1 00:00:01,251 --> 00:00:06,298 (man speaking, played backwards) 2 00:00:06,298 --> 00:00:09,134 (man speaking, played backwards) 3 00:00:11,094 --> 00:00:13,138 MARIANA VAN ZELLER: Before the assassinations, 4 00:00:13,138 --> 00:00:16,391 before the hitmen, the fire bombings, 5 00:00:16,391 --> 00:00:19,811 the torture chamber, and the underground pills, 6 00:00:19,811 --> 00:00:22,814 there was this email from my son's middle school, 7 00:00:22,814 --> 00:00:24,858 warning parents about ecstasy pills 8 00:00:24,858 --> 00:00:26,985 that kids had ordered online 9 00:00:26,985 --> 00:00:31,323 in a transaction that had seemed all too easy. 10 00:00:31,323 --> 00:00:34,034 I've done stories about most illegal drugs, 11 00:00:34,034 --> 00:00:36,995 but I hadn't paid much attention to MDMA. 12 00:00:36,995 --> 00:00:40,249 It was a party drug and had seemed too soft, 13 00:00:40,249 --> 00:00:43,752 or too tame, to warrant that kind of deep dive, 14 00:00:43,752 --> 00:00:47,548 at least until I came to understand the forces 15 00:00:47,548 --> 00:00:50,217 lurking beneath the surface. 16 00:00:50,217 --> 00:00:55,681 ♪ ♪ 17 00:00:55,681 --> 00:00:56,848 ♪ I don't care ♪ 18 00:00:56,848 --> 00:00:58,642 ♪ if the room's spinnin' ♪ 19 00:00:58,642 --> 00:01:02,020 ♪ Will you talk to me? ♪ 20 00:01:02,020 --> 00:01:05,232 ♪ I don't live alone this time ♪ 21 00:01:05,232 --> 00:01:08,735 ♪ I don't live alone ♪ 22 00:01:08,735 --> 00:01:10,237 MARIANA: How many people do you think you've killed? 23 00:01:10,237 --> 00:01:11,446 I don't know. 24 00:01:11,446 --> 00:01:12,948 For me it's no problem. 25 00:01:12,948 --> 00:01:18,078 ♪ ♪ 26 00:01:18,078 --> 00:01:20,580 ♪ Woo! ♪ (echoing) 27 00:01:20,580 --> 00:01:24,584 ♪ ♪ 28 00:01:24,584 --> 00:01:29,840 ♪ ♪ 29 00:01:29,840 --> 00:01:32,301 MARIANA: Okay. He's there. I see him. 30 00:01:32,301 --> 00:01:33,552 Yeah, that's him. 31 00:01:33,552 --> 00:01:37,180 Cigarette in mouth. 32 00:01:37,180 --> 00:01:39,683 I'm in downtown L.A. at 1:00 A.M. 33 00:01:39,683 --> 00:01:43,478 to meet with an underground party promoter named Ziggy. 34 00:01:45,689 --> 00:01:47,024 I'm Mariana. ZIGGY: How are you? 35 00:01:47,024 --> 00:01:48,734 MARIANA: Nice to meet you. ZIGGY: Nice to meet you. 36 00:01:48,734 --> 00:01:50,986 MARIANA: So, you guys keep the gate closed and... 37 00:01:50,986 --> 00:01:52,404 ZIGGY: We have to, you know? 38 00:01:52,404 --> 00:01:54,614 MARIANA: What do you call a party like this? 39 00:01:54,614 --> 00:01:57,075 ZIGGY: Well, this is the true underground. 40 00:01:57,075 --> 00:01:58,368 MARIANA: And what makes it underground? 41 00:01:58,368 --> 00:01:59,536 What, what is it? 42 00:01:59,536 --> 00:02:01,371 ZIGGY: Obviously the sales of alcohol. 43 00:02:01,371 --> 00:02:02,581 MARIANA: Mm-hmm. 44 00:02:02,581 --> 00:02:05,542 ZIGGY: Ecstasy, everything you can imagine. 45 00:02:05,542 --> 00:02:08,712 MARIANA: It's the ecstasy scene that I've come to check out. 46 00:02:08,712 --> 00:02:10,589 The letter from my son's middle school 47 00:02:10,589 --> 00:02:13,717 had been a warning to parents about three teens 48 00:02:13,717 --> 00:02:16,553 who had just overdosed on a bad batch of ecstasy 49 00:02:16,553 --> 00:02:20,182 that they had bought online and received through the mail. 50 00:02:20,182 --> 00:02:22,351 Is ecstasy a big part of it? Do people... 51 00:02:28,565 --> 00:02:31,234 MARIANA: Would you say that it's, is it popular right now? 52 00:02:34,780 --> 00:02:40,077 ♪ ♪ 53 00:02:40,077 --> 00:02:43,121 MARIANA: Inside, partygoers are rolling, 54 00:02:43,121 --> 00:02:46,083 a term used to describe the whirlwind of energy, 55 00:02:46,083 --> 00:02:50,712 pleasure, and abandon fueled by ecstasy pills, 56 00:02:50,712 --> 00:02:56,051 pills sold by this man who goes by the name of Pito. 57 00:02:56,051 --> 00:02:56,968 What do you have in your hand, by the way? 58 00:03:03,433 --> 00:03:05,936 MARIANA: Holy moly! Wow! 59 00:03:05,936 --> 00:03:08,647 Oh, so the liquid is only up here? 60 00:03:08,647 --> 00:03:09,648 This is ecstasy? 61 00:03:10,649 --> 00:03:11,525 MARIANA: What kind are these? 62 00:03:12,734 --> 00:03:13,610 MARIANA: And they're good quality? 63 00:03:14,945 --> 00:03:15,987 MARIANA: How do you know they're good quality? 64 00:03:18,240 --> 00:03:20,200 MARIANA: How much do you buy it and how much do you sell it for? 65 00:03:23,120 --> 00:03:24,371 MARIANA: $2,000? Okay. 66 00:03:25,622 --> 00:03:27,374 MARIANA: So you have about 20 here. 67 00:03:27,374 --> 00:03:29,084 How much do you sell per, per pill? 68 00:03:32,379 --> 00:03:35,715 MARIANA: That's a markup of over 1,000 percent 69 00:03:35,715 --> 00:03:37,759 from wholesale to retail. 70 00:03:44,850 --> 00:03:48,353 MARIANA: Indeed, it's a drop in the ocean. 71 00:03:48,353 --> 00:03:50,272 In the year prior to the pandemic, 72 00:03:50,272 --> 00:03:53,817 the business of electronic dance music was soaring. 73 00:03:53,817 --> 00:03:58,738 160 million festival tickets were sold worldwide. 74 00:03:58,738 --> 00:04:01,658 And the consumption of ecstasy by attendees 75 00:04:01,658 --> 00:04:04,202 is a very open secret. 76 00:04:04,202 --> 00:04:05,871 How do you get your stuff? 77 00:04:09,458 --> 00:04:10,459 MARIANA: Here in the U.S.? 78 00:04:11,751 --> 00:04:13,462 MARIANA: And do you know how he gets it? 79 00:04:13,462 --> 00:04:15,213 How it's shipped or... 80 00:04:15,213 --> 00:04:17,466 You don't ask him any questions? 81 00:04:17,466 --> 00:04:20,343 MARIANA: Pito wouldn't connect me to his supplier, 82 00:04:20,343 --> 00:04:22,262 so I had to do some digging. 83 00:04:22,262 --> 00:04:25,515 Eventually, I found someone willing to talk. 84 00:04:25,515 --> 00:04:26,600 ♪ ♪ 85 00:04:26,600 --> 00:04:32,731 ♪ ♪ 86 00:04:32,731 --> 00:04:35,358 Up in the Bay Area, I've made contact with a crew 87 00:04:35,358 --> 00:04:38,737 that is pressing their own ecstasy pills. 88 00:04:38,737 --> 00:04:42,407 Their leader is a man named Sai, who has agreed to meet me 89 00:04:42,407 --> 00:04:45,827 with the condition that we not reveal his actual voice 90 00:04:45,827 --> 00:04:48,038 or the location where we're filming. 91 00:04:48,038 --> 00:04:50,790 ♪ ♪ 92 00:04:50,790 --> 00:04:52,334 Sai? Is that how you want to be called? 93 00:04:52,334 --> 00:04:53,627 SAI: Yes, please. 94 00:04:53,627 --> 00:04:54,961 MARIANA: So, what do you do here, Sai? 95 00:04:54,961 --> 00:04:56,129 SAI: We make ecstasy. 96 00:04:56,129 --> 00:04:57,297 MARIANA: Is this the end product? 97 00:04:57,297 --> 00:04:58,465 SAI: That is the end product. 98 00:04:58,465 --> 00:05:01,384 They're Blue Buddhas, 200 milligrams of MDMA. 99 00:05:01,384 --> 00:05:02,385 MARIANA: So, what's the difference 100 00:05:02,385 --> 00:05:05,222 between Molly, ecstasy, and MDMA? 101 00:05:05,222 --> 00:05:07,599 SAI: MDMA is just the raw ingredient 102 00:05:07,599 --> 00:05:09,017 in its pure crystal form. 103 00:05:09,017 --> 00:05:12,395 Molly is usually referring to this in a capsule form. 104 00:05:12,395 --> 00:05:14,648 And then ecstasy is a pressed pill. 105 00:05:17,108 --> 00:05:18,693 MARIANA: Oh, so that's pure MDMA? 106 00:05:18,693 --> 00:05:19,736 SAI: Yep. 107 00:05:19,736 --> 00:05:20,820 MARIANA: Can I see, can I touch it? 108 00:05:20,820 --> 00:05:22,030 SAI: Go for it. 109 00:05:22,030 --> 00:05:23,031 MARIANA: Can I smell it, or is-- 110 00:05:23,031 --> 00:05:24,032 SAI: Go for it. 111 00:05:24,032 --> 00:05:25,242 MARIANA: What happens? 112 00:05:25,242 --> 00:05:27,577 SAI: Just don't sniff too hard. You'll be fine. 113 00:05:27,577 --> 00:05:30,330 MARIANA: That's, yeah, it smells. 114 00:05:30,330 --> 00:05:31,790 SAI: A little flowery. A little sweet. 115 00:05:31,790 --> 00:05:33,959 MARIANA: Yeah, definitely sweet. 