10:26,917 Shoes! 197 00:10:27,919 --> 00:10:29,296 Where will I get shoes from? 198 00:10:29,379 --> 00:10:31,965 [in Romanian] In the fucking dressing room. 199 00:10:32,049 --> 00:10:33,049 [in English] Okay. 200 00:10:34,217 --> 00:10:36,428 - Okay, shoes. - Shit shoes. 201 00:10:37,262 --> 00:10:38,513 Shit shoes! 202 00:10:39,264 --> 00:10:40,704 ["What Is Love" by Haddaway playing] 203 00:10:43,518 --> 00:10:44,603 [Mitch] Let's go! 204 00:10:49,358 --> 00:10:50,984 Get up, stand up. 205 00:10:51,610 --> 00:10:52,610 Chest up, 206 00:10:53,445 --> 00:10:54,445 chin up. 207 00:10:54,905 --> 00:10:57,699 Arms strong, extended. 208 00:10:57,783 --> 00:10:58,700 [slaps] 209 00:10:58,784 --> 00:11:00,160 Strong legs! 210 00:11:00,243 --> 00:11:02,788 Push through your toes. 211 00:11:02,871 --> 00:11:04,164 Don't embarrass me. 212 00:11:05,582 --> 00:11:06,708 Do it again. 213 00:11:07,501 --> 00:11:08,335 [slaps] 214 00:11:08,418 --> 00:11:09,544 Hurry up. 215 00:11:13,340 --> 00:11:15,008 Tatiana, look at me. 216 00:11:15,967 --> 00:11:18,011 Huh? Focus. 217 00:11:21,723 --> 00:11:23,016 Come on, let's go! 218 00:11:23,725 --> 00:11:25,102 [in Romanian] Stop messing about! 219 00:11:29,189 --> 00:11:30,065 [in English] Stop. 220 00:11:30,148 --> 00:11:31,024 I'll go again. 221 00:11:31,149 --> 00:11:32,150 No. 222 00:11:33,443 --> 00:11:34,986 I can't watch anymore. 223 00:11:51,211 --> 00:11:52,421 [sombre music] 224 00:12:01,263 --> 00:12:04,599 [in Romanian] They will definitely take you. You won. 225 00:12:05,016 --> 00:12:06,268 Nothing is certain 226 00:12:09,187 --> 00:12:13,775 My mum says the government men were watching you all the time at the trials. 227 00:12:15,360 --> 00:12:16,653 Psst, psst. 228 00:12:17,696 --> 00:12:19,448 Oh, my God, there they are! 229 00:12:19,531 --> 00:12:21,575 Is that them? Oh, my God. 230 00:12:29,875 --> 00:12:30,959 Do that again. 231 00:12:35,714 --> 00:12:38,258 What's wrong? I'm just appreciating your... skill. 232 00:12:42,095 --> 00:12:43,096 You know who I am? 233 00:12:44,598 --> 00:12:45,974 You're from the government? 234 00:12:46,808 --> 00:12:48,310 I'm the Finance Minister. 235 00:12:48,685 --> 00:12:50,353 Not sport? 236 00:12:51,771 --> 00:12:53,231 I'm the money guy. 237 00:12:56,234 --> 00:12:58,028 Tatiana, I have something to ask you. 238 00:13:07,120 --> 00:13:09,080 You want to go on a date with me? 239 00:13:09,164 --> 00:13:13,126 [ominous music playing] 240 00:13:20,759 --> 00:13:23,178 [Victor chuckles, speaking English] Very good. 241 00:13:24,221 --> 00:13:25,764 Very good. 242 00:13:26,389 --> 00:13:30,936 They waste Alaskan gas to test new drugs... 243 00:13:31,061 --> 00:13:34,564 [in Romanian] The president invited a group of scientists 244 00:13:34,648 --> 00:13:37,067 to come and examine the skein. 245 00:13:37,859 --> 00:13:39,528 They will be with us for a while. 246 00:13:39,611 --> 00:13:43,698 [in English] We are rounding them up for you to get started. 247 00:13:43,782 --> 00:13:46,701 Excellent. We'll need to test on women... 248 00:13:51,122 --> 00:13:55,001 [indistinct talking] 249 00:13:55,085 --> 00:13:56,586 I've been following your work. 250 00:13:56,670 --> 00:13:58,356 Thank you for coming all the way out here to talk to me. 251 00:13:58,380 --> 00:14:00,650 Oh, no, no, no, no. Thank you so much for making the time, 252 00:14:00,674 --> 00:14:02,217 Mayor Cleary-Lopez... 253 00:14:02,300 --> 00:14:05,554 I know, it's a bit of a mouthful. Please, call me Margot. 254 00:14:05,637 --> 00:14:09,808 Listen, uh, your footage from Riyadh, marching with those women, 255 00:14:09,891 --> 00:14:12,269 oh, it's such important work. 256 00:14:12,769 --> 00:14:14,104 Thank you, Mayor... 257 00:14:14,187 --> 00:14:15,855 - Margot. [chuckles] - [Tunde] Margot. 258 00:14:15,939 --> 00:14:17,315 [clears throat] Well, since Saudi, 259 00:14:17,399 --> 00:14:20,193 I've been reporting on global emerging political battles 260 00:14:20,277 --> 00:14:22,070 surrounding EOD legislation. 261 00:14:22,153 --> 00:14:24,215 You are a rising voice as an opponent to such measures. 262 00:14:24,239 --> 00:14:28,451 I prefer to think of myself as an advocate for bodily autonomy. 263 00:14:28,535 --> 00:14:31,997 But you have not come forward and stated whether or not you have EOD. 264 00:14:33,540 --> 00:14:36,918 Detractors have speculated that you're using this platform to build your career. 265 00:14:37,877 --> 00:14:38,962 What is your response? 266 00:14:39,754 --> 00:14:41,965 Well, a month ago, 267 00:14:42,048 --> 00:14:46,761 you had a Yoozer channel, and, uh, with seven subscribers. 268 00:14:47,554 --> 00:14:49,180 Now, you're a household name. 269 00:14:49,889 --> 00:14:52,517 But putting yourself on the line, it's... 270 00:14:52,601 --> 00:14:54,269 it's come with a price, hasn't it? 271 00:14:55,770 --> 00:14:58,565 I shouldn't have to disclose whether I have EOD. 272 00:14:58,648 --> 00:15:00,191 This is my body. 273 00:15:00,275 --> 00:15:03,320 And no one has the right to know jack about it. Pardon my French. 274 00:15:03,778 --> 00:15:05,530 Now, having it, not having it, 275 00:15:05,614 --> 00:15:09,200 I've always been an advocate for freedom and choice. 276 00:15:09,284 --> 00:15:10,994 - [mouthing] - [Margot] What about you? 277 00:15:11,077 --> 00:15:14,289 You don't have EOD, and yet, you've risked your life telling its story. 278 00:15:14,372 --> 00:15:15,457 Why? 279 00:15:17,417 --> 00:15:18,960 Well, um... 280 00:15:19,753 --> 00:15:23,632 I'm, uh, I'm a Muslim, a Nigerian, and a man. 281 00:15:24,090 --> 00:15:28,261 You know, I never really thought about how those identities intersected. 282 00:15:28,345 --> 00:15:31,640 How my gender informed my position and privilege 283 00:15:31,723 --> 00:15:32,891 in those other two spheres. 284 00:15:32,974 --> 00:15:36,728 So I didn't really understand how not being a man affected the safety 285 00:15:36,811 --> 00:15:41,232 or the voice or the space that the women in my life were granted. 286 00:15:43,610 --> 00:15:45,862 But EOD has made me see a world that could be, 287 00:15:45,945 --> 00:15:48,657 you know, one that's better for all of us. 288 00:15:49,824 --> 00:15:52,136 Right? I think men might be more willing to hear that from another man. 289 00:15:52,160 --> 00:15:55,538 I agree. We need men who are allies more than ever. 290 00:15:55,622 --> 00:15:59,376 Because men like Governor Dandon are trying to pass legislation 291 00:15:59,459 --> 00:16:02,295 that would force women to register EOD as a weapon, 292 00:16:02,379 --> 00:16:05,215 supposedly in the name of "public safety." 293 00:16:05,882 --> 00:16:07,634 Safety for who? I mean, 294 00:16:07,717 --> 00:16:10,345 male politicians don't exactly have the strongest track record 295 00:16:10,428 --> 00:16:12,615 when it comes to advocating for the safety of women's bodies. 296 00:16:12,639 --> 00:16:14,891 In fact, we still have people advocating 297 00:16:14,974 --> 00:16:18,395 that women shouldn't have access to safe, sterile procedures... 