1 00:02:00,827 --> 00:02:02,203 Manu! 2 00:02:05,327 --> 00:02:06,410 Manu! 3 00:02:07,994 --> 00:02:09,660 Ja? 4 00:02:09,744 --> 00:02:11,119 Åbn! 5 00:02:12,244 --> 00:02:13,869 Et øjeblik. 6 00:02:22,327 --> 00:02:24,161 Du ligger jo i vandet! 7 00:02:25,994 --> 00:02:27,660 Det er sandt. 8 00:02:27,744 --> 00:02:30,619 - Jeg må have rullet i søvn. - Sikkert. 9 00:02:30,702 --> 00:02:33,869 Kom nu! Har du fem minutter? Det er vigtigt. 10 00:02:35,827 --> 00:02:37,244 Okay. 11 00:02:37,327 --> 00:02:39,577 Men hvad er der i kufferten? 12 00:02:39,660 --> 00:02:43,327 Det er ikke dit problem. Glem det, tænk ikke over det. 13 00:02:43,410 --> 00:02:46,535 Du skal bare hente tasken fra Michel-Michel, 14 00:02:46,702 --> 00:02:51,285 lægge den i bagagerummet på din bil og sørge for at låse den ordentligt. 15 00:02:51,368 --> 00:02:56,827 Så kører du roligt derfra og afleverer den hos den anden fyr. Det er alt. 16 00:02:56,911 --> 00:02:58,827 Okay. 17 00:02:58,911 --> 00:03:03,577 Du siger okay, men du lader ikke til at forstå. Kan du gøre det eller ej? 18 00:03:03,660 --> 00:03:07,994 Selvfølgelig. Men hvorfor har du brug for en bil? 19 00:03:08,077 --> 00:03:11,619 - Jeg kan bære kufferten. - Nej, du kan ikke! 20 00:03:11,702 --> 00:03:13,952 Den skal i bagagerummet. 21 00:03:14,036 --> 00:03:15,994 Ingen må se... 22 00:03:19,744 --> 00:03:21,702 Ingen må se kufferten. 23 00:03:21,785 --> 00:03:24,911 - Forstår du det, eller er du dum? - Jeg forstår. 24 00:03:24,994 --> 00:03:28,869 Når du er der, vil fyren, der modtager den, give dig 500. 25 00:03:28,952 --> 00:03:30,494 Femhundrede? 26 00:03:30,577 --> 00:03:33,744 Ja, 500. Kun til dig. Jeg tager ikke en kommission. 27 00:03:33,827 --> 00:03:36,577 Femhundrede kun til dig, fordi jeg kan lide dig. 28 00:03:36,660 --> 00:03:39,744 - Tak! Jøsses... - Du hjælper mig. 29 00:03:39,827 --> 00:03:42,285 Her. Det er adressen. 30 00:03:42,827 --> 00:03:44,785 Michel-Michels adresse. 31 00:03:44,869 --> 00:03:48,952 Ja. Han venter dig klokken tolv. Kan jeg stole på dig? 32 00:03:49,036 --> 00:03:50,869 Selvfølgelig! 33 00:03:50,952 --> 00:03:54,285 Her. Inden du går, skal du købe en tandbørste og sæbe. 34 00:03:54,368 --> 00:03:56,119 Du ligner en bums. 35 00:03:56,203 --> 00:03:58,702 - Undskyld, men... - Jeg er ligeglad. Farvel. 36 00:03:59,368 --> 00:04:00,619 Farvel. 37 00:04:31,660 --> 00:04:33,410 For fanden da... 38 00:04:56,494 --> 00:04:59,535 - Fuld tank? - Det ved jeg ikke. 39 00:05:02,535 --> 00:05:03,994 Det er da løgn! 40 00:05:05,660 --> 00:05:08,410 - Tyr! - Tyr! Din idiot! 41 00:05:08,494 --> 00:05:12,036 - Har du set vognen? - Ja, en rigtig skrotbunke. 42 00:05:12,119 --> 00:05:15,827 - Hvor har du den fra? - Jeg fik den i dag. 43 00:05:16,827 --> 00:05:20,785 - Skal jeg vaske den? - Jeg har ikke tid. Jeg skal noget. 