116 00:05:36,503 --> 00:05:40,715 MDMA is the chemical signature of the molecule first created 117 00:05:40,715 --> 00:05:44,886 in a lab in 1912 by the Merck pharmaceutical company, 118 00:05:44,886 --> 00:05:47,597 where scientists were attempting, but failed, 119 00:05:47,597 --> 00:05:50,559 to create a blood clotting agent. 120 00:05:50,559 --> 00:05:53,562 In the 1950s, the U.S. government experimented 121 00:05:53,562 --> 00:05:56,231 with MDMA and other psychedelics, 122 00:05:56,231 --> 00:05:59,276 hoping they could be used as a truth serum, 123 00:05:59,276 --> 00:06:02,445 but they, too, abandoned the effort. 124 00:06:02,445 --> 00:06:04,614 Later, in the 1970s, 125 00:06:04,614 --> 00:06:06,866 psychedelic chemist Sasha Shulgin 126 00:06:06,866 --> 00:06:08,910 saw a different path for MDMA. 127 00:06:08,910 --> 00:06:11,079 Recreating the molecule in his lab, 128 00:06:11,079 --> 00:06:13,665 he experimented on himself, 129 00:06:13,665 --> 00:06:16,001 then gave the drug to therapists 130 00:06:16,001 --> 00:06:19,296 to treat patients struggling with emotional trauma, 131 00:06:19,296 --> 00:06:22,674 work that is again picking up steam today. 132 00:06:22,674 --> 00:06:27,137 But in the 1980s, when word got out of MDMA's euphoric highs, 133 00:06:27,137 --> 00:06:30,557 the drug jumped to the streets. 134 00:06:30,557 --> 00:06:36,313 Clubs in cities across America began openly selling MDMA pills, 135 00:06:36,313 --> 00:06:39,983 now branded with a new name--ecstasy. 136 00:06:45,780 --> 00:06:47,115 MARIANA: Does it have to be exactly 20? 137 00:06:47,115 --> 00:06:49,200 SAI: Yeah. 138 00:06:49,200 --> 00:06:50,660 We want to crush it up so there's no hot spots 139 00:06:50,660 --> 00:06:52,537 and the pills are evenly dosed. 140 00:06:55,248 --> 00:06:56,333 MARIANA: How many pills can you press 141 00:06:56,333 --> 00:06:58,668 with that amount of... 142 00:06:58,668 --> 00:07:00,086 SAI: This is an extra 100 pills. 143 00:07:00,086 --> 00:07:01,087 MARIANA: 100 pills? 144 00:07:01,087 --> 00:07:02,130 SAI: Yeah. 145 00:07:02,130 --> 00:07:03,423 MARIANA: How much do they sell for? 146 00:07:03,423 --> 00:07:05,508 SAI: Uh, retail on these are $20. 147 00:07:05,508 --> 00:07:07,761 MARIANA: So, you can make $2,000 from just today 148 00:07:07,761 --> 00:07:09,054 from the pills you're pressing today? 149 00:07:09,054 --> 00:07:10,472 SAI: Yeah. 150 00:07:10,472 --> 00:07:13,141 MARIANA: How much did buying the actual MDMA cost, 151 00:07:13,141 --> 00:07:14,392 just the raw materials? 152 00:07:14,392 --> 00:07:16,019 SAI: Uh, I'd rather not say. 153 00:07:16,019 --> 00:07:17,020 MARIANA: That means you're probably making 154 00:07:17,020 --> 00:07:18,480 good money from this. 155 00:07:18,480 --> 00:07:21,232 SAI: Yeah, it's mostly profit, let's be real. 156 00:07:21,232 --> 00:07:22,359 MARIANA: Right. 157 00:07:22,359 --> 00:07:26,571 SAI: And now it's time to really mix it. 158 00:07:26,571 --> 00:07:28,156 MARIANA: Oh, so now it's all just mixing. 159 00:07:28,156 --> 00:07:30,075 SAI: Now it's just mixing. Now we wait. 160 00:07:30,075 --> 00:07:32,869 MARIANA: What kind of people buy and use MDMA, 161 00:07:32,869 --> 00:07:35,455 you would say, compared to other drugs? 162 00:07:35,455 --> 00:07:38,249 SAI: Uh, I mean, ravers, obviously, a lot of ravers, 163 00:07:38,249 --> 00:07:41,836 but people of all sorts, like older people, professionals. 164 00:07:41,836 --> 00:07:44,923 I've been at parties where there's grandparents there 165 00:07:44,923 --> 00:07:46,675 who are rolling and they're just, like, 166 00:07:46,675 --> 00:07:47,801 a cute, little old couple 167 00:07:47,801 --> 00:07:49,928 in love with each other, having a great time. 168 00:07:49,928 --> 00:07:51,262 It's nice to see. 169 00:07:51,262 --> 00:07:52,764 MARIANA: Do you ever worry that this might land 170 00:07:52,764 --> 00:07:54,057 into the wrong hands? 171 00:07:54,057 --> 00:07:56,893 Like a person who's too young to try it 172 00:07:56,893 --> 00:07:58,311 or who's not in the right place, 173 00:07:58,311 --> 00:08:00,271 and things can go wrong real fast? 174 00:08:00,271 --> 00:08:01,564 SAI: For sure. 175 00:08:01,564 --> 00:08:03,733 I mean, the kid thing I kind of feel okay about, 176 00:08:03,733 --> 00:08:05,485 because it's pretty bitter. 177 00:08:05,485 --> 00:08:06,945 It's very bitter. 178 00:08:06,945 --> 00:08:09,614 And, I mean, like, there's only so much I can do about that. 179 00:08:09,614 --> 00:08:11,074 Wrong person? I don't know. 180 00:08:11,074 --> 00:08:13,076 No, I guess it's just their own personal responsibility 181 00:08:13,076 --> 00:08:17,789 to not do that, because what can I do about that? 182 00:08:17,789 --> 00:08:20,875 MARIANA: So, when was the first time you ever tried MDMA? 183 00:08:20,875 --> 00:08:22,961 SAI: Almost five years ago, 184 00:08:22,961 --> 00:08:25,338 and it was just me and my friend by ourselves, 185 00:08:25,338 --> 00:08:26,548 and we were just overwhelmed. 186 00:08:26,548 --> 00:08:27,966 We were just so, like, sensitive to everything. 187 00:08:27,966 --> 00:08:29,008 We just turned off the lights, 188 00:08:29,008 --> 00:08:30,760 sat there in darkness for a second, 189 00:08:30,760 --> 00:08:31,928 and then just ended up, like, 190 00:08:31,928 --> 00:08:34,764 walking around the park all night and talking 191 00:08:34,764 --> 00:08:36,641 and, like, really connecting as people. 192 00:08:36,641 --> 00:08:37,892 MARIANA: Did you like it then? 193 00:08:37,892 --> 00:08:39,102 SAI: I loved it, yeah. 194 00:08:39,102 --> 00:08:41,187 I felt like it opened this emotional window 195 00:08:41,187 --> 00:08:42,605 that's been closed my whole life. 196 00:08:42,605 --> 00:08:44,691 I just didn't know it. And it was blasted wide open. 197 00:08:44,691 --> 00:08:47,736 And then when the drug was off, like when I came down, 198 00:08:47,736 --> 00:08:49,779 it closed, but it never closed all the way. 199 00:08:49,779 --> 00:08:52,490 ♪ ♪ 200 00:08:52,490 --> 00:08:59,330 ♪ ♪ 201 00:08:59,330 --> 00:09:01,624 MARIANA: Wow. Now, totally blue. 202 00:09:03,668 --> 00:09:05,795 So, this is the actual pill-pressing machine? 203 00:09:05,795 --> 00:09:08,173 SAI: Yep. This is a TDP 5. 204 00:09:08,173 --> 00:09:10,133 MARIANA: And how many pills can you do? 205 00:09:10,133 --> 00:09:12,093 SAI: So, when it's plugged in and automated, 206 00:09:12,093 --> 00:09:14,471 it's 3,500 an hour, I believe. 207 00:09:14,471 --> 00:09:15,513 MARIANA: Wow! 208 00:09:15,513 --> 00:09:16,890 SAI: It's very quick. 209 00:09:16,890 --> 00:09:20,643 So, it's been filled, and now the press comes down. 210 00:09:20,643 --> 00:09:22,187 Pressure's applied. 211 00:09:22,187 --> 00:09:23,813 (pill drops) 212 00:09:25,440 --> 00:09:28,943 MARIANA: Oh, wow! So, here it is. 213 00:09:28,943 --> 00:09:30,904 So, this is worth $20, yeah? 214 00:09:30,904 --> 00:09:32,447 SAI: Yep. 215 00:09:32,447 --> 00:09:36,576 MARIANA: Why not make this stuff yourself, the actual pure MDMA? 216 00:09:36,576 --> 00:09:38,745 SAI: The chemicals are just too closely watched. 217 00:09:38,745 --> 00:09:40,997 It's pretty hard to source the ingredients 218 00:09:40,997 --> 00:09:43,082 and get away with it. 219 00:09:43,082 --> 00:09:45,460 MARIANA: MDMA must be synthesized 220 00:09:45,460 --> 00:09:48,213 using a substance known as a precursor. 221 00:09:48,213 --> 00:09:51,257 It was originally oil from the sassafras tree, 222 00:09:51,257 --> 00:09:53,885 but today the labs that make the drug 223 00:09:53,885 --> 00:09:58,181 do it largely by working with synthetic compounds. 224 00:09:58,181 --> 00:09:59,641 And where does this come from? 225 00:09:59,641 --> 00:10:01,351 SAI: Usually Amsterdam. 226 00:10:01,351 --> 00:10:03,269 MARIANA: That's right-- Amsterdam. 227 00:10:03,269 --> 00:10:06,314 The famously tolerant capital of the Netherlands 228 00:10:06,314 --> 00:10:10,068 is also the world's epicenter of MDMA. 229 00:10:10,068 --> 00:10:12,362 The reason goes back to 1985... 