298 00:16:18,478 --> 00:16:19,479 - Margot. - I mean, what, 299 00:16:19,562 --> 00:16:23,775 are we gonna lock up every woman with EOD in a rubber cell? 300 00:16:23,858 --> 00:16:25,568 When are we going to learn? 301 00:16:25,652 --> 00:16:29,447 We can't legislate women's bodies. 302 00:16:29,531 --> 00:16:31,950 You saw firsthand in Saudi Arabia, right? 303 00:16:32,033 --> 00:16:34,703 I mean, this bell is not getting un-rung. 304 00:16:34,786 --> 00:16:37,372 - This is progress... - [Helen] Oh, I am so sorry, 305 00:16:37,455 --> 00:16:39,708 but unfortunately, time's up. 306 00:16:39,791 --> 00:16:42,043 The Mayor has quite a busy schedule today. 307 00:16:42,127 --> 00:16:43,479 - Sorry. - No, no, of course, of course. 308 00:16:43,503 --> 00:16:44,863 [Tunde] No, no worries, thank you. 309 00:16:45,255 --> 00:16:46,381 One last question. 310 00:16:46,881 --> 00:16:48,967 - Yes, that's fine. - Yes, um, 311 00:16:49,050 --> 00:16:53,555 there are rumours that you could challenge Daniel Dandon for the Senate seat. 312 00:16:54,639 --> 00:16:55,765 Is that true? 313 00:16:58,184 --> 00:17:00,895 [scoffs] Sure. Right after I join Dancing With The Stars. 314 00:17:00,979 --> 00:17:02,230 [all chuckling] 315 00:17:02,313 --> 00:17:05,400 I'm sorry to disappoint, I have plenty of work to do here in Seattle, 316 00:17:05,483 --> 00:17:07,152 [chuckling] thank you. 317 00:17:08,945 --> 00:17:11,740 You're taking one emotional, hot-button issue 318 00:17:11,823 --> 00:17:13,616 and amplifying it with another one. 319 00:17:13,700 --> 00:17:15,285 Well, if the practically-priced 320 00:17:15,368 --> 00:17:17,704 yet-horrendously-uncomfortable shoe fits. 321 00:17:17,787 --> 00:17:22,834 It's dangerous, not just politically, it is literally, actually dangerous. 322 00:17:22,917 --> 00:17:26,254 We have extra security detail monitoring all the threats we've been getting 323 00:17:26,337 --> 00:17:27,756 since you went public. 324 00:17:27,839 --> 00:17:29,174 Not to mention Urbandox. 325 00:17:29,257 --> 00:17:30,925 - What is Urbandox? - Who. 326 00:17:31,009 --> 00:17:33,178 He's a rabid misogynist who has a unique talent 327 00:17:33,261 --> 00:17:34,679 for riling up disgruntled men. 328 00:17:34,763 --> 00:17:36,556 Completely anonymous, of course. 329 00:17:36,639 --> 00:17:39,100 Oh, and he uses this hyper-masculine avatar. 330 00:17:39,184 --> 00:17:42,187 Oh, so he's an angry virgin in a basement. Why do we care? 331 00:17:42,896 --> 00:17:45,857 He has nine million subscribers. 332 00:17:45,940 --> 00:17:47,150 And counting. 333 00:17:47,901 --> 00:17:49,778 And you're on his hit list. 334 00:17:51,321 --> 00:17:52,489 [sighs] 335 00:17:53,865 --> 00:17:55,658 [Urbandox] It's a simple law of nature. 336 00:17:55,742 --> 00:17:57,744 Every food chain has its apex, 337 00:17:57,827 --> 00:18:00,622 and in the food chain of Earth, that apex is us. 338 00:18:00,705 --> 00:18:01,831 Men. 339 00:18:01,915 --> 00:18:04,000 Now, disruptions can happen. 340 00:18:04,083 --> 00:18:08,296 Once in a while, a new top dog shows up and tries to supplant the apex. 341 00:18:08,379 --> 00:18:12,091 You think it goes down like some peaceful transfer of power? 342 00:18:12,175 --> 00:18:15,470 No, the entire system devolves into chaos. 343 00:18:15,553 --> 00:18:16,888 It's catastrophic. 344 00:18:16,971 --> 00:18:19,808 And not just for men, for everybody. 345 00:18:20,183 --> 00:18:24,479 We can't let these femi-Nazis zap us into submission... 346 00:18:24,562 --> 00:18:27,148 - Whoa, what the hell is that? - [video stops playing] 347 00:18:27,232 --> 00:18:29,442 Is that that Urban dick guy? 348 00:18:29,526 --> 00:18:30,944 Urbandox. 349 00:18:31,027 --> 00:18:32,987 Yeah, the guy who talks shit on your mum. 350 00:18:33,071 --> 00:18:35,156 Actually, he doesn't. 351 00:18:35,240 --> 00:18:37,784 He just doesn't agree with her all the time. 352 00:18:37,867 --> 00:18:40,036 Is that wrong or something? It's still a free country. 353 00:18:40,119 --> 00:18:41,799 Of course it's still a free country, but... 354 00:18:41,871 --> 00:18:43,414 Matty, look at that. 355 00:18:43,498 --> 00:18:44,833 He's using a filter. 356 00:18:44,916 --> 00:18:47,436 You don't even know what this guy looks like. He hides his face. 357 00:18:47,460 --> 00:18:50,296 People who own their words and stand by their ideas like your mum 358 00:18:50,380 --> 00:18:51,297 don't have hide their faces. 359 00:18:51,381 --> 00:18:54,634 That's easy when your opinions are trendy. 360 00:18:54,717 --> 00:18:57,971 Guys like Urbandox who are actually pushing boundaries 361 00:18:58,054 --> 00:19:00,723 have to protect themselves. 362 00:19:00,807 --> 00:19:02,851 We all have to protect ourselves now. 363 00:19:04,435 --> 00:19:06,354 Is this because of what happened with Jos? 364 00:19:06,437 --> 00:19:08,731 No, not everything is about Jos, okay? 365 00:19:10,775 --> 00:19:12,443 It's everything. 366 00:19:13,695 --> 00:19:15,405 Nothing's normal anymore. 367 00:19:15,488 --> 00:19:17,490 And the girls at school are mean. 368 00:19:17,574 --> 00:19:20,159 You say one thing they don't like and they shock you. 369 00:19:20,243 --> 00:19:22,704 Come on, girls do these kind of things, 'cause, you know, 370 00:19:22,787 --> 00:19:25,707 ‘cause they like you. [laughs] You know... 371 00:19:26,040 --> 00:19:27,292 Okay, I'm sorry, I know, 372 00:19:27,375 --> 00:19:30,055 I know you're going through this, and it's tough for you too, but... 373 00:19:30,712 --> 00:19:33,298 you gotta remember that these girls are probably scared 374 00:19:33,381 --> 00:19:36,342 and things are happening to their bodies that nobody understands. 375 00:19:36,801 --> 00:19:39,780 And look, I know we're gonna get to a new normal and things will settle down, 376 00:19:39,804 --> 00:19:42,640 but until then, can you maybe try not to make them mad? 377 00:19:42,724 --> 00:19:45,768 - Are you saying I asked for this? - No, of course not... 378 00:19:45,852 --> 00:19:46,871 Just ‘cause they're pissed off at the world, 379 00:19:46,895 --> 00:19:48,146 they get to take it out on us? 380 00:19:48,229 --> 00:19:49,731 It's not fair, it's bullshit! 381 00:19:49,814 --> 00:19:51,816 I know, and you should be able to get angry, okay? 382 00:19:52,275 --> 00:19:55,653 But can you just stop filling your head with this crap, huh? 383 00:19:55,737 --> 00:19:57,739 [speaking in Spanish] 384 00:20:12,670 --> 00:20:14,047 [sighs] 385 00:20:17,675 --> 00:20:18,986 [Urbandox, in English] ...us into submission. 386 00:20:19,010 --> 00:20:21,554 - This system needs to be protected. - [volume tones down] 387 00:20:21,638 --> 00:20:25,516 And as men, protection is our sacred duty. 388 00:20:26,351 --> 00:20:29,145 So, we've gotta show these powered bitches who's boss. 389 00:20:29,228 --> 00:20:31,814 [mysterious music playing] 390 00:20:39,530 --> 00:20:44,786 [in Romanian] Is your screen frozen? We are having technical difficulties. 