1 00:01:25,285 --> 00:01:26,086 - Yo. 2 00:01:26,119 --> 00:01:27,487 - Hey. 3 00:01:27,522 --> 00:01:28,422 - What do I owe you? 4 00:01:28,455 --> 00:01:30,190 - Five grand. Like we agreed. 5 00:01:30,223 --> 00:01:32,627 - Yeah, yeah, that's a bit steep, buddy. 6 00:01:32,660 --> 00:01:33,493 - Demand. 7 00:01:34,494 --> 00:01:35,295 - Demand? 8 00:01:40,668 --> 00:01:41,502 I'll take two. 9 00:01:42,570 --> 00:01:43,403 - Supply. 10 00:01:44,839 --> 00:01:48,275 - All right, well you, you let me know when that changes. 11 00:01:48,308 --> 00:01:50,812 - Yeah, for sure, man. No more than a couple days. 12 00:02:04,358 --> 00:02:05,593 - Whoa, whoa, whoa, man. 13 00:02:05,627 --> 00:02:07,127 - Sorry. It's all good, it's all good. 14 00:02:07,160 --> 00:02:08,863 Hey, are those spoken for? 15 00:02:10,330 --> 00:02:11,231 - Plain cheese okay? 16 00:02:11,264 --> 00:02:12,567 - Yeah. 17 00:02:13,635 --> 00:02:14,434 - Eight bucks. 18 00:02:15,737 --> 00:02:16,504 - Keep the change. 19 00:02:16,537 --> 00:02:17,437 - Thanks, bro. 20 00:02:23,143 --> 00:02:23,945 - Thank you. 21 00:02:23,978 --> 00:02:24,812 - You're welcome. 22 00:02:32,285 --> 00:02:33,253 - Mr. Youngblood. 23 00:02:33,286 --> 00:02:34,789 - Nick. 24 00:02:34,822 --> 00:02:36,090 - I'm Bobby Armitage. I'm Mr. Ellsworth's assistant. 25 00:02:36,124 --> 00:02:37,290 Please, follow me. 26 00:02:40,160 --> 00:02:44,231 - You chose the sample marked Tuscan Sun, right? 27 00:02:44,264 --> 00:02:45,667 Oh, well, if you like it now, 28 00:02:45,700 --> 00:02:48,569 you're gonna love it when you're look at 40 stories of it. 29 00:02:49,837 --> 00:02:51,673 Okay, ciao to you too. 30 00:02:53,074 --> 00:02:55,475 - Didn't we spec Chinese marble for that job? 31 00:02:55,510 --> 00:02:56,944 - Clients always pick the samples 32 00:02:56,978 --> 00:02:58,445 with Italian-sounding names. 33 00:02:58,478 --> 00:02:59,814 Does that make me a bad person? 34 00:02:59,847 --> 00:03:00,682 - Hey. 35 00:03:02,550 --> 00:03:03,751 Been a while. 36 00:03:03,785 --> 00:03:05,920 - Yeah, yeah, I'd call 10 years a while. 37 00:03:05,953 --> 00:03:08,288 - Look, Ty, if you need more time, I can hang. 38 00:03:08,321 --> 00:03:10,958 - No, we're good. Presentation deck. 39 00:03:10,992 --> 00:03:13,226 - Morris is sending the pre-reads as a PDF tomorrow. 40 00:03:13,260 --> 00:03:14,796 - Handouts. 41 00:03:14,829 --> 00:03:16,864 - They go with me the day before you arrive. 42 00:03:16,898 --> 00:03:18,398 - Anything else? 43 00:03:18,432 --> 00:03:19,634 - The dog's been walked, and your truck'll be downstairs 44 00:03:19,667 --> 00:03:21,435 before the elevator hits the ground floor. 45 00:03:22,737 --> 00:03:23,738 - A dog walker? 46 00:03:25,940 --> 00:03:27,508 - It's just an intern. 47 00:03:27,542 --> 00:03:29,644 - I'm sure walking the big dog's dog is gonna look 48 00:03:29,677 --> 00:03:31,546 great on the intern's resume. 49 00:03:33,213 --> 00:03:34,549 - Good to see you, brother. 50 00:03:36,884 --> 00:03:38,586 - I've cleared your schedule for three days. 51 00:03:38,619 --> 00:03:41,155 But the flight to the Palo Alto meeting's the next day. 52 00:03:41,189 --> 00:03:43,591 - Great, see you in three days, Bobby. 53 00:03:52,232 --> 00:03:53,067 - Mm-hm. 54 00:03:53,968 --> 00:03:55,335 - Oh, my turn? 55 00:03:58,438 --> 00:03:59,406 - See what you got. 56 00:04:04,946 --> 00:04:05,780 - Pull. 57 00:04:11,418 --> 00:04:12,486 - Well, you were distracted. 58 00:04:13,821 --> 00:04:16,157 Good thing we'll be practicing on farm pheasants. 59 00:04:16,190 --> 00:04:18,926 They're bigger and slower than the grouse we'll be hunting. 60 00:04:18,960 --> 00:04:21,129 - Well, let's hope they're suicidal. 61 00:04:22,496 --> 00:04:23,330 Pull! 62 00:04:47,622 --> 00:04:49,389 - I feel like this is way too much wine. 63 00:04:49,422 --> 00:04:50,691 - No, that's right. 64 00:04:50,725 --> 00:04:52,794 Just make sure you get the legs in there too. 65 00:04:52,827 --> 00:04:55,129 - Oh my God, you got Ty to get his hands dirty? 66 00:04:55,163 --> 00:04:56,531 I feel like I should give you a trophy. 67 00:04:56,564 --> 00:04:57,698 - Yeah, baby. 68 00:04:57,732 --> 00:04:59,499 Wait, no, I get the trophy. 69 00:04:59,534 --> 00:05:01,135 - Ooh, what do we got going on here? 70 00:05:01,169 --> 00:05:03,070 - Uh, your classic bow. 71 00:05:03,104 --> 00:05:03,938 Oh yeah, thank you. 72 00:05:03,971 --> 00:05:04,806 - Yeah. 73 00:05:06,306 --> 00:05:07,809 - I got some wine. 74 00:05:07,842 --> 00:05:10,477 Oh, laziness is the mother of invention. You just ... 75 00:05:10,511 --> 00:05:11,344 - Ah. 76 00:05:12,513 --> 00:05:14,115 - Babe, can you hand me the um ... 77 00:05:14,148 --> 00:05:15,448 - Yep. 78 00:05:15,482 --> 00:05:16,316 - Yeah. 79 00:05:16,349 --> 00:05:17,852 - Loves his gadgets. 80 00:05:17,885 --> 00:05:19,620 - How else you supposed to know when the meat's done? 81 00:05:19,654 --> 00:05:21,454 - Well if the appliances are so smart, 82 00:05:21,488 --> 00:05:24,125 why can't they tell you when the meat's done? 83 00:05:24,158 --> 00:05:25,860 - All I know is that if it weren't for Nick, 84 00:05:25,893 --> 00:05:27,662 we wouldn't be needing any of this stuff, 85 00:05:27,695 --> 00:05:29,130 so thank you, Nick. 86 00:05:29,163 --> 00:05:31,464 - Thank you, Nick. - Thank you, babe. 87 00:05:31,498 --> 00:05:34,334 - Well my grandfather had me hunting so young, 88 00:05:34,367 --> 00:05:36,537 he had to hold and aim the gun for me. 89 00:05:36,571 --> 00:05:39,372 And if his hunts didn't go well, our people went hungry. 90 00:05:40,541 --> 00:05:42,076 - When Ty's hunts don't go well, 91 00:05:42,109 --> 00:05:43,978 his people order sushi. 92 00:05:44,011 --> 00:05:44,812 - Sushi. 93 00:05:48,481 --> 00:05:49,984 - You guys have an amazing place. 94 00:05:50,017 --> 00:05:50,852 - Thank you. 95 00:05:52,153 --> 00:05:55,422 It was mostly Ty. I'll be honest but. 96 00:05:55,455 --> 00:05:57,592 Ty, you're being paid a compliment. 97 00:05:57,625 --> 00:06:01,494 - Sorry, I'm just checking the weather for the trip, so. 98 00:06:01,529 --> 00:06:03,331 - Even you can't control the weather. 99 00:06:03,363 --> 00:06:04,699 - Yeah, they don't have an app for that? 100 00:06:04,732 --> 00:06:07,400 - Here, take it. I'm done, I swear. 101 00:06:07,434 --> 00:06:08,636 I'm finished. 102 00:06:08,669 --> 00:06:10,705 - You think your kid is addicted to his phone. 103 00:06:10,738 --> 00:06:12,573 This guy, next level. 104 00:06:15,343 --> 00:06:18,512 - Hey, to Ty and Nick, for putting food on the table. 105 00:06:18,546 --> 00:06:19,347 - Cheers. 106 00:06:19,379 --> 00:06:20,214 - Cheers. 107 00:06:21,414 --> 00:06:22,250 - Got ya. 108 00:06:24,652 --> 00:06:26,520 It is so great that you guys decided 109 00:06:26,554 --> 00:06:29,090 to get together after all these years. 110 00:06:29,123 --> 00:06:30,858 - Well, the urban legend here 111 00:06:30,892 --> 00:06:32,927 calls me up outta the clear blue, 112 00:06:32,960 --> 00:06:35,363 asking questions about finding birds in the woods. 113 00:06:35,395 --> 00:06:37,932 - Who better to ask than a game warden? 114 00:06:37,965 --> 00:06:39,100 - Well, it just surprised me. 115 00:06:39,133 --> 00:06:41,168 When we roomed together in college, 116 00:06:41,202 --> 00:06:43,771 his idea of the great outdoors was tailgating. 117 00:06:43,804 --> 00:06:45,539 - That sounds like Ty. 118 00:06:45,573 --> 00:06:47,375 - I still don't get why anyone would wanna go 119 00:06:47,407 --> 00:06:49,710 chasing birds in the woods, but ... 120 00:06:49,744 --> 00:06:51,646 - I totally get that, and I felt that way too, 121 00:06:51,679 --> 00:06:54,315 but I think for me, especially lately, 122 00:06:54,348 --> 00:06:56,483 I look out across the city and I feel 123 00:06:56,517 --> 00:06:58,319 completely outta touch with reality. 124 00:06:59,520 --> 00:07:01,155 I feel like we've paved it over. 125 00:07:02,556 --> 00:07:05,593 And I have to ask myself, What am I doing here? 126 00:07:05,626 --> 00:07:06,827 - Yeah. 127 00:07:06,861 --> 00:07:07,962 We don't really have those kinds 128 00:07:07,995 --> 00:07:10,665 of existential moments up north. 129 00:07:10,698 --> 00:07:13,433 Ooh, except for when we go to Walmart. 130 00:07:13,466 --> 00:07:16,070 - Okay, well, I will tell you guys what really happened. 131 00:07:16,103 --> 00:07:16,871 - Oh God. 132 00:07:16,904 --> 00:07:18,773 - Uh-oh. 133 00:07:18,806 --> 00:07:22,677 - Ty was sitting right out there when a giant falcon 134 00:07:22,710 --> 00:07:24,578 landed and ate a pigeon. 135 00:07:24,612 --> 00:07:26,714 It was gross. 136 00:07:26,747 --> 00:07:28,783 Yeah, it was a downer. 137 00:07:28,816 --> 00:07:31,385 But he took it as a sign, and next thing I know 138 00:07:31,419 --> 00:07:33,587 he has more hunting gear than the Prince of Wales 139 00:07:33,621 --> 00:07:35,523 and a hyperactive dog. 140 00:07:36,390 --> 00:07:37,725 - Really, I wanna do is just see 141 00:07:37,758 --> 00:07:40,394 the wilderness before it's gone. 142 00:07:40,428 --> 00:07:42,897 - I will lead you to the land beyond Starbucks. 