1 00:00:27,682 --> 00:00:31,455 正しい政治を行う者は 天下を私物化しない 2 00:00:43,042 --> 00:00:44,042 シン・フォー 3 00:00:44,292 --> 00:00:45,452 いつものように 4 00:00:45,458 --> 00:00:46,618 手伝ってくれ 5 00:00:46,625 --> 00:00:48,490 何人入ったか数えるのを 6 00:00:48,500 --> 00:00:49,500 分かった 7 00:00:51,542 --> 00:00:52,542 お母さん 8 00:00:52,750 --> 00:00:54,035 全部僕のせいだ 9 00:00:54,500 --> 00:00:55,910 嘘をついた 10 00:00:55,917 --> 00:00:57,248 お父さんを騙した 11 00:00:57,833 --> 00:00:59,414 二度と嘘をつかない 12 00:00:59,917 --> 00:01:01,532 もう2度と! 13 00:01:05,542 --> 00:01:06,247 お母さん! 14 00:01:06,250 --> 00:01:07,285 私は叔父だ 15 00:01:07,292 --> 00:01:08,748 母親ではない 16 00:01:09,125 --> 00:01:10,661 なぜ警察官になりたい? 17 00:01:10,667 --> 00:01:11,326 犯罪を完全に 18 00:01:11,333 --> 00:01:12,322 無くすことを 19 00:01:12,333 --> 00:01:13,493 約束したい 20 00:01:14,083 --> 00:01:15,414 シン 食べるか? 21 00:01:15,417 --> 00:01:16,827 生まれてきたら 22 00:01:16,833 --> 00:01:19,165 人はさまざまな役割を果たす 23 00:01:19,167 --> 00:01:20,202 良い役割と 24 00:01:20,458 --> 00:01:21,664 悪い役割がある 25 00:01:21,792 --> 00:01:22,792 あなたの役割は? 26 00:01:23,292 --> 00:01:25,328 お前のも食べてやろう 27 00:01:25,333 --> 00:01:27,324 あなたが深淵を見つめるとき 28 00:01:27,333 --> 00:01:29,289 深淵もあなたを見つめている 29 00:01:29,292 --> 00:01:30,577 見つめても大丈夫だが 30 00:01:30,583 --> 00:01:31,663 長居するな 31 00:01:32,208 --> 00:01:33,664 スープを残してあげた 32 00:01:33,667 --> 00:01:35,373 シン・フォー 33 00:01:35,375 --> 00:01:36,785 アイスもあるぞ 34 00:01:36,792 --> 00:01:38,077 - 役割は何? - シン・フォー 35 00:01:38,083 --> 00:01:39,198 人間か怪物か? 36 00:01:39,208 --> 00:01:40,323 ヨーグルトもあるぞ 37 00:01:40,333 --> 00:01:41,197 シン・フォー 38 00:01:41,208 --> 00:01:42,448 無料の酒も 39 00:01:42,458 --> 00:01:43,664 人間 それとも怪物? 40 00:01:43,667 --> 00:01:44,952 - ごめんなさい! - 人間か怪物か? 41 00:01:44,958 --> 00:01:45,663 たくさん有るぞ 42 00:01:45,667 --> 00:01:48,534 - シン・フォー - シン 43 00:01:57,917 --> 00:01:58,997 叩いたか? 44 00:01:59,667 --> 00:02:00,452 叩いてない 45 00:02:00,458 --> 00:02:01,573 叩いただろ? 46 00:02:01,750 --> 00:02:03,706 寝ぼけてた 47 00:02:04,542 --> 00:02:06,157 眠ってたろ 48 00:02:09,833 --> 00:02:11,518 全部食べたの? 49 00:02:11,542 --> 00:02:12,657 一食だけだ 50 00:02:12,833 --> 00:02:13,538 一食? 51 00:02:13,542 --> 00:02:14,952 ニューヨークから東京まで ずっと食べてた 52 00:02:14,958 --> 00:02:16,664 全部無料だよ 53 00:02:17,083 --> 00:02:18,414 お腹が痛くなるぞ 54 00:02:19,000 --> 00:02:20,160 俺は頭痛になっても 55 00:02:20,167 --> 00:02:21,247 腹が痛くならない! 56 00:02:21,833 --> 00:02:22,788 そうなってる 57 00:02:22,792 --> 00:02:24,157 トイレに行きたい 58 00:02:25,167 --> 00:02:25,952 何か変だ 59 00:02:25,958 --> 00:02:27,038 ああ 腹の具合が変だ 60 00:02:27,042 --> 00:02:28,157 野田宏が変だ 61 00:02:28,167 --> 00:02:29,623 なぜ一人なんだ? 62 00:02:29,625 --> 00:02:30,956 ほかに誰も居ない 63 00:02:32,750 --> 00:02:33,750 こんにちは 64 00:02:34,458 --> 00:02:35,163 行こう! 65 00:02:35,167 --> 00:02:36,577 トイレに行きたい 66 00:02:36,583 --> 00:02:37,663 そんな時間は無い 67 00:02:37,875 --> 00:02:39,595 そんなんじゃ 良い死に方しないぞ 68 00:02:40,250 --> 00:02:41,250 どうした? 69 00:02:41,500 --> 00:02:42,740 9時方向の男の新聞 70 00:02:42,750 --> 00:02:43,535 3日前のだ 71 00:02:43,542 --> 00:02:44,452 10時方向の清掃員 72 00:02:44,458 --> 00:02:45,743 制服が合ってない 73 00:02:45,875 --> 00:02:46,785 2時方向の2人 74 00:02:46,792 --> 00:02:47,406 待ち合わせを装ってるが 75 00:02:47,417 --> 00:02:48,937 じっとこっちを見てる 76 00:02:53,000 --> 00:02:53,614 ベトナム人が 77 00:02:53,625 --> 00:02:54,284 35 78 00:02:54,583 --> 00:02:55,538 東南アジア連合が 79 00:02:55,542 --> 00:02:56,542 37 80 00:02:56,875 --> 00:02:57,875 奴らの狙いは? 81 00:02:57,917 --> 00:02:58,917 行くぞ 82 00:03:00,708 --> 00:03:01,663 誘拐されるのか? 83 00:03:01,667 --> 00:03:03,032 日本は無法社会じゃないだろ? 84 00:03:03,042 --> 00:03:03,952 どうする? 85 00:03:03,958 --> 00:03:05,198 東京って危険なのか? 86 00:03:10,792 --> 00:03:13,579 東京へようこそ! 87 00:04:15,667 --> 00:04:16,702 どうぞ 88 00:04:24,583 --> 00:04:26,619 これぞグランドオープニング! 89 00:04:28,417 --> 00:04:29,532 渡辺勝さんの事件ですか? 90 00:04:29,542 --> 00:04:30,976 だから君はここに居る 91 00:04:31,000 --> 00:04:31,955 事件は放っておいて 92 00:04:31,958 --> 00:04:32,868 3つ質問させろ! 93 00:04:32,875 --> 00:04:34,206 なぜ誘拐される? 94 00:04:34,208 --> 00:04:35,072 迎えの車はどこ? 95 00:04:35,083 --> 00:04:36,448 トイレは付いてるのか? 96 00:04:36,458 --> 00:04:37,618 迎えの車は 97 00:04:37,625 --> 00:04:38,625 これだ 98 00:04:52,250 --> 00:04:52,830 待て 99 00:04:52,833 --> 00:04:53,833 何だ? 100 00:04:55,625 --> 00:04:56,831 殺気を感じる 101 00:04:57,208 --> 00:04:58,208 どこ? 102 00:05:04,708 --> 00:05:05,367 ええと... 103 00:05:05,375 --> 00:05:06,706 あそこだ 104 00:05:13,458 --> 00:05:14,823 笑ってるぞ 105 00:05:14,833 --> 00:05:16,539 俺たちのことを? 106 00:05:16,542 --> 00:05:18,032 奴はタイで一番の探偵だ 107 00:05:18,042 --> 00:05:19,373 俺が一番では? 108 00:05:19,375 --> 00:05:20,330 元警官で 109 00:05:20,333 --> 00:05:21,413 3年連続ムエタイチャンピオン 110 00:05:21,417 --> 00:05:22,031 執拗なことで知られている 111 00:05:22,042 --> 00:05:23,828 そして無敵の「ラビッドドッグ」スタイル 112 00:05:23,833 --> 00:05:24,743 ジャック・ジャー 113 00:05:24,750 --> 00:05:25,750 狂った探偵 114 00:05:26,208 --> 00:05:27,368 タイのボクシングチャンピオン? 115 00:05:27,375 --> 00:05:28,535 腹がまともなら 116 00:05:28,542 --> 00:05:29,122 あんな奴 117 00:05:29,125 --> 00:05:30,645 殴り倒してやる 118 00:05:32,292 --> 00:05:33,407 こっちに来るぞ 119 00:05:35,083 --> 00:05:36,243 よく知ってるのか? 120 00:05:37,458 --> 00:05:39,619 クリマスターを知ってるか? 121 00:05:39,625 --> 00:05:41,456 あいつはランクを急上昇して 122 00:05:41,458 --> 00:05:42,948 すでにトップ10入りした 123 00:05:45,500 --> 00:05:46,364 怖がるな 124 00:05:46,375 --> 00:05:47,490 全員 かかれ! 125 00:06:09,500 --> 00:06:10,831 痛そうだ 126 00:06:22,375 --> 00:06:23,831 タン 127 00:06:23,833 --> 00:06:25,369 あんたが頼りだ 128 00:07:14,625 --> 00:07:15,535 何て事件だ 129 00:07:15,542 --> 00:07:16,998 こりゃ大変だぞ 130 00:07:18,167 --> 00:07:20,078 この人たちは言っている 131 00:07:24,167 --> 00:07:25,407 あれが容疑者の渡辺勝だ 132 00:07:25,417 --> 00:07:26,782 我々の雇い主だ 133 00:07:26,792 --> 00:07:27,531 彼は日本最大のヤクザの 134 00:07:27,542 --> 00:07:28,657 黒竜会の六代目会長だ 135 00:07:28,667 --> 00:07:30,248 被害者のスーチャーウェイ 136 00:07:30,250 --> 00:07:31,410 東南アジア商工会議所会頭 137 00:07:31,417 --> 00:07:32,372 ベトナムとマレーのギャングが 138 00:07:32,375 --> 00:07:33,956 バックに付いてる 139 00:07:33,958 --> 00:07:34,947 彼らは争っていた 140 00:07:34,958 --> 00:07:36,619 東京のニューチャイナタウンの開発権を 141 00:07:36,625 --> 00:07:37,660 数回の闘争後 142 00:07:37,667 --> 00:07:39,643 大規模な闘争の危機に瀕していた 143 00:07:39,667 --> 00:07:40,281 事件の夜 144 00:07:40,292 --> 00:07:41,156 渡辺勝とスーチャーウェイは 145 00:07:41,167 --> 00:07:42,748 最終交渉の会談の場を持ったが 146 00:07:42,750 --> 00:07:44,035 その時にスーチャーウェイは襲われ 147 00:07:44,042 --> 00:07:45,703 病院への搬送途中で死亡した 148 00:07:45,708 --> 00:07:46,948 なんで それを知ってる? 149 00:07:46,958 --> 00:07:47,743 Q 150 00:07:47,750 --> 00:07:48,660 クイーン? 151 00:07:48,667 --> 00:07:50,749 野田宏からの招待状が届いた3時間後に 152 00:07:50,750 --> 00:07:52,661 Qがこの完璧な事件の情報を公開した 153 00:07:52,667 --> 00:07:53,702 完璧な事件? 154 00:07:53,708 --> 00:07:54,948 この事件の 155 00:07:54,958 --> 00:07:56,038 すべての証拠は 156 00:07:56,042 --> 00:07:57,202 渡辺勝を犯人としている 157 00:07:57,208 --> 00:07:59,324 では俺たちはなんでここに居るんだ? 完璧な事件にヒビは有るのか? 158 00:07:59,333 --> 00:08:00,948 皆さんが唯一の可能性です 159 00:08:00,958 --> 00:08:01,617 そしてそれが理由です 160 00:08:01,625 --> 00:08:03,081 渡辺勝に会ってからだ 161 00:08:03,083 --> 00:08:04,619 裁判官は誰? 162 00:08:04,625 --> 00:08:05,831 全員だ 163 00:08:11,958 --> 00:08:13,118 しつこい奴だ 164 00:08:13,375 --> 00:08:14,581 車に乗ろう 165 00:08:37,125 --> 00:08:38,365 奴を追い払うぞ! 166 00:08:38,375 --> 00:08:40,832 すぐ近くまで来てる! 奴はお前の元カレか? 167 00:08:40,833 --> 00:08:43,119 奴がどのくらい保つのか見ていよう! 168 00:08:45,125 --> 00:08:46,285 東京! 169 00:08:46,292 --> 00:08:49,034 俺たちはここに居る! 170 00:08:53,863 --> 00:08:55,272 中華街探偵 3 171 00:09:58,792 --> 00:09:59,792 これじゃダメだ 172 00:10:00,083 --> 00:10:01,789 もう我慢できない 173 00:10:01,792 --> 00:10:02,872 先に行け! 174 00:10:27,958 --> 00:10:30,119 この事件はどのくらい完璧なんだ? 175 00:10:30,125 --> 00:10:31,490 犯行現場には被害者と彼しかいなかった 176 00:10:31,500 --> 00:10:33,240 犯人が部屋から抜け出しには 入口も出口も無い 177 00:10:33,250 --> 00:10:34,535 完璧に鍵のかかった部屋だ 178 00:10:34,542 --> 00:10:36,453 それに これは殺人事件だよね? 179 00:10:37,125 --> 00:10:37,784 シン 180 00:10:37,792 --> 00:10:38,781 完璧な事件だと分かっているのに 181 00:10:38,792 --> 00:10:40,328 ヤクザと関わるのは危険だ 182 00:10:40,333 --> 00:10:41,743 別の事件に切り替えよう 183 00:10:41,750 --> 00:10:42,865 別の事件? 184 00:10:44,333 --> 00:10:45,243 レイプ殺人犯 185 00:10:45,250 --> 00:10:47,411 こういう奴が一番嫌いだ 186 00:10:48,208 --> 00:10:49,493 こんなのいやだ 187 00:10:49,500 --> 00:10:50,580 渡辺勝に会いに行く 188 00:10:50,583 --> 00:10:52,103 それに 鍵のかかった部屋を見るつもりだ 189 00:10:52,250 --> 00:10:53,831 密室? 