44 00:05:21,660 --> 00:05:23,702 - Virkelig? - Vil du hjælpe mig? 45 00:05:30,869 --> 00:05:34,660 Sig ikke et ord til Michel-Michel. Lad mig føre ordet. 46 00:05:36,203 --> 00:05:39,119 - Hvorfor? - Han kender dig ikke. 47 00:05:39,203 --> 00:05:42,036 Du siger hej, og så lader du mig tale. 48 00:05:42,119 --> 00:05:43,785 Det er lettere. 49 00:05:44,911 --> 00:05:48,660 Vi henter kufferten, gør vores job og stikker gysserne i lommen. 50 00:05:48,744 --> 00:05:52,660 - Slut. Ikke andet. - Okay, det virker for mig. 51 00:05:53,660 --> 00:05:58,203 - Men hvad er der i kufferten? - Glem det. Det er ikke vores problem. 52 00:05:58,285 --> 00:06:01,327 Glem det. Vi skal bare transportere... 53 00:06:04,244 --> 00:06:06,827 - Hørte du det? - Ja. 54 00:06:06,911 --> 00:06:10,702 - Er det ikke mærkeligt? - Jeg ved det ikke. Det er en gammel bil. 55 00:06:11,952 --> 00:06:12,994 Ja. 56 00:06:13,077 --> 00:06:17,452 - Må jeg ikke sige noget til Michel-Michel? - Intet. Jeg tager mig af snakken. 57 00:06:17,535 --> 00:06:20,827 Og spørg ikke, hvad der er i kufferten eller noget. 58 00:06:20,911 --> 00:06:25,535 Sig ingenting. Det er deres kuffert. Vi fører den bare til en anden fyr. 59 00:06:26,535 --> 00:06:31,036 - Uden at vide, hvad der er i den? - Og hvad så? Vi er transportører. 60 00:06:32,827 --> 00:06:34,244 Her. 61 00:06:34,327 --> 00:06:36,702 - Et forskud. - Sejt. 62 00:06:36,785 --> 00:06:39,869 Du får mere senere, når opgaven er... 63 00:06:41,619 --> 00:06:43,577 Hvad fanden var det? 64 00:06:44,785 --> 00:06:49,119 - Er der langt til Michel-Michel? - Nej, cirka 30 kilometer. 65 00:06:49,203 --> 00:06:53,410 - Og hvis bilen går i stykker? - Bare rolig. 66 00:06:53,494 --> 00:06:54,911 Den er tysk. 67 00:06:56,577 --> 00:06:59,244 - For pokker! - Hvad fanden er det? 68 00:07:10,785 --> 00:07:13,036 - Det er stoppet. - Vent. Stille! 69 00:07:13,119 --> 00:07:15,827 - Det er kun, når vi kører. - Stille! 70 00:07:15,911 --> 00:07:18,744 Er du mekaniker, eller hvad? Nej, godt så. 71 00:07:23,285 --> 00:07:26,077 - For fanden! - Det kommer fra bagagerummet. 72 00:07:26,161 --> 00:07:28,494 Hvad fanden er det? 73 00:07:28,577 --> 00:07:31,077 Ret skræmmende, ikke? 74 00:07:47,744 --> 00:07:49,869 Nu starter det igen. 75 00:07:53,619 --> 00:07:55,619 Måske er det en hårtørrer. 76 00:07:55,702 --> 00:07:57,702 Aldrig i livet! 77 00:07:59,327 --> 00:08:00,994 Skal jeg åbne? 78 00:08:01,077 --> 00:08:02,744 Jeg ved det ikke. 79 00:08:02,827 --> 00:08:05,161 - Nej? - Gør det. Åbn den. 80 00:08:05,244 --> 00:08:07,036 - Er du sikker? - Jeg ved det ikke. 81 00:08:07,119 --> 00:08:10,577 - Er du eller ej? Jeg gør det! - Ingen anelse. 82 00:08:22,119 --> 00:08:24,285 Hvad er det? 83 00:08:24,368 --> 00:08:26,327 - En flue? - Umuligt. 