143 00:07:44,231 --> 00:07:45,433 - And doesn't that sound great? 144 00:07:45,465 --> 00:07:47,068 Like, wouldn't that make you wanna come along? 145 00:07:47,101 --> 00:07:49,337 You know, if you think of it like, you know, 146 00:07:49,370 --> 00:07:51,272 Vision Quest kinda thing. 147 00:07:54,108 --> 00:07:55,242 - We're good. 148 00:07:56,410 --> 00:07:57,611 We're good. 149 00:07:57,645 --> 00:07:59,046 I think you guys should go hunt ... 150 00:07:59,080 --> 00:08:01,182 - Yeah, yeah, and we will, 151 00:08:02,316 --> 00:08:04,685 we're gonna stay here and gather. 152 00:08:26,841 --> 00:08:27,808 - Yes. 153 00:08:41,255 --> 00:08:43,958 This alone was worth the five-hour drive up here. 154 00:08:45,726 --> 00:08:46,994 - This is the war dance. 155 00:08:48,396 --> 00:08:51,132 It was performed bring good fortune to the warriors. 156 00:08:53,601 --> 00:08:54,902 We could use some of that. 157 00:08:56,103 --> 00:08:57,938 - Spoken like a man who's seen me shoot. 158 00:08:59,774 --> 00:09:02,710 - This dance is a rite of passage into adulthood. 159 00:09:07,048 --> 00:09:08,749 There's Nicky over there. 160 00:09:09,683 --> 00:09:10,651 - In the red? 161 00:09:10,684 --> 00:09:12,119 - Mm-hm. 162 00:09:12,153 --> 00:09:16,190 - Oh my God, Nick, he's all grown up. He's huge. 163 00:09:17,491 --> 00:09:19,493 - Hi, my boy. 164 00:09:19,528 --> 00:09:20,361 - Hey. 165 00:09:22,596 --> 00:09:24,031 - Hey, it's good to see you, Nicky. 166 00:09:24,065 --> 00:09:25,966 You know, your dad and I were friends when we weren't 167 00:09:26,000 --> 00:09:27,868 much older than you are now. 168 00:09:27,902 --> 00:09:29,703 - Yeah, nice to finally meet you. 169 00:09:29,737 --> 00:09:32,940 - I was just telling Ty that, in our way, you're now a man. 170 00:09:34,108 --> 00:09:36,677 - Oh yeah, look at that. They seem to think so. 171 00:09:38,212 --> 00:09:39,747 - Hey, I'm gonna be staying at Teddy's until you get back. 172 00:09:39,780 --> 00:09:41,715 - Okay, does your mom know that? 173 00:09:44,852 --> 00:09:47,822 - Well, Dad, this will be a test to see 174 00:09:47,855 --> 00:09:50,559 if he really is a man or if he's just your little boy. 175 00:09:53,360 --> 00:09:55,796 - I'd do anything for that kid. 176 00:09:55,830 --> 00:09:57,598 - Wouldn't you love to be that age again, 177 00:09:57,631 --> 00:09:58,899 knowing what you know now? 178 00:10:00,634 --> 00:10:03,437 - I barely survived those years the first time. 179 00:10:03,471 --> 00:10:06,107 - I think it was our parents that barely survived it. 180 00:10:09,810 --> 00:10:11,580 - Hey, thanks for coming along, man. 181 00:10:11,612 --> 00:10:13,114 - Thank you. 182 00:10:13,147 --> 00:10:15,282 - This ceremony's gonna mean something to Nicky someday. 183 00:10:16,450 --> 00:10:19,053 I got away from this stuff for a while. 184 00:10:19,086 --> 00:10:21,556 Now I'm trying to find my way back. 185 00:10:21,590 --> 00:10:23,724 - Hey, if nothing else, he'll remember it 186 00:10:23,757 --> 00:10:26,060 as a great way to meet girls. 187 00:10:26,093 --> 00:10:28,496 - My ancestors took this celebration seriously. 188 00:10:29,864 --> 00:10:31,966 When you're in the wild, you're not in charge anymore. 189 00:10:31,999 --> 00:10:34,668 - That's why I need you, man. Teach me the ways. 190 00:10:35,836 --> 00:10:38,005 - This next lesson is the most important. 191 00:10:39,840 --> 00:10:42,276 - Where to find beer in the wilderness. 192 00:10:42,309 --> 00:10:43,978 - You learn fast. 193 00:10:49,216 --> 00:10:52,820 - You know, when I was younger, the tribal elders 194 00:10:52,853 --> 00:10:55,789 would say that the lunar phases 195 00:10:55,823 --> 00:10:57,258 are evidence of resurrection. 196 00:10:58,959 --> 00:11:03,397 After it goes dark, the moon reappears after three days. 197 00:11:04,599 --> 00:11:06,867 Then it grows, and grows, 198 00:11:06,901 --> 00:11:10,371 becomes full, then declines, 199 00:11:10,404 --> 00:11:11,839 then it dies. 200 00:11:11,872 --> 00:11:12,973 Just to be reborn again. 201 00:11:14,909 --> 00:11:17,579 Some people believe that the moon is where our spirits go 202 00:11:17,612 --> 00:11:20,080 to be reunited after we die. 203 00:11:24,084 --> 00:11:28,155 Your people believe in vampires and witches. 204 00:11:29,790 --> 00:11:32,393 Mine believe in this creature called the Wendigo. 205 00:11:32,426 --> 00:11:33,595 - Hold on, sorry. 206 00:11:36,665 --> 00:11:38,432 Let's make it better. 207 00:11:39,433 --> 00:11:41,435 - This creature is 15 feet tall, 208 00:11:42,637 --> 00:11:44,238 half man, half animal. 209 00:11:45,306 --> 00:11:47,841 Has horns, veins and claws, 210 00:11:49,143 --> 00:11:50,211 and attacks at night. 211 00:11:53,047 --> 00:11:56,551 - Damn. Good thing myths aren't real. 212 00:11:58,185 --> 00:12:00,387 - Beliefs don't have to be true to be real. 213 00:12:00,421 --> 00:12:02,456 - You ever seen one of these creatures? 214 00:12:02,489 --> 00:12:04,559 A Wendigo, did you call it? 215 00:12:04,593 --> 00:12:05,793 - Mm-hm. 216 00:12:08,362 --> 00:12:10,532 I know people who have claimed to see one. 217 00:12:10,565 --> 00:12:11,765 - Coulda been Sasquatch. 218 00:12:12,701 --> 00:12:13,934 Maybe they look the same. 219 00:12:15,102 --> 00:12:16,203 - No, this ... 220 00:12:17,572 --> 00:12:19,106 This creature is summoned outta the wilderness 221 00:12:19,139 --> 00:12:20,140 by the evil of men. 222 00:12:22,109 --> 00:12:24,945 - Oh, do something bad and the boogeyman'll get you, huh? 223 00:12:26,080 --> 00:12:28,583 - More like, do something bad enough 224 00:12:29,883 --> 00:12:31,519 and you are the boogeyman. 225 00:12:35,657 --> 00:12:37,626 - No way, I was gonna get you, man! 226 00:12:37,659 --> 00:12:38,459 Geez. 227 00:12:45,533 --> 00:12:47,134 - I checked us in earlier. 228 00:12:47,167 --> 00:12:49,303 So we can head straight to the room or ... 229 00:12:49,336 --> 00:12:50,170 - The bar. 230 00:12:51,472 --> 00:12:54,609 That either says Big Beer or Big Bear. 231 00:12:54,643 --> 00:12:56,544 Either way, I think I'm gonna like it. 232 00:12:58,546 --> 00:12:59,780 All right. 233 00:13:03,718 --> 00:13:06,220 Wow. Happy to make your acquaintance. 234 00:13:07,955 --> 00:13:08,757 Let's get one. 235 00:13:10,659 --> 00:13:11,492 Yeah. 236 00:13:13,127 --> 00:13:13,994 All right. 237 00:13:14,962 --> 00:13:15,863 - Aw, loggers. 238 00:13:15,896 --> 00:13:17,064 - So? 239 00:13:18,198 --> 00:13:19,233 - They like to fight just as much 240 00:13:19,266 --> 00:13:20,834 as they like to drink and fuck. 241 00:13:22,303 --> 00:13:24,872 - I don't get it. If you can do the other two, why fight? 242 00:13:32,279 --> 00:13:33,914 - What are you looking at, Geronimo? 243 00:13:33,947 --> 00:13:34,749 - Really? 244 00:13:34,783 --> 00:13:36,216 - Oh shit. 245 00:13:36,250 --> 00:13:40,421 Wait, wait, did we just step into the last century? 246 00:13:40,454 --> 00:13:42,256 - Fuck you, frat boy. 247 00:13:42,289 --> 00:13:45,292 - Hey, fair enough, yeah, Sigma Phi. Let me guess yours. 248 00:13:46,561 --> 00:13:48,195 Aryan Brotherhood. 249 00:13:49,163 --> 00:13:50,397 - Hey, what the fuck, man? 250 00:13:56,870 --> 00:13:58,172 - You guys had enough? 251 00:13:58,205 --> 00:13:59,808 - You pussies don't put up much of a fight. 252 00:13:59,840 --> 00:14:02,811 - Well, he says that there's only two things 253 00:14:02,843 --> 00:14:04,878 you assholes like better than fighting. 254 00:14:04,912 --> 00:14:05,946 One is drinking. 255 00:14:07,114 --> 00:14:09,483 And I'm not telling you what the other one is 256 00:14:09,517 --> 00:14:11,619 since you just called us pussies. 257 00:14:13,020 --> 00:14:15,289 Four shots of tequila. 258 00:14:15,322 --> 00:14:16,591 - Yeah. - Yeah, all right. 259 00:14:33,474 --> 00:14:34,576 - Watch out! 260 00:14:50,457 --> 00:14:51,258 - Not bad. 261 00:15:05,740 --> 00:15:08,041 - All right, if you guys, 262 00:15:08,075 --> 00:15:11,846 if you guys can say something nice about this fine 263 00:15:11,880 --> 00:15:14,883 handsome game warden, I'll buy another round. 264 00:15:16,350 --> 00:15:18,118 - Shit, Ty, they don't know what they hate more, 265 00:15:18,152 --> 00:15:20,154 Indians or the fucking DOC. 266 00:15:20,187 --> 00:15:21,523 - I don't believe you. I don't believe you. 267 00:15:21,556 --> 00:15:23,490 Because, who doesn't like a man in uniform? 268 00:15:25,025 --> 00:15:26,260 You got a uniform, right? 269 00:15:26,293 --> 00:15:28,295 - Fuck it, I'll buy this next round. 270 00:15:28,328 --> 00:15:29,963 - Oh! - Oh! 271 00:15:29,997 --> 00:15:32,266 - Here's to the Department of Fucking Conservation! 