鍵のかかった部屋とは? 190 00:10:53,833 --> 00:10:54,913 施錠された部屋こそ 191 00:10:54,917 --> 00:10:56,532 探偵捜査の究極の挑戦だ 192 00:10:56,542 --> 00:10:57,452 3つの棺 193 00:10:57,458 --> 00:10:58,197 ユダの窓 194 00:10:58,208 --> 00:10:59,664 あなたの窓 195 00:11:03,208 --> 00:11:04,573 ここに... ここに居る 196 00:11:05,167 --> 00:11:05,952 できない 197 00:11:05,958 --> 00:11:07,619 これ以上 飲めない 198 00:11:07,625 --> 00:11:08,614 日本のスープは 199 00:11:08,625 --> 00:11:09,990 浴場だよ 200 00:11:10,000 --> 00:11:11,080 浴場? 201 00:11:11,083 --> 00:11:12,698 合法的なもの? 202 00:11:13,333 --> 00:11:15,039 違法なものに行ったことがあるのか? 203 00:11:16,417 --> 00:11:17,532 本当にそこに行くのか? 204 00:11:17,542 --> 00:11:18,281 怖いのか? 205 00:11:18,292 --> 00:11:19,452 怖い! 206 00:11:19,458 --> 00:11:20,743 なんで汗かいてる? 207 00:11:20,750 --> 00:11:21,990 暑いせいでだ 208 00:11:34,250 --> 00:11:35,330 はい そうです 209 00:12:03,958 --> 00:12:05,573 入れ墨がきれいだ 210 00:12:05,583 --> 00:12:07,119 ヤクザ達に拍手喝采! 211 00:12:07,125 --> 00:12:08,125 やめろ! 212 00:12:11,000 --> 00:12:12,365 分かりっこない 213 00:12:12,375 --> 00:12:14,036 年寄りばかりだ 214 00:12:14,042 --> 00:12:16,203 ここは入れ墨した奴の 老人ホームか? 215 00:12:16,208 --> 00:12:18,948 日本ではヤクザの高齢化は 深刻な問題だ 216 00:12:18,958 --> 00:12:20,165 若い世代はヤクザにならない 217 00:12:21,375 --> 00:12:22,375 渡辺勝 218 00:12:22,667 --> 00:12:23,667 ウワー! 219 00:12:24,208 --> 00:12:26,369 目と目の間に皺が有って 眉はへこんで 220 00:12:26,375 --> 00:12:27,956 目が濁り 221 00:12:27,958 --> 00:12:29,164 薄い唇で黒い顔に小さな耳 222 00:12:29,167 --> 00:12:30,703 犯人だ! 223 00:12:31,583 --> 00:12:32,789 ばか 224 00:12:33,708 --> 00:12:35,414 フェイスマスクだ 225 00:12:36,625 --> 00:12:37,455 中国語を話すの? 226 00:12:37,458 --> 00:12:38,868 俺は一言しか知らない 227 00:12:38,875 --> 00:12:40,160 もう2言話した 228 00:12:48,500 --> 00:12:49,615 お前に差し込め 229 00:12:52,167 --> 00:12:53,373 どこに? 230 00:12:56,167 --> 00:12:57,953 同時通訳器 231 00:13:28,333 --> 00:13:29,973 我々は彼より少し上です 232 00:13:36,875 --> 00:13:37,915 いくら払うのですか? 233 00:13:39,125 --> 00:13:40,080 人民元でいくらですか? 234 00:13:42,375 --> 00:13:43,535 いつ支払いますか? 235 00:13:44,042 --> 00:13:45,703 あの夜 何が起こったのですか? 236 00:14:51,083 --> 00:14:52,163 不味かった? 237 00:15:07,667 --> 00:15:08,782 その後は? 238 00:15:33,708 --> 00:15:35,039 その夜 みなさんはそこにいましたか? 239 00:15:35,792 --> 00:15:37,157 あなたが見たものを教えてください 240 00:16:01,250 --> 00:16:02,365 つまり 241 00:16:02,375 --> 00:16:03,410 あなたはすぐに部屋に入らなかった 242 00:16:03,417 --> 00:16:04,953 騒音の後? 243 00:16:14,792 --> 00:16:15,872 それは後にして! 244 00:16:15,875 --> 00:16:17,240 まず 私の質問に答えてください 245 00:16:17,250 --> 00:16:19,170 部屋に入る前に どのくらい待ちましたか? 246 00:16:21,917 --> 00:16:23,157 なぜ 入ることにしたのですか? 247 00:16:57,125 --> 00:16:58,331 2番目に入ったのですね 248 00:16:58,333 --> 00:16:59,448 部屋に 249 00:17:00,500 --> 00:17:01,535 最初に入ったのは 250 00:17:01,542 --> 00:17:02,998 スーチャーウェイの秘書ですね 251 00:17:09,167 --> 00:17:10,647 質問に答えてくれ! 252 00:17:12,208 --> 00:17:13,243 一人ではない 253 00:17:13,250 --> 00:17:14,490 一緒に病院に行ったか? 254 00:17:45,875 --> 00:17:46,705 もちろん やる! 255 00:17:46,708 --> 00:17:47,447 10億円だ 256 00:17:47,458 --> 00:17:48,368 ビタ一文 負けないぞ! 257 00:18:06,208 --> 00:18:07,208 それで 258 00:18:07,375 --> 00:18:08,375 やるのか やらないのか? 259 00:18:15,292 --> 00:18:16,407 これは密室殺人事件 260 00:18:16,417 --> 00:18:17,782 ユダの窓がある 261 00:18:18,833 --> 00:18:19,833 丁度 262 00:18:20,042 --> 00:18:20,827 日本 263 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 鍵のかかった部屋 264 00:18:22,083 --> 00:18:22,913 格子推論 265 00:18:23,042 --> 00:18:24,042 とヤクザ 266 00:18:24,208 --> 00:18:25,118 こんな色んな要素が入ってるのは 267 00:18:25,125 --> 00:18:26,365 推理小説でも無理だ 268 00:18:26,375 --> 00:18:26,955 やらせて貰おう 269 00:18:27,042 --> 00:18:27,622 やります! 270 00:18:27,625 --> 00:18:28,455 助手がそう言ってます 271 00:18:28,458 --> 00:18:29,538 だから我々はやる! 272 00:18:29,542 --> 00:18:30,907 いいだろう 273 00:18:31,250 --> 00:18:32,365 最後の質問 274 00:18:34,708 --> 00:18:35,708 行こう 275 00:18:42,250 --> 00:18:43,250 やりましたか 276 00:18:44,125 --> 00:18:45,331 彼を殺すことを? 277 00:19:01,583 --> 00:19:02,618 どういう意味だ? 278 00:19:02,625 --> 00:19:04,206 あいつは俺をバカにしてるのか? 279 00:19:04,208 --> 00:19:05,618 何を言ったんだ? 280 00:19:06,375 --> 00:19:07,410 お前に言ってる 281 00:19:07,417 --> 00:19:08,657 お前の安全を考えて 282 00:19:08,667 --> 00:19:10,828 奴にボクシングの技を味あわせなかった 283 00:19:17,458 --> 00:19:19,198 こんなに自然に囲まれた空間 284 00:19:21,917 --> 00:19:22,656 もういいだろう! 285 00:19:22,667 --> 00:19:23,702 行って見てみよう 286 00:19:24,167 --> 00:19:26,579 我々2人でやれば 事件は解決できるだろう 287 00:19:30,000 --> 00:19:31,240 もっと離れろ 288 00:19:31,250 --> 00:19:32,365 キスつもりか 近過ぎる 289 00:19:32,375 --> 00:19:33,239 行こう 290 00:19:33,250 --> 00:19:34,239 言葉は風に過ぎない 291 00:19:34,250 --> 00:19:35,250 だが 見たことは信じられる 292 00:19:35,500 --> 00:19:36,615 エッ? 293 00:19:36,625 --> 00:19:37,535 何? 294 00:19:37,542 --> 00:19:38,531 犯行現場はどこ? 295 00:19:38,542 --> 00:19:39,577 ここが犯行現場だ 296 00:19:39,917 --> 00:19:41,908 粉々になった衝立はどこだ? 血痕と指紋は? 297 00:19:41,917 --> 00:19:43,782 そうだ! 衝立は? 血痕と指紋は? 298 00:19:47,167 --> 00:19:49,123 日本人は完璧に掃除する 299 00:19:49,125 --> 00:19:50,035 何も残っていない 300 00:19:50,042 --> 00:19:51,248 これで何をするんだ? 301 00:20:11,583 --> 00:20:13,164 見たこと以外に 何か情報はあるか? 302 00:20:13,167 --> 00:20:14,953 全て教えてくれ 303 00:20:19,958 --> 00:20:21,118 飛び散った血痕から 304 00:20:21,125 --> 00:20:23,081 切断されたのは腹部動脈 305 00:20:23,083 --> 00:20:25,244 出血量は推定で300ml 306 00:20:25,250 --> 00:20:26,114 最寄りの病院は 307 00:20:26,125 --> 00:20:27,786 車で25分 308 00:20:27,792 --> 00:20:29,592 だから出血によるショック死は もっともらしい 309 00:20:31,125 --> 00:20:32,410 部屋が完全に施錠されてたので 310 00:20:32,417 --> 00:20:35,297 第三者が部屋に出入りする 可能性を排除する 311 00:20:36,917 --> 00:20:38,532 それでは 話し合おう 312 00:20:38,542 --> 00:20:40,102 これらの2杯のお茶に注目する 313 00:20:57,208 --> 00:20:58,243 口を封じられたか 314 00:20:58,250 --> 00:20:59,581 スーチャーウェイの遺体には? 315 00:21:01,625 --> 00:21:02,990 渡辺勝には? 316 00:21:08,708 --> 00:21:09,447 それでは 317 00:21:09,458 --> 00:21:10,413 彼は嘘をついた可能性がある 318 00:21:10,417 --> 00:21:12,123 奴はお茶を飲まなかったのか 319 00:21:12,125 --> 00:21:14,286 死者は生きてる者より正直だ 320 00:21:14,292 --> 00:21:16,032 オッカムの剃刀の理論によると 321 00:21:16,042 --> 00:21:17,407 簡単な推論 322 00:21:17,417 --> 00:21:18,953 不必要に複雑にしないでください 323 00:21:18,958 --> 00:21:20,789 あなたは死者を信じるのか? 324 00:21:20,792 --> 00:21:21,656 または生きてる者? 325 00:21:21,667 --> 00:21:23,077 もちろん死者 326 00:21:23,083 --> 00:21:24,619 彼が自殺しない限り 327 00:21:24,625 --> 00:21:26,115 疑問は1つだけ 328 00:21:28,500 --> 00:21:29,535 彼の下に割れたガラスが有った 329 00:21:29,542 --> 00:21:31,032 スーチャーウェイが倒れたところに 330 00:21:31,042 --> 00:21:33,533 これはガラス衝立が粉々になった後に 彼が倒れたことを示している 331 00:21:33,542 --> 00:21:35,954 だが 渡辺勝の下には 割れたガラスが無かった 332 00:21:35,958 --> 00:21:36,958 つまり 333 00:21:39,708 --> 00:21:41,539 彼は衝立を倒さなかった? 334 00:21:41,542 --> 00:21:42,406 どうしてそうなる? 335 00:21:42,417 --> 00:21:44,078 本当は第三者が居たのか? 336 00:21:46,458 --> 00:21:47,538 しかし 密閉された空間のは 337 00:21:47,542 --> 00:21:49,407 第三者の存在は不可能だ 338 00:21:49,833 --> 00:21:51,619 我々は超自然的な話をしてるのか? 339 00:21:51,625 --> 00:21:52,785 そうだ 340 00:21:52,792 --> 00:21:54,783 だから渡辺勝を信じる? 341 00:22:04,000 --> 00:22:04,705 考えを絞ってはダメだ 342 00:22:04,708 --> 00:22:06,809 人間にできないことの理解は 神々に任せるべきだ 343 00:22:06,833 --> 00:22:08,323 ダウジングロッドは 世俗的な事柄の明快にする 344 00:22:08,333 --> 00:22:10,073 神が私と一緒になって判定をする 345 00:22:10,083 --> 00:22:11,083 行け! 346 00:22:19,167 --> 00:22:19,906 わかった! 347 00:22:19,917 --> 00:22:21,999 犯人はテーブルの下に隠れてたんだ 348 00:22:22,292 --> 00:22:23,873 どうやってそこに隠れる? 349 00:22:23,875 --> 00:22:25,411 彼らはめくらじゃない 350 00:22:27,167 --> 00:22:28,577 忘れないで 351 00:22:28,583 --> 00:22:32,155 日本にはこういうことの スペシャリストがいる 352 00:22:32,167 --> 00:22:33,577 忍者 353 00:22:40,875 --> 00:22:42,831 犯人は忍者なんだ 354 00:22:42,833 --> 00:22:44,494 毒を盛った後テーブルの下に隠れた 355 00:22:44,500 --> 00:22:45,580 2人が気絶した後 356 00:22:45,583 --> 00:22:47,198 ガラス衝立を壊して 357 00:22:47,208 --> 00:22:48,698 スーチャーウェイを刺して 358 00:22:48,708 --> 00:22:50,244 渡辺勝に持たせて 359 00:22:50,250 --> 00:22:51,535 みんなが入ってくる前に 360 00:22:51,542 --> 00:22:53,248 身を隠した 361 00:22:54,958 --> 00:22:56,164 俺の推理は完璧だ 362 00:22:56,167 --> 00:22:58,658 お前達は俺を天才と呼ぶべきだ! 