84 00:08:26,410 --> 00:08:28,702 - Jo, det er en flue. - Nej. 85 00:08:29,869 --> 00:08:32,036 Det er for fanden en flue. 86 00:08:32,119 --> 00:08:34,535 - Den sidder sikkert fast. - Ja. 87 00:08:35,036 --> 00:08:37,119 For pokker, den kigger på os! 88 00:08:38,869 --> 00:08:41,119 Du skal ikke kigge på os! 89 00:08:43,702 --> 00:08:45,535 Hvad fanden var det? 90 00:08:45,619 --> 00:08:48,327 - Hvad gør vi nu? - Med hvad? 91 00:08:48,410 --> 00:08:53,285 Vi kan ikke møde Michel-Michel med den i bagagerummet. Det er uprofessionelt. 92 00:08:53,368 --> 00:08:56,036 - Der er ikke plads til kufferten. - Og? 93 00:08:56,119 --> 00:09:00,285 Det er slut for os! Vi ville få 500 ved levering. 94 00:09:00,368 --> 00:09:03,036 Vi kan putte kufferten i bilen. 95 00:09:03,119 --> 00:09:08,244 Den skal i bagagerummet. Det er opgaven! Kufferten skal i bagagerummet. 96 00:09:08,327 --> 00:09:11,410 - Jeg fik instruktioner. - Vi tømmer bagagerummet. 97 00:09:12,368 --> 00:09:15,744 Vi tager hele lortet ud og slipper fluen fri. 98 00:09:15,827 --> 00:09:19,203 Tomt bagagerum. Så er opgaven intet problem. 99 00:09:19,285 --> 00:09:20,535 Selvfølgelig! 100 00:09:22,410 --> 00:09:23,577 Tyr. 101 00:09:29,827 --> 00:09:31,452 - Hvad så? - Vent. 102 00:09:34,911 --> 00:09:37,660 - Nu sidder den fast! - Åh nej! 103 00:09:37,744 --> 00:09:39,410 Den kan ikke åbnes! 104 00:09:39,494 --> 00:09:43,327 Du slog den for hårdt. Nu er den i stykker! 105 00:09:43,410 --> 00:09:46,119 - Har du nøglerne? - Nøglerne? Hvad tror du? 106 00:09:46,535 --> 00:09:49,285 Fantastisk, det er slut. Strålende. 107 00:09:49,368 --> 00:09:51,119 For satan i helvede! 108 00:09:52,911 --> 00:09:54,452 Hop ind, så kører vi. 109 00:09:55,368 --> 00:10:00,119 - Jeg tror, jeg har en idé. - Nej, vi finder en anden bil. Vi har tid. 110 00:10:00,203 --> 00:10:04,077 Glem Michel-Michel-opgaven lidt. Hul i den. 111 00:10:04,161 --> 00:10:06,785 Og glemme pengene? Det tror jeg ikke. 112 00:10:06,869 --> 00:10:10,161 Hvorfor bruger vi ikke fluen til at tjene penge? 113 00:10:10,244 --> 00:10:13,368 - Tjene penge? På fluen? - Ja. 114 00:10:13,452 --> 00:10:17,577 Vil du sælge den? Skrive en annonce: 'Stor flue til salg.' 115 00:10:17,660 --> 00:10:19,619 Nej, vi tæmmer den. 116 00:10:20,452 --> 00:10:22,161 Jo, vi tæmmer den. 117 00:10:22,244 --> 00:10:26,744 Når den så stoler på os, kan vi træne den som en abe. 118 00:10:26,827 --> 00:10:29,285 - Forstår du? - Hvad så? 119 00:10:29,368 --> 00:10:33,452 Når den er trænet, kan vi gøre, hvad vi vil med den. 120 00:10:33,535 --> 00:10:35,327 Fluer flyver. 121 00:10:35,410 --> 00:10:38,744 - Fatter du det ikke, Manu? - Vent nu, Jean-Gab. 122 00:10:38,827 --> 00:10:41,119 Michel-Michel giver os 500 123 00:10:41,203 --> 00:10:45,161 for at tage en kuffert fra punkt A til B. Okay? 124 00:10:45,244 --> 00:10:48,577 Beklager, men det er lettere end at træne et insekt. 