230 00:10:12,362 --> 00:10:15,114 MAN: The Drug Enforcement Administration is announcing 231 00:10:15,114 --> 00:10:19,077 its intention to place the drug known as MDMA, 232 00:10:19,077 --> 00:10:21,955 or by the street name ecstasy, 233 00:10:21,955 --> 00:10:25,500 under emergency controls in Schedule I. 234 00:10:25,500 --> 00:10:27,710 MARIANA: ...when the U.S. government named MDMA 235 00:10:27,710 --> 00:10:30,255 as a Schedule I drug. 236 00:10:30,255 --> 00:10:34,592 At the time, nations around the world quickly followed suit. 237 00:10:34,592 --> 00:10:36,678 But the Netherlands didn't institute a ban 238 00:10:36,678 --> 00:10:41,266 for three more years, and criminal groups took notice, 239 00:10:41,266 --> 00:10:44,519 using it as a hub to legally produce MDMA 240 00:10:44,519 --> 00:10:48,231 and then illegally distribute it around the world. 241 00:10:49,691 --> 00:10:52,694 It's 30 years later, and the industry in Holland 242 00:10:52,694 --> 00:10:54,779 is still flying high. 243 00:10:54,779 --> 00:10:57,282 ♪ ♪ 244 00:10:57,282 --> 00:11:03,371 ♪ ♪ 245 00:11:03,371 --> 00:11:08,418 I'm here to find out how Dutch MDMA reaches American shores. 246 00:11:08,418 --> 00:11:10,336 And there's a charismatic trafficker 247 00:11:10,336 --> 00:11:13,298 with American ties who has agreed to meet me. 248 00:11:13,298 --> 00:11:17,218 ♪ ♪ 249 00:11:20,763 --> 00:11:25,101 ♪ ♪ 250 00:11:25,101 --> 00:11:31,441 ♪ ♪ 251 00:11:31,441 --> 00:11:33,985 MARIANA: I've been looking for a route into the underground, 252 00:11:33,985 --> 00:11:37,030 and I'm hoping Steve Brown can help me. 253 00:11:37,030 --> 00:11:38,406 (ding) 254 00:11:38,406 --> 00:11:43,202 He's agreed to a meeting, right on the Amstel River. 255 00:11:43,202 --> 00:11:44,621 And you were born in the United States, right? 256 00:11:44,621 --> 00:11:46,956 STEVE BROWN: I'm born in the United States. 257 00:11:46,956 --> 00:11:50,501 Came here with my father and mother back to Holland. 258 00:11:50,501 --> 00:11:53,171 My father was a GI, so that's how he met my mother. 259 00:11:53,171 --> 00:11:54,547 MARIANA: Mm-hmm. 260 00:11:54,547 --> 00:11:57,508 STEVE: And when I was growing up with my own family, 261 00:11:57,508 --> 00:12:01,596 I have lived about ten years in the States. 262 00:12:01,596 --> 00:12:03,139 MARIANA: By the time he retired, 263 00:12:03,139 --> 00:12:05,141 Dutch-American trafficker Steve Brown 264 00:12:05,141 --> 00:12:08,603 had moved ecstasy across the globe. 265 00:12:08,603 --> 00:12:10,188 And I'm hoping he can introduce me 266 00:12:10,188 --> 00:12:15,360 to current players sending pills to the U.S. 267 00:12:15,360 --> 00:12:18,196 How did you get started in the, in the drug business? 268 00:12:18,196 --> 00:12:20,907 STEVE: We started out with a youth community center 269 00:12:20,907 --> 00:12:24,702 called the Happy Family, and we only were selling hashish. 270 00:12:24,702 --> 00:12:27,872 I'm talking seventies and eighties here. 271 00:12:27,872 --> 00:12:30,083 MARIANA: Like Amsterdam's red-light district, 272 00:12:30,083 --> 00:12:32,043 the Happy Family and other coffee shops 273 00:12:32,043 --> 00:12:33,753 that sold weed and hash 274 00:12:33,753 --> 00:12:38,216 revealed the boundaries of Dutch tolerance and profitability. 275 00:12:38,216 --> 00:12:39,592 According to Steve, 276 00:12:39,592 --> 00:12:43,471 he was raking in $20 million a year at the time, 277 00:12:43,471 --> 00:12:46,224 mostly from illegal drug sales. 278 00:12:46,224 --> 00:12:49,227 And when did MDMA sort of enter the scene? 279 00:12:49,227 --> 00:12:50,687 STEVE: The eighties. 280 00:12:50,687 --> 00:12:55,525 The ecstasy pill is introduced here by the Israeli Mafia, 281 00:12:55,525 --> 00:12:58,194 and so they asked me, because I had 282 00:12:58,194 --> 00:13:00,113 at the Happy Family a lot of customers, 283 00:13:00,113 --> 00:13:03,408 if I wanted to sell that pill on behalf of them. 284 00:13:03,408 --> 00:13:05,284 MARIANA: So you were one of the first people ever here 285 00:13:05,284 --> 00:13:06,536 to sell ecstasy? 286 00:13:06,536 --> 00:13:08,663 STEVE: I was the first on the record. 287 00:13:08,663 --> 00:13:10,081 MARIANA: Are you still involved in the drug business? 288 00:13:10,081 --> 00:13:15,545 STEVE: No. I went with pension, already 15 years ago. 289 00:13:15,545 --> 00:13:16,963 MARIANA: But you still have contacts? 290 00:13:16,963 --> 00:13:18,131 STEVE: Yes. 291 00:13:18,131 --> 00:13:20,216 MARIANA: So if we wanted to gain access 292 00:13:20,216 --> 00:13:22,677 into this drug underworld here in Holland, 293 00:13:22,677 --> 00:13:24,095 would you be able to help us? 294 00:13:24,095 --> 00:13:29,392 STEVE: I will do really my best, but it's very dangerous. 295 00:13:29,392 --> 00:13:33,354 ♪ ♪ 296 00:13:33,354 --> 00:13:35,606 MARIANA: Steve says that competing criminal groups 297 00:13:35,606 --> 00:13:37,734 and widespread access to weapons 298 00:13:37,734 --> 00:13:41,446 created an "anything goes" atmosphere here. 299 00:13:41,446 --> 00:13:42,822 He begins by putting me in touch 300 00:13:42,822 --> 00:13:45,658 with people connected with European distribution. 301 00:13:52,248 --> 00:13:53,082 MARIANA: Oh, can I see that? 302 00:13:56,461 --> 00:13:57,754 MARIANA: Is it because it's high quality? 303 00:13:59,839 --> 00:14:00,965 MARIANA: And where is this made? 304 00:14:08,473 --> 00:14:10,683 MARIANA: For how much time of work? 305 00:14:12,310 --> 00:14:13,686 MARIANA: Oh, wow. 306 00:14:13,686 --> 00:14:15,480 But what I'm really in search of 307 00:14:15,480 --> 00:14:17,732 is connections to the U.S. market. 308 00:14:17,732 --> 00:14:19,776 What other countries are you guys selling MDMA to? 309 00:14:24,030 --> 00:14:24,906 MARIANA: And to the U.S.? 310 00:14:26,532 --> 00:14:27,408 MARIANA: Why not? 311 00:14:34,207 --> 00:14:35,083 MARIANA: Wow. 312 00:14:43,174 --> 00:14:44,759 MARIANA: Because we know that Dutch pills 313 00:14:44,759 --> 00:14:45,802 are going to the U.S. 314 00:14:45,802 --> 00:14:47,512 Who's--how are they getting there? 315 00:14:53,768 --> 00:15:00,733 ♪ ♪ 316 00:15:00,733 --> 00:15:02,360 MARIANA: So far, I've come up short 317 00:15:02,360 --> 00:15:04,237 with connections to the States, 318 00:15:04,237 --> 00:15:07,115 but an American source has sent me here, 319 00:15:07,115 --> 00:15:10,910 to a warehouse in a town one hour outside of Amsterdam. 320 00:15:10,910 --> 00:15:16,749 ♪ ♪ 321 00:15:16,749 --> 00:15:22,171 ♪ ♪ 322 00:15:22,964 --> 00:15:24,590 MARIANA: Can I come in? 323 00:15:24,590 --> 00:15:26,384 How are you? 324 00:15:26,384 --> 00:15:27,260 MARIANA: Notorious... 325 00:15:28,136 --> 00:15:28,970 MARIANA: P-I-G for pig? 326 00:15:30,388 --> 00:15:31,305 MARIANA: Why that name? 327 00:15:36,269 --> 00:15:37,395 MARIANA: (chuckles) This is ecstasy? 328 00:15:37,395 --> 00:15:38,604 NOTORIOUS P-I-G: Yeah. 329 00:15:38,604 --> 00:15:39,814 MARIANA: And what is this? What is it? 330 00:15:42,275 --> 00:15:43,401 MARIANA: Salvador Dali, the Spanish painter? 331 00:15:43,401 --> 00:15:44,777 NOTORIOUS P.I.G.: Yeah. 332 00:15:44,777 --> 00:15:46,320 MARIANA: He was actually my favorite painter growing up. 333 00:15:48,156 --> 00:15:49,991 MARIANA: (laughs) Is it really your favorite pill? 334 00:15:49,991 --> 00:15:51,534 NOTORIOUS P.I.G.: Yeah. MARIANA: What is this? 335 00:15:53,244 --> 00:15:54,745 MARIANA: Oh, yeah, they have the Maserati symbol and everything. 336 00:15:54,745 --> 00:15:55,872 NOTORIOUS P.I.G.: Yeah. 337 00:15:55,872 --> 00:15:57,331 MARIANA: Where are all of these going to? 338 00:15:58,666 --> 00:16:00,501 MARIANA: You're shipping them all to the U.S.? 339 00:16:07,550 --> 00:16:09,594 MARIANA: So you're not afraid of American authorities? 