363 00:22:58,667 --> 00:23:00,908 多分 ダウジングロッドは テーブルを示していない 364 00:23:00,917 --> 00:23:01,917 しかし これは 365 00:23:03,792 --> 00:23:06,329 写真の1つを良く見ると 366 00:23:06,333 --> 00:23:07,664 この真鍮の花瓶は 367 00:23:07,667 --> 00:23:08,998 渡辺勝の手の近くにあった 368 00:23:09,000 --> 00:23:10,115 気絶する前に 369 00:23:10,125 --> 00:23:11,581 渡辺勝が 370 00:23:12,167 --> 00:23:13,202 握ってたのだ 371 00:23:15,333 --> 00:23:18,166 花瓶の酸化物層に金属の傷が有った 372 00:23:18,167 --> 00:23:19,828 取り扱いと傷 373 00:23:20,333 --> 00:23:21,618 1つの可能性だが 374 00:23:30,208 --> 00:23:31,448 推理が正しければ 375 00:23:31,458 --> 00:23:34,200 スーチャーウェイの左側頭部に 打撲痕があるはず 376 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 つまり 377 00:23:37,125 --> 00:23:38,410 渡辺勝が嘘をついてる 378 00:23:38,417 --> 00:23:39,782 彼は殺そうとした 379 00:23:40,333 --> 00:23:41,994 この証拠を警察に渡せば 380 00:23:42,000 --> 00:23:43,365 有罪判決を受ける 381 00:23:52,500 --> 00:23:53,205 それを渡せ! 382 00:23:53,208 --> 00:23:53,993 これは忘れるんだ 383 00:23:54,000 --> 00:23:54,830 雇い主は誰だ? 384 00:23:54,833 --> 00:23:56,414 真実が雇い主だ! 385 00:23:56,417 --> 00:23:57,497 真実 真実! 386 00:23:57,500 --> 00:23:59,115 10億円だよ! 387 00:23:59,125 --> 00:24:00,114 お前は金を持ってないだろ 388 00:24:00,125 --> 00:24:01,205 10億あれば何でもできる 389 00:24:01,208 --> 00:24:02,038 金をいくら貰っても 390 00:24:02,042 --> 00:24:03,031 犯人は犯人だ 391 00:24:06,167 --> 00:24:07,623 すごい美人だ 392 00:24:13,417 --> 00:24:17,456 私たちの小さな町からあなたを送り出して 393 00:24:17,458 --> 00:24:20,655 思い出させたいことがあるの 394 00:24:23,000 --> 00:24:23,614 叩いたな? 395 00:24:23,625 --> 00:24:24,865 興奮しすぎだ 396 00:24:24,875 --> 00:24:26,831 アドレナリンとカテコー​​ルアミンを 突然放出してして 397 00:24:26,833 --> 00:24:28,494 毛細血管が急速に膨張した結果 398 00:24:28,500 --> 00:24:29,820 特定の臓器... 399 00:24:30,458 --> 00:24:31,163 お前の肌! 400 00:24:31,167 --> 00:24:32,327 赤面してるぞ! 401 00:24:32,333 --> 00:24:33,698 今 音楽が聞えたか? 402 00:24:33,708 --> 00:24:35,244 古い曲だ 403 00:24:35,250 --> 00:24:36,365 ばか! 404 00:24:44,250 --> 00:24:45,535 あんたは中国語を話すから 405 00:24:45,542 --> 00:24:46,782 これは必要ない 406 00:24:47,500 --> 00:24:48,489 小林さん 407 00:24:48,500 --> 00:24:50,365 これをつけてください とても便利です 408 00:24:51,417 --> 00:24:53,248 これでコミュニケーションとれます 409 00:24:54,833 --> 00:24:55,572 本当に? 410 00:24:55,583 --> 00:24:57,699 私はそんなに有名ですか? 日本でも? 411 00:25:15,292 --> 00:25:17,704 お悔やみ申し上げます 小林さん 412 00:25:17,708 --> 00:25:18,447 泣きたいなら 413 00:25:18,458 --> 00:25:19,914 私の肩で 414 00:25:19,917 --> 00:25:21,703 泣きなさい 415 00:25:25,875 --> 00:25:28,332 あなたのお父さんのために 何かをさせてください 416 00:25:31,042 --> 00:25:31,747 速やかな 417 00:25:31,750 --> 00:25:33,240 犯人逮捕のために 418 00:25:33,250 --> 00:25:34,285 あの夜何が起こったのか 419 00:25:34,292 --> 00:25:35,828 聞いてもよろしいですか? 420 00:25:42,208 --> 00:25:43,493 確信があるようですね 421 00:26:03,708 --> 00:26:04,948 病院に連れて行って 422 00:26:04,958 --> 00:26:05,958 すぐに! 423 00:26:16,292 --> 00:26:17,452 頑張って 424 00:26:17,875 --> 00:26:19,240 スーチャーウェイさん 425 00:26:19,458 --> 00:26:22,074 渡辺勝だ 426 00:26:22,708 --> 00:26:24,289 奴に報復しろ 427 00:26:24,292 --> 00:26:27,831 スーチャーウェイさん 428 00:26:41,833 --> 00:26:44,666 奴は殺人以外に何をしたんだ? 429 00:27:21,167 --> 00:27:22,373 クソ野郎 430 00:27:22,375 --> 00:27:23,956 獣にも劣る奴だ! 431 00:27:29,458 --> 00:27:31,164 金のためだなんて言いいましたか? 432 00:27:32,750 --> 00:27:34,832 金を貰うふりをしてるだけだ 433 00:27:34,833 --> 00:27:36,073 敵に取り入るために 434 00:27:36,083 --> 00:27:37,038 それで 435 00:27:37,042 --> 00:27:38,077 侮辱された後に 436 00:27:38,083 --> 00:27:39,448 見つけた 437 00:27:39,458 --> 00:27:41,744 警察が見落とした証拠を 438 00:27:46,000 --> 00:27:47,285 見つけた 439 00:27:47,292 --> 00:27:48,532 渡辺勝は 440 00:27:48,542 --> 00:27:50,783 これでスーチャーウェイを殴ったに違いない 441 00:27:50,792 --> 00:27:53,454 スーチャーウェイの頭に傷があれば 442 00:27:53,458 --> 00:27:55,790 渡辺の殺意が確認される 443 00:27:58,792 --> 00:27:59,907 ジャック・ジャー! 444 00:28:02,333 --> 00:28:04,119 ございます 445 00:28:26,250 --> 00:28:27,740 ごめんなさい 446 00:29:30,333 --> 00:29:32,073 失敗したようだな 447 00:29:32,083 --> 00:29:33,698 まだ日本人と組むのか? 448 00:29:33,708 --> 00:29:34,868 どういう意味だ? 449 00:29:34,875 --> 00:29:37,332 渡辺はお前達には難題だろう 450 00:29:37,333 --> 00:29:40,245 新しい証拠が出てくれば逮捕される 451 00:29:40,250 --> 00:29:42,787 だが 私と一緒にやれば 452 00:29:42,792 --> 00:29:45,625 無事 中国に帰れる 453 00:29:52,292 --> 00:29:54,408 だから どっちかを選べ! 454 00:30:05,250 --> 00:30:06,956 両方を選べるか? 455 00:30:08,167 --> 00:30:09,077 必要ない! 456 00:30:09,083 --> 00:30:10,823 負ければそうだ 457 00:30:11,042 --> 00:30:13,033 いいね! なるほど... 458 00:30:13,042 --> 00:30:16,000 渡辺はどうやって お前達を殺すんだろうね 459 00:30:28,583 --> 00:30:32,531 あなたへの私の愛を覚えておいて 460 00:30:32,542 --> 00:30:36,364 私のことを忘れないで 毎日あなたを待っています 461 00:30:36,375 --> 00:30:37,455 また古い歌か? 462 00:30:37,458 --> 00:30:39,540 お前にも聞こえたか? 463 00:30:39,542 --> 00:30:40,782 バカ 464 00:30:42,417 --> 00:30:43,532 どうしようか? 465 00:30:43,542 --> 00:30:44,907 渡辺は我々を裏切るか? 466 00:30:45,167 --> 00:30:46,373 そうだな 467 00:30:46,375 --> 00:30:47,080 我々には 468 00:30:47,083 --> 00:30:48,368 選択肢が2つある 469 00:30:48,375 --> 00:30:49,615 今 投げ出すか 470 00:30:49,625 --> 00:30:50,740 すぐに事件を解決するか 471 00:30:50,958 --> 00:30:52,448 生きている人間が教えてくれないなら 472 00:30:52,458 --> 00:30:53,618 死者に聞こう 473 00:30:59,667 --> 00:31:00,656 今回は 474 00:31:00,667 --> 00:31:02,203 看護婦の格好はしたくない 475 00:31:02,208 --> 00:31:04,164 女の格好すると ホルモン分泌がおかしくなる 476 00:31:04,167 --> 00:31:05,367 今回は死体の役だ 477 00:31:05,625 --> 00:31:07,331 なんで死体の役なんだ? 478 00:31:07,667 --> 00:31:09,187 医者の役ができるのか? 479 00:32:22,667 --> 00:32:23,907 窒息死するとこだった 480 00:33:16,583 --> 00:33:17,789 俺は何をする? 481 00:33:19,708 --> 00:33:20,914 俺を殺すのか? 482 00:33:21,417 --> 00:33:22,827 俺はお前の叔父だぞ! 483 00:33:22,833 --> 00:33:23,948 俺を殺すつもりか? 484 00:33:26,083 --> 00:33:27,573 正真正銘の叔父だぞ! 485 00:34:03,500 --> 00:34:05,206 スーチャーウェイの遺体を見つけて 486 00:34:05,208 --> 00:34:06,573 自分で確認する 487 00:34:06,583 --> 00:34:07,583 了解! 488 00:34:41,417 --> 00:34:42,417 よし! 489 00:34:51,042 --> 00:34:52,373 なぜ会長は軽いんだ? 490 00:34:52,375 --> 00:34:54,491 死ぬと軽くなる 491 00:34:54,500 --> 00:34:55,535 このバカ! 492 00:37:55,125 --> 00:37:56,080 タン・レンはどこだ? 493 00:37:56,083 --> 00:37:56,868 奴はいい 494 00:37:56,875 --> 00:37:57,955 スーチャーウェイが先だ 495 00:40:49,917 --> 00:40:52,203 側頭部の軽度の浮腫は 頭への打撃によるものだが 496 00:40:52,208 --> 00:40:53,664 そんなに腫れてない 497 00:40:53,667 --> 00:40:55,578 これは 死の直前に 殴られたことを意味する 498 00:41:03,125 --> 00:41:04,535 致命傷の傷口は 499 00:41:04,542 --> 00:41:05,372 渡辺が 500 00:41:05,375 --> 00:41:06,990 犯罪現場に残した 501 00:41:07,000 --> 00:41:08,206 ガラス片と一致する 502 00:41:19,375 --> 00:41:21,115 渡辺が犯人のようだ 503 00:41:22,083 --> 00:41:24,290 刺すときの凶器の握り方には 2種類ある 504 00:41:24,292 --> 00:41:25,623 手のひらか 小指に挟むか 505 00:41:25,625 --> 00:41:26,614 渡辺勝は1.75m 506 00:41:26,625 --> 00:41:28,081 スーチャーウェイは1.8m 507 00:41:28,083 --> 00:41:31,490 手のひらで持って正面から刺した時 傷口は下腹の左側になる 508 00:41:37,583 --> 00:41:40,408 渡辺の凶器の持ち方が鍵だ 509 00:41:47,208 --> 00:41:48,664 彼の静脈の注射跡? 510 00:41:55,750 --> 00:41:58,332 これらに答えられるのは1人しかいない 511 00:41:58,333 --> 00:41:59,573 小林杏奈 512 00:42:11,625 --> 00:42:13,286 黒竜会は君たちを捕らえる指令を出した 513 00:42:13,292 --> 00:42:15,032 厄介なことになった 514 00:42:15,042 --> 00:42:16,407 あんたのせいだと分かってるのか? 515 00:42:16,417 --> 00:42:17,827 もう一度言ったら 死んでやる 516 00:42:17,833 --> 00:42:19,664 そうなったら叔父を失うことになるんだぞ! 517 00:42:19,667 --> 00:42:21,107 あなたは親類なんじゃないんですか? 518 00:42:21,542 --> 00:42:22,952 無事に日本を離れたいなら 519 00:42:22,958 --> 00:42:24,448 事件を解決するしかない 520 00:42:28,667 --> 00:42:30,578 小林さんは こんなかわいいアパートに住んでるんだ 521 00:42:30,583 --> 00:42:33,165 彼女を叔母さんにするのはどうだ? 522 00:42:33,167 --> 00:42:34,657 彼女が中国籍になるなら 523 00:42:34,667 --> 00:42:36,703 彼女と結婚してもいいな 524 00:42:38,917 --> 00:42:40,498 小林さん こんにちは 525 00:42:44,417 --> 00:42:45,657 どうして鍵が開いてる? 526 00:42:46,000 --> 00:42:47,911 小林さん シャワーを浴びてるの? 527 00:42:48,958 --> 00:42:50,038 入りますよ 528 00:42:50,667 --> 00:42:51,667 小林さん 529 00:42:54,333 --> 00:42:55,333 これは 530 00:42:55,417 --> 00:42:56,417 小林は 531 00:42:56,458 --> 00:42:57,493 誘拐された 532 00:42:57,875 --> 00:42:58,614 何だって? 533 00:43:14,875 --> 00:43:16,831 小林はどうなるの? 534 00:43:21,583 --> 00:43:22,493 またか? 535 00:43:22,500 --> 00:43:23,455 捜査を邪魔してるのか 536 00:43:23,458 --> 00:43:24,868 小林さんを誘拐して? 537 00:43:25,625 --> 00:43:27,161 日本人に違いない 538 00:43:27,167 --> 00:43:29,453 渡辺が小林を誘拐させた! 539 00:43:31,292 --> 00:43:32,372 だからお前なんだ 540 00:43:34,833 --> 00:43:36,118 渡辺に違いない! 541 00:43:36,125 --> 00:43:37,661 証人を黙らせたいんだ 542 00:43:40,250 --> 00:43:41,956 小林を返せ! 543 00:43:44,208 --> 00:43:45,163 なぜ分かる? 