272 00:15:32,299 --> 00:15:33,367 - Fuckin' A. - Fuckin' A. 273 00:15:37,505 --> 00:15:39,006 - Ah, fuck this. 274 00:15:41,141 --> 00:15:43,578 I gotta walk, the dog. 275 00:15:43,611 --> 00:15:45,179 - Hey, hey, hey. 276 00:15:46,581 --> 00:15:49,283 - Whoa, man, if you hit me with that, it's the perfect time 277 00:15:49,316 --> 00:15:51,385 because I'm not gonna, I won't feel a thing. 278 00:15:51,418 --> 00:15:52,352 - No, no. 279 00:15:53,922 --> 00:15:54,756 Take this. 280 00:15:55,890 --> 00:15:58,358 It's easy to get all turned around out there. 281 00:15:59,426 --> 00:16:00,695 - Thank you. 282 00:16:00,728 --> 00:16:03,330 You gotta let me give you something for this. 283 00:16:03,363 --> 00:16:04,699 - No way, man. 284 00:16:04,732 --> 00:16:06,768 I need you to find your way back so I can 285 00:16:06,801 --> 00:16:08,803 kick your ass and drink for free again. 286 00:16:08,837 --> 00:16:11,606 - Ah, that's the nicest thing anyone's 287 00:16:11,639 --> 00:16:12,774 said to me all night. 288 00:16:14,408 --> 00:16:15,710 The door is due east. 289 00:16:15,743 --> 00:16:17,311 - Yep. 290 00:16:17,344 --> 00:16:19,146 He's already got it down. 291 00:16:19,179 --> 00:16:19,980 - Hey. 292 00:16:21,448 --> 00:16:22,349 See you guys later. 293 00:16:24,919 --> 00:16:27,254 ♪ Still too far from the shore ♪ 294 00:16:27,287 --> 00:16:29,891 ♪ Caught in the current, more more more ♪ 295 00:16:29,924 --> 00:16:33,561 ♪ Get me back to my room in the Hotel Astor ♪ 296 00:16:33,595 --> 00:16:35,763 ♪ I don't wanna drown in this river ♪ 297 00:16:35,797 --> 00:16:38,633 ♪ Called disaster ♪ 298 00:16:40,935 --> 00:16:41,769 - Come on. 299 00:16:43,003 --> 00:16:46,240 That guy knocked the shit outta you. 300 00:16:46,273 --> 00:16:49,209 And you went down like a little bitch. 301 00:16:53,080 --> 00:16:54,314 - I was wondering if I should take you hunting 302 00:16:54,348 --> 00:16:55,650 or the emergency room. 303 00:17:01,288 --> 00:17:02,289 - This forest 304 00:17:03,490 --> 00:17:04,491 goes on forever. 305 00:17:07,294 --> 00:17:10,330 - You're really gonna think so once you start walking it. 306 00:17:11,733 --> 00:17:14,468 - I, I am not trying to think about that right now. 307 00:17:15,670 --> 00:17:16,436 Just, go. 308 00:17:17,639 --> 00:17:19,239 - It helps if you know where to go. 309 00:17:20,608 --> 00:17:21,809 - I go where you aim me. 310 00:17:22,877 --> 00:17:24,879 - I marked some good spots. 311 00:17:24,913 --> 00:17:27,080 Give the birds good cover and plenty to eat. 312 00:17:29,349 --> 00:17:32,119 Until we interrupt their breakfast. 313 00:17:32,152 --> 00:17:35,188 - Breakfast, yes. 314 00:17:35,222 --> 00:17:36,724 Not before we get our own. 315 00:17:37,859 --> 00:17:39,827 - I don't know if I can hold anything down. 316 00:17:41,829 --> 00:17:43,998 - Look at this town. 317 00:17:44,032 --> 00:17:44,866 Hey, it's open. 318 00:18:03,618 --> 00:18:05,553 - Hey, Nick. Sit anywhere. 319 00:18:05,587 --> 00:18:06,420 - Thanks, Molly. 320 00:18:12,961 --> 00:18:14,662 - Off duty, I see. 321 00:18:14,696 --> 00:18:15,863 - Hey, morning, Billy. 322 00:18:17,130 --> 00:18:19,433 Billy, this is my friend Ty Ellsworth. 323 00:18:19,466 --> 00:18:20,668 Ty, meet Sheriff Hadden. 324 00:18:22,537 --> 00:18:23,905 - Sheriff Hadden. 325 00:18:23,938 --> 00:18:25,138 - Mr. Ellsworth. 326 00:18:25,172 --> 00:18:27,809 So what are you boys up to this fine morning? 327 00:18:27,842 --> 00:18:29,911 - Well, Nick and I are going hunting. 328 00:18:31,613 --> 00:18:35,282 - Looks like whatever you were hunting found you first. 329 00:18:35,315 --> 00:18:38,086 - Oh, yeah, no, we made some new friends 330 00:18:38,118 --> 00:18:40,955 and had a nice conversation. 331 00:18:40,989 --> 00:18:43,223 - Ran into a lumber crew? 332 00:18:43,256 --> 00:18:45,526 - Ah, look at you, yeah. 333 00:18:45,560 --> 00:18:47,895 I can see why you are in law enforcement, sir. 334 00:18:49,262 --> 00:18:54,002 Uh, Molly, is the thing about cops and doughnuts real? 335 00:18:55,168 --> 00:18:57,872 - Glazed. Anything with sprinkles. 336 00:18:58,840 --> 00:19:01,174 - Sprinkles, great. 337 00:19:01,208 --> 00:19:02,409 The doughnuts will be on me, 338 00:19:02,442 --> 00:19:04,646 and can I have a bagel and cream cheese please? 339 00:19:04,679 --> 00:19:06,080 - Got it. 340 00:19:06,114 --> 00:19:08,448 - So tell me, Nick, where are you planning on 341 00:19:08,482 --> 00:19:11,786 taking Ty for this little hunt of yours? 342 00:19:12,987 --> 00:19:15,957 - We're gonna chase some birds outta the Cuts. 343 00:19:15,990 --> 00:19:17,290 - Tough slog. 344 00:19:17,324 --> 00:19:19,192 Cover's still pretty thick. 345 00:19:19,226 --> 00:19:22,195 You might wanna stay on the trails for a day or two. 346 00:19:22,229 --> 00:19:23,131 - Billy, the whole point of coming up here 347 00:19:23,163 --> 00:19:25,432 was to get off trail a bit. 348 00:19:26,934 --> 00:19:28,736 - I'm gonna guess that you're a pretty 349 00:19:28,770 --> 00:19:30,470 important guy in the city. 350 00:19:30,505 --> 00:19:33,541 Know a lotta stuff, know your way around. 351 00:19:34,876 --> 00:19:36,778 - I'm waiting for the but. 352 00:19:36,811 --> 00:19:40,048 - Well out here, you're, you're just another shade of green. 353 00:19:41,481 --> 00:19:44,585 Now, I would stick to the trails for a day or two. 354 00:19:44,619 --> 00:19:47,487 Get a sense of the place. That's all I'm saying. 355 00:19:48,890 --> 00:19:51,559 - You're forgetting. I'll be right by his side. 356 00:19:54,095 --> 00:19:57,699 - I'm sure that Nick is gonna get you 357 00:19:57,732 --> 00:19:59,433 into some good shooting. 358 00:20:02,436 --> 00:20:05,106 You know what I like more than a doughnut? 359 00:20:05,139 --> 00:20:07,075 - You'd better be talking about another one. 360 00:20:08,208 --> 00:20:11,913 - Well, you are a woman after my own heart. 361 00:20:14,916 --> 00:20:16,718 - Thanks, Molly. 362 00:20:16,751 --> 00:20:18,786 - Nice to meet you, Sheriff. 363 00:20:18,820 --> 00:20:21,956 - Now don't go hunting something that might hunt you back. 364 00:20:24,859 --> 00:20:28,596 ♪ Papa told Greta try and take it with us ♪ 365 00:20:28,629 --> 00:20:33,167 ♪ So she put it in her makeup kit ♪ 366 00:20:33,201 --> 00:20:35,937 ♪ Now everything she had ♪ 367 00:20:35,970 --> 00:20:36,971 - Turn here. 368 00:20:39,107 --> 00:20:40,074 - Jesus. 369 00:20:45,613 --> 00:20:47,115 - Take that trail. 370 00:20:48,082 --> 00:20:49,984 - Uh, what trail? 371 00:20:50,885 --> 00:20:52,419 - Nah, go ahead, there's room. 372 00:20:52,452 --> 00:20:55,556 Firefighters get their gear down there all the time. 373 00:20:55,590 --> 00:20:57,058 - Okay, I'm trusting you. 374 00:21:02,029 --> 00:21:02,830 What? 375 00:21:05,398 --> 00:21:08,035 We couldn't possibly have broken the law already. 376 00:21:08,069 --> 00:21:10,437 - No, I was just heading out this way. 377 00:21:10,470 --> 00:21:11,973 Looks like you picked as good a spot 378 00:21:12,006 --> 00:21:13,141 as any to get started. 379 00:21:14,474 --> 00:21:16,043 - Yeah. 380 00:21:16,077 --> 00:21:18,579 So unless there's something else, that's what we'll do. 381 00:21:20,014 --> 00:21:22,550 - Look at it this way, in case you guys get lost, 382 00:21:22,583 --> 00:21:24,719 I'll know where to begin the search. 383 00:21:24,752 --> 00:21:25,620 - What a dick. 384 00:21:25,653 --> 00:21:26,554 - What did he say? 385 00:21:27,420 --> 00:21:29,724 - He said, have a nice day. 386 00:21:29,757 --> 00:21:31,826 - Yeah, I just might do that. 387 00:21:36,063 --> 00:21:37,430 - I'll be right back. 388 00:21:47,542 --> 00:21:48,709 Now what? 389 00:21:50,611 --> 00:21:52,180 Yeah, we'll stick to the trails. 390 00:21:54,816 --> 00:21:55,650 Got it. 391 00:21:57,518 --> 00:21:59,987 Don't worry about it. I got it. 392 00:22:06,426 --> 00:22:08,830 He don't care about us getting lost. 393 00:22:08,863 --> 00:22:10,131 He's just fucking with me. 394 00:22:27,181 --> 00:22:28,716 - Come on, tell me. Spill it. 395 00:22:28,749 --> 00:22:31,285 What's really going on between you and the sheriff? 396 00:22:32,887 --> 00:22:34,155 - I've known him forever. 397 00:22:36,456 --> 00:22:39,861 When my dad passed away, I was mad at the world. 398 00:22:42,029 --> 00:22:44,232 He straightened me out a bit. 399 00:22:44,265 --> 00:22:45,733 Helped me get my job, in fact. 400 00:22:46,601 --> 00:22:48,468 - So, what's the problem? 401 00:22:49,937 --> 00:22:52,405 - He still expects me to do as he says. 402 00:22:52,439 --> 00:22:53,274 - Oh. 403 00:22:54,374 --> 00:22:56,177 Too much fatherly advice? 404 00:22:57,578 --> 00:22:59,981 - Too much bad advice. 405 00:23:00,014 --> 00:23:00,848 - Really? 406 00:23:04,752 --> 00:23:07,321 - He's right about the cover being too thick. 407 00:23:07,355 --> 00:23:09,422 We'll stick to the trails next couple days. 408 00:23:12,026 --> 00:23:14,061 - Enough about the sheriff. 409 00:23:15,363 --> 00:23:16,864 - Now that is good advice. 