340 00:16:09,594 --> 00:16:10,428 NOTORIOUS P-I-G: No. 341 00:16:13,222 --> 00:16:14,473 MARIANA: For three years? NOTORIOUS P-I-G: Yeah. 342 00:16:19,228 --> 00:16:20,563 MARIANA: How do you ship all this stuff? 343 00:16:20,563 --> 00:16:22,023 How do you ship it to the U.S.? 344 00:16:26,235 --> 00:16:27,153 MARIANA: Oh, so you're hiding the address, right? 345 00:16:28,446 --> 00:16:29,572 MARIANA: I'm not gonna say the whole name, 346 00:16:29,572 --> 00:16:31,199 but it's Ryan something 347 00:16:31,199 --> 00:16:34,327 and going to Michigan, United States. 348 00:16:34,327 --> 00:16:37,580 And this one is Christian, going to Colorado. 349 00:16:37,580 --> 00:16:39,540 This one is going to Florida. Ecstasy pills. 350 00:16:47,715 --> 00:16:49,884 MARIANA: Oh, wow. So, it's tons of packages. 351 00:16:50,885 --> 00:16:51,928 MARIANA: So this guy received... 352 00:16:54,639 --> 00:16:56,265 MARIANA: Wow! How do these American people, 353 00:16:56,265 --> 00:16:58,601 how do they even know, how do they contact you? 354 00:16:58,601 --> 00:17:00,478 How do they know, where do you sell? 355 00:17:04,315 --> 00:17:05,191 MARIANA: Yeah. 356 00:17:08,110 --> 00:17:08,986 MARIANA: That you've posted? 357 00:17:08,986 --> 00:17:10,988 NOTORIOUS P.I.G.: Yeah. 358 00:17:10,988 --> 00:17:12,990 ♪ Beat, beat, rock, to the rock beat, beat ♪ 359 00:17:12,990 --> 00:17:15,326 ♪ ♪ 360 00:17:15,326 --> 00:17:16,869 MARIANA: What strikes me as remarkable 361 00:17:16,869 --> 00:17:18,663 about Piggy's Telegram channel, 362 00:17:18,663 --> 00:17:20,998 which he has branded "Dope Discovery," 363 00:17:20,998 --> 00:17:24,252 isn't just the hundreds of videos plugging his wares; 364 00:17:24,252 --> 00:17:26,671 it's the unbridled joy he takes 365 00:17:26,671 --> 00:17:29,840 in thumbing his nose at the police. 366 00:17:29,840 --> 00:17:31,342 So, you have fun doing this? This is like... 367 00:17:31,342 --> 00:17:32,802 NOTORIOUS P.I.G.: Yeah. (laughs) MARIANA: ...fun for you? 368 00:17:35,179 --> 00:17:37,765 MARIANA: Why is the Netherlands such a center for production 369 00:17:37,765 --> 00:17:39,225 of MDMA and ecstasy? 370 00:17:41,727 --> 00:17:45,523 MARIANA: Okay. But if they were able to get into this, this room 371 00:17:45,523 --> 00:17:46,524 and see all this and arrest you... 372 00:17:46,524 --> 00:17:48,025 NOTORIOUS P.I.G.: Yeah. 373 00:17:48,025 --> 00:17:49,485 MARIANA: ...with all this stuff, or in your car, wherever... 374 00:17:49,485 --> 00:17:50,486 NOTORIOUS P.I.G.: Yeah. 375 00:17:50,486 --> 00:17:52,363 MARIANA: What would happen to you? 376 00:17:54,615 --> 00:17:55,866 MARIANA: Yeah. You did? 377 00:18:05,001 --> 00:18:05,876 MARIANA: For how long? 378 00:18:09,547 --> 00:18:11,340 MARIANA: 150 hours of community service, that's it? 379 00:18:11,340 --> 00:18:13,551 NOTORIOUS P.I.G.: Yeah. 380 00:18:13,551 --> 00:18:15,136 MARIANA: Given the lenient sentencing laws 381 00:18:15,136 --> 00:18:16,679 in the Netherlands, 382 00:18:16,679 --> 00:18:19,056 it makes sense that so many criminal groups 383 00:18:19,056 --> 00:18:22,310 have set up production here. 384 00:18:22,310 --> 00:18:26,230 Back in the States, large ecstasy busts are rare, 385 00:18:26,230 --> 00:18:28,691 but they do draw serious jail time. 386 00:18:28,691 --> 00:18:32,111 15,000 pills would result in federal charges, 387 00:18:32,111 --> 00:18:37,241 a minimum sentence of ten years and a fine of $4 million. 388 00:18:37,241 --> 00:18:38,784 What about overdoses? 389 00:18:38,784 --> 00:18:40,161 Do you get scared about, I don't know, 390 00:18:40,161 --> 00:18:42,079 people receiving this and taking it all? 391 00:18:48,669 --> 00:18:50,296 MARIANA: Wow. NOTORIOUS P.I.G.: Yeah. 392 00:18:50,296 --> 00:18:51,589 MARIANA: And how did you feel about that? 393 00:19:03,893 --> 00:19:07,063 MARIANA: Oh, did you worry about, I mean, 394 00:19:07,063 --> 00:19:09,190 didn't the police investigate then, who sold him... 395 00:19:10,816 --> 00:19:13,861 MARIANA: Death is bad for business, so Piggy says 396 00:19:13,861 --> 00:19:16,947 he tests the purity of his products regularly, 397 00:19:16,947 --> 00:19:19,325 a preventative step meant to guard against 398 00:19:19,325 --> 00:19:21,952 the kind of overdose that I was informed about 399 00:19:21,952 --> 00:19:23,371 from my son's school. 400 00:19:23,371 --> 00:19:24,622 What supposed to happen? 401 00:19:29,168 --> 00:19:30,920 MARIANA: So it's definitely MDMA. 402 00:19:30,920 --> 00:19:32,129 NOTORIOUS P.I.G.: Yeah. 403 00:19:32,129 --> 00:19:34,131 MARIANA: How do you get your pills, by the way? 404 00:19:41,972 --> 00:19:43,682 MARIANA: So, you don't think it's worth it, 405 00:19:43,682 --> 00:19:46,477 me asking you to talk to the guy that doesn't like you? 406 00:19:50,981 --> 00:19:52,608 MARIANA: Why do you have a shotgun here? 407 00:19:57,613 --> 00:20:01,033 MARIANA: It's tempting to think of Piggy as an anomaly, 408 00:20:01,033 --> 00:20:03,494 but after my conversations with Steve Brown, 409 00:20:03,494 --> 00:20:06,205 I realize that would be naive. 410 00:20:06,205 --> 00:20:08,833 How much has it changed, the drug underworld, 411 00:20:08,833 --> 00:20:11,001 from back then to these days? 412 00:20:11,001 --> 00:20:12,420 STEVE: So the business in the beginning 413 00:20:12,420 --> 00:20:16,173 was actually not really violent at all. 414 00:20:16,173 --> 00:20:17,425 MARIANA: And nowadays? 415 00:20:17,425 --> 00:20:19,969 STEVE: Well, if you compare with that time, 416 00:20:19,969 --> 00:20:22,596 it's a difference between day and night. 417 00:20:22,596 --> 00:20:27,059 Step by step, the violence get worse, worse, and worse, 418 00:20:27,059 --> 00:20:28,060 up to today. 419 00:20:28,060 --> 00:20:29,186 MARIANA: Mm-hmm. And now? 420 00:20:29,186 --> 00:20:31,730 STEVE: And now, 30 years later, 421 00:20:31,730 --> 00:20:35,317 it's a commercial billion-dollar business, 422 00:20:35,317 --> 00:20:40,489 and in every billion-dollar business, people will kill. 423 00:20:40,489 --> 00:20:42,908 Killing is normal now. 424 00:20:42,908 --> 00:20:45,369 I myself have been shot. 425 00:20:45,369 --> 00:20:50,332 I have one bullet in my liver and one through my arm. 426 00:20:50,332 --> 00:20:51,834 MARIANA: You know, I grew up in Europe. 427 00:20:51,834 --> 00:20:55,754 Holland is the last place where you'd expect this violence. 428 00:20:58,591 --> 00:20:59,508 You know, they give-- 429 00:21:08,851 --> 00:21:09,602 You know? 430 00:21:21,614 --> 00:21:28,871 ♪ ♪ 431 00:21:28,871 --> 00:21:31,790 MARIANA: By definition, black markets operate 432 00:21:31,790 --> 00:21:34,084 with their own set of rules. 433 00:21:34,084 --> 00:21:37,046 When times are good, money and market share 434 00:21:37,046 --> 00:21:38,798 are low-hanging fruit. 435 00:21:38,798 --> 00:21:40,758 But increasingly in the Netherlands, 436 00:21:40,758 --> 00:21:44,303 when a deal goes south or a player feels threatened, 437 00:21:44,303 --> 00:21:46,096 the kind of justice handed out 438 00:21:46,096 --> 00:21:49,183 has nothing to do with courtrooms. 439 00:21:49,183 --> 00:21:50,434 (explosion) 440 00:21:50,434 --> 00:21:51,435 MAN: Politie! 441 00:21:51,435 --> 00:21:55,397 ♪ ♪ 442 00:21:55,397 --> 00:21:59,068 MARIANA: In 2020, at a Dutch harbor, police officers found 443 00:21:59,068 --> 00:22:03,280 seven shipping containers converted into prison cells, 444 00:22:03,280 --> 00:22:06,659 a trove of stolen police uniforms, 445 00:22:06,659 --> 00:22:08,244 automatic weapons, 446 00:22:08,244 --> 00:22:12,373 and this, a fully soundproofed torture chamber, 447 00:22:12,373 --> 00:22:14,625 complete with dentist chair, 448 00:22:14,625 --> 00:22:19,046 hedge cutters, pliers, and scalpels. 449 00:22:19,046 --> 00:22:22,550 That raid showed everyone that a new level of violence, 450 00:22:22,550 --> 00:22:25,386 the kind usually seen in narco states, 451 00:22:25,386 --> 00:22:28,055 has arrived in the heart of Europe. 