544 00:43:45,167 --> 00:43:47,032 自分はこいつと同じと思ってるんだ? 545 00:43:51,792 --> 00:43:54,033 こういう男がかっこいいってこと 決して分からないだろ 546 00:43:54,042 --> 00:43:55,452 お前はおかしい! 547 00:43:55,458 --> 00:43:57,744 男らしさを自慢するなんて? 548 00:44:01,333 --> 00:44:02,038 よし 549 00:44:02,250 --> 00:44:03,250 争うな! 550 00:44:05,042 --> 00:44:06,623 スーチャーウェイの注射跡 551 00:44:06,625 --> 00:44:08,866 渡辺の凶器の持ち方 552 00:44:09,250 --> 00:44:11,616 小林だけが真実の鍵を持っている 553 00:44:11,917 --> 00:44:14,704 そして私の心の鍵 554 00:44:18,375 --> 00:44:19,831 真実を知るために 555 00:44:19,833 --> 00:44:21,369 小林杏奈を先ず見つけるんだ 556 00:44:21,625 --> 00:44:22,740 だから 557 00:44:22,750 --> 00:44:24,365 我々の目的は同じだろう 558 00:44:36,875 --> 00:44:38,615 これだけじゃ何も分からない 559 00:44:38,625 --> 00:44:39,625 ナンバープレート 560 00:44:39,958 --> 00:44:40,958 警察を呼ぼう 561 00:44:41,125 --> 00:44:42,490 田中に逮捕される 562 00:44:42,625 --> 00:44:44,456 電話を奪ったら殴るぞ! 563 00:44:44,458 --> 00:44:46,119 俺はボクシングが強いんだぞ 564 00:44:50,625 --> 00:44:53,164 村田昭 565 00:44:53,458 --> 00:44:54,743 レイプ殺人犯 566 00:44:55,292 --> 00:44:56,372 その連続レイプ殺人犯 567 00:44:56,375 --> 00:44:57,375 何? 568 00:44:57,417 --> 00:44:58,532 レイプ殺人犯? 569 00:44:58,917 --> 00:45:00,123 私の小林さんが... 570 00:45:00,125 --> 00:45:02,912 やめてくれ... 571 00:45:03,125 --> 00:45:03,989 そんなに単純じゃない 572 00:45:04,000 --> 00:45:04,830 まず人質を救おう 573 00:45:04,833 --> 00:45:05,833 行こう! 574 00:45:39,208 --> 00:45:41,039 確かに変態のアジトだ 575 00:45:43,250 --> 00:45:44,615 自分自身は自分で守れ 576 00:45:50,375 --> 00:45:51,535 気をつけろ 577 00:45:55,750 --> 00:45:58,207 お前ら 後ろに隠れてろ 578 00:47:04,500 --> 00:47:06,331 痛いよ 579 00:47:08,875 --> 00:47:10,206 シン 助けろ! 580 00:47:29,681 --> 00:47:36,909 貧乏人が3人 パンが2個 1回のカットで平等に与えよ 581 00:47:44,250 --> 00:47:45,285 簡単だ! 582 00:47:47,950 --> 00:47:49,454 不正解 残り2回 583 00:48:01,545 --> 00:48:02,454 不正解 残り1回 584 00:48:04,125 --> 00:48:05,125 私がやる 585 00:48:11,750 --> 00:48:12,990 お前は殺したぞ 586 00:48:15,010 --> 00:48:15,727 正解 587 00:48:16,250 --> 00:48:17,581 正義と平等 588 00:48:17,583 --> 00:48:18,789 被害を要求する 589 00:48:19,180 --> 00:48:20,500 ゲーム開始 590 00:48:20,583 --> 00:48:22,090 小林を探せ 次の3関門をクリアして 591 00:48:23,708 --> 00:48:24,743 分かるか? 592 00:48:24,750 --> 00:48:26,490 分からないから想像するだけだ 593 00:48:26,500 --> 00:48:27,580 どういうことか? 594 00:48:27,583 --> 00:48:29,073 ゲームが始まった 595 00:48:29,083 --> 00:48:30,038 ゲーム? 596 00:48:30,042 --> 00:48:30,952 これはゲームなのか? 597 00:48:30,958 --> 00:48:32,198 俺たちは助けに来たんでは? 598 00:48:32,208 --> 00:48:33,288 黙れ 599 00:48:44,917 --> 00:48:46,032 小林を救いたいなら 600 00:48:46,035 --> 00:48:47,032 1人1億円持って 601 00:48:47,045 --> 00:48:48,248 明日 午前10時 602 00:48:48,250 --> 00:48:50,582 秋葉原のコスプレカーニバルへ来い 603 00:48:50,583 --> 00:48:51,868 警察に連絡したら 604 00:48:52,500 --> 00:48:53,489 彼女を殺す 605 00:48:53,500 --> 00:48:54,740 3人の探偵? 606 00:48:55,417 --> 00:48:56,657 お前は数えなかったのか? 607 00:48:56,667 --> 00:48:58,077 それともお前? 608 00:49:02,792 --> 00:49:04,123 他に手がかりが無いので 609 00:49:04,125 --> 00:49:05,365 指示に従うしかない 610 00:49:05,583 --> 00:49:06,993 金はどうする? 611 00:49:07,000 --> 00:49:10,413 一晩で三億円を誰が用意できる? 612 00:49:14,417 --> 00:49:15,748 東京はあんたのものじゃないのか? 613 00:49:16,000 --> 00:49:17,456 違う違う! 614 00:49:17,458 --> 00:49:21,997 俺なら日本は俺のものだって言うよ 615 00:49:22,000 --> 00:49:23,160 どういたしまして 616 00:49:23,167 --> 00:49:24,167 すぐに分かる! 617 00:50:05,958 --> 00:50:07,869 あなたは素晴らしい方ですね 618 00:50:08,250 --> 00:50:09,330 恥知らず! 619 00:50:10,542 --> 00:50:11,782 ボディーガードが必要か? 620 00:51:04,500 --> 00:51:05,285 なんてことだ! 621 00:51:05,292 --> 00:51:06,782 コスプレしないと入れない 622 00:51:06,792 --> 00:51:07,792 こっちだ 623 00:51:14,667 --> 00:51:16,507 こういうのを着る日を待ってたんでは? 624 00:51:20,208 --> 00:51:22,164 こんなの着たら寒気が走る 625 00:51:22,167 --> 00:51:23,498 どうやって着るんだ? 626 00:51:29,667 --> 00:51:31,703 これらはすべて日本の文化 627 00:51:37,125 --> 00:51:37,784 シン 628 00:51:37,792 --> 00:51:39,672 俺たちの国の名誉にかけて 頑張らないと 629 00:52:52,708 --> 00:52:54,699 俺たちは何を探してるんだ? 630 00:52:54,708 --> 00:52:55,993 小林を探してる 631 00:52:58,750 --> 00:52:59,865 ヒントはないか? 632 00:52:59,875 --> 00:53:01,240 ヒントは目の前にある 633 00:53:06,083 --> 00:53:07,083 これは何だ? 634 00:53:12,375 --> 00:53:13,740 先ず この衣装を脱がないか? 635 00:53:13,750 --> 00:53:15,160 これも... 636 00:53:16,583 --> 00:53:17,868 電話だ? 637 00:53:17,875 --> 00:53:18,785 内部から 638 00:53:18,792 --> 00:53:19,747 数字3つを押すんだ 639 00:53:19,750 --> 00:53:20,910 電話が切れる前に 640 00:53:20,917 --> 00:53:21,747 見た数字 641 00:53:21,750 --> 00:53:23,331 通り過ぎた人の数字とは? 642 00:53:53,708 --> 00:53:54,447 3 643 00:53:54,625 --> 00:53:55,625 6 644 00:53:56,708 --> 00:53:57,788 最後は? 645 00:54:00,125 --> 00:54:01,160 やめろ! 646 00:54:01,167 --> 00:54:02,247 分からない! 647 00:54:02,500 --> 00:54:03,159 私がやります! 648 00:54:03,167 --> 00:54:04,167 D 649 00:54:05,042 --> 00:54:05,997 36D 650 00:54:06,000 --> 00:54:07,911 当たり前じゃないか? 651 00:54:18,417 --> 00:54:19,076 寺院に行けって 652 00:54:19,083 --> 00:54:20,243 原宿の 653 00:54:21,042 --> 00:54:22,452 武道館に向えって 654 00:54:23,500 --> 00:54:24,615 やるしかない 655 00:54:24,625 --> 00:54:26,035 シン 私をおいてかないで 656 00:54:30,958 --> 00:54:32,539 どうやって行くんだ? 657 00:54:32,542 --> 00:54:34,282 地下鉄なら着けるかもしれない 658 00:54:34,292 --> 00:54:35,532 地下鉄? 659 00:54:53,917 --> 00:54:55,282 息ができない 660 00:54:55,292 --> 00:54:56,031 息ができない 661 00:54:56,042 --> 00:54:58,124 小林さんを救いたくないのか? 662 00:54:59,292 --> 00:55:02,250 小林さん! 663 00:55:11,958 --> 00:55:12,993 こっちだ! 664 00:56:02,667 --> 00:56:04,749 野田宏は何をしてるんだ? 全然移動してない 665 00:56:04,750 --> 00:56:06,035 移動を始めた! 666 00:56:06,042 --> 00:56:07,828 すごく速い 飛んでるのか? 667 00:56:16,792 --> 00:56:20,080 東京の王様だ! 668 00:56:23,363 --> 00:56:24,770 不正行為 669 00:56:24,772 --> 00:56:27,000 お前は失格だ! 670 00:56:28,750 --> 00:56:29,409 見ろ! 671 00:56:29,417 --> 00:56:30,623 野田の赤い点が消えた 672 00:56:30,625 --> 00:56:31,580 墜落したか? 673 00:56:31,583 --> 00:56:32,914 放っとけ! 走れ! 674 00:56:53,810 --> 00:57:01,300 選びなさい 675 00:57:01,375 --> 00:57:02,706 これだ! 676 00:58:14,458 --> 00:58:15,447 お前が選んだから 677 00:58:15,458 --> 00:58:16,458 お前が相手しろ 678 00:58:18,417 --> 00:58:20,157 白くて細い足を選んだのに 679 00:58:20,167 --> 00:58:21,156 白くなくて 680 00:58:21,167 --> 00:58:22,407 太い 681 00:58:23,292 --> 00:58:24,812 小林さんを助けないのか? 682 00:58:25,250 --> 00:58:26,250 やるよ 683 00:58:27,208 --> 00:58:28,823 でも 死にたくない 684 00:58:28,833 --> 00:58:30,289 死はすべての人に同様に降りかかる 685 00:58:30,292 --> 00:58:31,498 泰山より重く 686 00:58:31,500 --> 00:58:33,081 羽よりも軽い 687 00:58:33,083 --> 00:58:35,039 あいつは間違いなく泰山で 688 00:58:35,042 --> 00:58:36,907 俺は間違いなく羽だ 689 00:58:38,542 --> 00:58:39,542 タン! 690 00:58:39,667 --> 00:58:41,123 あの古い歌を覚えてるか? 691 00:58:41,458 --> 00:58:42,994 道の野花… 692 00:58:43,000 --> 00:58:44,080 それじゃない 693 00:58:51,542 --> 00:58:52,542 その通りだ 694 00:58:55,458 --> 00:58:57,119 万里の長城は 695 00:58:57,125 --> 00:58:58,865 崩れることはない 696 00:59:40,958 --> 00:59:43,040 絶対にお前らを倒す! 697 00:59:56,833 --> 00:59:59,245 救急車を呼んでくれ! 698 01:00:03,833 --> 01:00:04,833 タン! 699 01:00:06,458 --> 01:00:07,493 タン! 700 01:00:10,083 --> 01:00:12,993 言い残すことはないか? 701 01:00:17,375 --> 01:00:18,375 シン 702 01:00:19,667 --> 01:00:22,283 小林さんに宜しく伝えてくれ 703 01:00:22,292 --> 01:00:24,954 タイのアア・シャン 704 01:00:24,958 --> 01:00:27,074 それとアメリカのヤン・ヤン 705 01:00:27,500 --> 01:00:29,115 そんなに多くの叔母さんを 706 01:00:29,125 --> 01:00:30,706 どうすればいい? 707 01:00:31,958 --> 01:00:33,619 俺はお前の叔父だ! 708 01:00:34,458 --> 01:00:36,073 血で! 709 01:00:36,083 --> 01:00:36,868 つながってる 710 01:00:36,875 --> 01:00:38,706 血こそ本物だ! 711 01:00:40,042 --> 01:00:40,872 もういい 712 01:00:40,875 --> 01:00:41,875 やめてくれ 713 01:00:42,542 --> 01:00:43,748 弱点を見つけた 714 01:00:43,750 --> 01:00:44,750 あいつを倒したいか? 715 01:00:45,083 --> 01:00:46,072 勿論だろ? 716 01:00:46,083 --> 01:00:47,243 戦っていたとき 717 01:00:47,250 --> 01:00:48,581 気づいた 718 01:00:48,583 --> 01:00:50,039 右足首が左より太い 719 01:00:50,042 --> 01:00:51,373 右足を使ってる 720 01:00:51,375 --> 01:00:52,364 左足を痛めている 721 01:00:52,375 --> 01:00:53,455 左足首の色が 722 01:00:53,458 --> 01:00:54,698 薄いのは 723 01:00:54,708 --> 01:00:56,323 包帯していたからだ 724 01:00:56,333 --> 01:00:57,448 あいつの弱点は 725 01:00:57,458 --> 01:00:58,948 左足首だ 726 01:00:58,958 --> 01:01:00,414 強い奴と戦う時には 727 01:01:00,417 --> 01:01:02,829 弱点を攻めるんだ 728 01:01:03,958 --> 01:01:04,958 分かった! 729 01:01:14,042 --> 01:01:15,282 悟空は下から 730 01:01:18,833 --> 01:01:20,164 ちょんまげ男を股割きして 731 01:01:20,875 --> 01:01:22,115 急所を狙い 732 01:01:22,125 --> 01:01:23,706 桃を握り 733 01:01:23,708 --> 01:01:24,788 白蛇を巻き付け 734 01:01:28,542 --> 01:01:29,372 巨漢を 735 01:01:29,375 --> 01:01:30,375 押え込む 736 01:01:38,042 --> 01:01:38,656 シン 737 01:01:38,667 --> 01:01:39,531 アクション映画から 738 01:01:39,542 --> 01:01:41,282 技を学んだのか? 