391 00:20:44,869 --> 00:20:47,205 When will this start? What's going on? 392 00:20:47,747 --> 00:20:52,001 I don't know, ask the General. 393 00:20:52,085 --> 00:20:53,085 Soon. 394 00:21:00,009 --> 00:21:01,928 Oh. 395 00:21:02,011 --> 00:21:03,680 My baby. 396 00:21:05,515 --> 00:21:06,849 [Lucas, in English] General, uh, 397 00:21:06,933 --> 00:21:11,729 here's the report on your skein removal research program. 398 00:21:16,484 --> 00:21:19,612 From the biopsy, it's clear that the science of the organ 399 00:21:19,696 --> 00:21:21,990 seems to vary for each individual. 400 00:21:22,865 --> 00:21:23,950 As you can see, 401 00:21:24,033 --> 00:21:26,828 the nerve fibres look well intact 402 00:21:26,911 --> 00:21:31,082 where the original parts of the skein would form on the collarbone. 403 00:21:32,667 --> 00:21:36,504 These rope-like muscle strands encompass the electrolytes 404 00:21:36,587 --> 00:21:39,048 which create the electrical charge. 405 00:21:39,924 --> 00:21:43,302 We understand the skein requires a large blood supply to work, 406 00:21:43,386 --> 00:21:46,514 and since removal, the woman has died. 407 00:21:46,597 --> 00:21:48,933 That is the third death this week. 408 00:21:51,394 --> 00:21:53,021 It's ugly. 409 00:22:04,741 --> 00:22:06,034 Wow. 410 00:22:06,701 --> 00:22:10,038 It says here that none of the girls survived the removal. 411 00:22:10,872 --> 00:22:13,312 My God, I don't... I don't wanna know where we got this, do I? 412 00:22:13,624 --> 00:22:15,334 Volunteers from Carpathia. 413 00:22:15,418 --> 00:22:16,419 "Volunteers." 414 00:22:16,502 --> 00:22:20,548 In the human trafficking capital of Eastern Europe? Anna, come on. 415 00:22:20,631 --> 00:22:23,051 That's why I had to sign an NDA, huh? 416 00:22:23,134 --> 00:22:24,427 Our hands are clean. 417 00:22:24,510 --> 00:22:26,471 We didn't sponsor any part of this. 418 00:22:26,554 --> 00:22:29,098 We acquired the research after it had already been conducted. 419 00:22:29,182 --> 00:22:31,392 And that's supposed to make me feel better? 420 00:22:31,476 --> 00:22:34,187 That's exactly why I wanted you on this. 421 00:22:34,729 --> 00:22:37,648 I don't need a Yes Man, I need someone with a conscience. 422 00:22:38,816 --> 00:22:42,111 Rob, I've been tasked by the board to put together a sensitive project. 423 00:22:42,195 --> 00:22:43,488 Absolutely confidential. 424 00:22:43,571 --> 00:22:46,491 I'm extremely impressed with your work in mood stabilisers 425 00:22:46,574 --> 00:22:48,659 and off-label use of antidepressants. 426 00:22:49,035 --> 00:22:50,536 Thank you, but... 427 00:22:50,620 --> 00:22:53,706 These drugs that are being tested, the sedatives, 428 00:22:53,790 --> 00:22:57,710 the CXCR4 receptor antagonists, the hormone blockers. 429 00:22:57,794 --> 00:22:59,754 Why? Why the hormone blockers? 430 00:22:59,837 --> 00:23:03,299 Development of the organ appears to be linked to a set of nascent buds 431 00:23:03,382 --> 00:23:07,261 that mature into full skeins under sustained, elevated oestrogen levels. 432 00:23:07,345 --> 00:23:11,849 Or in cases of transference, sustained, elevated electrical impulse. 433 00:23:11,933 --> 00:23:16,312 So you're suggesting creating a suppressant that's federally funded? 434 00:23:16,395 --> 00:23:17,563 Yes. 435 00:23:17,647 --> 00:23:19,315 Anna... [scoffs] 436 00:23:21,067 --> 00:23:24,987 The skein is a vital organ, systemically linked within the body. 437 00:23:25,071 --> 00:23:26,781 Removing it is fatal. 438 00:23:26,864 --> 00:23:30,952 And so you think the best idea is chemical castration? 439 00:23:31,035 --> 00:23:34,163 A lot of girls and women are reporting panic and distress 440 00:23:34,247 --> 00:23:35,456 due to this skein. 441 00:23:35,706 --> 00:23:39,961 There's market demand for a drug that will inhibit the organ's growth. 442 00:23:41,045 --> 00:23:43,089 How do you think that girl felt, 443 00:23:43,172 --> 00:23:44,483 the one who brought down the plane? 444 00:23:44,507 --> 00:23:46,592 Oh, don't... don't... don't do that to me. 445 00:23:46,676 --> 00:23:49,262 Not everyone sees this as a gift. 446 00:23:49,345 --> 00:23:51,180 And without a safe medical suppressant, 447 00:23:51,264 --> 00:23:53,641 some of them are likely to do this to themselves. 448 00:23:54,308 --> 00:23:56,227 Is that what you want? 449 00:23:56,310 --> 00:24:00,314 A generation of women dying by desperate acts of self-mutilation? 450 00:24:02,275 --> 00:24:04,944 Girls deserve to have a choice. 451 00:24:06,612 --> 00:24:08,239 Help us give it to them. 452 00:24:10,408 --> 00:24:12,493 When you're good to talk numbers, 453 00:24:12,577 --> 00:24:13,911 I promise, 454 00:24:14,996 --> 00:24:17,582 the patent bonus is nothing to sneeze at. 455 00:24:24,213 --> 00:24:27,133 [Latin pop music playing in background] 456 00:24:27,216 --> 00:24:28,634 [Jos] Oh, my God, is it working? 457 00:24:29,177 --> 00:24:31,179 See? I knew you could do it. 458 00:24:31,262 --> 00:24:33,055 [chuckles] 459 00:24:42,356 --> 00:24:43,691 [Jos gasps] 460 00:24:43,774 --> 00:24:45,902 Holy shit! 461 00:24:46,986 --> 00:24:50,323 Everyone else's works fine all the time, and mine just fucks up. 462 00:24:51,991 --> 00:24:54,493 [sighs] I'm a freak. 463 00:24:54,577 --> 00:24:58,497 Yeah, well, you're the hottest freak I ever saw. 464 00:24:58,581 --> 00:24:59,832 Shut up. 465 00:25:07,173 --> 00:25:08,716 [giggles] 466 00:25:09,800 --> 00:25:11,844 [Jos giggling] 467 00:25:17,183 --> 00:25:18,935 [sniffing] 468 00:25:20,353 --> 00:25:21,938 [sniffing] 469 00:25:24,565 --> 00:25:25,858 Hey, Jos? 470 00:25:28,027 --> 00:25:29,237 Jos? 471 00:25:30,529 --> 00:25:32,490 - Yeah? - Yeah, uh, can... 472 00:25:32,573 --> 00:25:34,283 can you come out here for a sec, please? 473 00:25:34,951 --> 00:25:36,077 Hey, Ryan. 474 00:25:36,160 --> 00:25:38,663 [Ryan] Uh, hi, Mr. Lopez. 475 00:25:42,750 --> 00:25:44,168 Yeah? 476 00:25:44,252 --> 00:25:46,963 Are you and Ryan... are you guys... are you... [puffing] 477 00:25:47,463 --> 00:25:48,923 No. We're studying. 478 00:25:50,800 --> 00:25:53,552 Okay, I accidentally set a piece of paper on fire. 479 00:25:53,636 --> 00:25:56,180 You know, if you do need to talk to someone, 480 00:25:56,264 --> 00:25:57,866 you know you can always come to me, okay? 481 00:25:57,890 --> 00:26:00,184 I mean, I can't pretend to know what you're going through, 482 00:26:00,268 --> 00:26:01,828 what's happening with your body, but... 483 00:26:01,894 --> 00:26:03,354 - I know. - And honey, 484 00:26:03,437 --> 00:26:06,315 if you do want to keep that door closed when I'm not around, and... 485 00:26:06,399 --> 00:26:10,069 it... it's perfectly normal and natural for kids your age to... 486 00:26:10,152 --> 00:26:14,031 and, um, you know, I'm just, um... I just expect that... [clears throat] 487 00:26:14,407 --> 00:26:15,866 you're being safe. 488 00:26:15,950 --> 00:26:20,121 [chuckles] Okay, yeah, we were not having sex. 489 00:26:20,204 --> 00:26:22,373 I'm a doctor, Jos. I'm not like a regular dad. 490 00:26:22,456 --> 00:26:24,125 You can actually ask me anything. 