452 00:22:31,308 --> 00:22:32,768 I want to connect with someone 453 00:22:32,768 --> 00:22:34,812 close to the violence and mayhem 454 00:22:34,812 --> 00:22:37,690 to find out why things are falling apart. 455 00:22:37,690 --> 00:22:40,943 And Steve Brown says he knows someone I should talk to. 456 00:22:40,943 --> 00:22:42,361 Have to go right? 457 00:22:42,361 --> 00:22:45,239 But there's little else he's ready to reveal, 458 00:22:45,239 --> 00:22:47,783 until we're all in the same room. 459 00:22:47,783 --> 00:22:50,494 STEVE: This is a very, very old friend of mine. 460 00:22:50,494 --> 00:22:55,374 We will call him not his real name, you must understand that, 461 00:22:55,374 --> 00:22:58,794 because he's still an active killer and hitman. 462 00:22:58,794 --> 00:23:01,213 ♪ ♪ 463 00:23:01,213 --> 00:23:06,135 ♪ ♪ 464 00:23:10,055 --> 00:23:16,437 ♪ ♪ 465 00:23:16,437 --> 00:23:19,523 MARIANA: How did you first become a killer, and why? 466 00:23:30,117 --> 00:23:31,285 MARIANA: So, how old were you? 467 00:23:34,580 --> 00:23:36,707 MARIANA: Were you involved in the drug business at the time? 468 00:23:36,707 --> 00:23:38,167 MAN: Yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah. 469 00:23:38,167 --> 00:23:39,668 MARIANA: And how many people do you think you've killed? 470 00:23:40,753 --> 00:23:41,670 MARIANA: But is it-- 471 00:23:43,672 --> 00:23:45,633 MARIANA: And who are these people? And why-- 472 00:23:48,761 --> 00:23:50,304 MARIANA: So all people involved in the drug business? 473 00:23:51,555 --> 00:23:52,556 MARIANA: What's the process like? 474 00:23:52,556 --> 00:23:54,433 How does it work? How do you... 475 00:24:04,151 --> 00:24:05,653 MARIANA: So, you spend two to three weeks 476 00:24:05,653 --> 00:24:06,987 doing surveillance on the person before? 477 00:24:15,287 --> 00:24:17,623 MARIANA: What guns do you usually carry with you? 478 00:24:23,087 --> 00:24:24,922 MARIANA: Do you have AK-47s here, as well? 479 00:24:24,922 --> 00:24:26,924 STEVE: They sell them here for 1,000. 480 00:24:26,924 --> 00:24:29,593 They're very cheap. They come from the East Bloc. 481 00:24:29,593 --> 00:24:30,928 MARIANA: I understand that you don't think 482 00:24:30,928 --> 00:24:33,889 these people are innocent, but at least, I mean, 483 00:24:33,889 --> 00:24:35,557 you at least have thought of their mothers 484 00:24:35,557 --> 00:24:37,142 and their children? 485 00:24:45,818 --> 00:24:47,945 MARIANA: There's a casual air to all of this 486 00:24:47,945 --> 00:24:50,072 that I find quite unsettling, 487 00:24:50,072 --> 00:24:52,700 because if there's a perception amongst traffickers 488 00:24:52,700 --> 00:24:56,662 that violence and killing carry no consequences, 489 00:24:56,662 --> 00:25:01,291 then it's open season on anyone perceived as an enemy. 490 00:25:01,291 --> 00:25:04,420 If myself or a journalist coming here 491 00:25:04,420 --> 00:25:07,881 and doing some sort of reporting that you wouldn't like, 492 00:25:07,881 --> 00:25:11,010 would that be a reason to kill a journalist? 493 00:25:27,484 --> 00:25:28,902 MARIANA: Oh, so you've had situations in which 494 00:25:28,902 --> 00:25:30,779 you've gone to journalists and warned them, 495 00:25:30,779 --> 00:25:33,282 do not mention my name or my family name. 496 00:25:35,409 --> 00:25:36,285 MARIANA: If they had done it again-- 497 00:25:37,786 --> 00:25:38,829 MARIANA: Then you would have killed them? 498 00:25:41,498 --> 00:25:43,500 MARIANA: Every crime journalist walks with a target 499 00:25:43,500 --> 00:25:45,753 on his, or her, back. 500 00:25:45,753 --> 00:25:47,629 In the last decade alone, 501 00:25:47,629 --> 00:25:52,301 136 journalists have been killed around the world. 502 00:25:52,301 --> 00:25:54,511 But it's honestly shocking to hear it described 503 00:25:54,511 --> 00:25:57,347 in such casual terms by a person 504 00:25:57,347 --> 00:26:00,976 who actually accepts money to pull the trigger. 505 00:26:00,976 --> 00:26:02,978 So you're saying that you have, 506 00:26:02,978 --> 00:26:04,605 many times in the past, intimidated journalists? 507 00:26:04,605 --> 00:26:06,064 MAN: Yes. 508 00:26:06,064 --> 00:26:07,608 MARIANA: Threatened them and told them that they can't 509 00:26:07,608 --> 00:26:08,776 report on you or your family, or else you would kill them? 510 00:26:08,776 --> 00:26:09,860 MAN: Yeah. Yeah. 511 00:26:14,990 --> 00:26:16,867 MARIANA: I'm trying to get a sense of how much-- 512 00:26:18,786 --> 00:26:19,787 MARIANA: Yeah. How much back then 513 00:26:19,787 --> 00:26:21,246 and how much do people get now? 514 00:26:28,045 --> 00:26:31,799 MARIANA: But of course, the price depends on the target. 515 00:26:31,799 --> 00:26:36,053 And some targets are bigger than others. 516 00:26:36,053 --> 00:26:37,513 It was one year ago 517 00:26:37,513 --> 00:26:40,098 that the country's most famous crime journalist, 518 00:26:40,098 --> 00:26:43,310 Peter R. de Vries, was ambushed as he stepped out 519 00:26:43,310 --> 00:26:47,356 of a TV studio in downtown Amsterdam. 520 00:26:47,356 --> 00:26:49,441 (gunshots) 521 00:26:49,441 --> 00:26:51,151 REPORTER: Celebrity Dutch crime reporter 522 00:26:51,151 --> 00:26:54,947 Peter R. de Vries has died after being shot in the street. 523 00:26:54,947 --> 00:26:57,699 De Vries, who was 64, was a frequent commentator 524 00:26:57,699 --> 00:27:00,077 on television crime programs. 525 00:27:00,077 --> 00:27:02,204 MARIANA: I want to understand what the killing meant 526 00:27:02,204 --> 00:27:04,748 to Dutch society. 527 00:27:04,748 --> 00:27:06,792 These men, who have arrived for our interview 528 00:27:06,792 --> 00:27:08,252 in bulletproof cars 529 00:27:08,252 --> 00:27:11,130 and under the protection of seven government agents, 530 00:27:11,130 --> 00:27:15,467 are friends of De Vries whose own lives are now at risk. 531 00:27:15,467 --> 00:27:18,720 ♪ ♪ 532 00:27:22,558 --> 00:27:23,976 ♪ ♪ 533 00:27:23,976 --> 00:27:30,315 ♪ ♪ 534 00:27:30,315 --> 00:27:31,984 MARIANA: I started looking into ecstasy 535 00:27:31,984 --> 00:27:35,070 after receiving an email from my son's school. 536 00:27:35,070 --> 00:27:37,698 But following the trail of this party drug 537 00:27:37,698 --> 00:27:41,285 has led me further and further underground. 538 00:27:41,285 --> 00:27:43,537 And now, here in the Netherlands, 539 00:27:43,537 --> 00:27:46,206 I've arrived at a somber anniversary, 540 00:27:46,206 --> 00:27:50,210 the death of renowned crime journalist Peter R. de Vries. 541 00:27:50,210 --> 00:27:52,963 These men are friends of De Vries, 542 00:27:52,963 --> 00:27:56,550 lawyers Peter Schouten and Onno de Jong. 543 00:27:56,550 --> 00:27:57,885 PETER SCHOUTEN: Well, what actually happened 544 00:27:57,885 --> 00:28:02,514 was that Peter was shot, executed from close range, 545 00:28:02,514 --> 00:28:05,225 in a very busy area in the Netherlands, 546 00:28:05,225 --> 00:28:08,687 and without knowing, he had been observed already 547 00:28:08,687 --> 00:28:11,148 for a long time. 548 00:28:11,148 --> 00:28:15,611 The killer walked up behind him and shot him five times. 549 00:28:15,611 --> 00:28:18,030 MARIANA: The story began in 2018, 550 00:28:18,030 --> 00:28:21,909 with a Dutch-Moroccan trafficker named Ridouan Taghi. 551 00:28:21,909 --> 00:28:24,453 One of the people working for his organization, 552 00:28:24,453 --> 00:28:27,539 named Nabil B., turned himself into Dutch authorities 553 00:28:27,539 --> 00:28:31,126 and agreed to testify against his former boss. 554 00:28:31,126 --> 00:28:33,962 ONNO DE JONG: When you are becoming a crown witness, 555 00:28:33,962 --> 00:28:36,882 you go and talk with the police in secrecy, 556 00:28:36,882 --> 00:28:40,093 in total secrecy, and you make statements. 