410 00:23:26,807 --> 00:23:29,710 How are we ever gonna keep track of that dog? 411 00:23:38,418 --> 00:23:39,220 Oh. 412 00:23:44,759 --> 00:23:45,660 - Fast. 413 00:23:45,693 --> 00:23:47,828 - Mm-hm, gotta be quick draw. 414 00:23:47,862 --> 00:23:48,896 - Mac! 415 00:23:51,866 --> 00:23:54,669 Come on, boy. Get some water, get some water. 416 00:23:54,702 --> 00:23:55,503 Want some water? 417 00:24:05,613 --> 00:24:06,614 You wanna get shot? 418 00:24:11,852 --> 00:24:13,486 At least I'll shoot something. 419 00:24:34,709 --> 00:24:35,943 Did you hear that? 420 00:24:35,977 --> 00:24:38,713 - Yeah, I heard it. Did you see it? 421 00:24:40,448 --> 00:24:41,615 - I didn't see it. 422 00:24:43,184 --> 00:24:44,385 Come here. Come on. 423 00:24:44,418 --> 00:24:45,619 - Wouldn't it be nice if you could get people 424 00:24:45,653 --> 00:24:47,621 to respond to a whistle like that? 425 00:24:47,655 --> 00:24:50,558 - Don't give Bridget or Gretchen any ideas. 426 00:24:50,591 --> 00:24:52,760 - I was thinking the other way around. 427 00:24:52,793 --> 00:24:55,463 - Oh, you don't want that kinda trouble. 428 00:25:00,601 --> 00:25:02,069 - We'll take turns next time. 429 00:25:06,841 --> 00:25:07,908 - Mac's on point. 430 00:25:15,549 --> 00:25:16,384 - Yeah! 431 00:25:16,417 --> 00:25:17,184 - Did we get it? 432 00:25:17,218 --> 00:25:18,686 - That was all you! 433 00:25:18,719 --> 00:25:19,553 - Come here, boy. Mac, come here, boy. 434 00:25:21,655 --> 00:25:23,190 Come here. 435 00:25:23,224 --> 00:25:24,658 Come here. Mac, give, give. 436 00:25:24,692 --> 00:25:26,093 - Yeah! - Yeah! 437 00:25:27,695 --> 00:25:31,465 - Yeah, baby! First wild bird, good boy. 438 00:25:31,499 --> 00:25:34,301 - Should be pumped. That was a great shot, bro. 439 00:25:43,244 --> 00:25:44,879 - Oh shit. 440 00:25:46,380 --> 00:25:47,882 I didn't bring the can opener. 441 00:25:50,251 --> 00:25:51,085 Fuck. 442 00:25:55,656 --> 00:25:56,490 Whoa. 443 00:25:58,392 --> 00:26:00,127 Valyrian steel. 444 00:26:00,161 --> 00:26:03,197 Whew. I'll guard your wall with my life. 445 00:26:08,436 --> 00:26:10,071 Mm-hm. 446 00:26:13,808 --> 00:26:14,642 You're welcome. 447 00:26:20,881 --> 00:26:23,350 - Give it back before you hurt somebody. 448 00:26:23,384 --> 00:26:24,218 - I will. 449 00:26:28,456 --> 00:26:30,891 At least we're not working with chain saws today. 450 00:26:30,925 --> 00:26:33,127 - As opposed to shotguns? 451 00:26:33,160 --> 00:26:34,495 - Wrong attitude, brother. 452 00:26:35,863 --> 00:26:40,634 Come on, Mac, let's go. Let's go, let's go, let's go. 453 00:26:40,668 --> 00:26:42,069 - I'm almost ready. 454 00:26:44,205 --> 00:26:45,706 - You don't look almost ready. 455 00:26:48,642 --> 00:26:49,910 We'll stick to the trail. 456 00:26:51,412 --> 00:26:52,980 You can catch up. 457 00:26:53,013 --> 00:26:55,916 - All right. Stick to the trail. 458 00:27:23,677 --> 00:27:25,614 - All right, that's far enough, Mac. 459 00:27:25,646 --> 00:27:26,881 Let's go wake up Nick. 460 00:27:31,952 --> 00:27:32,786 Come on, Mac. 461 00:27:36,757 --> 00:27:37,992 This better be a bird. 462 00:27:55,709 --> 00:27:57,144 - Oh shit. 463 00:27:57,178 --> 00:27:57,978 Ty! 464 00:27:59,914 --> 00:28:00,948 Fuck. 465 00:28:00,981 --> 00:28:01,815 Ty! 466 00:28:03,150 --> 00:28:04,619 Shit. 467 00:28:04,653 --> 00:28:05,587 Ty! 468 00:28:08,657 --> 00:28:10,858 - Come on, boy, come on. 469 00:28:10,891 --> 00:28:12,594 Come on, Mac. Give. 470 00:28:12,627 --> 00:28:13,460 Good boy. 471 00:28:14,495 --> 00:28:15,796 Good boy, yeah. 472 00:28:18,766 --> 00:28:22,436 What do you say we run away from home and do this forever? 473 00:28:22,469 --> 00:28:23,437 Yeah. 474 00:28:23,470 --> 00:28:25,072 Here, don't tell Nick, okay. 475 00:28:25,105 --> 00:28:26,874 It'll just hurt his feelings, yeah. 476 00:28:26,907 --> 00:28:27,741 Good boy. 477 00:28:37,552 --> 00:28:38,385 Mac? 478 00:28:44,024 --> 00:28:44,925 Mac. 479 00:29:04,579 --> 00:29:05,479 - Ty! 480 00:29:17,291 --> 00:29:18,892 Ty! 481 00:29:23,531 --> 00:29:24,365 - Mac? 482 00:29:25,366 --> 00:29:26,867 Mac, here boy. 483 00:29:31,539 --> 00:29:32,373 - Ty. 484 00:29:33,974 --> 00:29:35,943 - In here. He's on something. 485 00:29:37,011 --> 00:29:37,845 - Call him in. 486 00:29:39,313 --> 00:29:41,148 - Hey, hey, I got another one. 487 00:29:42,349 --> 00:29:43,585 - This isn't the way. 488 00:29:43,618 --> 00:29:45,587 - He's gotta be on a bird. It's fine. 489 00:29:45,620 --> 00:29:47,021 - You shouldn't be here. 490 00:29:47,054 --> 00:29:49,890 - It's okay, I got the compass. We're going northwest. 491 00:29:49,923 --> 00:29:53,227 Southeast gets us back to the truck. We're good. 492 00:29:55,764 --> 00:29:56,598 - We're too far. 493 00:29:58,767 --> 00:29:59,967 Bring him in now. 494 00:30:01,035 --> 00:30:02,537 - Mac! Here boy! 495 00:30:06,373 --> 00:30:07,241 Mac, come! 496 00:30:08,909 --> 00:30:09,744 Mac? 497 00:30:19,019 --> 00:30:19,887 - Get down! 498 00:30:21,322 --> 00:30:23,457 We gotta get out of here. 499 00:30:23,490 --> 00:30:24,958 - Get off me! 500 00:30:24,992 --> 00:30:29,196 - Someone just shot Mac. Someone shot my boy. 501 00:30:29,229 --> 00:30:30,598 - Look! 502 00:30:33,434 --> 00:30:34,501 We gotta move now. 503 00:30:37,404 --> 00:30:38,640 Now. 504 00:30:38,673 --> 00:30:40,809 You go that way. I'll meet you at the truck! 505 00:30:45,346 --> 00:30:46,715 - It's okay, boy. 506 00:32:51,338 --> 00:32:52,172 - Fuck. 507 00:34:23,831 --> 00:34:24,666 - Oh. 508 00:36:48,776 --> 00:36:51,879 ♪ Baddy, baddy ♪ 509 00:36:51,913 --> 00:36:53,948 - Hey, hey. 510 00:36:53,981 --> 00:36:54,816 Hey! 511 00:36:56,884 --> 00:36:58,553 Hi, hey, come here. 512 00:36:59,754 --> 00:37:00,588 No. 513 00:37:01,522 --> 00:37:03,057 Wait wait, wait wait! 514 00:37:07,929 --> 00:37:08,930 I need help! 515 00:38:14,829 --> 00:38:15,730 - Thanks. 516 00:38:17,799 --> 00:38:19,700 - Okay, out with it. 517 00:38:19,734 --> 00:38:20,568 - Out with what? 518 00:38:21,636 --> 00:38:24,304 - You haven't said three words all evening. 519 00:38:24,337 --> 00:38:26,406 - Your ex called. 520 00:38:26,439 --> 00:38:28,009 - Well, that's three. 521 00:38:28,042 --> 00:38:29,210 Which one? 522 00:38:29,243 --> 00:38:31,045 - Very funny. Louise wants her money. 523 00:38:32,880 --> 00:38:34,481 - Is that what's eating you? 524 00:38:34,515 --> 00:38:36,284 Since when are you worried about her? 525 00:38:36,316 --> 00:38:37,985 - She's bleeding us dry. 526 00:38:39,854 --> 00:38:41,756 - Your cruise, is that it? 527 00:38:41,789 --> 00:38:42,957 - You've been promising that for as long 528 00:38:42,990 --> 00:38:44,792 as you've been promising her money. 529 00:38:44,826 --> 00:38:46,527 - Oh come on, she'll get her money. 530 00:38:46,561 --> 00:38:49,429 Don't worry about it, baby, and you'll get your cruise. 531 00:38:49,462 --> 00:38:53,000 - I don't think either one of us is holding our breath. 532 00:38:53,034 --> 00:38:55,269 - Phil is gonna send some money 533 00:38:55,303 --> 00:38:57,572 in my direction real soon. 534 00:38:57,605 --> 00:38:59,339 - Your brother can't hold down a job, 535 00:38:59,372 --> 00:39:02,009 and you think it's a good idea to set him up in business. 536 00:39:02,043 --> 00:39:03,578 - He loves what he's doing. 537 00:39:03,611 --> 00:39:05,580 - Making fucking pizza. 538 00:39:05,613 --> 00:39:08,015 That's an elevator ride to the penthouse. 539 00:39:08,049 --> 00:39:10,350 Why couldn't he love computers? 540 00:39:12,253 --> 00:39:13,087 - You'll see. 541 00:39:14,856 --> 00:39:16,123 He's pretty good at it. 542 00:39:29,704 --> 00:39:31,739 911, look, I gotta take this. 543 00:39:31,772 --> 00:39:32,607 - Mm-hm. 544 00:39:34,141 --> 00:39:35,776 - Book the cruise. 545 00:39:39,313 --> 00:39:40,147 Yeah. 546 00:39:52,827 --> 00:39:54,528 Well, did she give you a description? 547 00:39:56,998 --> 00:39:57,832 Uh-huh. 548 00:39:58,766 --> 00:39:59,834 Any details? 549 00:40:02,069 --> 00:40:03,504 Right, okay. 550 00:40:04,471 --> 00:40:05,306 Yeah, well, 551 00:40:06,207 --> 00:40:08,309 save the dispatch call. 552 00:40:08,342 --> 00:40:11,145 Sure, yeah. I'll take it. 553 00:40:11,178 --> 00:40:13,413 Yeah, I'm only a few minutes away. 554 00:40:14,447 --> 00:40:16,250 Okay. All right, no problem. 555 00:40:30,865 --> 00:40:32,066 - Duty calls? 556 00:40:32,099 --> 00:40:33,334 - Yeah. 557 00:40:33,367 --> 00:40:34,669 Look, it's only a few minutes away. 558 00:40:34,702 --> 00:40:36,170 - What about dinner? 559 00:40:36,203 --> 00:40:38,506 - Have another drink, and then order for the two of us, 560 00:40:38,539 --> 00:40:42,376 and I'll be back before the plates hit the table. 561 00:40:53,453 --> 00:40:55,122 - Big whoop. 562 00:40:59,827 --> 00:41:01,494 - You're sure? 563 00:41:01,529 --> 00:41:02,697 - He came outta nowhere. 564 00:41:02,730 --> 00:41:04,799 Crazy looking, waving and yelling. 565 00:41:04,832 --> 00:41:06,100 I was scared. I ran. 566 00:41:07,168 --> 00:41:08,102 But the more I think about it, 567 00:41:08,135 --> 00:41:09,469 I think he mighta been hurt. 568 00:41:10,504 --> 00:41:12,106 - Why do you say that? 569 00:41:12,139 --> 00:41:14,809 - His other arm didn't move, like something was wrong. 