491 00:26:24,208 --> 00:26:28,212 Dad, I... I promise, I'm okay. 492 00:26:29,297 --> 00:26:32,717 With everything that's going on with my body. 493 00:26:33,801 --> 00:26:35,303 You don't have to worry about me. 494 00:26:35,386 --> 00:26:36,846 Oh, I'm glad. 495 00:26:37,596 --> 00:26:38,806 [exhales sharply] 496 00:26:38,889 --> 00:26:41,350 Oh, I am having the day from hell. 497 00:26:41,434 --> 00:26:42,794 Oh, I'm sorry to hear that, honey. 498 00:26:42,852 --> 00:26:45,187 [Margot] I had so many interviews, I forgot to eat. 499 00:26:45,271 --> 00:26:47,648 Now I gotta go to this stupid Dandon thing, 500 00:26:47,732 --> 00:26:50,234 and of course, there's not gonna be any real food there. 501 00:26:50,776 --> 00:26:52,903 Oh, hey, Helen says that 502 00:26:52,987 --> 00:26:55,281 all the crazies are starting to come out of the woodwork. 503 00:26:55,364 --> 00:26:58,659 You know, these people are making, like, creepy masks of my face now. 504 00:26:58,743 --> 00:27:00,578 No one asked you to do that press conference. 505 00:27:00,661 --> 00:27:02,556 If there's something you don't want to do, don't do it. 506 00:27:02,580 --> 00:27:03,831 It's not about what I want. 507 00:27:03,914 --> 00:27:06,834 I have a responsibility, you know, I want to make this a better world, 508 00:27:06,917 --> 00:27:08,997 because the people I love the most have to live here. 509 00:27:09,587 --> 00:27:10,796 I'm just saying, 510 00:27:10,880 --> 00:27:13,632 maybe you shouldn't be the face of something you don't even have 511 00:27:13,716 --> 00:27:14,818 And maybe I wouldn't have to do it 512 00:27:14,842 --> 00:27:16,969 if the women who have it felt safe coming forward, 513 00:27:17,053 --> 00:27:19,555 you know, but they don't have the platform I do. 514 00:27:19,638 --> 00:27:20,556 [Margot munches] 515 00:27:20,639 --> 00:27:21,639 Whatever. 516 00:27:21,682 --> 00:27:22,868 I need to get back to studying. 517 00:27:22,892 --> 00:27:24,393 Keep the door open. 518 00:27:24,477 --> 00:27:25,811 [door slams] 519 00:27:25,895 --> 00:27:27,855 - Ryan's here. - She hates me. 520 00:27:27,938 --> 00:27:29,899 - No, she doesn't. - Yeah. 521 00:27:31,275 --> 00:27:32,651 Did you get my messages? 522 00:27:32,735 --> 00:27:34,945 No, I haven't listened to them yet. Sorry. 523 00:27:35,780 --> 00:27:38,824 Margot, I... I gotta talk to you about something 524 00:27:38,908 --> 00:27:40,588 Can we do this later? I'm running on fumes 525 00:27:40,618 --> 00:27:43,079 and I have, like, negative seven minutes to... 526 00:27:43,162 --> 00:27:45,265 Do you think anyone would notice if I just Febreezed myself? 527 00:27:45,289 --> 00:27:47,708 I'm serious. I need to tell you about my day. 528 00:27:47,792 --> 00:27:48,792 Okay. 529 00:27:48,834 --> 00:27:51,480 But does this look supportive and ‘unthreatening' enough, you think? 530 00:27:51,504 --> 00:27:53,231 Yeah, yeah, it looks great. You always look great to me. 531 00:27:53,255 --> 00:27:56,384 Margot, we got research in from Carpathia today, top secret. 532 00:27:56,467 --> 00:27:58,511 I'm talking scary unethical type of shit. 533 00:27:58,594 --> 00:28:00,888 The skein research? I know, I've had the debrief on it. 534 00:28:02,056 --> 00:28:05,434 Wait... You did? How come you're not freaking out about it? 535 00:28:05,518 --> 00:28:09,021 No, it's terrible, and I hate that our government paid for that, but... 536 00:28:09,688 --> 00:28:11,249 let's be honest, every country bought it, 537 00:28:11,273 --> 00:28:13,317 and those butchers would've done it regardless. 538 00:28:14,485 --> 00:28:16,362 - [door creaking] - Wow. 539 00:28:17,571 --> 00:28:19,365 Wow. I always thought you were 540 00:28:19,448 --> 00:28:21,951 about protecting girls' bodily rights and everything. 541 00:28:22,034 --> 00:28:24,286 [Margot] I am, Rob. Jesus, those poor girls 542 00:28:24,370 --> 00:28:28,082 but at least now, if the research is used to help others, 543 00:28:28,165 --> 00:28:30,084 their deaths can mean something, right? 544 00:28:30,167 --> 00:28:32,378 Margot, they want me to work on a drug. 545 00:28:32,461 --> 00:28:35,965 A drug that they can use to chemically castrate these girls. 546 00:28:36,048 --> 00:28:40,094 And then they're probably gonna put it in the water supply or something. 547 00:28:41,804 --> 00:28:44,056 Okay, that sounds a little apocalyptic. Who is “they”? 548 00:28:44,140 --> 00:28:46,559 People like Dandon, like the government, that's who. 549 00:28:46,642 --> 00:28:47,893 I'm part of the government. 550 00:28:47,977 --> 00:28:50,062 And I promise, I'm never going to let that happen 551 00:28:50,146 --> 00:28:51,355 As long as I keep my job. 552 00:28:51,439 --> 00:28:54,400 And part of me keeping my job right now is playing nice 553 00:28:54,483 --> 00:28:57,736 with dickwads like Dandon so please hurry up and get ready. 554 00:28:58,362 --> 00:29:00,122 God, I really don't want to go to this thing. 555 00:29:00,197 --> 00:29:01,282 Yeah, well, neither do I, 556 00:29:01,365 --> 00:29:02,825 but Dandon needs me there 557 00:29:02,908 --> 00:29:05,911 to get the shine on the EOD support for his fundraising bullshit. 558 00:29:05,995 --> 00:29:07,305 And I need to stay on his good side 559 00:29:07,329 --> 00:29:09,874 so I can keep him from doing crazy, apocalyptic shit to girls. 560 00:29:09,957 --> 00:29:11,226 Especially if he's going to the Senate. 561 00:29:11,250 --> 00:29:13,669 Margot, I'm not like you, I can't just sit down with Dandon 562 00:29:13,752 --> 00:29:15,063 and a bunch of his asshole buddies 563 00:29:15,087 --> 00:29:18,757 and smile and pretend like the whole world is not fucking burning up. 564 00:29:18,841 --> 00:29:21,135 Yeah, but I need you to. I need your support. 565 00:29:21,218 --> 00:29:24,221 I can't do it on my own, so get dressed, please. In a suit. 566 00:29:24,305 --> 00:29:27,433 - [tense music plays] - [Rob sighs] 567 00:29:37,193 --> 00:29:39,278 [line ringing] 568 00:29:43,324 --> 00:29:44,909 [phone vibrates] 569 00:29:46,118 --> 00:29:47,912 Roberto fucking Lopez 570 00:29:47,995 --> 00:29:51,248 Deck, brother from another mother. [chuckles] What's up? 571 00:29:51,332 --> 00:29:55,002 Wolf man himself, eh? Haven't heard from you since the reunion. 572 00:29:55,085 --> 00:29:58,047 [chuckles] Long time, man. Long time. 573 00:29:58,130 --> 00:30:00,132 Still got a taste for cheap whiskey? 574 00:30:00,216 --> 00:30:02,468 No, not so cheap these days. 575 00:30:02,551 --> 00:30:05,804 Hey, listen, whatever happened between you and that cute firecracker 576 00:30:05,888 --> 00:30:07,348 we met down in Bogota? 577 00:30:07,431 --> 00:30:09,308 Oh, come, on, you know exactly what happened. 578 00:30:09,391 --> 00:30:11,602 She was on the front page of your paper last Wednesday. 579 00:30:11,685 --> 00:30:13,812 That's not why you're calling out of the blue, is it? 580 00:30:13,896 --> 00:30:15,898 Something the paper said about your wife 581 00:30:15,981 --> 00:30:18,817 [Rob] No, no, it's not about Margot. 