557 00:28:40,093 --> 00:28:41,345 PETER: And in this case, 558 00:28:41,345 --> 00:28:43,805 this protection agreement was also made, 559 00:28:43,805 --> 00:28:49,019 and it means that Nabil was in a secret location 560 00:28:49,019 --> 00:28:52,064 and that also his family should be protected, 561 00:28:52,064 --> 00:28:55,108 and there it went wrong. 562 00:28:55,108 --> 00:28:57,736 MARIANA: Just a few days after giving his statement, 563 00:28:57,736 --> 00:29:01,406 Nabil's brother, who was not involved with organized crime, 564 00:29:01,406 --> 00:29:04,284 was murdered at his print shop. 565 00:29:04,284 --> 00:29:07,496 PETER: And more than a year after the brother was killed, 566 00:29:07,496 --> 00:29:10,290 the lawyer who assisted Nabil 567 00:29:10,290 --> 00:29:13,126 was shot dead in front of his house 568 00:29:13,126 --> 00:29:16,213 by people sent to him to, yeah, basically liquidate him, 569 00:29:16,213 --> 00:29:18,173 to execute him. 570 00:29:18,173 --> 00:29:22,135 ONNO: And it sent a shockwave throughout society. 571 00:29:22,135 --> 00:29:27,224 And I always experienced it as very naive, because they say, 572 00:29:27,224 --> 00:29:30,560 "Well, this, this, this is not happening here. 573 00:29:30,560 --> 00:29:33,230 This shouldn't happen in Holland. 574 00:29:33,230 --> 00:29:36,191 We're so nice, and we're a lovely country." 575 00:29:36,191 --> 00:29:40,696 Well, we are not anymore. 576 00:29:40,696 --> 00:29:43,865 PETER: Yeah, that was a message to put fear in society. 577 00:29:43,865 --> 00:29:47,703 You could see it as the start of narco-terror in the Netherlands. 578 00:29:47,703 --> 00:29:50,706 MARIANA: Into that vacuum stepped Peter R. de Vries, 579 00:29:50,706 --> 00:29:53,333 who recruited Peter and Onno to take on the job 580 00:29:53,333 --> 00:29:55,919 of becoming Nabil's new legal team, 581 00:29:55,919 --> 00:29:58,755 while himself becoming a high-profile advisor 582 00:29:58,755 --> 00:30:00,424 for the witness. 583 00:30:00,424 --> 00:30:03,135 He's seen here reading the text of his shoulder tattoo. 584 00:30:03,135 --> 00:30:04,136 PETER R. DE VRIES: All... 585 00:30:04,136 --> 00:30:05,554 (applause) 586 00:30:05,554 --> 00:30:09,266 ...all that is necessary for the triumph of evil 587 00:30:09,266 --> 00:30:11,351 is good men do nothing. 588 00:30:11,351 --> 00:30:12,602 (cheering) 589 00:30:12,602 --> 00:30:15,772 PETER: Peter had the enormous sense for justice 590 00:30:15,772 --> 00:30:19,985 and an enormous sense to fight injustice. 591 00:30:19,985 --> 00:30:22,279 And he was basically the only journalist 592 00:30:22,279 --> 00:30:25,907 within the Netherlands who, besides reporting on crime, 593 00:30:25,907 --> 00:30:29,244 really picked up a case and then helped the victims. 594 00:30:31,371 --> 00:30:33,206 MARIANA: But not everybody had warm feelings 595 00:30:33,206 --> 00:30:35,250 about Peter de Vries, 596 00:30:35,250 --> 00:30:39,379 especially those in the underworld, like Steve Brown. 597 00:30:39,379 --> 00:30:41,715 STEVE: You want to know, of course, about... 598 00:30:41,715 --> 00:30:42,716 MARIANA: Yup. 599 00:30:42,716 --> 00:30:45,594 STEVE: ...the "crime journalist," 600 00:30:45,594 --> 00:30:46,970 Peter R. de Vries. 601 00:30:46,970 --> 00:30:49,347 But I have to tell you honest, 602 00:30:49,347 --> 00:30:51,850 I might not be the right person to ask about him 603 00:30:51,850 --> 00:30:57,647 because I'm sworn enemy of him for over 30 years. 604 00:30:57,647 --> 00:31:00,067 ♪ ♪ 605 00:31:00,067 --> 00:31:01,109 MARIANA: From the beginning of 606 00:31:01,109 --> 00:31:02,944 his career, De Vries was known 607 00:31:02,944 --> 00:31:05,614 to seek out high-profile targets 608 00:31:05,614 --> 00:31:09,034 and had his crosshairs on Steve Brown, 609 00:31:09,034 --> 00:31:12,662 leveling accusations and launching sting operations 610 00:31:12,662 --> 00:31:16,249 that they broadcast on Dutch TV. 611 00:31:16,249 --> 00:31:18,627 This confrontation was Steve Brown's response 612 00:31:18,627 --> 00:31:21,755 to a report that De Vries had broadcast on TV. 613 00:31:21,755 --> 00:31:22,798 (speaking Dutch) 614 00:31:22,798 --> 00:31:29,096 (speaking Dutch) 615 00:31:29,096 --> 00:31:30,597 MARIANA: You didn't like each other. But I mean-- 616 00:31:30,597 --> 00:31:32,140 STEVE: That's an understatement. 617 00:31:32,140 --> 00:31:34,601 MARIANA: I understand, but there's certainly a part of you 618 00:31:34,601 --> 00:31:35,811 that was shocked by the fact 619 00:31:35,811 --> 00:31:38,021 that a journalist of his caliber was killed. 620 00:31:38,021 --> 00:31:40,023 STEVE: No. No, you know what is shocking? 621 00:31:40,023 --> 00:31:41,942 Generally speaking, I'm against murder. 622 00:31:41,942 --> 00:31:43,318 MARIANA: Mm-hmm. 623 00:31:43,318 --> 00:31:45,695 STEVE: It's always shocking if somebody gets shot. 624 00:31:47,656 --> 00:31:49,491 MARIANA: Steve Brown had nothing to do 625 00:31:49,491 --> 00:31:52,410 with the murder of Peter R. de Vries, 626 00:31:52,410 --> 00:31:55,622 but it's easy to see how reporters in this world 627 00:31:55,622 --> 00:31:57,749 can make lasting enemies. 628 00:31:57,749 --> 00:32:02,295 PETER: It was incredible, and it was hard for Dutch society 629 00:32:02,295 --> 00:32:05,841 to see somebody like that being shot. 630 00:32:05,841 --> 00:32:09,386 It was, actually nobody feels safe anymore 631 00:32:09,386 --> 00:32:11,888 at a moment like that in a country. 632 00:32:11,888 --> 00:32:14,349 MARIANA: And that, perhaps, was the point. 633 00:32:14,349 --> 00:32:16,810 Currently, Taghi and 16 associates 634 00:32:16,810 --> 00:32:18,687 are on trial in the Netherlands, 635 00:32:18,687 --> 00:32:22,232 with 700 army and police officers mobilized 636 00:32:22,232 --> 00:32:24,234 to safeguard the courthouse. 637 00:32:26,319 --> 00:32:29,156 I came to the Netherlands to track the major source 638 00:32:29,156 --> 00:32:32,117 of American MDMA, but found a country 639 00:32:32,117 --> 00:32:35,620 starting to resemble a narco state. 640 00:32:35,620 --> 00:32:38,623 A Dutch newspaper reporting on drug traffickers 641 00:32:38,623 --> 00:32:42,085 was recently rammed in a van attack. 642 00:32:42,085 --> 00:32:46,256 A news magazine was hit with an anti-tank rocket. 643 00:32:46,256 --> 00:32:50,218 And 94 hand grenade incidents were reported by police 644 00:32:50,218 --> 00:32:52,387 in a two-year span. 645 00:32:52,387 --> 00:32:55,557 It's a wave of violence that has all of Europe wondering, 646 00:32:55,557 --> 00:32:57,851 what could possibly come next? 647 00:32:57,851 --> 00:33:02,272 ♪ ♪ 648 00:33:06,067 --> 00:33:07,819 MARIANA: Did you know Peter de Vries? 649 00:33:07,819 --> 00:33:08,820 GABRIELLA ADER: Yes. Yeah. Personally. 650 00:33:08,820 --> 00:33:09,821 MARIANA: Personally? 651 00:33:09,821 --> 00:33:10,822 GABRIELLA: Yeah, yeah. 652 00:33:10,822 --> 00:33:12,282 MARIANA: Like Peter de Vries, 653 00:33:12,282 --> 00:33:14,701 who was murdered for getting too close to Dutch traffickers, 654 00:33:14,701 --> 00:33:17,204 Gabriella Ader reports extensively 655 00:33:17,204 --> 00:33:18,872 on the Dutch underworld. 656 00:33:18,872 --> 00:33:20,957 When you found out, what was your reaction? 657 00:33:20,957 --> 00:33:24,211 GABRIELLA: I was very startled and, unfortunately, 658 00:33:24,211 --> 00:33:26,463 I cannot say it was a huge surprise. 659 00:33:26,463 --> 00:33:27,797 MARIANA: Huh, really? Why not? 660 00:33:27,797 --> 00:33:30,091 GABRIELLA: Yeah. My family's from Sicily, 661 00:33:30,091 --> 00:33:32,677 and I can't even tell you 662 00:33:32,677 --> 00:33:35,972 how much it now resembles the situation there. 