739 01:01:43,208 --> 01:01:45,244 ジャック・ジャーは脱落したが 740 01:01:45,250 --> 01:01:46,831 君は合格した おめでとう 741 01:01:46,833 --> 01:01:48,198 どこまでやりたい? 742 01:01:48,208 --> 01:01:49,914 最後まで 743 01:01:49,917 --> 01:01:51,123 10分で行け 744 01:01:51,125 --> 01:01:52,285 渋谷の 745 01:01:52,292 --> 01:01:53,657 ハチ公前に 746 01:02:01,292 --> 01:02:02,873 最後の試験は何だ? 747 01:02:02,875 --> 01:02:04,490 何が見える? 748 01:02:07,333 --> 01:02:07,867 人 749 01:02:07,875 --> 01:02:08,739 たくさんの人 750 01:02:08,750 --> 01:02:09,455 そう 751 01:02:09,750 --> 01:02:12,366 ここは世界で最も混雑する交差点 752 01:02:12,375 --> 01:02:13,660 答えろ 753 01:02:13,667 --> 01:02:15,248 青信号の間に 754 01:02:15,250 --> 01:02:17,036 交差点を渡る人数を 755 01:02:18,083 --> 01:02:18,788 それを? 756 01:02:19,000 --> 01:02:19,659 そうだ 757 01:02:19,667 --> 01:02:20,827 シン・フォー 758 01:02:20,833 --> 01:02:22,039 人数を数えるのを 759 01:02:22,042 --> 01:02:24,499 いつものように手伝ってくれ 760 01:02:31,958 --> 01:02:33,118 お前は誰だ? 761 01:02:33,125 --> 01:02:34,125 何者だ? 762 01:02:34,525 --> 01:02:37,914 私が何者かと小林がどこかを 知りたいなら? 763 01:02:40,042 --> 01:02:42,283 これが最後の試験だ 764 01:02:42,292 --> 01:02:43,292 3 765 01:02:44,292 --> 01:02:45,292 2 766 01:02:46,542 --> 01:02:47,542 1 767 01:02:48,083 --> 01:02:49,243 開始 768 01:02:53,375 --> 01:02:54,831 何をしろって言った? 769 01:02:54,833 --> 01:02:55,833 人数を数える! 770 01:02:58,542 --> 01:02:59,122 早く 771 01:02:59,125 --> 01:03:00,240 肩を貸してくれ 772 01:03:06,500 --> 01:03:07,239 人数を数えるのか? 773 01:03:07,250 --> 01:03:08,330 無茶苦茶な要求だ 774 01:03:08,333 --> 01:03:09,333 動かないで 775 01:03:16,833 --> 01:03:18,323 いつまでじっとしてるんだ? 776 01:03:18,333 --> 01:03:19,333 もう少し 777 01:03:19,833 --> 01:03:21,753 大丈夫だ 小さい頃から鍛えてる 778 01:03:28,917 --> 01:03:30,373 1回目は失敗だ 779 01:03:30,375 --> 01:03:31,865 残り2回 780 01:03:31,875 --> 01:03:33,490 続けろ 781 01:03:33,500 --> 01:03:35,491 始まるぞ 782 01:04:16,333 --> 01:04:17,726 3,789 783 01:04:17,750 --> 01:04:18,750 間違い! 784 01:04:19,083 --> 01:04:20,573 これが人間の本性だ 785 01:04:20,583 --> 01:04:23,575 人間の行動は規制できない 786 01:04:23,583 --> 01:04:26,620 シン・フォー これで最後だ 787 01:04:26,625 --> 01:04:28,161 殺されることを覚悟しろ 788 01:04:28,667 --> 01:04:30,453 こいつは金などどうでもいいんだ 789 01:04:30,458 --> 01:04:32,073 俺たちを苦しめたいだけだ 790 01:04:36,375 --> 01:04:37,375 行くぞ! 791 01:04:59,042 --> 01:05:00,122 シン! 何してる? 792 01:05:00,125 --> 01:05:00,955 全部 本物の金だ! 793 01:05:00,958 --> 01:05:02,118 小林を救いたいなら 794 01:05:02,125 --> 01:05:03,205 手伝え! 795 01:05:34,333 --> 01:05:35,493 答えは 796 01:05:35,500 --> 01:05:36,500 ゼロ 797 01:05:47,670 --> 01:05:50,750 私は誰だ? 私はどこにいる? 私はお前にどんな旅をさせた? 798 01:05:51,000 --> 01:05:52,740 間違ったのか? 799 01:05:53,167 --> 01:05:54,202 いや 800 01:05:54,208 --> 01:05:55,448 正解だ 801 01:05:57,958 --> 01:05:58,958 私は誰だ? 802 01:06:00,333 --> 01:06:01,530 何者で どこにいる? 803 01:06:01,525 --> 01:06:03,530 お前にどんな旅をさせた? 804 01:06:03,535 --> 01:06:05,373 別の試験 805 01:06:05,375 --> 01:06:08,162 小林さん どこにいるの? 806 01:06:28,417 --> 01:06:29,827 ゼロ またはオー? 807 01:06:29,833 --> 01:06:31,868 野田のアジトをから 808 01:06:31,875 --> 01:06:32,661 移動した経路か? 809 01:06:40,292 --> 01:06:41,031 Q 810 01:06:41,042 --> 01:06:42,031 クイーン? 811 01:06:42,042 --> 01:06:43,907 すべてクイーンに関係してるのか? 812 01:06:45,750 --> 01:06:47,490 シン 行こう 急いで 813 01:06:48,667 --> 01:06:49,406 野田 814 01:06:49,417 --> 01:06:51,657 東京で名前にQが入っている 場所を探してくれ 815 01:06:51,667 --> 01:06:53,032 小林はそこにいる 816 01:06:53,042 --> 01:06:54,077 ちょっと待て 817 01:06:57,667 --> 01:06:58,747 東京で 818 01:06:58,750 --> 01:07:01,082 名前にQが入っている場所は 1ヶ所だけだ 819 01:07:01,083 --> 01:07:02,823 首都圏外郭放水路の 820 01:07:02,833 --> 01:07:03,913 龍Q館 821 01:07:31,542 --> 01:07:33,123 なんで私の手を握ってる? 822 01:07:33,125 --> 01:07:34,125 シン 823 01:07:34,667 --> 01:07:35,702 怖がるな 824 01:07:36,083 --> 01:07:37,083 怖くない 825 01:07:37,583 --> 01:07:39,039 怖くないと思う 826 01:07:39,042 --> 01:07:41,124 私は怖くない お前がそうだ 827 01:07:41,125 --> 01:07:43,241 怖くなるんじゃないかと恐れてる 828 01:07:43,250 --> 01:07:45,241 怖くてもいいから手を離せ 829 01:07:45,250 --> 01:07:47,241 汗ばんだ手で握らないでくれ 830 01:08:39,000 --> 01:08:40,035 小林さん 831 01:08:47,042 --> 01:08:48,623 今行く! 832 01:09:27,542 --> 01:09:28,873 何者だ? 833 01:09:29,375 --> 01:09:31,240 私を知っているのか? 834 01:09:32,583 --> 01:09:34,494 何がしたい? 835 01:09:43,500 --> 01:09:44,410 どんな選択だ? 836 01:09:46,333 --> 01:09:47,448 ここにいる! 837 01:09:47,458 --> 01:09:48,288 小林さん 838 01:09:51,917 --> 01:09:53,407 シン! 839 01:09:56,583 --> 01:09:57,789 タン! 840 01:09:58,042 --> 01:09:58,906 タン! 841 01:10:28,667 --> 01:10:29,667 シン! 842 01:10:37,708 --> 01:10:38,708 小林さん 843 01:11:12,208 --> 01:11:13,118 狂ってる! 844 01:11:13,125 --> 01:11:14,956 なぜお前を殺す? 845 01:11:20,583 --> 01:11:22,323 私には殺す資格はない! 846 01:12:18,542 --> 01:12:19,827 シン! 847 01:12:22,292 --> 01:12:23,577 シン! 848 01:12:49,125 --> 01:12:50,160 シン! 849 01:13:02,417 --> 01:13:05,830 とても静かに感じる 850 01:13:06,875 --> 01:13:09,161 今は 851 01:13:09,167 --> 01:13:13,365 暗闇に漂う 852 01:13:13,375 --> 01:13:16,663 私を無限にさせて 853 01:13:17,542 --> 01:13:20,158 さようなら 854 01:13:20,167 --> 01:13:23,705 私の古い人生の終わり 855 01:13:23,708 --> 01:13:27,371 誰も運が悪い 856 01:13:27,375 --> 01:13:31,163 公平性はいつ来るのか 857 01:13:31,792 --> 01:13:35,410 暗闇の中 世界が待っている 858 01:13:35,417 --> 01:13:38,739 誰も見たことのない場所を通して 859 01:13:38,750 --> 01:13:43,949 自分と呼ばれる場所 860 01:13:45,458 --> 01:13:49,246 その典型的なものを何かと交換する 861 01:13:49,250 --> 01:13:52,947 あなたが言うように新しくてカラフル 862 01:13:52,958 --> 01:13:57,748 すべてが同じになるわけではない 863 01:14:23,375 --> 01:14:23,989 シン 864 01:14:24,208 --> 01:14:25,208 シン 865 01:14:27,708 --> 01:14:28,823 殺してないと言ってる 866 01:14:28,833 --> 01:14:30,243 なぜあいつを逮捕する? 867 01:14:30,250 --> 01:14:32,081 あいつが居なかったら 小林は救われなかった 868 01:14:40,083 --> 01:14:40,788 社交家! 869 01:14:40,792 --> 01:14:41,781 どうにかしろ! 870 01:14:41,792 --> 01:14:42,656 何か考えろ! 871 01:14:45,375 --> 01:14:46,706 なんでどうにもできないんだ? 872 01:14:46,708 --> 01:14:48,244 あんたは東京の王様だろ? 873 01:14:48,625 --> 01:14:50,331 あんたに呼ばれて来たんだぞ 874 01:14:55,542 --> 01:14:57,123 言っただろ 875 01:14:57,125 --> 01:14:58,661 日本人は助けにならない 876 01:14:59,167 --> 01:15:00,373 なら お前が助けろ 877 01:15:00,375 --> 01:15:01,034 シンを助けろ! 878 01:15:01,042 --> 01:15:02,782 だが 俺の言うことを聞かなかった 879 01:15:08,042 --> 01:15:10,408 ろくでなしの裏切り者 880 01:15:10,417 --> 01:15:12,328 俺の力ではできないと思ってるのか? 881 01:15:12,333 --> 01:15:13,163 もう頼まない 882 01:15:13,167 --> 01:15:16,125 俺の力だけでシンを助ける! 883 01:15:25,333 --> 01:15:28,075 スーチャーウェイの 腕の注射跡を知ってますか? 884 01:15:36,917 --> 01:15:39,829 渡辺勝がどんな風に 凶器を持ってたか? 885 01:15:39,833 --> 01:15:41,824 部屋には入って彼を見た時に 886 01:15:41,833 --> 01:15:43,369 こんな感じでしたか 887 01:15:43,375 --> 01:15:44,990 またはこう? 888 01:15:55,875 --> 01:15:56,875 そうですか 889 01:16:01,333 --> 01:16:02,333 ところで 890 01:16:02,958 --> 01:16:04,323 中国語がうまいんですね 891 01:16:15,292 --> 01:16:18,250 シン 俺が助け出してやる 892 01:17:13,625 --> 01:17:14,705 どうだった? 893 01:17:17,667 --> 01:17:18,747 金持ちなんだろ? 894 01:17:18,750 --> 01:17:20,286 買収すればいいだろ 895 01:17:36,625 --> 01:17:37,580 なんてこった! 896 01:17:37,583 --> 01:17:40,120 あいつは誰もが知ってる 中年女性に人気の野郎だ 897 01:17:40,125 --> 01:17:42,537 俺が代わりに体を捧げるから どうにかしてくれ! 898 01:17:43,333 --> 01:17:44,789 俺を紹介しろ! 899 01:17:45,917 --> 01:17:46,952 なぜ止める? 900 01:17:48,083 --> 01:17:49,368 落ち着けだって? 901 01:17:53,125 --> 01:17:55,116 シンを残して行けない 902 01:18:00,542 --> 01:18:01,327 これは何だ? 903 01:18:05,375 --> 01:18:06,034 船? 904 01:18:06,042 --> 01:18:07,282 プライベートジェットは? 905 01:18:14,708 --> 01:18:15,823 車はどこに? 906 01:18:17,208 --> 01:18:18,208 そこだ! 907 01:18:40,333 --> 01:18:41,333 船はどこに? 908 01:18:42,042 --> 01:18:43,452 たくさんあるだろ 909 01:18:43,458 --> 01:18:45,164 俺をタイまで乗せていく船と言ったら 910 01:18:45,167 --> 01:18:46,577 豪華客船だろ! 911 01:18:47,375 --> 01:18:48,740 それだよ 912 01:18:49,500 --> 01:18:51,161 野田宏にだまされた! 