582 00:30:18,901 --> 00:30:21,737 I might have a lead on something. Something really, really big. 583 00:30:21,820 --> 00:30:25,324 - [indistinct chatter] - [billiard balls clacking] 584 00:30:25,407 --> 00:30:27,451 Okay, I'm all ears. 585 00:30:28,702 --> 00:30:33,457 Uh, I got my hands on some documents. 586 00:30:34,250 --> 00:30:38,045 [stammers] Some skein research and it's pretty graphic. 587 00:30:38,587 --> 00:30:40,839 The Times already published an image of the organ 588 00:30:40,923 --> 00:30:43,259 [Rob] I know, I know but this is something so much more. 589 00:30:44,927 --> 00:30:46,387 Deck, girls were killed. 590 00:30:47,429 --> 00:30:50,140 And they wanna come up with a drug that'll suppress the EOD 591 00:30:50,224 --> 00:30:52,810 and the benchmarks are something scalable. 592 00:30:52,893 --> 00:30:53,811 On a massive level. 593 00:30:53,894 --> 00:30:58,315 I'm talking colourless, odourless, tasteless, and with high solubility. 594 00:30:59,733 --> 00:31:04,238 Sounds like something you could “accidentally” drop into a water supply. 595 00:31:05,197 --> 00:31:06,197 Exactly. 596 00:31:06,240 --> 00:31:09,034 You get it. Hey, I'm sending the documents over to you. 597 00:31:09,118 --> 00:31:12,496 But listen, you can't tie this to me, okay? 598 00:31:12,580 --> 00:31:13,820 [Declan] I know. Of course not. 599 00:31:14,415 --> 00:31:15,559 How do you want me to source it? 600 00:31:15,583 --> 00:31:18,669 I don't know, what do you usually do? Some code name, or is it... 601 00:31:18,752 --> 00:31:22,965 How about some cool spy thing where it's a colour and an animal. 602 00:31:23,048 --> 00:31:26,051 Like “Black Jaguar” or "Emerald Eagle” or some shit like that. 603 00:31:26,135 --> 00:31:29,179 Jesus. What kind of spy movies have you been watching? 604 00:31:29,263 --> 00:31:32,266 [Margot] Rob? What's taking you so long, the car's waiting! 605 00:31:32,349 --> 00:31:33,767 I'll be right in! 606 00:31:33,851 --> 00:31:37,271 Deck, I gotta go now. I'm sending the documents over right now. 607 00:31:37,354 --> 00:31:38,856 Okay, great. 608 00:31:38,939 --> 00:31:42,693 [suspenseful music plays] 609 00:31:46,447 --> 00:31:47,615 [beeps] 610 00:31:53,954 --> 00:31:56,081 [exhales] 611 00:32:01,962 --> 00:32:03,922 [billiard balls clacking] 612 00:32:04,006 --> 00:32:07,301 ["Is You Is Or Is You Ain't My Baby?" by Dinah Washington playing] 613 00:32:07,384 --> 00:32:10,471 - [woman laughs] - [indistinct chatter] 614 00:32:12,598 --> 00:32:14,016 Thank you. 615 00:32:14,099 --> 00:32:15,351 Yeah? 616 00:32:15,434 --> 00:32:17,728 [indistinct chatter] 617 00:32:24,276 --> 00:32:26,111 I'm just the arm candy tonight. 618 00:32:26,862 --> 00:32:31,867 Just standing here, looking pretty, keeping my mouth shut. 619 00:32:37,122 --> 00:32:40,584 You see her over there? That's my wife. 620 00:32:44,129 --> 00:32:45,673 [whispers] She's a big deal. 621 00:32:48,967 --> 00:32:50,678 Another one, please. 622 00:32:50,761 --> 00:32:52,846 - Okay. - [both laugh] 623 00:32:52,930 --> 00:32:54,264 Nice to meet you. 624 00:32:55,057 --> 00:32:56,892 I appreciate you being here tonight. 625 00:32:56,975 --> 00:32:59,228 Especially considering your suddenly packed schedule. 626 00:32:59,311 --> 00:33:01,772 Well, anything for you, Daniel. 627 00:33:01,855 --> 00:33:04,775 I'm sure it has nothing to do with rehabilitating your image. 628 00:33:05,401 --> 00:33:06,568 My image? 629 00:33:06,652 --> 00:33:10,239 Party leaders are concerned about your lack of “team player” impulses, 630 00:33:10,322 --> 00:33:12,700 after that press conference surprise you pulled. 631 00:33:12,783 --> 00:33:15,703 Well, I'm more worried about the constituents than the one percent. 632 00:33:15,786 --> 00:33:17,830 You have a duty to represent all people, 633 00:33:17,913 --> 00:33:21,041 not just the ones with “vaginas.” 634 00:33:21,917 --> 00:33:24,545 Why is “vaginas” in air quotes? 635 00:33:26,880 --> 00:33:29,800 To be honest, I'm surprised you even wanted me here. 636 00:33:29,883 --> 00:33:31,218 The party wanted you here. 637 00:33:32,094 --> 00:33:35,806 Come on, you're a celebrity now. How was the Vanity Fair feature? 638 00:33:35,889 --> 00:33:37,307 Oh, great. Yeah. 639 00:33:37,391 --> 00:33:39,226 Don't worry, I didn't mention you at all. 640 00:33:39,309 --> 00:33:43,188 I've been hearing your five minutes of fame has gotten to your head. 641 00:33:44,356 --> 00:33:46,608 That you might may be considering a run for the Senate. 642 00:33:47,109 --> 00:33:50,279 Well, in this new world, anything is possible. 643 00:33:53,532 --> 00:33:54,992 You have it, don't you? 644 00:33:56,368 --> 00:33:57,453 The EOD. 645 00:33:59,621 --> 00:34:02,458 If you fuck with my run, I'll dust what's left of your career. 646 00:34:05,169 --> 00:34:10,924 Mm, Gina, meet Margot Cleary-Lopez, face of the movement. 647 00:34:11,008 --> 00:34:12,926 Margot, this is Gina. She's a big fan. 648 00:34:13,010 --> 00:34:15,012 - Pleasure. - So lovely to meet you. 649 00:34:15,095 --> 00:34:18,515 Really took brass balls to do what you did. Daniel was so proud. 650 00:34:18,599 --> 00:34:20,225 Well, that's our Daniel. 651 00:34:20,309 --> 00:34:22,436 Such a great ally to women everywhere. 652 00:34:22,519 --> 00:34:26,565 [Rob] Ooh, some caviar, ladies and gentlemen. 653 00:34:27,608 --> 00:34:31,361 Ooh, nice. Don't mind if I help myself, huh? 654 00:34:32,196 --> 00:34:33,989 Oh, boy, that's good. 655 00:34:34,072 --> 00:34:37,451 Hey, you guys know... You know when caviar is at its tastiest? 656 00:34:37,534 --> 00:34:38,702 No idea. 657 00:34:39,536 --> 00:34:42,873 - [whispers] I'm only a little bit drunk. - [Margot laughs] 658 00:34:42,956 --> 00:34:46,752 Actually, it's three days before the sturgeon 659 00:34:46,835 --> 00:34:49,963 is ready to, you know, spawn. 660 00:34:50,714 --> 00:34:52,966 You know how they collect them? I'll tell you. 661 00:34:53,050 --> 00:34:56,303 They wait for her to be nice and juicy, 662 00:34:56,386 --> 00:34:58,764 - then they whack her over the head... - [laughs] Rob. 663 00:34:58,847 --> 00:35:01,117 - and cut out her ovaries. - God, you're so funny. Such a jokester. 664 00:35:01,141 --> 00:35:02,935 [Rob] No, this is horrible. 665 00:35:03,018 --> 00:35:05,729 I mean, they cut out her ovaries, the whole things 666 00:35:05,813 --> 00:35:08,315 and then they rip out little baby eggs 667 00:35:08,398 --> 00:35:10,609 and then they pop them like little zits, like... 668 00:35:10,692 --> 00:35:13,320 - [makes popping sound] - [phones ding] 669 00:35:13,403 --> 00:35:15,048 - Right on your toast like that... - Could you hold this, please? 670 00:35:15,072 --> 00:35:16,949 - Thank you. - Sure, anything to help out. 671 00:35:17,032 --> 00:35:18,200 [phone dings] 672 00:35:18,283 --> 00:35:21,411 “Leaked document exposes government's torture of women”? 673 00:35:22,120 --> 00:35:23,038 Oh my god. 674 00:35:23,121 --> 00:35:24,456 “The Anatomy of the Skein?” 