663 00:33:35,972 --> 00:33:37,432 MARIANA: With the Mafia? With the Mob? 664 00:33:37,432 --> 00:33:40,268 GABRIELLA: Yeah. I even spoke to lawyers, almost crying, 665 00:33:40,268 --> 00:33:42,729 who told me, "Yeah. I just want to stop this job." 666 00:33:42,729 --> 00:33:45,649 Because, you know, they used to have a lot of respect 667 00:33:45,649 --> 00:33:48,109 for attorneys, journalists, et cetera, 668 00:33:48,109 --> 00:33:49,569 but that's just all gone. 669 00:33:49,569 --> 00:33:51,655 And you also see it now, for instance, 670 00:33:51,655 --> 00:33:55,116 if you see the trial, it is not normal. 671 00:33:55,116 --> 00:33:58,995 There's so many police cars, so many army members are ready. 672 00:33:58,995 --> 00:34:02,165 And then everybody thinks the Netherlands is so progressive 673 00:34:02,165 --> 00:34:04,251 and that we're always in control. 674 00:34:04,251 --> 00:34:07,420 But now you can see, I don't know. Do we? 675 00:34:07,420 --> 00:34:09,256 MARIANA: I'm European. I was born in Portugal, 676 00:34:09,256 --> 00:34:11,132 lived most of my life in Portugal, 677 00:34:11,132 --> 00:34:13,843 so the fact that this is all happening right here 678 00:34:13,843 --> 00:34:16,137 in the Netherlands is really mind-blowing to me. 679 00:34:16,137 --> 00:34:19,975 GABRIELLA: Yeah. It is. Because there's so much money involved. 680 00:34:19,975 --> 00:34:21,476 So, the stakes are just too high. 681 00:34:21,476 --> 00:34:22,978 MARIANA: Mm-hmm. 682 00:34:22,978 --> 00:34:26,064 GABRIELLA: And also, I think, what I hear from colleagues, 683 00:34:26,064 --> 00:34:29,651 or from attorneys, is that really the climate has changed. 684 00:34:29,651 --> 00:34:30,944 It became so much more violent. 685 00:34:30,944 --> 00:34:32,487 MARIANA: Mm-hmm. 686 00:34:32,487 --> 00:34:35,323 I'm assuming it also sort of had a negative effect on journalism, 687 00:34:35,323 --> 00:34:38,159 anyone trying to investigate the crime world here. 688 00:34:38,159 --> 00:34:39,828 Now people are more scared, right? 689 00:34:39,828 --> 00:34:41,621 How's that affected your job? 690 00:34:41,621 --> 00:34:43,164 Are you more scared to do what you do? 691 00:34:43,164 --> 00:34:44,666 GABRIELLA: I did get myself unregistered 692 00:34:44,666 --> 00:34:45,959 when I bought an apartment 693 00:34:45,959 --> 00:34:47,419 because I didn't want people to trace me. 694 00:34:47,419 --> 00:34:48,753 MARIANA: Wow! 695 00:34:48,753 --> 00:34:51,339 So, basically, you didn't put your name on the... 696 00:34:51,339 --> 00:34:52,382 GABRIELLA: Yeah. You can't find me. 697 00:34:52,382 --> 00:34:53,425 MARIANA: You can't find you. 698 00:34:53,425 --> 00:34:55,927 GABRIELLA: Yeah. So, I'm not scared, 699 00:34:55,927 --> 00:34:58,680 but I do take care of things. 700 00:34:58,680 --> 00:35:01,266 And I just think twice before I do something. 701 00:35:02,934 --> 00:35:05,770 MARIANA: The people I'm meeting next are also taking precautions 702 00:35:05,770 --> 00:35:07,897 to keep a low profile. 703 00:35:07,897 --> 00:35:11,234 But in this case, they're not worried about the police, 704 00:35:11,234 --> 00:35:12,902 they are the police 705 00:35:12,902 --> 00:35:15,614 and are so concerned about counter-surveillance 706 00:35:15,614 --> 00:35:19,409 that they've asked us to keep their location hidden. 707 00:35:19,409 --> 00:35:20,452 (door opens) 708 00:35:20,452 --> 00:35:21,453 Thank you. 709 00:35:21,453 --> 00:35:22,454 ANDY KRAAG: Go ahead. 710 00:35:22,454 --> 00:35:24,289 So, this is our mock-up facility. 711 00:35:24,289 --> 00:35:25,957 This is where you have all the hardware 712 00:35:25,957 --> 00:35:27,626 that's been used in labs. 713 00:35:27,626 --> 00:35:30,837 You have the boiler systems, the ventilation systems, 714 00:35:30,837 --> 00:35:32,589 and the tableting machines. 715 00:35:32,589 --> 00:35:34,924 MARIANA: So, this is what's used to make MDMA. 716 00:35:34,924 --> 00:35:39,304 ANDY: This is actually what was confiscated during raids. 717 00:35:39,304 --> 00:35:42,015 MARIANA: Andy Kraag is a former special forces officer 718 00:35:42,015 --> 00:35:44,851 in the Dutch Marines who now leads the Netherlands' 719 00:35:44,851 --> 00:35:48,563 National Criminal Investigations Division. 720 00:35:48,563 --> 00:35:51,566 What can you do, as a police agency, to stop this? 721 00:35:51,566 --> 00:35:53,610 To try to stop the violence 722 00:35:53,610 --> 00:35:55,570 in the drug business from happening? 723 00:35:55,570 --> 00:35:56,863 ANDY: Yeah. Well, in recent years, 724 00:35:56,863 --> 00:35:59,074 we've had pretty good successes internationally. 725 00:35:59,074 --> 00:36:00,742 We were able to get into the communications 726 00:36:00,742 --> 00:36:02,744 of those drug criminals. 727 00:36:02,744 --> 00:36:05,622 We could actually real-time monitor 728 00:36:05,622 --> 00:36:07,040 what those criminals were doing. 729 00:36:07,040 --> 00:36:09,709 It was as if we were sitting next to them at the table 730 00:36:09,709 --> 00:36:11,878 and we could constantly anticipate what they were doing, 731 00:36:11,878 --> 00:36:15,048 and then we could act accordingly. 732 00:36:15,048 --> 00:36:16,216 (shouting) 733 00:36:16,216 --> 00:36:18,051 MARIANA: The operation he's referring to 734 00:36:18,051 --> 00:36:20,387 involved a company called EncroChat, 735 00:36:20,387 --> 00:36:22,347 whose encrypted phones were widely used 736 00:36:22,347 --> 00:36:24,891 by criminals across Europe. 737 00:36:24,891 --> 00:36:28,478 In 2019, Dutch, French, and British authorities 738 00:36:28,478 --> 00:36:30,397 hacked the phone system, 739 00:36:30,397 --> 00:36:33,817 giving them direct insight into criminal networks, 740 00:36:33,817 --> 00:36:38,488 which resulted in thousands of arrests across the world. 741 00:36:38,488 --> 00:36:41,491 It's a sting that had a profound impact 742 00:36:41,491 --> 00:36:44,285 on the drug underground of Europe. 743 00:36:44,285 --> 00:36:48,832 Even Notorious P.I.G. had mentioned it when we spoke. 744 00:36:54,921 --> 00:36:56,965 MARIANA: Oh, yeah, the encrypted chat, 745 00:36:56,965 --> 00:36:58,550 where they could read encrypted chats. Yeah. 746 00:37:08,143 --> 00:37:09,227 MARIANA: And what does that mean for you? 747 00:37:09,227 --> 00:37:10,687 For your business? 748 00:37:13,857 --> 00:37:17,277 ♪ ♪ 749 00:37:17,277 --> 00:37:19,696 MARIANA: What was the most surprising thing you found 750 00:37:19,696 --> 00:37:21,823 through the EncroChat investigation? 751 00:37:21,823 --> 00:37:24,367 ANDY: It is as if you have one big wiretap 752 00:37:24,367 --> 00:37:26,244 on the complete criminal underworld. 753 00:37:26,244 --> 00:37:29,956 We knew that the drug business was intense, that it was high, 754 00:37:29,956 --> 00:37:32,292 but we didn't knew that it was that big. 755 00:37:32,292 --> 00:37:35,795 The revenues worldwide, of Dutch MDMA worldwide, 756 00:37:35,795 --> 00:37:38,089 was almost up to 19 billion euros. 757 00:37:38,089 --> 00:37:39,090 MARIANA: Wow. 758 00:37:39,090 --> 00:37:40,508 ANDY: Yeah. 759 00:37:40,508 --> 00:37:42,552 MARIANA: Are you seeing international groups coming in, 760 00:37:42,552 --> 00:37:44,429 or foreign groups coming into the Netherlands? 761 00:37:44,429 --> 00:37:46,097 ANDY: Our Dutch criminals, you see them working 762 00:37:46,097 --> 00:37:48,099 closely together with Mexican criminals. 763 00:37:48,099 --> 00:37:49,517 They just switch products. 764 00:37:49,517 --> 00:37:51,102 MARIANA: They bring cocaine in and they take MDMA out? 765 00:37:51,102 --> 00:37:54,230 ANDY: So it's, it's cocaine for MDMA, it's MDMA for cocaine. 766 00:37:56,191 --> 00:37:58,109 MARIANA: You know, I've reported extensively in Mexico 767 00:37:58,109 --> 00:37:59,444 on the drug business there, 768 00:37:59,444 --> 00:38:01,863 and when we talk about torture chambers 769 00:38:01,863 --> 00:38:03,406 and intimidation of journalists 770 00:38:03,406 --> 00:38:05,366 and even the killing of journalists, 771 00:38:05,366 --> 00:38:08,077 there's enormous similarities to what's happening 772 00:38:08,077 --> 00:38:09,829 in Mexico with the drug war. 773 00:38:09,829 --> 00:38:12,332 ANDY: If you look at Mexico, if you see what's going on there, 774 00:38:12,332 --> 00:38:14,584 of course that scares us, so we're very alert 775 00:38:14,584 --> 00:38:17,921 of more symptoms of that moving into Holland. 