913 01:18:51,167 --> 01:18:53,158 こんなチンケな船なら チケットなんていらないだろ 914 01:19:02,292 --> 01:19:04,283 ようこそ 915 01:19:04,292 --> 01:19:05,702 こっちだ 916 01:19:06,583 --> 01:19:07,583 ついて来い 917 01:20:08,333 --> 01:20:09,333 シン! 918 01:20:12,333 --> 01:20:14,119 Qがよろしくって 919 01:20:23,042 --> 01:20:24,407 敗北を認めるのか? 920 01:20:27,042 --> 01:20:27,701 それでも 921 01:20:27,708 --> 01:20:29,619 真実を見つけなければ 922 01:20:30,625 --> 01:20:31,535 密室殺人事件は 923 01:20:31,542 --> 01:20:33,828 推理小説家にとって究極の主題であり 924 01:20:33,833 --> 01:20:35,494 黄金時代の3大作家の1人の 925 01:20:35,500 --> 01:20:36,455 ジョン・ディクスン・カーの 926 01:20:36,458 --> 01:20:37,573 密室殺人事件の定義では 927 01:20:37,583 --> 01:20:40,450 密室殺人事件は13類型に分類される 928 01:20:40,458 --> 01:20:41,823 つまり 929 01:20:41,833 --> 01:20:43,915 今回の事件はその1つに該当する 930 01:20:46,333 --> 01:20:47,288 第1類型 931 01:20:47,292 --> 01:20:48,122 殺害を意図していないが 932 01:20:48,125 --> 01:20:50,116 結果として 偶然死亡する 933 01:20:50,125 --> 01:20:51,035 第2類型 934 01:20:51,042 --> 01:20:53,624 部屋に殺害のための 秘密の装置を仕掛ける 935 01:20:53,625 --> 01:20:54,364 第3類型 936 01:20:54,375 --> 01:20:56,616 動物や植物を使って殺害する 937 01:20:56,625 --> 01:20:57,239 第4類型と第5類型 938 01:20:57,250 --> 01:20:58,035 人々が室内に入る時 939 01:20:58,042 --> 01:20:58,872 ドアの後ろに隠れている 940 01:20:58,875 --> 01:20:59,534 第8類型と第9類型 941 01:20:59,542 --> 01:21:01,032 犯人が室外から殺害して 942 01:21:01,042 --> 01:21:02,476 身を隠す 943 01:21:02,500 --> 01:21:03,159 今回の場合 944 01:21:03,167 --> 01:21:04,532 3つの可能性に絞り込まれる 945 01:21:04,542 --> 01:21:05,122 一つ目 946 01:21:05,125 --> 01:21:06,706 密室は偽り 947 01:21:06,708 --> 01:21:08,323 一見密室だが 948 01:21:08,333 --> 01:21:10,619 秘密の脱出口が有る 949 01:21:10,625 --> 01:21:12,365 今回の部屋には通気孔は無く 950 01:21:12,375 --> 01:21:13,160 秘密のトンネルや 951 01:21:13,167 --> 01:21:14,247 偽のドアも無く 952 01:21:15,125 --> 01:21:17,457 周囲はヤクザ達に囲まれていたので 953 01:21:17,458 --> 01:21:19,073 誰も脱出はできなかった 954 01:21:20,000 --> 01:21:20,989 二つ目 955 01:21:21,000 --> 01:21:22,285 部屋に装置を設置 956 01:21:22,292 --> 01:21:23,077 犯人は室外にいて 957 01:21:23,083 --> 01:21:25,324 リモートで殺害する 958 01:21:25,958 --> 01:21:27,789 しかし 犯行現場には 装置の痕跡は無かった 959 01:21:27,792 --> 01:21:28,577 密閉された空間内では 960 01:21:28,583 --> 01:21:30,574 操作することは不可能 961 01:21:31,208 --> 01:21:32,163 装置が無いので 962 01:21:32,167 --> 01:21:33,282 第2類型は除外される 963 01:21:34,958 --> 01:21:35,993 三つ目 964 01:21:36,000 --> 01:21:37,490 犯人が隠れていた 965 01:21:37,500 --> 01:21:39,206 タイのタンレンの時のように 966 01:21:39,208 --> 01:21:41,164 犯人は犯行後に現場を離れずに 967 01:21:41,167 --> 01:21:43,158 部屋に身を隠していて 968 01:21:43,167 --> 01:21:45,158 捜査が終わるのを待っていた 969 01:21:46,250 --> 01:21:47,706 しかし 室内には家具が無いので 970 01:21:47,708 --> 01:21:48,493 隠れる場所が無かった 971 01:21:48,500 --> 01:21:49,990 第3類型は除外される 972 01:21:50,000 --> 01:21:50,785 すべての可能性を排除して 973 01:21:50,792 --> 01:21:52,157 渡辺が犯人に間違いない 974 01:21:52,167 --> 01:21:53,657 だが まだ説明不足だ 975 01:21:53,667 --> 01:21:54,577 体に下に割れたガラスが無い 976 01:21:54,583 --> 01:21:56,790 渡辺が倒れた後に 衝立が壊されたなら 977 01:21:56,792 --> 01:21:58,282 それをしたのが本当の犯人だ 978 01:21:58,292 --> 01:22:00,157 部屋に居たのは渡辺勝と スーチャーウェイだけだった 979 01:22:00,167 --> 01:22:01,873 スーチャーウェイは自分を刺せなかった 980 01:22:01,875 --> 01:22:03,081 第14類型が有るのだろうか? 981 01:22:03,083 --> 01:22:04,083 待て 982 01:22:05,583 --> 01:22:06,618 何って言った? 983 01:22:06,625 --> 01:22:08,786 スーチャーウェイは自分では刺せなかった 984 01:22:15,667 --> 01:22:16,667 君は 985 01:22:59,667 --> 01:23:01,874 村田昭はあやつり人形だった 986 01:23:02,417 --> 01:23:04,703 あんたが操つってた 987 01:23:05,625 --> 01:23:07,536 ついに会えた 988 01:23:07,958 --> 01:23:08,958 Q 989 01:23:12,375 --> 01:23:14,457 日本に来る前は 990 01:23:14,458 --> 01:23:15,698 全部操られているようだった 991 01:23:15,708 --> 01:23:17,664 見えざる手によって 992 01:23:17,667 --> 01:23:19,532 3時間前に野田さんから 招待状が届いていた 993 01:23:19,542 --> 01:23:21,578 Qは事件を犯罪サイトに公開した 994 01:23:21,583 --> 01:23:23,119 それは偶然ではありあえない 995 01:23:23,125 --> 01:23:25,207 それはずっとQの計画だった 996 01:23:25,208 --> 01:23:27,789 私を刑務所に入れることを含めて 997 01:23:27,792 --> 01:23:29,157 だが これが目的ではない 998 01:23:29,167 --> 01:23:31,249 会いに来るのは分かっていた 999 01:23:32,083 --> 01:23:33,744 だから 1000 01:23:33,750 --> 01:23:36,582 最初に現れる者が 1001 01:23:36,583 --> 01:23:39,458 Qであることが必要だった 1002 01:23:52,000 --> 01:23:53,035 あんたたち? 1003 01:24:28,042 --> 01:24:29,202 答えは 1004 01:24:29,208 --> 01:24:29,742 ゼロ 1005 01:24:29,750 --> 01:24:31,115 この全部が試験なら 1006 01:24:31,625 --> 01:24:33,035 渡辺さんのことは? 1007 01:24:39,917 --> 01:24:41,248 私を貶めたのか? 1008 01:24:53,958 --> 01:24:55,994 あんたの考えを押しつけるために 1009 01:24:56,000 --> 01:24:57,331 あんたは 1010 01:24:57,333 --> 01:24:58,333 彼を殺した 1011 01:25:27,167 --> 01:25:28,373 それが 1012 01:25:29,000 --> 01:25:30,000 Q 1013 01:25:30,583 --> 01:25:32,164 本当は何がしたい? 1014 01:27:09,000 --> 01:27:10,410 あんたに仲間がいるように 1015 01:27:11,417 --> 01:27:12,657 私にもいる 1016 01:27:17,875 --> 01:27:18,875 お前達? 1017 01:27:19,583 --> 01:27:20,583 私たち 1018 01:27:31,083 --> 01:27:32,994 ありがと~う 1019 01:27:35,667 --> 01:27:36,827 泣いてる暇はない 1020 01:27:36,833 --> 01:27:38,619 キコが あんたを会わせたがってる 1021 01:27:38,625 --> 01:27:39,284 誰に? 1022 01:27:39,292 --> 01:27:40,292 あんたじゃなくて? 1023 01:27:41,375 --> 01:27:42,330 運転できたんだ 1024 01:27:42,333 --> 01:27:43,448 シートベルトを 1025 01:27:43,458 --> 01:27:44,538 急いでる 1026 01:27:46,083 --> 01:27:47,619 ひどい目に遭ったんだぞ 1027 01:27:47,625 --> 01:27:49,185 もっとましな扱いはなかったのか 1028 01:28:17,208 --> 01:28:18,118 入れ 1029 01:28:18,125 --> 01:28:19,485 中で待ってる 1030 01:28:34,167 --> 01:28:35,167 タンさん 1031 01:29:11,125 --> 01:29:13,366 シン・フォーは殺してない 1032 01:29:13,375 --> 01:29:14,831 もちろんだ 1033 01:29:15,667 --> 01:29:16,656 残念だったわ 1034 01:29:16,667 --> 01:29:17,952 何が残念? 1035 01:29:20,042 --> 01:29:22,875 彼には人殺しの才能があると信じてた 1036 01:29:23,500 --> 01:29:25,365 殺人には才能が必要なのか? 1037 01:29:28,375 --> 01:29:31,242 全ての芸術と呼ばれるものには 1038 01:29:31,250 --> 01:29:32,410 才能が必要なの 1039 01:29:32,708 --> 01:29:33,697 だから天才の 1040 01:29:33,708 --> 01:29:35,164 シンを助けてくれ 1041 01:29:38,292 --> 01:29:39,292 主よ 1042 01:29:39,417 --> 01:29:41,499 彼の罪を許してください 1043 01:29:41,500 --> 01:29:43,286 彼の魂を闇から 1044 01:29:43,292 --> 01:29:44,953 光の中へ 1045 01:29:44,958 --> 01:29:46,289 救い出してください 1046 01:29:46,292 --> 01:29:48,658 主 イエス・キリストの名において 1047 01:29:48,667 --> 01:29:49,326 アーメン 1048 01:29:49,333 --> 01:29:49,992 シスター 1049 01:29:50,000 --> 01:29:51,365 魂を救うのはいいが 1050 01:29:51,375 --> 01:29:53,582 実際の彼の体を救い出してほしい 1051 01:30:12,292 --> 01:30:13,623 何をする? 俺を殺すのか? 1052 01:30:13,625 --> 01:30:14,580 自分を見ろ 1053 01:30:14,583 --> 01:30:15,914 シンのふりはやめろ 1054 01:30:39,042 --> 01:30:40,042 もし 1055 01:30:42,375 --> 01:30:43,740 仲間になったら? 1056 01:31:28,375 --> 01:31:29,455 だから 1057 01:31:29,792 --> 01:31:30,998 選べ 1058 01:31:47,792 --> 01:31:48,952 クズが 1059 01:32:14,875 --> 01:32:16,411 私も残念です 1060 01:32:16,917 --> 01:32:18,453 知らなかった 1061 01:32:20,250 --> 01:32:22,115 Qが1人ではなかったとを 1062 01:32:39,458 --> 01:32:41,119 6番目のテスト 1063 01:32:41,708 --> 01:32:43,164 準備完了 1064 01:32:43,167 --> 01:32:44,373 開始 1065 01:32:49,375 --> 01:32:50,364 6番目のテスト 1066 01:32:50,375 --> 01:32:51,364 推力に加えたのは 1067 01:32:51,375 --> 01:32:53,661 重力加速度9.978です 1068 01:32:53,667 --> 01:32:55,157 着地まで2.54秒 1069 01:32:55,167 --> 01:32:56,247 ダミーの身長は1.77m 1070 01:32:56,250 --> 01:32:57,535 体重66キロで 1071 01:32:57,542 --> 01:32:59,578 死んだ村田昭と同じ 1072 01:33:00,542 --> 01:33:02,182 次 7番目のテストを準備 1073 01:33:09,375 --> 01:33:10,785 負荷テスト 1074 01:33:11,000 --> 01:33:12,331 知らなかったの? 1075 01:33:12,333 --> 01:33:13,493 証明するための 1076 01:33:13,500 --> 01:33:15,161 テストだ 1077 01:33:15,167 --> 01:33:16,373 落ちるときに 1078 01:33:16,375 --> 01:33:18,581 押されたか 押されなかったかで 1079 01:33:18,583 --> 01:33:19,323 違いが出る 1080 01:33:19,333 --> 01:33:20,288 分かりますか 1081 01:33:20,292 --> 01:33:22,829 ここは奴が着地した場所 1082 01:33:22,833 --> 01:33:24,369 押されていたら 1083 01:33:24,375 --> 01:33:26,331 もっと別の場所になる 1084 01:33:34,208 --> 01:33:35,243 これです 1085 01:33:36,750 --> 01:33:39,582 村田昭は天涯孤独で 1086 01:33:39,583 --> 01:33:41,414 世間とのつながりは無く 1087 01:33:41,417 --> 01:33:42,281 唯一の肉親は 1088 01:33:42,292 --> 01:33:43,953 ベトナムにいる娘で 1089 01:33:44,500 --> 01:33:46,365 村田昭が脱獄した3日前に 1090 01:33:46,375 --> 01:33:47,455 娘の口座に 1091 01:33:47,458 --> 01:33:48,823 百万ドルが入金し 1092 01:33:48,833 --> 01:33:49,822 死の前日に 1093 01:33:49,833 --> 01:33:52,165 さらに百万ドルが入金しました 1094 01:33:52,167 --> 01:33:53,077 これは村田昭が 1095 01:33:53,083 --> 01:33:55,039 何者かと取引した証拠です 1096 01:33:55,833 --> 01:33:57,619 自身の死と引き換えに 1097 01:34:08,375 --> 01:34:10,240 お前は恩知らずのろくでなしだ 1098 01:34:10,792 --> 01:34:12,032 今は それは置いておいて 1099 01:34:48,833 --> 01:34:50,619 そこまで準備したのか? 