675 00:35:25,541 --> 00:35:27,417 [man] No way, this can't be happening. 676 00:35:27,501 --> 00:35:29,503 - Have you seen this? - Oh, my God. 677 00:35:32,756 --> 00:35:35,884 [woman] They're torturing women? Experimenting on them? 678 00:35:35,968 --> 00:35:39,429 It's foreign research. There's no way we did this. 679 00:35:39,972 --> 00:35:41,306 But we bought it. 680 00:35:41,390 --> 00:35:42,724 Everyone bought it. 681 00:35:43,183 --> 00:35:45,936 The writer credits it's source as “The Scarlet Minnow.” 682 00:35:46,478 --> 00:35:50,524 "Scarlet Minnow”? That sounds kind of... feminine. 683 00:35:50,941 --> 00:35:52,192 I'll take that. Thank you. 684 00:35:52,276 --> 00:35:55,279 - [Gina] What's a minnow? - It's a fish, a tiny little fish. 685 00:35:55,362 --> 00:35:56,822 I'm sorry, I need to get on a call. 686 00:35:56,905 --> 00:35:59,366 - Excuse us. - Sure. [clears throat] 687 00:35:59,449 --> 00:36:02,411 [tense music playing] 688 00:36:07,583 --> 00:36:09,668 Do you even realise what you've done? 689 00:36:09,751 --> 00:36:12,671 You leaked... [whispers] classified information. 690 00:36:13,630 --> 00:36:16,091 You could lose your job if anyone found out. 691 00:36:16,174 --> 00:36:17,926 You could ruin your whole fucking career. 692 00:36:18,010 --> 00:36:20,137 Oh, my God. You're so over dramatic. 693 00:36:20,220 --> 00:36:23,724 - Oh, my God! - Declan is my buddy from college! 694 00:36:23,807 --> 00:36:25,934 - He'd never sell me out. - Declan? Declan Blease? 695 00:36:26,018 --> 00:36:28,604 Blease the Sleaze? He'd sell his own mother for a story. 696 00:36:28,687 --> 00:36:31,273 No, no. He's not the problem. He's not the problem. 697 00:36:31,356 --> 00:36:32,900 You know what the problem is? You! 698 00:36:32,983 --> 00:36:36,361 - [scoffs] - You never asked me about my day. 699 00:36:37,863 --> 00:36:39,197 Yeah. Go head, ask me. 700 00:36:39,281 --> 00:36:40,407 What? 701 00:36:40,490 --> 00:36:42,635 - See, you can't even do it right now. - This is ridiculous. 702 00:36:42,659 --> 00:36:44,036 Oh, my God. 703 00:36:44,119 --> 00:36:47,289 You haven't asked me in years, you know that, right? 704 00:36:47,372 --> 00:36:49,625 and I always make it a point to ask you. 705 00:36:49,708 --> 00:36:52,228 That's because every time I do I ask you, all you do is sigh and shrug, 706 00:36:52,252 --> 00:36:54,188 - and say it was shitty. - What? You could still ask me. 707 00:36:54,212 --> 00:36:55,292 You could still acknowledge 708 00:36:55,339 --> 00:36:56,357 - that I have a day... - Shh! 709 00:36:56,381 --> 00:36:57,741 [lowers voice] ...that I do stuff! 710 00:36:58,800 --> 00:37:01,762 There's a woman at work who thinks I'm funny, 711 00:37:01,845 --> 00:37:03,472 she flirts with me all the time. 712 00:37:03,555 --> 00:37:06,391 Jesus. I am serious. You risked my career too. 713 00:37:06,475 --> 00:37:08,977 There it is... There it is! 714 00:37:09,061 --> 00:37:12,898 That's what you're concerned about is your political career. 715 00:37:12,981 --> 00:37:15,984 God! I don't even know who you fucking are right now! 716 00:37:16,068 --> 00:37:17,986 Lower your voice. 717 00:37:18,070 --> 00:37:19,988 Let's... Let's go to bed. 718 00:37:20,072 --> 00:37:21,490 - Come on, let's go to bed. - No! 719 00:37:21,573 --> 00:37:23,700 - I'm not going anywhere with you! - Rob. 720 00:37:24,117 --> 00:37:27,162 Hell no. I'm... I'm going for a swim. 721 00:37:27,245 --> 00:37:29,498 [sliding door opens] 722 00:37:29,581 --> 00:37:32,334 - [Rob hums a tune] - Oh, my God. 723 00:37:32,417 --> 00:37:33,627 Rob. Rob! 724 00:37:34,211 --> 00:37:36,505 - Rob. - [Rob grunts] 725 00:37:36,588 --> 00:37:38,173 Rob. It's freezing. 726 00:37:38,256 --> 00:37:40,550 Oh, my God. You're gonna wake up the neighbours. 727 00:37:40,634 --> 00:37:42,761 Oh, I'm gonna wake up the neighbours. Oh. 728 00:37:42,844 --> 00:37:45,263 Who is this “Celebrity Margot”? 729 00:37:45,347 --> 00:37:49,101 Who won't stand up for sharing the information! 730 00:37:49,184 --> 00:37:51,687 And won't stop this drug! 731 00:37:52,396 --> 00:37:54,898 She won't even ask her husband about his day. 732 00:37:54,982 --> 00:37:59,069 She... she's not even there for her kids. 733 00:37:59,152 --> 00:38:02,280 I... I'm not here for the kids? 734 00:38:03,240 --> 00:38:07,452 I am killing myself to get home in time to read Izzy's stories with her, 735 00:38:07,911 --> 00:38:09,788 and check over Matty's homework. 736 00:38:09,871 --> 00:38:13,709 Oh, you do that on autopilot, Margot. 737 00:38:13,792 --> 00:38:15,460 You're not paying attention. 738 00:38:16,128 --> 00:38:18,839 Otherwise you'd know that Matty is into Urbandox. 739 00:38:18,922 --> 00:38:23,552 Do you know that he's starting to hate everything you stand for? 740 00:38:25,595 --> 00:38:27,198 - Okay. All right. Let's just go inside. - No, no. 741 00:38:27,222 --> 00:38:28,765 - Get inside now. - And... 742 00:38:28,849 --> 00:38:32,352 And you think Jos is fine ‘cause she says she is? 743 00:38:32,978 --> 00:38:34,229 She's struggling. 744 00:38:34,312 --> 00:38:36,231 She can't even control her own body! 745 00:38:36,314 --> 00:38:39,693 You're on this EOD kick like it's 100% empowering, 746 00:38:39,776 --> 00:38:42,529 like, wow, it's gonna change the world. 747 00:38:42,612 --> 00:38:45,115 And yeah, Margot, change is good. 748 00:38:45,198 --> 00:38:50,328 But you know what? Change is piece of shit, too, okay? 749 00:38:51,121 --> 00:38:52,789 And I'm warning you, honey, 750 00:38:52,873 --> 00:38:55,417 if you don't start paying attention, 751 00:38:56,710 --> 00:38:58,503 you're gonna get left behind. 752 00:38:58,587 --> 00:39:00,464 - I'm sorry... - Just come inside. 753 00:39:00,547 --> 00:39:02,233 - ...but we're gonna leave you behind. - Come inside, Rob. 754 00:39:02,257 --> 00:39:03,592 I'm leaving you behind 755 00:39:03,675 --> 00:39:07,554 - and we're gonna swim away. - Oh my God. Oh my God. 756 00:39:08,138 --> 00:39:09,657 - [Matty] Are you guys fighting? - Uh... 757 00:39:09,681 --> 00:39:12,350 - No, go back to bed. Everything's fine. - [Rob] I'm swimming away. 758 00:39:12,434 --> 00:39:15,520 - Everything's fine. Go. - [Rob] ...like a scarlet minnow. 759 00:39:15,604 --> 00:39:17,272 What the hell is Dad doing in the water? 760 00:39:17,355 --> 00:39:19,232 Go back to bed! It's... Everything's okay. 761 00:39:19,316 --> 00:39:22,194 - [Rob] I'm swimming! - Rob, just... Rob, get out! 762 00:39:22,277 --> 00:39:24,404 [Rob] I'm free! 763 00:39:26,656 --> 00:39:28,033 [Izzy] Is Daddy drunk? 764 00:39:28,116 --> 00:39:29,618 [Jos] Yeah, looks like it. 765 00:39:29,701 --> 00:39:32,579 [sighs] This whole family's a shitshow. 766 00:39:33,371 --> 00:39:34,414 What? 767 00:39:37,000 --> 00:39:38,293 It's okay. 768 00:39:39,377 --> 00:39:40,504 [exhales] 769 00:39:43,256 --> 00:39:44,966 [Rob laughs] I'm free! 770 00:39:46,051 --> 00:39:48,887 [in Romanian] An unprecedented event that challenges our country 771 00:39:48,970 --> 00:39:49,805 [burps] 772 00:39:49,888 --> 00:39:54,309 [dramatic music playing] 773 00:40:22,879 --> 00:40:25,006 My bracelet is loose. 