570 00:41:16,210 --> 00:41:18,779 - You say he was yelling. Did he say anything? 571 00:41:18,813 --> 00:41:20,915 - Couldn't tell. I was listening to music. 572 00:41:22,283 --> 00:41:26,486 - Did he seem aggressive, or was he disturbed? 573 00:41:27,855 --> 00:41:29,857 I mean, you say you don't know if he was sick 574 00:41:29,890 --> 00:41:31,325 or if he was in trouble, so-- 575 00:41:31,359 --> 00:41:32,994 - Officer, for all I know, he wanted to kill me. 576 00:41:33,027 --> 00:41:35,229 I wasn't going to hang around to find out, okay? 577 00:41:35,262 --> 00:41:36,964 - Okay, no problem. 578 00:41:36,998 --> 00:41:38,899 Were there any other people on the trail? 579 00:41:38,933 --> 00:41:40,401 - Just him. 580 00:41:40,434 --> 00:41:43,204 - Any vehicles at trail's end when you left? 581 00:41:43,237 --> 00:41:44,071 - Just mine. 582 00:41:45,172 --> 00:41:46,974 You'll check it out, right? 583 00:41:47,008 --> 00:41:47,842 - Oh yeah, sure. 584 00:41:49,310 --> 00:41:53,381 Is there, uh, anything else you could tell me about him? 585 00:41:53,414 --> 00:41:55,049 - Tall, kinda thin. 586 00:41:55,082 --> 00:41:56,384 Shirt with a patch on the shoulder, 587 00:41:56,417 --> 00:41:57,685 like a hunter would wear. 588 00:42:00,955 --> 00:42:02,390 - Yeah, could be anybody. 589 00:42:03,858 --> 00:42:06,060 - I just hope he's all right. 590 00:42:06,093 --> 00:42:08,529 - Well, you said you saw him on a trail. 591 00:42:08,562 --> 00:42:10,831 People on a trail, they turn up. 592 00:42:58,646 --> 00:42:59,847 - Yeah. 593 00:42:59,880 --> 00:43:01,282 - What the fuck is going on? 594 00:43:16,230 --> 00:43:17,498 - Oh God. 595 00:43:45,126 --> 00:43:47,128 - I'm at the base of the hill. 596 00:43:55,102 --> 00:43:56,505 What's your 20? 597 00:45:10,911 --> 00:45:12,112 - The cop's probably right. 598 00:45:12,146 --> 00:45:14,048 People on trails end up somewhere. 599 00:45:14,081 --> 00:45:16,116 - That cop's probably not gonna follow up. 600 00:45:16,150 --> 00:45:18,587 - Hey, you did what you could. 601 00:45:18,620 --> 00:45:20,854 - I don't feel that way. Something's wrong. 602 00:45:22,122 --> 00:45:23,390 If I didn't have to go to work today, 603 00:45:23,424 --> 00:45:25,859 I'd be tempted to, you know, go back there. 604 00:45:25,893 --> 00:45:27,161 - I'm going on a run anyways. I could-- 605 00:45:27,194 --> 00:45:28,663 - Wait till I get home. I'll go with you. 606 00:45:28,697 --> 00:45:30,197 - It's supposed to rain later. 607 00:45:53,153 --> 00:45:55,189 - Do you see anything? 608 00:45:55,222 --> 00:45:59,093 - Trees. Big ones, little ones. 609 00:45:59,126 --> 00:46:01,362 - You should be looking for that asshole. 610 00:46:01,395 --> 00:46:03,063 - The one who broke your nose? 611 00:46:03,097 --> 00:46:04,765 - Fuck you. 612 00:46:26,554 --> 00:46:29,089 - Police ! You're under arrest! 613 00:46:29,123 --> 00:46:31,425 For possession, with intent to sell. 614 00:46:31,458 --> 00:46:34,361 - Oh, don't scare me like that, hefe. 615 00:46:34,395 --> 00:46:35,896 - Just tell me you found them. 616 00:46:36,964 --> 00:46:38,600 - No, not yet. 617 00:46:38,633 --> 00:46:40,134 - Not the best answer. 618 00:46:40,167 --> 00:46:43,437 - Look, we just got to where the 911 caller said to look. 619 00:46:43,470 --> 00:46:45,072 - Well, she seemed pretty reliable. 620 00:46:45,105 --> 00:46:47,141 I'll drive around. Maybe I'll get lucky. 621 00:46:48,108 --> 00:46:49,076 I'll see you later. 622 00:46:55,949 --> 00:46:56,785 - Yeah, it's me. 623 00:46:57,851 --> 00:46:59,521 Yeah, listen, I ... 624 00:46:59,554 --> 00:47:00,888 Phil, Phil, listen to me. 625 00:47:00,921 --> 00:47:03,123 Phil, for Christ sakes, will you shut up? 626 00:47:03,157 --> 00:47:05,660 God almighty, you're worried about ... 627 00:47:05,694 --> 00:47:08,429 You got the world crawling up your ass for product, 628 00:47:08,462 --> 00:47:09,830 and you're worrying about losing 629 00:47:09,863 --> 00:47:11,932 business to the dispensaries? 630 00:47:13,067 --> 00:47:15,804 At half their price, I'm putting over 150 G's 631 00:47:15,836 --> 00:47:17,071 in your pocket. 632 00:47:17,104 --> 00:47:19,139 Yeah, so will you do me a favor and lose 633 00:47:19,173 --> 00:47:22,376 the glass-half-empty attitude already? 634 00:47:22,409 --> 00:47:25,212 God almighty, two guys like you and you know what I'd have? 635 00:47:25,245 --> 00:47:27,948 An empty fucking glass, that's what I'd have. 636 00:47:27,981 --> 00:47:29,049 Yeah, that's right. 637 00:47:30,417 --> 00:47:32,219 Oh, okay, so you're ready to listen to me now? 638 00:47:33,087 --> 00:47:35,923 Okay, okay, now listen to this. 639 00:47:35,956 --> 00:47:38,693 I need some help up here, but I'm not sure when, 640 00:47:38,727 --> 00:47:41,796 so just please, have a guy ready when I call. 641 00:47:41,830 --> 00:47:43,665 Can you do that for me? 642 00:47:43,698 --> 00:47:45,399 Is that too complicated for you? 643 00:47:46,367 --> 00:47:47,736 Thank you very much. 644 00:47:48,902 --> 00:47:50,805 If you weren't my fucking brother. 645 00:48:02,349 --> 00:48:03,618 - Welcome to the party. 646 00:48:03,651 --> 00:48:04,952 - Where's the bar? 647 00:48:04,985 --> 00:48:06,855 - In a couple days, chica. 648 00:48:06,887 --> 00:48:07,955 Let's take care of business. 649 00:48:07,988 --> 00:48:09,390 Let's get rid of that widow. 650 00:48:20,568 --> 00:48:22,403 - He never made it back to the truck. 651 00:48:24,672 --> 00:48:26,508 - What would you have done if he had? 652 00:48:29,309 --> 00:48:30,444 Enrique thinks that you might have 653 00:48:30,477 --> 00:48:32,346 warned him, before he shot. 654 00:48:34,948 --> 00:48:36,250 - Well, Enrique's wrong. 655 00:48:36,283 --> 00:48:37,685 - You fired a shot! 656 00:48:37,719 --> 00:48:39,153 - To get his attention. 657 00:48:39,186 --> 00:48:40,622 To let him know where I was. 658 00:48:42,055 --> 00:48:44,258 If he would have come to me, then we wouldn't be here. 659 00:48:44,291 --> 00:48:45,794 - He'll know you're involved if he hasn't 660 00:48:45,827 --> 00:48:46,994 already figured it out. 661 00:48:49,631 --> 00:48:50,931 - Well, I'll talk to him. 662 00:48:50,964 --> 00:48:52,266 - It's too late for that. 663 00:48:53,434 --> 00:48:55,302 - I didn't know it was gonna come to this. 664 00:48:56,504 --> 00:48:58,071 - You knew these people weren't potato farmers, 665 00:48:58,105 --> 00:48:59,339 for Christ sakes. 666 00:48:59,373 --> 00:49:01,175 You know what happens if they don't deliver? 667 00:49:01,208 --> 00:49:03,745 - You think Ty gives a shit about what they're growing? 668 00:49:03,778 --> 00:49:06,146 And then some dumbass has to go shoot his dog? 669 00:49:06,980 --> 00:49:08,182 - You fucked up. 670 00:49:08,215 --> 00:49:08,982 - What are you talking about? 671 00:49:09,016 --> 00:49:09,918 - Not you. 672 00:49:10,919 --> 00:49:12,319 You fucked up. 673 00:49:12,352 --> 00:49:14,321 - You were supposed to be gone already. 674 00:49:16,123 --> 00:49:20,327 - All right, look, we're gonna have to fix this. 675 00:49:20,360 --> 00:49:22,730 - Hm, not this way. 676 00:49:22,764 --> 00:49:23,798 Hm-mm. 677 00:49:31,104 --> 00:49:32,941 - Can't let anything go wrong. 678 00:49:37,377 --> 00:49:38,278 - The cartel? 679 00:49:40,047 --> 00:49:43,217 In my house? In Nicky's room? 680 00:49:43,250 --> 00:49:44,117 - Sit down! 681 00:49:46,921 --> 00:49:47,755 Listen to me. 682 00:49:49,189 --> 00:49:54,161 If we make this problem go away, it all ends here. 683 00:49:54,995 --> 00:49:56,931 For you, for me, for Nicky. 684 00:49:57,998 --> 00:49:59,500 - What did you get me into? 685 00:50:00,969 --> 00:50:02,236 - What are you, kidding me? 686 00:50:02,269 --> 00:50:04,204 You needed the money. We needed the help. 687 00:50:04,238 --> 00:50:05,773 What do you think makes the world go around, huh? 688 00:50:05,807 --> 00:50:09,176 - Huh, you forgot to mention they'd be shooting dogs. 689 00:50:10,177 --> 00:50:11,613 And now it's shooting people? 690 00:50:12,881 --> 00:50:14,916 - Well the job description just changed. 691 00:50:16,149 --> 00:50:17,585 Hey wise up. 692 00:50:17,619 --> 00:50:19,554 If anything goes wrong, none of us are gonna be able 693 00:50:19,587 --> 00:50:22,356 to get far enough away from Cinaloa. 694 00:50:22,389 --> 00:50:23,691 Especially your kid. 695 00:50:30,798 --> 00:50:32,199 - Hey, what the fuck, Romina? 696 00:50:36,370 --> 00:50:38,438 - Okay, drone's back in position. 697 00:50:42,342 --> 00:50:45,145 If you can hear me, give me some kinda signal. 698 00:50:49,651 --> 00:50:51,218 I love you too. 699 00:51:04,298 --> 00:51:07,401 - I heard something, just ahead of me. 700 00:51:11,940 --> 00:51:12,740 Anything? 701 00:51:13,908 --> 00:51:14,709 - Maybe. 