776 00:38:17,921 --> 00:38:18,963 MARIANA: And are you seeing more violence 777 00:38:18,963 --> 00:38:20,340 in the Netherlands right now? 778 00:38:20,340 --> 00:38:22,675 ANDY: It's becoming more violent, yeah. 779 00:38:22,675 --> 00:38:25,136 Demand worldwide is growing, and that means there are 780 00:38:25,136 --> 00:38:28,056 more drug criminals, more competition. 781 00:38:28,056 --> 00:38:30,850 And with competition comes violence by definition. 782 00:38:30,850 --> 00:38:36,481 ♪ ♪ 783 00:38:36,481 --> 00:38:39,442 MARIANA: The global MDMA business is a wheel, 784 00:38:39,442 --> 00:38:42,612 and it is now turning full circle, 785 00:38:42,612 --> 00:38:44,656 taking me back to America, 786 00:38:44,656 --> 00:38:47,617 to a mailbox in central New Jersey 787 00:38:47,617 --> 00:38:50,203 where clients of the Notorious P.I.G. 788 00:38:50,203 --> 00:38:51,663 await their product. 789 00:38:51,663 --> 00:38:54,999 ♪ ♪ 790 00:38:58,586 --> 00:39:01,881 ♪ ♪ 791 00:39:01,881 --> 00:39:03,883 MARIANA: I've left the Netherlands behind, 792 00:39:03,883 --> 00:39:07,637 but I'm here to see some pills created there. 793 00:39:07,637 --> 00:39:09,472 I think this is it. 794 00:39:11,766 --> 00:39:14,310 I think they're expecting us. 795 00:39:14,310 --> 00:39:16,938 (clears throat) Yeah. 796 00:39:16,938 --> 00:39:18,398 MAC: Hi, Mariana? MARIANA: Yes, it is. 797 00:39:18,398 --> 00:39:19,816 How are you, Mac? Nice to see you. 798 00:39:19,816 --> 00:39:20,984 MAC: Nice to meet you. MARIANA: You, too, finally. 799 00:39:20,984 --> 00:39:22,151 MAC: Yes. 800 00:39:22,151 --> 00:39:23,236 MARIANA: So I heard you got the package? 801 00:39:23,236 --> 00:39:25,822 MAC: I did. 802 00:39:25,822 --> 00:39:27,991 MARIANA: How are you? I'm Mariana. 803 00:39:27,991 --> 00:39:29,325 ADRIAN: I'm Adrian, how are you? 804 00:39:29,325 --> 00:39:31,119 MARIANA: Good, nice to meet you. 805 00:39:31,119 --> 00:39:34,289 Notorious P.I.G. asked two of his customers, 806 00:39:34,289 --> 00:39:36,374 whom we'll call Mac and Adrian, 807 00:39:36,374 --> 00:39:39,085 to let us know when his next shipment arrived. 808 00:39:39,085 --> 00:39:40,837 So these are the packages? 809 00:39:40,837 --> 00:39:42,547 MARIANA: No, I don't, actually. 810 00:39:42,547 --> 00:39:43,381 Can I just see them before you open it? 811 00:39:46,259 --> 00:39:48,303 MARIANA: So is it usually in packages like this? 812 00:39:48,303 --> 00:39:49,304 MAC: Yes. 813 00:39:49,304 --> 00:39:50,388 ADRIAN: Yes. And it came ripped, too, 814 00:39:50,388 --> 00:39:52,015 so I just, kind of, like, taped it up. 815 00:39:52,015 --> 00:39:54,309 MARIANA: It came ripped? 816 00:39:54,309 --> 00:39:55,310 ADRIAN: A little bit. 817 00:39:55,310 --> 00:39:56,644 MARIANA: Oh, wow. 818 00:39:56,644 --> 00:39:59,188 ADRIAN: So, here's the crystal. 819 00:39:59,188 --> 00:40:00,356 MAC: That's pure MDMA. 820 00:40:00,356 --> 00:40:01,983 ADRIAN: Yeah, it's pure MDMA. 821 00:40:01,983 --> 00:40:05,612 Same presses he uses to make these Maserati pills. 822 00:40:05,612 --> 00:40:06,613 MARIANA: Oh, these are Maseratis? 823 00:40:06,613 --> 00:40:07,989 ADRIAN: Yes. 824 00:40:07,989 --> 00:40:10,825 MARIANA: We saw these in Holland. 825 00:40:10,825 --> 00:40:13,286 These two are small-time dealers. 826 00:40:13,286 --> 00:40:17,040 They'll repackage and sell Piggy's MDMA and ecstasy, 827 00:40:17,040 --> 00:40:20,001 tripling their $500 investment. 828 00:40:20,001 --> 00:40:22,086 So, how many of these packages do you get? 829 00:40:22,086 --> 00:40:23,755 MAC: Maybe five a month? Once a week. 830 00:40:23,755 --> 00:40:25,048 MARIANA: So every week, 831 00:40:25,048 --> 00:40:27,258 you're receiving packages from Notorious P.I.G.? 832 00:40:27,258 --> 00:40:28,676 MAC: Correct, correct. 833 00:40:28,676 --> 00:40:30,595 MARIANA: Can I talk about the elephant in the room, 834 00:40:30,595 --> 00:40:31,596 which I haven't yet? 835 00:40:31,596 --> 00:40:33,097 MAC: Sure. 836 00:40:33,097 --> 00:40:34,599 MARIANA: That's sitting right there, which is a 9-millimeter? 837 00:40:34,599 --> 00:40:36,809 MAC: That is a 9-millimeter, but it's actually a ghost gun. 838 00:40:36,809 --> 00:40:37,977 MARIANA: It's a ghost gun? 839 00:40:37,977 --> 00:40:40,188 So you use this mainly here for protection 840 00:40:40,188 --> 00:40:42,440 because you're operating a drug business out of your house? 841 00:40:42,440 --> 00:40:43,858 MAC: Correct. 842 00:40:43,858 --> 00:40:46,611 MARIANA: Notably, even on this side of the Atlantic, 843 00:40:46,611 --> 00:40:50,323 the top concern of dealers is not law enforcement, 844 00:40:50,323 --> 00:40:52,950 nor is it protecting innocents abroad. 845 00:40:52,950 --> 00:40:54,911 Have you heard how the drug trade in the Netherlands 846 00:40:54,911 --> 00:40:56,037 is fueling the violence there? 847 00:40:56,037 --> 00:40:57,246 MAC: No, I-- 848 00:40:57,246 --> 00:40:58,748 MARIANA: Including the death of journalists. 849 00:40:58,748 --> 00:41:02,669 Priority number one is safeguarding profits. 850 00:41:02,669 --> 00:41:05,338 MAC: I guess, to answer your question directly, 851 00:41:05,338 --> 00:41:06,756 no, I haven't. 852 00:41:06,756 --> 00:41:10,343 I guess it does concern me, but it doesn't concern me 853 00:41:10,343 --> 00:41:13,846 to the amount that I would let it affect my business. 854 00:41:13,846 --> 00:41:16,391 MARIANA: Apathy is a luxury that's not available 855 00:41:16,391 --> 00:41:19,185 to Tahmina Akefi, a Dutch journalist 856 00:41:19,185 --> 00:41:22,897 who was engaged to Peter R. de Vries in 2021, 857 00:41:22,897 --> 00:41:25,024 at the time he was murdered. 858 00:41:25,024 --> 00:41:27,402 I'm so, so sorry for your loss. 859 00:41:37,537 --> 00:41:38,996 MARIANA: Did you ever think that something like this 860 00:41:38,996 --> 00:41:41,874 would happen in your country? 861 00:41:41,874 --> 00:41:43,334 This was possible? 862 00:41:43,334 --> 00:41:48,464 That a murder like this, out in the open, would be possible? 863 00:42:07,817 --> 00:42:10,319 MARIANA: Do you feel like the Netherlands 864 00:42:10,319 --> 00:42:11,988 is becoming a narco state? 865 00:42:39,640 --> 00:42:41,768 MARIANA: Do you think that the users, you know, 866 00:42:41,768 --> 00:42:44,395 the casual drug users that are, you know, 867 00:42:44,395 --> 00:42:46,439 at parties using MDMA, 868 00:42:46,439 --> 00:42:49,317 which the, the Netherlands is such a center for, 869 00:42:49,317 --> 00:42:54,113 do you think that they're aware that their drug use 870 00:42:54,113 --> 00:42:55,448 and them buying drugs 871 00:42:55,448 --> 00:42:58,034 is actually funding these criminal organizations? 872 00:43:34,112 --> 00:43:38,991 ♪ ♪ 873 00:43:38,991 --> 00:43:41,285 MARIANA: In every drug story I've ever done, 874 00:43:41,285 --> 00:43:42,995 I encounter this disconnect 875 00:43:42,995 --> 00:43:45,081 between the violence of the trade 876 00:43:45,081 --> 00:43:47,708 and the ignorance of the end user. 877 00:43:47,708 --> 00:43:51,170 Maybe it's unreasonable for a club kid in downtown L.A. 878 00:43:51,170 --> 00:43:55,633 to consider Peter's death, and the deaths of so many others, 879 00:43:55,633 --> 00:43:58,261 before getting their fix. 880 00:43:58,261 --> 00:44:00,429 But the complicity is real. 881 00:44:00,429 --> 00:44:03,683 Without that demand, there's no supply chain, 882 00:44:03,683 --> 00:44:07,353 no billions in profits, and no blood. 883 00:44:07,353 --> 00:44:10,523 ♪ ♪ 884 00:44:10,523 --> 00:44:12,400 Captioned by Side Door Media Services