774 00:40:25,423 --> 00:40:26,758 Would you mind? 775 00:40:43,191 --> 00:40:44,568 Alexandru? 776 00:40:45,861 --> 00:40:47,863 I'm sorry. He will help you. 777 00:40:52,659 --> 00:40:56,246 [foreign, upbeat song playing] 778 00:41:07,591 --> 00:41:09,384 [car honks] 779 00:41:18,518 --> 00:41:19,728 Go now! 780 00:41:28,153 --> 00:41:30,447 [inaudible] 781 00:42:03,438 --> 00:42:06,558 [speaking Romanian] Are you still thinking about the television in my bathroom? 782 00:42:33,218 --> 00:42:34,886 [Viktor burps] 783 00:42:45,855 --> 00:42:48,066 [in English] I won't let it affect my training. 784 00:42:48,149 --> 00:42:49,276 Getting married. 785 00:42:49,359 --> 00:42:50,694 I'm still going to do this. 786 00:42:50,777 --> 00:42:53,446 Sweetheart, you don't need to train anymore. 787 00:42:55,031 --> 00:42:58,535 Just because he's in the government, I'll still need to train, 788 00:42:58,618 --> 00:43:01,830 there'll be no free passes, I have to get to the Olympics on my own. 789 00:43:01,913 --> 00:43:03,873 I mean there'll be no more training for you. 790 00:43:05,041 --> 00:43:06,835 Daria will be going to the Olympics. 791 00:43:07,460 --> 00:43:08,545 But she's shit! 792 00:43:08,628 --> 00:43:11,256 - Look... - No, no! 793 00:43:11,339 --> 00:43:12,757 You can't send Daria. 794 00:43:12,841 --> 00:43:14,843 And you can't send Elena with her concrete feet. 795 00:43:14,926 --> 00:43:16,344 What will you do? 796 00:43:17,387 --> 00:43:20,348 Minister Muskalev doesn't want his wife to be distracted. 797 00:43:20,932 --> 00:43:22,142 It's over. 798 00:43:24,311 --> 00:43:25,312 [door bangs] 799 00:43:45,540 --> 00:43:47,417 [in Romanian] I want to go to the Olympics. 800 00:43:48,001 --> 00:43:49,669 I can make money and give it to you. 801 00:43:50,295 --> 00:43:53,048 And in a few year's time when you're too old to tumble? 802 00:43:54,466 --> 00:43:59,262 He's too old. What if he wants to have sex with me? 803 00:44:04,768 --> 00:44:07,729 Of course you'll have sex with him. 804 00:44:07,812 --> 00:44:09,606 [sobs softly] 805 00:44:09,773 --> 00:44:15,737 And you'll be warm and have a full tummy when you do. 806 00:44:18,615 --> 00:44:20,867 Mama please don't make me! 807 00:44:20,950 --> 00:44:23,078 You have to help me. 808 00:44:23,161 --> 00:44:24,454 [gasps] 809 00:44:24,829 --> 00:44:28,333 I have worked my whole life for you Tatiana Donici. 810 00:44:30,293 --> 00:44:32,379 I wish I had a chance like this. 811 00:44:34,672 --> 00:44:36,216 I wish I'd never been born. 812 00:44:40,220 --> 00:44:41,262 Me too! 813 00:44:52,774 --> 00:44:53,793 [in English] Tatiana, please. 814 00:44:53,817 --> 00:44:55,068 I don't want to look at you. 815 00:44:55,151 --> 00:44:57,630 - Tatiana, please don't leave me. - If I was you I would run for it. 816 00:44:57,654 --> 00:44:59,197 Run as far as you can. 817 00:44:59,280 --> 00:45:01,783 Tatiana, please. Tatiana. Take me with you. 818 00:45:01,866 --> 00:45:03,159 No. I hate you. 819 00:45:04,786 --> 00:45:06,663 - Why would you say that? - [door opens] 820 00:45:07,038 --> 00:45:08,540 [in Romanian] No goodbye for me? 821 00:45:08,623 --> 00:45:09,874 [in English] No. 822 00:45:11,501 --> 00:45:12,627 [cries] 823 00:45:18,258 --> 00:45:22,303 This power is real. 824 00:45:23,138 --> 00:45:25,807 I've seen it on the news when they were taking me to the bathroom. 825 00:45:25,890 --> 00:45:28,435 Something is happening in Saudi Arabia. 826 00:45:28,518 --> 00:45:30,145 An uprising of women. 827 00:45:32,897 --> 00:45:35,108 Then why isn't it happening for us? 828 00:45:35,692 --> 00:45:38,570 It's more in younger women, maybe that's why they're not taking 829 00:45:38,653 --> 00:45:39,863 the young ones anymore. 830 00:45:39,946 --> 00:45:41,156 Oh, great. 831 00:45:41,239 --> 00:45:43,491 When they brought me here, I was young, 832 00:45:43,575 --> 00:45:47,704 but there was no such thing as this, and now I'm too old? 833 00:45:47,787 --> 00:45:49,581 What kind of bullshit is this? 834 00:45:51,332 --> 00:45:52,892 [Rosa] They better hope I never get it. 835 00:45:53,543 --> 00:45:57,422 The first thing I'd do is fry the dicks off those motherfuckers. 836 00:45:57,505 --> 00:45:58,506 [all laugh] 837 00:45:58,590 --> 00:46:00,758 Fry motherfuckers, fry! 838 00:46:02,635 --> 00:46:05,930 [man yells in Romanian] 839 00:46:10,894 --> 00:46:14,647 There's no help coming for us, no power for us. 840 00:46:17,484 --> 00:46:19,402 The deaf girl that brings us the snacks. 841 00:46:21,362 --> 00:46:22,655 I think she has it. 842 00:46:24,449 --> 00:46:26,034 [gate clangs] 843 00:46:40,924 --> 00:46:42,564 [in Romanian] What have you got in there? 844 00:46:44,511 --> 00:46:48,598 She's nothing to worry about, she's not all there. 845 00:46:48,681 --> 00:46:50,391 Go, go now... 846 00:46:50,475 --> 00:46:53,520 ...it'll be your turn next. 847 00:47:38,606 --> 00:47:40,233 [muffled clanging] 848 00:47:45,822 --> 00:47:47,448 [sighs deeply] 849 00:47:52,203 --> 00:47:54,706 [Rob snoring] 850 00:48:02,463 --> 00:48:04,674 - [knocks on door] - [phone dings] 851 00:48:04,757 --> 00:48:06,926 [door creaks] 852 00:48:13,683 --> 00:48:14,767 [in English] You okay? 853 00:48:17,228 --> 00:48:20,607 - Is Dad okay? - Yeah, he'll be fine. I think. 854 00:48:23,067 --> 00:48:23,943 [sighs] 855 00:48:24,027 --> 00:48:27,614 But I think am a little bit drunker than I thought 856 00:48:27,697 --> 00:48:29,616 if I'm being completely honest. 857 00:48:30,408 --> 00:48:31,618 Okay. 858 00:48:33,244 --> 00:48:37,123 I just want to say if I ever forget to ask how your day was, 859 00:48:37,206 --> 00:48:41,169 I'm sorry. I love you so much, and I'm doing the best I can. 860 00:48:41,711 --> 00:48:43,379 You are, like, drunky drunk. 861 00:48:43,463 --> 00:48:45,506 I am, but I mean it. I love you. 862 00:48:46,174 --> 00:48:47,425 I'm just... 863 00:48:48,801 --> 00:48:52,930 Oh, God, I'm so tired I don't want to have to make decisions all the time. 864 00:48:53,014 --> 00:48:54,849 I feel like I'm failing at everything, 865 00:48:55,975 --> 00:48:58,144 like there's not enough of me to go around, you know? 866 00:48:58,728 --> 00:49:00,438 [exhales] 867 00:49:01,689 --> 00:49:03,191 Do you have any marijuana? 868 00:49:05,026 --> 00:49:06,444 - What? - Oh, come on. 869 00:49:06,527 --> 00:49:08,071 I know you and that Cat girl smoke. 870 00:49:08,154 --> 00:49:09,434 You're not gonna get in trouble. 871 00:49:09,989 --> 00:49:11,324 [sighs] 872 00:49:20,083 --> 00:49:21,793 Okay, that Cat is a bad influence on you. 873 00:49:21,876 --> 00:49:24,671 And I do not approve of you smoking marijuana, do you hear me? 874 00:49:24,754 --> 00:49:26,089 Okay. 875 00:49:28,800 --> 00:49:30,259 Wanna come outside? 876 00:49:34,806 --> 00:49:36,265 Yeah. 877 00:49:38,518 --> 00:49:40,103 Oh, crap, I forgot a lighter. 