702 00:51:16,176 --> 00:51:17,745 - Copy, I'm on my way. 703 00:51:40,267 --> 00:51:41,435 - He's been shot? 704 00:51:42,269 --> 00:51:43,236 - I saw him. 705 00:51:43,270 --> 00:51:44,572 - Where? 706 00:51:44,606 --> 00:51:46,007 - Move to your left. 707 00:51:47,942 --> 00:51:49,510 - Look, we got less than a day's work 708 00:51:49,544 --> 00:51:51,211 to get this product out. 709 00:51:51,244 --> 00:51:52,814 So nothing stands in our way. 710 00:51:54,314 --> 00:51:57,652 - One day, and he wouldn't be running for his life? 711 00:51:57,685 --> 00:51:59,386 - That's on you. 712 00:51:59,419 --> 00:52:00,287 - Fuck that. 713 00:52:03,558 --> 00:52:05,392 - Couldn't have said it better myself. 714 00:52:35,155 --> 00:52:35,957 - I can't watch this. 715 00:52:35,990 --> 00:52:36,824 - Then don't. 716 00:52:39,259 --> 00:52:42,162 We should be out there looking for him anyway. Let's go. 717 00:52:43,865 --> 00:52:45,833 You call me the minute you spot him. 718 00:53:20,400 --> 00:53:21,703 - What do you see? 719 00:53:21,736 --> 00:53:23,805 - He's in there. 720 00:53:26,040 --> 00:53:27,041 - I see him. 721 00:54:30,437 --> 00:54:31,572 Where you at, Romina? 722 00:54:31,606 --> 00:54:32,673 - I'm landing. 723 00:54:32,707 --> 00:54:33,608 - Something wrong? 724 00:54:34,909 --> 00:54:36,811 - Too much wind. 725 00:54:51,159 --> 00:54:51,993 - Hey! 726 00:55:02,770 --> 00:55:03,938 Are you okay? 727 00:55:47,148 --> 00:55:49,150 - Who the hell? 728 00:55:51,152 --> 00:55:52,620 - I, I don't know. 729 00:55:55,590 --> 00:55:56,691 Go towards the trees. 730 00:57:18,873 --> 00:57:20,942 - I can't see a thing. 731 00:57:20,975 --> 00:57:23,210 This is getting seriously fucked up. 732 00:57:23,244 --> 00:57:25,980 - Fuck you. And fuck this place. 733 00:57:26,013 --> 00:57:27,480 - Well, you'll like me better when I come back 734 00:57:27,515 --> 00:57:29,250 to find him for you in the morning. 735 00:57:30,685 --> 00:57:33,988 - Don't be late. I didn't plan on camping out. 736 01:00:20,054 --> 01:00:21,622 - It's okay. 737 01:00:21,655 --> 01:00:23,190 It's okay. 738 01:01:10,971 --> 01:01:14,308 - Hey, hey, hey, I'm trying to help you. All right. 739 01:01:14,341 --> 01:01:15,743 - Who are you? Who are you? 740 01:01:15,776 --> 01:01:17,945 - Now take a deep breath. 741 01:01:22,349 --> 01:01:23,918 Yeah, you musta had a rough night. 742 01:01:23,951 --> 01:01:25,286 - I gotta go. 743 01:01:25,319 --> 01:01:26,120 I gotta go. 744 01:01:27,556 --> 01:01:31,725 - No broken bones. Can't beat a good pair of boots. 745 01:01:31,759 --> 01:01:32,693 You're safe here. 746 01:01:33,928 --> 01:01:36,163 Let's see what we got here. 747 01:01:36,197 --> 01:01:37,632 - Are you a doctor? 748 01:01:37,666 --> 01:01:40,434 - Yeah, but not the kind that can fix anything. 749 01:01:42,803 --> 01:01:44,905 Yeah, it doesn't look so bad. 750 01:01:48,842 --> 01:01:50,811 Sorry about scaring you there, earlier. 751 01:01:52,379 --> 01:01:54,181 - Crazy fucking dream. 752 01:01:54,215 --> 01:01:56,217 - How'd you get so far off the trail? 753 01:01:59,820 --> 01:02:01,288 - I was hunting with a friend. 754 01:02:02,456 --> 01:02:04,959 My dog took off and just kept going. 755 01:02:06,260 --> 01:02:08,195 And I chased it for a while, and then he ran 756 01:02:08,229 --> 01:02:12,299 into what musta been an illegal marijuana grow, 757 01:02:12,333 --> 01:02:16,837 because they fucking killed my dog. 758 01:02:18,272 --> 01:02:19,373 Shot me. 759 01:02:20,575 --> 01:02:21,976 I got away for a while, 760 01:02:22,009 --> 01:02:24,178 but then they found me with a fucking drone. 761 01:02:25,913 --> 01:02:29,183 - Yeah, they use that drone to keep an eye on their crops. 762 01:02:30,050 --> 01:02:31,885 - You know these guys? 763 01:02:31,919 --> 01:02:33,854 - Yeah, enough to keep away. 764 01:02:33,887 --> 01:02:36,156 - It's some serious shit, man. 765 01:02:36,190 --> 01:02:39,460 They shot a guy who saw me from the trail. 766 01:02:39,493 --> 01:02:41,161 He was just trying to help. 767 01:02:44,265 --> 01:02:46,735 - What happened to the guy you were hunting with? 768 01:02:48,102 --> 01:02:50,237 - He's a game warden here. 769 01:02:50,271 --> 01:02:52,006 - Yeah, Nick Youngblood. 770 01:02:52,039 --> 01:02:54,676 - Yeah. Yeah, you know him? 771 01:02:54,709 --> 01:02:58,245 - Yeah, if he's gonna get caught in these woods, 772 01:02:58,279 --> 01:03:00,080 it's because he wants to get caught. 773 01:03:02,016 --> 01:03:03,551 - Well he helped me get away, 774 01:03:04,686 --> 01:03:06,420 but he could be in serious trouble, man. 775 01:03:06,453 --> 01:03:08,055 That's why I need to keep going. 776 01:03:09,256 --> 01:03:11,760 - What you need is food and rest. 777 01:03:13,360 --> 01:03:14,729 - I'm too tired to eat. 778 01:03:16,230 --> 01:03:17,298 - Where would you go? 779 01:03:19,500 --> 01:03:23,705 - I think my truck is southeast from here. 780 01:03:23,738 --> 01:03:25,640 That's where I'm supposed to meet Nick. 781 01:03:27,474 --> 01:03:30,645 - If I was looking for you, I'd keep an eye on your truck. 782 01:03:33,380 --> 01:03:38,285 - The guy who gave me this compass is a logger around here. 783 01:03:38,319 --> 01:03:40,220 You know where those guys are working? 784 01:03:41,790 --> 01:03:44,058 - This place is as safe as any. 785 01:03:46,026 --> 01:03:47,094 - No, man, I need to get the ... 786 01:03:47,127 --> 01:03:48,797 Just get me the fuck outta here! 787 01:03:49,664 --> 01:03:50,497 All right? 788 01:03:51,800 --> 01:03:53,568 I will make it worth your while. 789 01:03:55,737 --> 01:03:57,706 My name is Ty Ellsworth. 790 01:04:00,341 --> 01:04:03,611 - I'm Sam Whitefeather, and if they're hunting for you, 791 01:04:03,645 --> 01:04:05,112 why would I take you with me? 792 01:04:06,648 --> 01:04:09,283 You're lucky I was running my traps. 793 01:04:09,316 --> 01:04:11,285 Just wanted to get away from my job. 794 01:04:16,357 --> 01:04:20,427 - No offense, but you look like hunting is your job. 795 01:04:22,564 --> 01:04:24,799 - Yeah, I guess I don't look much 796 01:04:24,833 --> 01:04:26,534 like a college professor, do I? 797 01:04:30,705 --> 01:04:31,539 - How does a, 798 01:04:32,873 --> 01:04:34,875 how does a trapper become a professor? 799 01:04:36,310 --> 01:04:38,178 - It's actually the other way around. 800 01:04:40,515 --> 01:04:43,283 The tribal casino money paid for my PhD. 801 01:04:44,385 --> 01:04:46,253 I added the feather my grandfather 802 01:04:46,286 --> 01:04:50,090 took off our last name, became Dr. Whitefeather. 803 01:04:51,593 --> 01:04:54,829 Seemed like a better career move than Dr. White. 804 01:04:54,863 --> 01:04:56,897 I had a thesis published. 805 01:04:58,065 --> 01:04:59,466 Did a TED Talk. 806 01:05:00,702 --> 01:05:02,670 Got tenure. 807 01:05:02,704 --> 01:05:05,239 Now it pays for my extravagant lifestyle. 808 01:05:09,410 --> 01:05:11,513 - Why kill something you aren't gonna eat? 809 01:05:14,516 --> 01:05:17,886 - I collect pelts for tribal artifacts and costumes. 810 01:05:17,918 --> 01:05:19,253 I got a special permit. 811 01:05:20,487 --> 01:05:24,191 You know, this one, it's big enough for a bear. 812 01:05:25,727 --> 01:05:27,127 That's why you need to rest. 813 01:05:28,630 --> 01:05:31,633 - No, I'm good. Look, I'm up. 814 01:05:33,802 --> 01:05:37,872 Once we get going, I'll be good. Oh fuck. 815 01:05:40,474 --> 01:05:41,643 - Loggers, huh? 816 01:05:43,076 --> 01:05:44,579 Man, those guys make a racket. 817 01:05:45,613 --> 01:05:46,447 - I need that. 818 01:05:47,649 --> 01:05:48,917 - No, you need to rest for a while, 819 01:05:48,949 --> 01:05:50,317 at least a couple of hours. 820 01:05:50,350 --> 01:05:52,085 I don't need you crashing around the forest 821 01:05:52,119 --> 01:05:53,387 while I'm looking around. 822 01:05:57,892 --> 01:05:59,092 Stay hidden here. 823 01:06:00,662 --> 01:06:01,995 You'll be fine. 824 01:06:29,423 --> 01:06:32,059 - He was here. He went that way. 825 01:06:32,092 --> 01:06:33,862 - He couldn't have gotten far. 826 01:07:27,281 --> 01:07:30,752 - Romina, I hear something. What do you see? 827 01:07:30,785 --> 01:07:31,619 - Nothing. 828 01:07:33,053 --> 01:07:35,389 I'll come in for a closer look. 829 01:08:27,207 --> 01:08:30,410 Enrique, Enrique, what is wrong? 830 01:08:30,444 --> 01:08:31,980 For God sake, Enrique, what's going on? 831 01:08:34,448 --> 01:08:35,817 Enrique? 832 01:08:35,850 --> 01:08:37,585 Fucker's killing him. 833 01:08:38,620 --> 01:08:39,721 - Is that Ty? 834 01:08:45,093 --> 01:08:45,893 What the fuck? 835 01:08:45,927 --> 01:08:46,761 - Dammit! 836 01:08:47,862 --> 01:08:48,997 - Oh my God. 837 01:08:49,030 --> 01:08:50,531 - Fuck. - What the fuck? 838 01:08:50,565 --> 01:08:51,398 - Fuck. 839 01:08:52,900 --> 01:08:54,669 - Oh my God. 840 01:08:54,702 --> 01:08:55,903 - You know these woods. 841 01:08:57,038 --> 01:08:58,773 You find this place. 842 01:08:58,806 --> 01:09:01,776 If Enrique's dead, I'm gonna kill you and your son myself. 