1100 01:34:50,625 --> 01:34:52,035 お前は抜け目のない奴だな 1101 01:35:03,125 --> 01:35:04,205 クイーン? 1102 01:35:08,333 --> 01:35:09,948 それを苦肉の選択というんだ 1103 01:35:10,125 --> 01:35:10,910 それで 1104 01:35:11,125 --> 01:35:12,114 野田から昨夜連絡があった 1105 01:35:12,125 --> 01:35:13,535 シン・フォーが逮捕されたと 1106 01:35:14,083 --> 01:35:15,989 彼は洒落者だけど 1107 01:35:15,992 --> 01:35:17,157 信頼できます 1108 01:35:45,958 --> 01:35:47,494 それで シン・フォーは自由になるのか? 1109 01:36:05,958 --> 01:36:07,494 自信があるのか? 1110 01:36:07,958 --> 01:36:09,573 自分を信じるようにね 1111 01:36:16,083 --> 01:36:17,118 シン! 1112 01:36:17,750 --> 01:36:18,750 俺は頼りになるだろ? 1113 01:36:18,958 --> 01:36:20,164 田中直樹はどこ? 1114 01:36:38,500 --> 01:36:39,740 完全じゃない 1115 01:36:40,167 --> 01:36:42,059 スーチャーウェイを病院に運んだ車はどこに? 1116 01:36:47,250 --> 01:36:48,330 すぐ行こう 1117 01:36:51,917 --> 01:36:53,157 別々にやろう 1118 01:36:53,167 --> 01:36:54,282 我々は証拠集めに行く 1119 01:36:54,292 --> 01:36:56,078 あなたとキコは 法廷に行ってくれ 1120 01:37:27,667 --> 01:37:28,782 車の中に有るのか? 1121 01:37:28,792 --> 01:37:29,952 分からない 賭けよう 1122 01:37:29,958 --> 01:37:31,038 無い場合はどうなる? 1123 01:37:31,042 --> 01:37:32,077 我々の負けだ 1124 01:37:32,250 --> 01:37:33,250 タン! 1125 01:37:39,958 --> 01:37:41,073 大丈夫か? 1126 01:37:41,500 --> 01:37:42,500 まだ呼吸してる 1127 01:37:45,500 --> 01:37:46,034 シン! 1128 01:37:46,042 --> 01:37:47,042 動けない! 足が! 1129 01:38:00,042 --> 01:38:00,747 だめだ 1130 01:38:00,750 --> 01:38:02,456 証拠を法廷に持って行くんだ! 1131 01:38:02,458 --> 01:38:03,197 じゃあ どうする? 1132 01:38:03,208 --> 01:38:04,243 止まるな! 1133 01:38:04,250 --> 01:38:05,035 行くんだ! 1134 01:38:05,250 --> 01:38:06,250 走れ! 1135 01:38:18,875 --> 01:38:22,242 PUGBリンタンの5人が来たぜ 1136 01:38:22,875 --> 01:38:25,241 お前の災いを終わらせに! 1137 01:38:27,208 --> 01:38:28,197 また会えたな シン・フォー 1138 01:38:28,208 --> 01:38:30,574 俺たち無しで戦えるのか? 1139 01:38:30,583 --> 01:38:32,073 勝つのはピースキーパー! 1140 01:38:32,083 --> 01:38:33,698 それと忘れるな 1141 01:38:33,708 --> 01:38:35,790 俺たちのル・ジンイン! 1142 01:38:40,042 --> 01:38:41,907 ひるむな! 行け! 1143 01:38:45,125 --> 01:38:47,491 コウジ 戦わなくていい! 1144 01:38:47,550 --> 01:38:48,785 今すぐ法廷に連れて行ってくれ! 1145 01:40:26,375 --> 01:40:27,455 納めてくれ 1146 01:40:30,417 --> 01:40:31,372 やめろ... やめろ... 1147 01:40:31,375 --> 01:40:32,375 怒るな 1148 01:40:32,833 --> 01:40:33,948 落ち着け 1149 01:40:34,333 --> 01:40:36,574 会長を救うためだ 1150 01:40:36,917 --> 01:40:38,282 全力でやってる 1151 01:43:03,833 --> 01:43:06,040 最高の通訳を用意してる 1152 01:43:06,042 --> 01:43:07,578 好きにやってくれ 1153 01:43:09,000 --> 01:43:10,035 犯行は居水堂で行われた 1154 01:43:10,042 --> 01:43:11,907 四方を水に囲まれた密室で 1155 01:43:11,917 --> 01:43:13,623 犯行時に部屋には二人しかいなかった 1156 01:43:13,625 --> 01:43:15,411 被害者と被告の 1157 01:43:15,417 --> 01:43:16,702 そして1人が死んだ 1158 01:43:16,708 --> 01:43:18,323 もう1人がここにいるから 1159 01:43:18,333 --> 01:43:19,948 答えは明白だ 1160 01:43:20,375 --> 01:43:21,375 犯人は 1161 01:43:21,833 --> 01:43:22,913 渡辺勝です 1162 01:43:29,250 --> 01:43:30,740 それが事実だろうか? 1163 01:43:31,375 --> 01:43:33,616 事実を言うのに水を飲む必要があるのか? 1164 01:44:48,958 --> 01:44:50,664 この場合 最も疑わしい点ですが 1165 01:44:50,667 --> 01:44:52,703 本質的に矛盾しているのが 1166 01:44:52,708 --> 01:44:54,118 犯罪現場近くにいた全員が 1167 01:44:54,125 --> 01:44:56,286 ガラスが割れる音 1168 01:44:56,667 --> 01:44:57,667 そして 1169 01:44:57,792 --> 01:44:59,578 スーチャーウェイの叫び声を聞いた 1170 01:45:02,125 --> 01:45:04,491 しかし 犯行現場の写真では 1171 01:45:04,875 --> 01:45:07,275 渡辺勝が倒れていた所には ガラスの破片が無かった 1172 01:45:08,125 --> 01:45:09,410 これは 1173 01:45:09,417 --> 01:45:12,033 ガラス衝立が壊れる前に 気を失ったことを意味する 1174 01:45:12,875 --> 01:45:13,875 では 1175 01:45:14,083 --> 01:45:16,870 外に聞こえた叫びをどう説明する? 1176 01:45:19,333 --> 01:45:20,413 この全てが 1177 01:45:21,000 --> 01:45:23,161 スーチャーウェイの自作自演だった 1178 01:45:23,292 --> 01:45:23,951 何だって? 1179 01:45:24,292 --> 01:45:25,292 でたらめ言うな! 1180 01:45:38,167 --> 01:45:39,873 正義が欲しいか? 1181 01:45:39,875 --> 01:45:41,331 そうだ! 1182 01:45:41,625 --> 01:45:42,205 そうだ? 1183 01:45:42,208 --> 01:45:43,448 そうだ! 1184 01:45:43,708 --> 01:45:44,708 クソ野郎! 1185 01:45:54,042 --> 01:45:55,282 やっちまえ! 1186 01:46:03,417 --> 01:46:04,702 その夜 1187 01:46:04,708 --> 01:46:05,914 吉本由紀はγ-ヒドロキシ酪酸を 1188 01:46:05,917 --> 01:46:07,498 2人の湯飲みに入れた 1189 01:46:07,500 --> 01:46:08,831 GHBといわれるもの 1190 01:46:09,542 --> 01:46:11,908 スーチャーウェイは 茶を飲みませんでした 1191 01:46:19,208 --> 01:46:21,415 彼らの会話の内容は分からないが 1192 01:46:21,417 --> 01:46:24,079 被告はスーチャーウェイが 言ったことに激怒し 1193 01:46:24,708 --> 01:46:26,619 テーブルにあった真鍮の花瓶で 1194 01:46:26,625 --> 01:46:27,785 スーチャーウェイを殴った 1195 01:46:27,792 --> 01:46:30,204 殴られたスーチャーウェイは 一撃で床に倒れたが 1196 01:46:30,208 --> 01:46:32,915 渡辺勝も薬で意識を失った 1197 01:46:32,917 --> 01:46:33,952 その後 1198 01:46:33,958 --> 01:46:35,949 驚異的な光景に変わった 1199 01:46:38,417 --> 01:46:40,203 渡辺勝が会議室の入るとき 1200 01:46:40,208 --> 01:46:42,824 短刀を持ってなかったことを 1201 01:46:43,333 --> 01:46:44,539 スーチャーウェイは確認した 1202 01:46:44,542 --> 01:46:46,328 しかし 当初の計画をやめて 1203 01:46:54,042 --> 01:46:55,532 渡辺勝が意識を失った後 1204 01:46:55,542 --> 01:46:57,749 スーチャーウェイはガラス衝立を壊して 1205 01:46:57,750 --> 01:46:59,115 ガラスの破片で自分を刺した 1206 01:46:59,125 --> 01:47:00,990 渡辺に握らせる前に 1207 01:47:02,125 --> 01:47:03,911 事前に用意した血液の袋を取り出し 1208 01:47:03,917 --> 01:47:05,748 殴られた場面を演出した 1209 01:47:05,750 --> 01:47:07,911 それが彼の腕に注射跡ができた原因です 1210 01:47:13,750 --> 01:47:16,947 渡辺勝に濡れ衣を着せるために 慎重に考え抜かれた計画です 1211 01:47:29,542 --> 01:47:30,827 東南アジア連合の黒幕が 1212 01:47:30,833 --> 01:47:31,948 渡辺だとして 1213 01:47:31,958 --> 01:47:34,290 ニューチャイナタウンの開発権を 取り返して 1214 01:47:34,292 --> 01:47:35,281 さらに ライバルの黒竜会を 1215 01:47:35,292 --> 01:47:37,248 根絶することができるという 1216 01:47:37,250 --> 01:47:39,081 複数の利点のある計画です 1217 01:47:49,667 --> 01:47:51,623 密室事件の定義では 1218 01:47:51,625 --> 01:47:53,490 すべての密室事件は 1219 01:47:53,500 --> 01:47:55,206 13類型に分類されます 1220 01:47:55,208 --> 01:47:58,075 13類型のどれも 1221 01:47:58,083 --> 01:48:00,790 この事件に適合します 1222 01:48:00,792 --> 01:48:02,032 そしてこれは犯人だったのです 1223 01:48:02,042 --> 01:48:04,624 新しいタイプの 1224 01:48:04,625 --> 01:48:05,865 第14類型で 1225 01:48:05,875 --> 01:48:08,207 被害者は自作自演により 1226 01:48:09,875 --> 01:48:11,866 最小限の怪我で現場を出た 1227 01:48:11,875 --> 01:48:15,117 犯行現場は第2類型です 1228 01:48:15,125 --> 01:48:17,116 そして本当の犯人は 1229 01:48:17,125 --> 01:48:19,036 部屋の外にいたあなた 1230 01:48:21,750 --> 01:48:23,240 小林杏奈さん 1231 01:48:23,833 --> 01:48:25,198 お前正気か? 1232 01:48:27,500 --> 01:48:29,240 検死官の報告はそれを示しています 1233 01:48:29,250 --> 01:48:31,286 スーチャーウェイは 重度の失血で亡くなりました 1234 01:48:31,292 --> 01:48:33,372 鋭いガラスの破片で肝臓を刺されて 1235 01:48:33,708 --> 01:48:35,039 だが 致命傷の凶器は 1236 01:48:35,042 --> 01:48:37,548 渡辺が握っていたものではなかった 1237 01:48:37,550 --> 01:48:38,536 別のものとは 1238 01:48:39,917 --> 01:48:42,374 割れたガラス片を組み合わせたら 1239 01:48:42,375 --> 01:48:43,785 欠品が1つあった 1240 01:48:43,792 --> 01:48:44,702 誰かが 1241 01:48:44,708 --> 01:48:46,198 室内から 1242 01:48:46,208 --> 01:48:47,664 小さな一片を持ち出し 1243 01:48:47,667 --> 01:48:48,907 それを使用して 1244 01:48:48,917 --> 01:48:50,953 車の中でスーチャーウェイを刺した 1245 01:48:51,375 --> 01:48:55,323 これは犯罪現場にあったガラスの破片を 組み合わせた3Dシミュレーションです 1246 01:48:55,333 --> 01:48:57,415 明らかに一カ所が欠けています 1247 01:49:21,042 --> 01:49:22,873 よく見てください 1248 01:49:22,875 --> 01:49:24,456 違いが分かりますか 1249 01:49:24,458 --> 01:49:26,369 二つの防犯カメラの映像の間の? 1250 01:49:26,542 --> 01:49:27,372 あったぞ 1251 01:49:27,375 --> 01:49:29,582 小林さんは病院では着ていなかった! 1252 01:49:30,708 --> 01:49:31,697 でも なぜ? 1253 01:49:31,708 --> 01:49:32,868 上着を着てないから 1254 01:49:32,875 --> 01:49:33,864 何で着ていない? 1255 01:49:33,875 --> 01:49:35,365 許して 小林さん 1256 01:49:35,375 --> 01:49:37,286 あなたのことは好きですが 1257 01:49:37,292 --> 01:49:38,407 個人的な愛情より 1258 01:49:38,417 --> 01:49:40,777 探偵としての誠実さで話します 1259 01:49:43,542 --> 01:49:44,782 推理です 1260 01:49:44,792 --> 01:49:46,703 画像を拡大して 1261 01:49:46,708 --> 01:49:47,914 二つの違いを見たとき 1262 01:49:47,917 --> 01:49:49,657 疑問を持たずにはいられませんでした 1263 01:49:50,958 --> 01:49:52,198 小林さん 1264 01:49:52,542 --> 01:49:54,123 あなたはハンカチをどうしましたか 1265 01:49:54,875 --> 01:49:56,581 犯行現場と病院の間で? 