878 00:49:40,186 --> 00:49:41,896 Maybe I can just... 879 00:49:42,605 --> 00:49:44,107 probably just... 880 00:49:51,197 --> 00:49:52,573 [gasps] 881 00:49:54,951 --> 00:49:56,285 [chuckles] 882 00:49:57,495 --> 00:49:59,372 That is so cool. 883 00:50:00,039 --> 00:50:02,166 Good job, honey. 884 00:50:19,976 --> 00:50:21,894 I didn't know you had it in you. 885 00:50:22,895 --> 00:50:25,356 - I was young once, too, you know? - [laughs] 886 00:50:28,818 --> 00:50:31,738 I am not handing this to you. 887 00:50:40,329 --> 00:50:44,417 Do you really think I went public for me, for my career? 888 00:50:45,251 --> 00:50:47,086 God, it's always about your job. 889 00:50:47,170 --> 00:50:52,133 No, listen I didn't have a mum who looked out for me. 890 00:50:53,760 --> 00:50:55,470 I was the one to take care of her. 891 00:50:55,553 --> 00:50:58,097 I had to scrape her off the floor most nights. 892 00:50:58,181 --> 00:51:01,642 You know, I had to be the grown up, I was the one who worried. 893 00:51:02,518 --> 00:51:04,937 The last thing I want to do is be anything like her. 894 00:51:07,899 --> 00:51:12,653 I did what I did for you, for your future. 895 00:51:12,737 --> 00:51:14,989 For Matty's future and Izzy's future. 896 00:51:15,448 --> 00:51:18,409 - To protect you. - I get it, I do. 897 00:51:20,244 --> 00:51:22,413 But I don't think you get it. 898 00:51:22,497 --> 00:51:24,707 Okay, well, help me understand. 899 00:51:27,335 --> 00:51:29,128 You don't have to protect me anymore. 900 00:51:29,504 --> 00:51:31,380 Oh, honey, you're my kid, I'll always... 901 00:51:31,464 --> 00:51:33,633 No. I know. 902 00:51:34,509 --> 00:51:38,596 You're still stuck in the mindset of how you grew up. 903 00:51:40,139 --> 00:51:43,267 Like you think we need more protecting 904 00:51:43,351 --> 00:51:46,813 now that we've changed, and you don't know how that feels 905 00:51:46,896 --> 00:51:49,065 so instead you're just afraid. 906 00:51:52,735 --> 00:51:55,279 [coughs] 907 00:52:04,330 --> 00:52:06,582 You know, I kinda hate that you're the face of this now, 908 00:52:07,500 --> 00:52:11,879 because you go around telling everybody that it's great, 909 00:52:11,963 --> 00:52:14,423 but you're just faking. 910 00:52:15,508 --> 00:52:20,972 You don't really know. You don't have it, you don't feel it. 911 00:52:22,849 --> 00:52:24,308 Well, I want to know. 912 00:52:27,270 --> 00:52:29,397 I want to see the world how you see it. 913 00:52:31,190 --> 00:52:32,650 Okay, well, don't get mad. 914 00:52:37,488 --> 00:52:39,031 But, like... [chuckles] 915 00:52:40,408 --> 00:52:43,995 on Tuesday, I went for a run. 916 00:52:44,704 --> 00:52:48,958 And I just lost track of time and it got dark. 917 00:52:51,002 --> 00:52:56,465 Instead of rushing, I just walked home in the pitch black. 918 00:52:56,549 --> 00:52:58,342 Jos. 919 00:52:58,843 --> 00:53:01,679 No, it was nice. That's the point. 920 00:53:03,180 --> 00:53:05,641 I run with both my earbuds in now. 921 00:53:06,976 --> 00:53:12,607 And I don't put my keys between my fingers just in case. 922 00:53:15,026 --> 00:53:17,194 I don't make elaborate plans with friends 923 00:53:17,278 --> 00:53:20,740 just to make sure we all get home from a party safe. 924 00:53:20,823 --> 00:53:24,410 Like, I didn't even realise I was living in constant fear. 925 00:53:24,994 --> 00:53:28,873 And sure, like, there are still things that we should be scared about out there 926 00:53:28,956 --> 00:53:33,419 but I just feel like a hundred pounds lighter 927 00:53:33,502 --> 00:53:36,714 and a hundred times stronger 928 00:53:36,797 --> 00:53:38,633 because I have this thing in me. 929 00:53:40,676 --> 00:53:43,179 Can you imagine what it's going to be like for Izzy? 930 00:53:43,262 --> 00:53:49,143 She's not gonna look at the ground when a guy passes by. 931 00:53:50,853 --> 00:53:54,899 And she's never gonna worry about what she's wearing. 932 00:53:59,153 --> 00:54:01,489 Can you imagine growing up with that kind of freedom? 933 00:54:08,329 --> 00:54:09,497 I want it. 934 00:54:10,706 --> 00:54:11,749 Huh? 935 00:54:13,000 --> 00:54:14,418 Can you give it to me? 936 00:54:16,379 --> 00:54:19,882 Uh... I mean, I've never done it before, but... 937 00:54:21,342 --> 00:54:23,219 - But I've seen it on the internet. - Okay. 938 00:54:25,304 --> 00:54:30,726 Apparently you have, like, buds of skein that I can wake up? 939 00:54:38,818 --> 00:54:40,236 What if it doesn't work? 940 00:54:40,695 --> 00:54:41,946 It'll work. 941 00:54:43,864 --> 00:54:45,157 I trust you. 942 00:54:51,247 --> 00:54:52,665 Okay. 943 00:54:53,958 --> 00:54:58,421 [heart beating] 944 00:55:02,133 --> 00:55:04,468 - [muffled buzzing] - [gasps] 945 00:55:04,552 --> 00:55:06,804 [grunts] 946 00:55:29,577 --> 00:55:31,287 [zapping] 947 00:55:38,961 --> 00:55:40,296 [Tatiana] Don't move... 948 00:55:41,505 --> 00:55:43,632 Don't move. 949 00:55:44,842 --> 00:55:48,012 [footsteps descending] 950 00:55:48,095 --> 00:55:51,974 [breathing heavily] 951 00:55:58,439 --> 00:56:01,317 - Please... - Shh... 952 00:56:02,443 --> 00:56:04,945 Don't move or I'll call the guards. 953 00:56:10,367 --> 00:56:11,494 Give it to me. 954 00:56:14,997 --> 00:56:16,290 That's not possible. 955 00:56:16,373 --> 00:56:18,876 I've heard that it is and I need you to give it to me. 956 00:56:21,420 --> 00:56:23,672 - I could kill you. - I don't care! 957 00:56:24,381 --> 00:56:27,259 - Give it to me. - [sobs] 958 00:56:27,343 --> 00:56:30,304 - Give it to me. - [whimpers] 959 00:56:32,348 --> 00:56:35,476 [buzzing] 960 00:56:35,559 --> 00:56:38,979 ["King" by Florence and The Machine playing] 961 00:56:39,480 --> 00:56:41,816 [groans] 962 00:56:42,399 --> 00:56:44,819 [gasps, grunts] 963 00:56:56,580 --> 00:56:59,250 [heavy breathing] 964 00:57:11,887 --> 00:57:14,265 [gasps] 965 00:57:19,895 --> 00:57:22,356 [in Romanian] Sit the fuck down! 966 00:57:23,023 --> 00:57:26,235 [screams] 967 00:57:29,280 --> 00:57:30,781 [chickens clucking] 968 00:57:30,865 --> 00:57:34,201 [men screaming] 969 00:57:58,142 --> 00:57:59,685 Zoia. 970 00:58:15,201 --> 00:58:18,204 [music continues] 971 01:00:18,615 --> 01:00:19,533 What the hell? 972 01:00:19,616 --> 01:00:21,160 There are death threats in here... 973 01:00:21,243 --> 01:00:24,455 I’ve never had a problem being with a powerful woman who’s ambitious. 974 01:00:24,538 --> 01:00:26,373 But I didn’t sign up for this. 975 01:00:26,457 --> 01:00:28,625 This power is an opportunity 976 01:00:28,709 --> 01:00:30,919 to approach society to approach society in a new way. 977 01:00:31,003 --> 01:00:32,713 We forgot how to be strong. 978 01:00:32,796 --> 01:00:36,258 [Urbandox] This is a war. A war to reclaim what is rightfully ours. 979 01:00:36,342 --> 01:00:37,718 They’re testing for EOD! 980 01:00:37,801 --> 01:00:38,635 That’s not even legal. 981 01:00:38,719 --> 01:00:41,638 You and your staff are welcome to decline the test and go home 982 01:00:41,722 --> 01:00:42,907 on unpaid administrative leave. 983 01:00:42,931 --> 01:00:45,851 [tense music playing]