843 01:09:01,809 --> 01:09:03,578 - I don't ... 844 01:09:03,611 --> 01:09:04,912 I don't even know where they're at. 845 01:09:04,946 --> 01:09:06,246 - Oh, you don't know, huh? 846 01:09:07,447 --> 01:09:09,017 Are you listening to me? 847 01:09:09,050 --> 01:09:10,685 - Romina, Romina, Romina. 848 01:09:10,718 --> 01:09:12,520 - Billy, tell him who we're working for, Billy. 849 01:09:12,553 --> 01:09:13,353 - Romina, let me do this. 850 01:09:14,656 --> 01:09:15,957 Let me handle it. Let me handle it. 851 01:09:15,990 --> 01:09:16,991 Let me handle it! 852 01:09:17,025 --> 01:09:17,892 - What the fuck? 853 01:09:17,925 --> 01:09:19,894 - I said I'll handle it! 854 01:09:19,927 --> 01:09:21,829 All right, come on, let's get outta here. 855 01:09:21,863 --> 01:09:23,031 You stay right there. 856 01:09:23,064 --> 01:09:24,164 Come on, get outta here, get out, dammit. 857 01:09:24,197 --> 01:09:25,033 - Holy fuck. 858 01:09:26,768 --> 01:09:28,402 What the hell? 859 01:09:28,435 --> 01:09:29,704 - This whole situation just got 860 01:09:29,737 --> 01:09:31,706 a hell of a lot more complicated. 861 01:09:31,739 --> 01:09:33,173 - I know what needs to be done. 862 01:09:33,206 --> 01:09:35,175 - This thing needs to be cleaned up! 863 01:09:35,208 --> 01:09:36,476 - Like talking out the garbage? 864 01:09:36,511 --> 01:09:38,311 - Yeah, like taking out the garbage. 865 01:09:38,345 --> 01:09:41,649 Ty is an eyewitness to a murder that you were a part of. 866 01:09:41,683 --> 01:09:44,152 - A part of? You didn't tell me squat. 867 01:09:44,184 --> 01:09:45,419 What am I a part of? 868 01:09:46,621 --> 01:09:48,990 Look, I'm not like these animals, Billy. 869 01:09:50,457 --> 01:09:52,727 - You know that picture that Romina showed you of Nicky? 870 01:09:54,662 --> 01:09:56,097 If she doesn't get outta here in the next 871 01:09:56,130 --> 01:09:57,665 24 hours with that product-- 872 01:09:57,699 --> 01:10:01,769 - Goddammit. I told you I know what I need to do. 873 01:10:01,803 --> 01:10:02,637 - Oh, good. 874 01:10:06,908 --> 01:10:07,942 You wipe it down, 875 01:10:09,043 --> 01:10:10,978 and then you dump it. 876 01:10:13,213 --> 01:10:16,150 - Hey, I'll just make it look like an accident. 877 01:10:17,384 --> 01:10:19,921 He fell. Something like that. 878 01:11:01,428 --> 01:11:02,630 - What'd you do to Nick? 879 01:11:05,700 --> 01:11:06,500 The warden? 880 01:11:07,467 --> 01:11:08,268 Where is he? 881 01:11:12,173 --> 01:11:13,608 Is he still alive? 882 01:11:15,475 --> 01:11:17,812 - I aint telling you shit. 883 01:11:19,213 --> 01:11:22,382 You might as well kill me and get it over with, pupo. 884 01:11:24,585 --> 01:11:26,286 - I'm not gonna kill you, man. 885 01:11:27,722 --> 01:11:30,725 I'm leaving and you're fucking staying. 886 01:11:32,994 --> 01:11:34,862 But what happens after that is up to you. 887 01:11:34,896 --> 01:11:35,730 Now, 888 01:11:38,232 --> 01:11:43,204 this looks like the creek, 889 01:11:45,173 --> 01:11:47,608 and I'm guessing we're right around there, yeah? 890 01:11:50,545 --> 01:11:52,513 Where's the man who operates the drone? 891 01:11:53,781 --> 01:11:56,184 Is that where you have my friend? Come on. 892 01:11:56,217 --> 01:11:57,885 I know you know. 893 01:12:10,898 --> 01:12:14,035 All right, well hey, good luck out here. 894 01:12:19,406 --> 01:12:20,741 - He's no friend of you. 895 01:12:22,310 --> 01:12:23,144 - What was that? 896 01:12:26,314 --> 01:12:27,882 - Your buddy. 897 01:12:27,915 --> 01:12:29,817 Your little warden. 898 01:12:31,118 --> 01:12:32,419 He's in on it. 899 01:12:33,453 --> 01:12:35,122 You understand? 900 01:12:35,156 --> 01:12:38,326 He gets paid to look the other way. 901 01:12:40,828 --> 01:12:45,600 - Nah, Nick wouldn't go for that shit. 902 01:12:45,633 --> 01:12:48,501 - Well, every man has a weakness. 903 01:12:48,536 --> 01:12:51,404 - Bullshit. Bullshit. 904 01:12:51,438 --> 01:12:52,907 He wouldn't be afraid of you. 905 01:12:55,509 --> 01:12:56,611 - He has a son, right? 906 01:12:59,347 --> 01:13:00,348 Son's sick. 907 01:13:05,620 --> 01:13:07,221 - So he needs money for Nicky? 908 01:13:13,160 --> 01:13:15,329 So you fuckers found a soft spot? 909 01:13:17,497 --> 01:13:18,332 Huh? Huh? 910 01:13:19,734 --> 01:13:21,068 - Fuck you! Fuck you! - Huh? 911 01:13:24,572 --> 01:13:28,376 - Sh, breathe. 912 01:13:28,408 --> 01:13:29,476 Just breathe. 913 01:13:30,912 --> 01:13:34,749 Show me where they are, and I'll show them where you are! 914 01:13:34,782 --> 01:13:36,584 Come on. Come on. 915 01:13:39,419 --> 01:13:40,221 Yeah? 916 01:13:40,254 --> 01:13:42,455 - There, there, there. 917 01:13:42,489 --> 01:13:43,324 - Right there? 918 01:13:46,861 --> 01:13:48,195 Drone operator and warden. 919 01:13:49,196 --> 01:13:50,031 Anybody else? 920 01:13:50,998 --> 01:13:52,033 - Nobody else. 921 01:13:59,106 --> 01:13:59,941 - Piece of shit. 922 01:14:41,248 --> 01:14:43,384 - Guess it never occurred to Phil that a brother driving 923 01:14:43,417 --> 01:14:45,119 a pizza truck in the middle of nowhere 924 01:14:45,152 --> 01:14:46,921 might attract some attention. 925 01:14:47,888 --> 01:14:49,023 - Who they gonna call? 926 01:14:51,859 --> 01:14:53,961 - I didn't give you guys much time, did I? 927 01:14:55,429 --> 01:14:57,365 - What about the warden? 928 01:14:57,398 --> 01:14:58,466 You trust him? 929 01:14:58,498 --> 01:14:59,600 - I don't trust nobody. 930 01:15:01,836 --> 01:15:03,604 - We can finish here. 931 01:15:03,637 --> 01:15:06,507 Maybe you should take care of this asshole who got Enrique. 932 01:15:06,540 --> 01:15:07,541 - Enrique? 933 01:15:07,575 --> 01:15:08,809 - Ran into a problem. 934 01:15:08,843 --> 01:15:10,011 - We'll find him. 935 01:15:10,044 --> 01:15:11,178 - That's right, we will. 936 01:15:11,212 --> 01:15:12,513 Get everything outta here, Rashad. 937 01:15:12,546 --> 01:15:14,148 We'll take care of the rest. 938 01:15:14,181 --> 01:15:15,349 - Enrique's dead? 939 01:15:15,383 --> 01:15:16,917 - He's not here, that's why you are. 940 01:15:16,951 --> 01:15:19,220 We're way behind schedule! Come on, dammit. 941 01:15:20,621 --> 01:15:23,057 - It rains all the time. You can't harvest in the rain. 942 01:15:23,090 --> 01:15:24,425 - I told you that we had to get out 943 01:15:24,458 --> 01:15:25,659 in front of hunting season, 944 01:15:25,693 --> 01:15:27,395 otherwise we'd be in a world of shit. 945 01:15:27,428 --> 01:15:29,330 - Well maybe we should stop talking about it, 946 01:15:29,363 --> 01:15:30,664 and start hunting. 947 01:15:33,701 --> 01:15:34,535 Take it! 948 01:15:36,570 --> 01:15:37,405 - You're right. 949 01:15:38,739 --> 01:15:42,176 You get this place cleaned up. I'll go look. 950 01:17:04,391 --> 01:17:05,192 - Ty! 951 01:17:06,528 --> 01:17:07,361 Hey, Ty! 952 01:17:09,997 --> 01:17:10,831 Ty! 953 01:17:11,966 --> 01:17:12,800 Goddammit. 954 01:17:14,635 --> 01:17:16,170 Where you at, bud? 955 01:17:19,273 --> 01:17:20,107 It's Nick! 956 01:17:22,143 --> 01:17:22,943 Aw, man. 957 01:17:57,878 --> 01:17:58,779 Whoa! 958 01:17:58,812 --> 01:18:00,080 - What the fuck are you doing? 959 01:18:00,114 --> 01:18:01,849 - I was about to ask you the same question. 960 01:18:01,882 --> 01:18:03,284 - You ungrateful prick. 961 01:18:03,317 --> 01:18:05,286 You have no problem taking the money, do you? 962 01:18:05,319 --> 01:18:07,821 - Ungrateful? To you? 963 01:18:07,855 --> 01:18:09,624 You're just the cartel's bitch, 964 01:18:09,658 --> 01:18:11,759 and now you're trying to make me one too. 965 01:18:11,792 --> 01:18:14,862 - I am the cartel, you fucking moron! 966 01:18:14,895 --> 01:18:17,566 I just made that up to keep you assholes focused. 967 01:18:17,599 --> 01:18:19,500 - The fuck you are. 968 01:18:19,534 --> 01:18:21,502 Where did Enrique and Romina come from then? 969 01:18:21,536 --> 01:18:23,572 - They were working for a landscaper in the suburbs, 970 01:18:23,605 --> 01:18:25,674 till I told them how much money they could make. 971 01:18:25,706 --> 01:18:29,076 They shit their panties every time I say cartel. 972 01:18:29,109 --> 01:18:30,679 Same as you! 973 01:18:30,711 --> 01:18:31,812 - Fuck you, Billy! 974 01:18:31,845 --> 01:18:33,180 - Yeah, well, fuck you! 975 01:18:33,214 --> 01:18:35,049 He's your responsibility. Take care of it! 976 01:18:35,082 --> 01:18:36,585 - Well I aint killing anybody. 977 01:18:38,485 --> 01:18:39,521 - Whose side are you on? 978 01:18:39,554 --> 01:18:40,387 - Mine. 979 01:18:41,789 --> 01:18:45,759 - Okay, well, if you won't take care of it, then I will. 980 01:18:47,828 --> 01:18:49,430 - Stop, now! 981 01:19:13,020 --> 01:19:13,854 Hey. 982 01:19:16,323 --> 01:19:17,491 Ty, stay down! 983 01:19:22,997 --> 01:19:23,797 I can't. 984 01:19:25,600 --> 01:19:26,767 I can't do it. 985 01:19:31,272 --> 01:19:32,072 Please. 