1266 01:50:09,125 --> 01:50:10,035 ハンカチを使ったから 1267 01:50:10,042 --> 01:50:11,828 手が怪我をしないように 1268 01:50:11,833 --> 01:50:13,414 あなたが犯行をする時に 1269 01:50:27,750 --> 01:50:29,615 これは血のついたハンカチと ガラスの破片です 1270 01:50:29,625 --> 01:50:31,911 スーチャーウェイの車から 発見しました 1271 01:50:31,917 --> 01:50:32,827 渡辺の凶器を使わずに 1272 01:50:32,833 --> 01:50:34,789 スーチャーウェイの計画を 台無しにするため 1273 01:50:34,792 --> 01:50:36,032 あなたのスーツには 1274 01:50:38,000 --> 01:50:39,456 ポケットがなかったので 1275 01:50:39,458 --> 01:50:40,698 凶器を隠した 1276 01:50:40,708 --> 01:50:42,244 犯罪現場を出るときに スーチャーウェイのポケットに 1277 01:50:42,250 --> 01:50:43,786 それで そのために 1278 01:50:43,792 --> 01:50:45,953 殺人を犯した後 1279 01:50:45,958 --> 01:50:47,414 一時的に車の中に 1280 01:50:47,417 --> 01:50:48,998 凶器を隠したが 1281 01:50:49,000 --> 01:50:50,410 予期せぬことが起こった 1282 01:50:50,417 --> 01:50:52,624 その夜 警察に車が押収されたので 1283 01:50:52,625 --> 01:50:53,705 時間が無かった 1284 01:50:53,708 --> 01:50:55,323 重要な証拠を取り戻すための 1285 01:51:13,667 --> 01:51:14,497 バカじゃないの? 1286 01:51:14,500 --> 01:51:15,990 やってないのに有罪になるのか? 1287 01:51:16,000 --> 01:51:16,614 やった! 1288 01:51:16,625 --> 01:51:17,284 あんたはやってない! 1289 01:51:17,292 --> 01:51:17,826 やった! 1290 01:51:17,833 --> 01:51:18,367 やってない! 1291 01:51:18,375 --> 01:51:19,205 - やった! - やってません! 1292 01:51:19,208 --> 01:51:20,208 やった! 1293 01:51:20,333 --> 01:51:21,368 違う! 1294 01:51:54,375 --> 01:51:55,160 何? 1295 01:52:44,583 --> 01:52:46,164 通訳はいるか? 1296 01:52:46,458 --> 01:52:47,743 英語も大丈夫だ 1297 01:52:48,833 --> 01:52:50,414 お前は最低の野郎だ! 1298 01:52:50,792 --> 01:52:51,622 だが 1299 01:52:51,625 --> 01:52:53,161 お前は犯人じゃない 1300 01:52:53,750 --> 01:52:55,365 何? 1301 01:52:56,417 --> 01:52:58,703 殺人の動機が 1302 01:52:58,708 --> 01:53:00,244 ここにある 1303 01:53:00,625 --> 01:53:03,822 渡辺について調べたが 1304 01:53:03,833 --> 01:53:07,121 38歳以前の記録が空白だった 1305 01:53:07,125 --> 01:53:10,572 それで ずっと遡って 中国東北部にまで行った 1306 01:53:11,042 --> 01:53:12,031 知りたいなら 1307 01:53:12,042 --> 01:53:13,031 全部飲め! 1308 01:53:13,042 --> 01:53:13,906 汉酱酒 1309 01:53:13,917 --> 01:53:15,077 中国最高! 1310 01:53:17,875 --> 01:53:21,163 そこであなたの出生証明書を見つけた 1311 01:53:21,167 --> 01:53:22,122 そして 1312 01:53:22,125 --> 01:53:24,616 たまたま別の人のも見つけた 1313 01:53:25,250 --> 01:53:27,332 あなたのお父さんのヤンシェン 1314 01:53:27,333 --> 01:53:30,040 1946年2月に生まれた 1315 01:53:30,042 --> 01:53:31,907 中国の綏化で 1316 01:53:31,917 --> 01:53:32,656 ヤンシェンの 1317 01:53:32,667 --> 01:53:34,828 両親は日本からの開拓団で 1318 01:53:34,833 --> 01:53:37,620 彼は戦争孤児になり 1319 01:53:37,625 --> 01:53:40,822 戦後 現地に取り残されて 1320 01:53:40,833 --> 01:53:43,119 地元の農民によって育てられた 1321 01:53:43,125 --> 01:53:45,332 そして 戦争孤児と結婚して 1322 01:53:45,333 --> 01:53:47,540 あなたが生まれた 1323 01:53:48,167 --> 01:53:51,204 あなたやりたかったのは あいつに復讐することだ 1324 01:53:51,208 --> 01:53:53,824 あなたの実の父親は渡辺だ そうだろ? 1325 01:53:53,833 --> 01:53:56,870 - なにを話してる? - どこのどいつだ? 1326 01:53:56,875 --> 01:53:58,536 黙れ 1327 01:53:58,542 --> 01:54:00,157 探偵は真実に基づいて話す 1328 01:54:00,167 --> 01:54:01,452 側面の代わりに 1329 01:54:02,125 --> 01:54:03,740 あなたの国に恥をもたらす 1330 01:54:03,750 --> 01:54:04,750 聞こえるか? 1331 01:54:05,083 --> 01:54:06,448 出ていけ! 1332 01:54:25,958 --> 01:54:27,619 そして あなたの肩のアザ 1333 01:54:30,750 --> 01:54:32,786 アザを見て確信した 1334 01:54:32,792 --> 01:54:34,792 あの夜に渡辺は 1335 01:54:35,042 --> 01:54:36,657 何かを確認しようとした 1336 01:54:40,542 --> 01:54:41,782 この手がかりで 1337 01:54:41,792 --> 01:54:44,534 1983年まで遡った 1338 01:54:44,917 --> 01:54:47,829 あなたの祖父があなたの家族を見つけて 1339 01:54:49,458 --> 01:54:51,540 3人を日本に連れ帰った 1340 01:54:52,250 --> 01:54:55,162 あなたがこの国に初めて来た時 1341 01:54:55,750 --> 01:54:58,332 あなたは3歳でしかなかった 1342 01:55:04,083 --> 01:55:05,823 後はお前がやれ 1343 01:55:05,833 --> 01:55:07,915 内容が多すぎる... 1344 01:55:16,833 --> 01:55:17,913 ヤンシェンは 1345 01:55:18,708 --> 01:55:20,244 1983年に帰国し 1346 01:55:21,000 --> 01:55:22,285 その2年後に 1347 01:55:22,292 --> 01:55:24,749 黒竜会の大田和夫の 1348 01:55:24,750 --> 01:55:26,206 一人娘の琴子と結婚し 1349 01:55:26,208 --> 01:55:28,088 渡辺勝と改名した 1350 01:55:28,167 --> 01:55:29,577 最初の妻のリンナイは 1351 01:55:30,167 --> 01:55:31,156 1988年に亡くなった... 1352 02:03:25,250 --> 02:03:26,160 あの夜 1353 02:03:26,167 --> 02:03:27,657 渡辺に何て言ったんだ? 1354 02:03:57,583 --> 02:04:00,370 それであの夜 小林を娘として認識したのか? 1355 02:04:00,375 --> 02:04:01,581 そうだと思う 1356 02:04:01,583 --> 02:04:02,743 だが 彼は知らなかった 1357 02:04:02,750 --> 02:04:04,331 小林が何のために来たのか 1358 02:04:07,083 --> 02:04:08,744 気を取り直せ! 1359 02:04:08,750 --> 02:04:11,207 事件が解決したんだから 1360 02:04:11,208 --> 02:04:12,823 タイ料理店を探そう 1361 02:04:12,833 --> 02:04:13,868 どうだ? 1362 02:04:13,875 --> 02:04:14,910 タイ料理? 1363 02:04:14,917 --> 02:04:16,123 トムヤムクン! パッタイ! 1364 02:04:16,125 --> 02:04:17,080 中華料理がいい 1365 02:04:17,083 --> 02:04:18,414 紹興酒を飲んで 1366 02:04:18,417 --> 02:04:19,657 餃子と鍋 1367 02:04:23,625 --> 02:04:24,990 辛いトムヤムクン 1368 02:04:26,458 --> 02:04:28,858 中華料理にはなんでもある! 1369 02:04:36,667 --> 02:04:38,373 すごくきれいだな 1370 02:04:38,792 --> 02:04:40,623 今日は何日? 1371 02:04:42,875 --> 02:04:44,706 このように人々は 1372 02:04:45,167 --> 02:04:46,647 先祖の霊を弔う 1373 02:04:47,250 --> 02:04:50,742 故人が安らかに眠るように 1374 02:04:51,208 --> 02:04:53,915 人々が苦しみから解放されるように 1375 02:04:53,917 --> 02:04:56,909 世界平和 調和は富をもたらす! 1376 02:04:59,875 --> 02:05:00,990 なんで俺を見つめてる? 1377 02:05:01,000 --> 02:05:02,000 タン 1378 02:05:02,750 --> 02:05:04,661 お前のことを昔から知ってるが 1379 02:05:04,667 --> 02:05:06,157 洞察力のあることを初めて言った 1380 02:05:06,167 --> 02:05:07,202 当然だ! 1381 02:05:07,208 --> 02:05:09,164 はるかに優れたものがあるのが 分かるか? 1382 02:05:09,167 --> 02:05:10,167 どこに? 1383 02:05:10,208 --> 02:05:11,368 お前には俺がいる! 1384 02:05:32,167 --> 02:05:35,034 あなたの心の中に場所があります 1385 02:05:35,042 --> 02:05:38,284 そして私はそれが愛であることを知っています 1386 02:05:38,292 --> 02:05:43,366 そしてこの場所は 明日よりずっと明るい 1387 02:05:44,042 --> 02:05:46,909 そしてあなたが本当にしようとしたら 1388 02:05:46,917 --> 02:05:49,829 泣く必要はない 1389 02:05:50,125 --> 02:05:51,410 この場所で 1390 02:05:51,417 --> 02:05:55,080 傷や悲しみはないと感じるでしょう 1391 02:05:56,250 --> 02:05:59,207 そこにたどり着く方法はあります 1392 02:05:59,208 --> 02:06:02,166 あなたが生きることに気にかけているなら 1393 02:06:02,167 --> 02:06:04,704 少しスペースを作る 1394 02:06:05,167 --> 02:06:07,704 より良い場所を作る 1395 02:06:07,708 --> 02:06:10,666 世界を癒す 1396 02:06:10,667 --> 02:06:13,989 より良い場所にする 1397 02:06:14,000 --> 02:06:19,165 あなたのために そして私のために そして人類全体 1398 02:06:19,583 --> 02:06:22,996 死にかけている人がいる 1399 02:06:23,000 --> 02:06:25,992 あなたが生ること気にかけているなら 1400 02:06:26,292 --> 02:06:30,080 あなたと私にとってより良い場所を作る 1401 02:06:31,583 --> 02:06:33,949 世界を癒す 1402 02:06:34,542 --> 02:06:37,864 より良い場所にする 1403 02:06:37,875 --> 02:06:43,415 あなたのために そして私のために そして人類全体 1404 02:06:43,417 --> 02:06:46,830 死にかけている人がいる 1405 02:06:46,833 --> 02:06:49,745 あなたが生ることに気をかけているなら 1406 02:06:49,750 --> 02:06:54,870 あなたと私にとってより良い場所を作る 1407 02:06:55,208 --> 02:06:57,574 世界を癒す 1408 02:06:58,250 --> 02:07:01,242 より良い場所にする 1409 02:07:01,708 --> 02:07:02,708 そうだ 1410 02:07:04,750 --> 02:07:06,365 シ・ヌオがこれを渡すようにって 1411 02:07:06,875 --> 02:07:08,615 今度は折り紙じゃないんだ? 1412 02:07:08,875 --> 02:07:10,456 指輪なら愛の証なのに 1413 02:07:10,458 --> 02:07:11,994 なぜ腕輪? 1414 02:07:12,958 --> 02:07:14,164 メビウスの帯! 1415 02:07:14,583 --> 02:07:15,618 どういう意味だ? 1416 02:07:15,833 --> 02:07:16,833 彼女は言いたいんだ 1417 02:07:17,167 --> 02:07:18,782 正義と悪は反対ではないが 1418 02:07:18,792 --> 02:07:20,248 絡み合ってる 1419 02:07:20,667 --> 02:07:21,667 時として 1420 02:07:22,000 --> 02:07:23,893 正義と悪は区別できない 1421 02:07:31,750 --> 02:07:33,035 Q! 1422 02:07:48,292 --> 02:07:50,203 シン・フォーが拒否した 1423 02:07:53,167 --> 02:07:56,409 これまで誰も拒否しなかったのに 1424 02:08:01,125 --> 02:08:03,081 我々に対して 1425 02:08:03,375 --> 02:08:05,036 あいつは拒否した 1426 02:08:05,375 --> 02:08:06,831 彼は損をしたな 1427 02:08:07,625 --> 02:08:09,240 我々はどうでも良い 1428 02:08:14,500 --> 02:08:15,990 彼でなければ 1429 02:08:17,875 --> 02:08:19,786 他にも居る 1430 02:08:26,125 --> 02:08:27,456 未来に 1431 02:08:27,958 --> 02:08:29,619 未来に 1432 02:08:48,958 --> 02:08:50,323 誰かが言った 1433 02:08:50,333 --> 02:08:51,869 個々の違いは有るが 1434 02:08:51,875 --> 02:08:54,787 全体として正義と悪は一定のまま 1435 02:08:54,792 --> 02:08:56,498 奴らは闇に潜み 1436 02:08:56,500 --> 02:08:59,162 我々は光を選ぶ 1437 02:08:59,167 --> 02:09:00,782 我々が信じる 1438 02:09:00,792 --> 02:09:02,578 世界は存在する 1439 02:09:02,583 --> 02:09:04,949 正義が常に勝つ 1440 02:09:04,958 --> 02:09:07,620 光は闇を打ち負かして 1441 02:09:07,625 --> 02:09:09,115 悪が存在する限り 1442 02:09:09,125 --> 02:09:10,990 我々は常に 1443 02:09:11,000 --> 02:09:12,331 戦う!