986 01:20:36,270 --> 01:20:37,706 - Fuck. 987 01:20:37,739 --> 01:20:38,640 Fuck me! 988 01:20:47,214 --> 01:20:51,820 I've got him pinned down, but I'm gonna need some help. 989 01:20:55,055 --> 01:20:56,524 Come on out, city boy! 990 01:21:05,633 --> 01:21:07,468 - Sit tight. I just need a few minutes. 991 01:21:17,679 --> 01:21:18,479 Lift your foot. 992 01:21:18,513 --> 01:21:19,346 - Oh. 993 01:21:23,350 --> 01:21:25,720 - Everything gets picked up. 994 01:21:27,054 --> 01:21:28,623 Put it on the truck and then go. 995 01:21:28,656 --> 01:21:30,491 - Are you sure you don't need help? 996 01:21:31,392 --> 01:21:33,160 - I am the help. 997 01:21:58,787 --> 01:22:00,187 - You know how to use that? 998 01:22:09,731 --> 01:22:12,199 Okay, look, he's unarmed, 999 01:22:12,232 --> 01:22:14,234 so you work your way around the back. 1000 01:22:14,268 --> 01:22:15,969 - How will this make any sense to the authorities 1001 01:22:16,003 --> 01:22:17,404 after we kill him? 1002 01:22:17,438 --> 01:22:18,807 - I'll make it make sense. 1003 01:22:19,774 --> 01:22:21,208 You go on ahead. 1004 01:22:59,146 --> 01:23:01,649 - Billy! Where are you, Billy? 1005 01:25:04,072 --> 01:25:05,105 - Thank you. 1006 01:25:08,275 --> 01:25:09,677 - What about that poor guy's body? 1007 01:25:09,711 --> 01:25:12,046 I can at least help you find him. 1008 01:25:12,080 --> 01:25:13,581 - You should be in a hospital. 1009 01:25:13,615 --> 01:25:16,183 - We'll recover the body and search for Diaz. 1010 01:25:18,086 --> 01:25:21,388 - Nick Youngblood had nothing to do with any of this. 1011 01:25:21,421 --> 01:25:22,724 He was just worried about-- 1012 01:25:22,757 --> 01:25:23,992 - We'll get your statement. 1013 01:25:24,025 --> 01:25:25,660 - He was just trying to help me. 1014 01:25:25,693 --> 01:25:27,260 - We don't expect anything else to turn up 1015 01:25:27,294 --> 01:25:28,830 on Warden Youngblood. 1016 01:25:28,863 --> 01:25:31,666 You're just lucky that these guys knew where you were. 1017 01:25:37,005 --> 01:25:39,907 - I'm Officer Hubert. - Agent Davis. 1018 01:25:47,280 --> 01:25:49,249 - So how did you know where to find me? 1019 01:25:50,952 --> 01:25:53,253 - Somebody hit the horn of one of our trucks, 1020 01:25:53,286 --> 01:25:55,556 and when we got there, all there was 1021 01:25:55,590 --> 01:25:57,457 was a note and this. 1022 01:25:59,393 --> 01:26:02,630 Note said you were in trouble, and where to find you. 1023 01:26:02,664 --> 01:26:04,231 Fire trail is the only way out. 1024 01:26:05,432 --> 01:26:07,234 Just had to cut down a couple trees. 1025 01:26:09,037 --> 01:26:10,404 - I don't know how many phone calls 1026 01:26:10,437 --> 01:26:13,708 you had to make but, thanks. 1027 01:26:16,243 --> 01:26:17,845 - I'm just glad you made it out. 1028 01:26:20,882 --> 01:26:24,451 - So you never ran into an old man, long hair, 1029 01:26:26,821 --> 01:26:28,556 wandering the woods out here? 1030 01:26:28,589 --> 01:26:30,591 - Oh, the chief. 1031 01:26:30,625 --> 01:26:32,994 Yeah, some of the guys tell some stories about, 1032 01:26:33,027 --> 01:26:36,631 an old man, you know, just shows up and vanishes. 1033 01:26:37,765 --> 01:26:39,366 Sounds like something a bartender tells 1034 01:26:39,399 --> 01:26:41,536 a tourist over a drink but. 1035 01:26:43,738 --> 01:26:45,405 - His name's Sam. 1036 01:26:45,439 --> 01:26:48,943 - All right, good morning. Morning, welcome back. 1037 01:26:48,976 --> 01:26:51,612 If you're here to learn about the original occupants 1038 01:26:51,646 --> 01:26:54,182 of this continent, you're in the right spot. 1039 01:26:54,214 --> 01:26:56,784 Now the ancients did not have access to our fine 1040 01:26:56,818 --> 01:27:01,189 universities, so they didn't know that E=MC squared, 1041 01:27:01,221 --> 01:27:05,093 or how to genetically modify seedless oranges. 1042 01:27:05,126 --> 01:27:09,296 Their technology consisted of stone implements and fire. 1043 01:27:10,698 --> 01:27:13,801 They didn't know how to herd animals or grow crops. 1044 01:27:13,835 --> 01:27:16,838 One could argue that they lived in a Garden of Eden. 1045 01:27:18,238 --> 01:27:21,743 The land provided everything they needed to survive. 1046 01:27:21,776 --> 01:27:23,376 And little more. 1047 01:27:23,410 --> 01:27:25,813 Yet their society was one of the most 1048 01:27:25,847 --> 01:27:28,583 peaceful in human existence. 1049 01:27:28,616 --> 01:27:32,220 Now what they did have was a complex mythology 1050 01:27:32,252 --> 01:27:34,822 which helped them coexist with their natural world. 1051 01:27:35,890 --> 01:27:37,191 And with each other. 1052 01:28:14,394 --> 01:28:18,533 - Your dad told me that your ancestors didn't fear death. 1053 01:28:21,903 --> 01:28:26,674 Well, I want you to know that he didn't fear anything. 1054 01:28:28,341 --> 01:28:29,177 - I know. 1055 01:28:30,711 --> 01:28:33,781 He'll always be looking down on us, until we join him 1056 01:28:34,649 --> 01:28:36,349 in the spirit world. 1057 01:29:59,767 --> 01:30:04,772 ♪ I'd just woke up and taken my last breath ♪ 1058 01:30:07,474 --> 01:30:12,479 ♪ I'm a portrait in stone, timeless remembrance ♪ 1059 01:30:16,150 --> 01:30:21,155 ♪ Time is carrying me away ♪ 1060 01:30:24,424 --> 01:30:29,429 ♪ There is so much left to say ♪ 1061 01:30:31,532 --> 01:30:35,703 ♪ I want you to shine, shine, shine ♪ 1062 01:30:35,736 --> 01:30:37,805 ♪ As long as you live ♪ 1063 01:30:37,838 --> 01:30:40,675 ♪ Shine, shine ♪ 1064 01:30:40,708 --> 01:30:45,713 ♪ Shine, shine, shine as long as you live ♪ 1065 01:30:47,982 --> 01:30:52,820 ♪ And you will live ♪ 1066 01:30:52,853 --> 01:30:57,825 ♪ We can't see the beauty through our fear ♪ 1067 01:31:00,962 --> 01:31:05,933 ♪ Couldn't see that I was whole when I was here ♪ 1068 01:31:08,736 --> 01:31:13,207 ♪ Ashamed to take up space ♪ 1069 01:31:13,240 --> 01:31:16,811 ♪ Do I deserve this place? ♪ 1070 01:31:16,844 --> 01:31:21,849 ♪ I was lost, lost, lost in the machine ♪ 1071 01:31:24,385 --> 01:31:28,356 ♪ I want you to shine, shine, shine ♪ 1072 01:31:28,389 --> 01:31:30,291 ♪ As long as you live ♪ 1073 01:31:30,324 --> 01:31:33,461 ♪ Shine, shine ♪ 1074 01:31:33,493 --> 01:31:38,498 ♪ Shine, shine, shine as long as you live ♪ 1075 01:31:40,901 --> 01:31:45,906 ♪ And you will live ♪ 1076 01:31:47,174 --> 01:31:50,911 ♪ You are the light ♪ 1077 01:31:50,945 --> 01:31:54,949 ♪ You are the light ♪ 1078 01:31:54,982 --> 01:31:59,320 ♪ You are the light ♪ 1079 01:31:59,353 --> 01:32:02,056 ♪ You are the light ♪ 1080 01:32:02,089 --> 01:32:03,691 ♪ Shine, shine, shine ♪ 1081 01:32:03,724 --> 01:32:06,027 ♪ You are the light ♪ 1082 01:32:06,060 --> 01:32:07,595 ♪ Shine, shine, shine ♪ 1083 01:32:07,628 --> 01:32:10,131 ♪ You are the light ♪ 1084 01:32:10,164 --> 01:32:11,599 ♪ Shine, shine, shine ♪ 1085 01:32:11,632 --> 01:32:13,501 ♪ You are the light ♪ 1086 01:32:13,534 --> 01:32:15,870 ♪ As long as you live ♪ 1087 01:32:15,903 --> 01:32:18,539 ♪ You are the light ♪ 1088 01:32:18,572 --> 01:32:20,107 ♪ Shine, shine, shine ♪ 1089 01:32:20,141 --> 01:32:22,376 ♪ You are the light ♪ 1090 01:32:22,410 --> 01:32:23,944 ♪ Shine, shine, shine ♪ 1091 01:32:23,978 --> 01:32:26,380 ♪ You are the light ♪ 1092 01:32:26,414 --> 01:32:27,982 ♪ Shine, shine, shine ♪ 1093 01:32:28,015 --> 01:32:29,717 ♪ You are the light ♪ 1094 01:32:29,750 --> 01:32:32,019 ♪ As long as you live ♪ 1095 01:32:32,053 --> 01:32:34,422 ♪ You are the light ♪ 1096 01:32:34,455 --> 01:32:36,357 ♪ You are the light ♪ 1097 01:32:36,390 --> 01:32:39,060 ♪ You are the light ♪ 1098 01:32:39,093 --> 01:32:41,028 ♪ You are the light ♪ 1099 01:32:41,062 --> 01:32:41,962 ♪ You are the light ♪ 1100 01:32:41,996 --> 01:32:45,833 ♪ You'll never give up ♪ 1101 01:32:45,866 --> 01:32:48,335 ♪ As long as you live ♪ 1102 01:32:48,369 --> 01:32:51,072 ♪ You are the light ♪ 1103 01:32:51,105 --> 01:32:52,740 ♪ Shine, shine, shine ♪ 1104 01:32:52,773 --> 01:32:55,042 ♪ You are the light ♪ 1105 01:32:55,076 --> 01:32:56,545 ♪ Shine, shine, shine ♪ 1106 01:32:56,577 --> 01:32:59,046 ♪ You are the light ♪ 1107 01:32:59,080 --> 01:33:02,517 ♪ You are the light ♪ 1108 01:33:02,551 --> 01:33:04,618 ♪ As long as you live ♪ 1109 01:33:04,652 --> 01:33:07,221 ♪ You are the light ♪ 1110 01:33:07,254 --> 01:33:08,856 ♪ Shine, shine, shine ♪ 1111 01:33:08,889 --> 01:33:10,458 ♪ You are the light ♪ 1112 01:33:10,491 --> 01:33:11,625 ♪ You are the light ♪ 1113 01:33:11,659 --> 01:33:13,027 ♪ Shine, shine, shine ♪ 1114 01:33:13,060 --> 01:33:14,795 ♪ You are the light ♪ 1115 01:33:14,829 --> 01:33:16,230 ♪ You will be bright ♪ 1116 01:33:16,263 --> 01:33:18,632 ♪ You are the light ♪ 1117 01:33:18,666 --> 01:33:20,835 ♪ As long as you live ♪ 1118 01:33:20,868 --> 01:33:23,771 ♪ You are the light ♪ 1119 01:33:23,804 --> 01:33:26,941 ♪ Shine, shine, shine ♪ 1120 01:33:26,974 --> 01:33:28,109 ♪ You are the light ♪ 1121 01:33:28,142 --> 01:33:30,411 ♪ Shine, shine, shine ♪ 1122 01:33:30,444 --> 01:33:32,746 ♪ Don't give up ♪ 1123 01:33:32,780 --> 01:33:36,417 ♪ Because you are the light ♪