125 00:10:48,660 --> 00:10:52,410 Du er en idiot. Med min idé kan vi tjene tusind gange mere. 126 00:10:53,119 --> 00:10:57,452 Tænk bare, når den adlyder os. Vi kan sende den i banken... 127 00:10:58,452 --> 00:11:02,036 og lade den hente penge i banken til os. 128 00:11:02,119 --> 00:11:05,702 Vi løfter ikke en finger. Den er sgu som en drone. 129 00:11:07,702 --> 00:11:09,827 - En drone? - Ja. 130 00:11:09,911 --> 00:11:13,827 - Endnu bedre. Ingen batterier nødvendige. - Vent nu. 131 00:11:14,535 --> 00:11:18,119 - Så du mener, fluen... - Skal hente ting for os. 132 00:11:18,203 --> 00:11:22,368 Den henter ting til os, og vi... Vi løfter ikke en finger. 133 00:11:23,869 --> 00:11:25,327 Forstår du? 134 00:11:26,535 --> 00:11:30,036 Ikke mere Michel-Michel. Jeg siger mit lortejob op. 135 00:11:30,702 --> 00:11:33,161 - Forstår du det hele nu? - Jeg forstår! 136 00:11:33,244 --> 00:11:36,244 - Tyr, er det ikke pissegodt? - Jo, pissegodt! 137 00:11:39,119 --> 00:11:40,452 Jeg er på! 138 00:11:40,535 --> 00:11:44,619 - Vi skal bare finde et dressursted. - Hjemme hos dig. 139 00:11:45,744 --> 00:11:48,077 - Jeg blev smidt ud. - Nej da? 140 00:11:48,161 --> 00:11:50,161 - Jeg er hjemløs. - Det stinker. 141 00:11:50,244 --> 00:11:51,952 Ja, det stinker vildt meget. 142 00:11:53,077 --> 00:11:55,785 - Hjemme hos dig! - Med min mor der? 143 00:11:55,869 --> 00:11:58,535 Glem det. Hun kommer efter os. 144 00:11:59,785 --> 00:12:03,994 - Så vi har intet sted. - Hvorfor bruger vi ikke den der? 145 00:12:04,077 --> 00:12:05,702 Den der? 146 00:12:05,785 --> 00:12:10,535 - Der er ingen her, der generer os. - De er måske derinde. Tænk dig om. 147 00:12:10,619 --> 00:12:13,535 - De? - Rejsende folk, du ved. 148 00:12:13,619 --> 00:12:15,494 Sigøjnere? 149 00:12:15,577 --> 00:12:19,535 - Nogen kunne jo bo der. - Det ser faktisk forladt ud. 150 00:12:19,619 --> 00:12:23,410 Jeg ved det ikke. Det kan jeg ikke afgøre herfra. 151 00:12:32,911 --> 00:12:35,952 - For fanden! Se lige ham! - Sikke en taber! 152 00:12:37,660 --> 00:12:40,410 - Og nu? - Skal jeg tale med ham? 153 00:12:40,494 --> 00:12:43,119 Nej, jeg gør det. Jeg er bedre til mennesker. 154 00:12:53,119 --> 00:12:56,077 - Hej! - Dette er privat ejendom. 155 00:12:57,077 --> 00:12:58,535 I må ikke være her. 156 00:12:58,619 --> 00:13:01,744 Privat ejendom. Forsvind. 157 00:13:02,744 --> 00:13:04,827 Privat? Der er intet hegn. 158 00:13:04,911 --> 00:13:08,244 Skal jeg sætte et hegn op til dig? 159 00:13:08,327 --> 00:13:10,660 Privat ejendom. Skrid! 160 00:13:10,744 --> 00:13:12,660 Nej, undskyld... 161 00:13:12,744 --> 00:13:17,494 Det var ikke det, jeg mente. Hvorfor talte jeg overhovedet om hegn? 162 00:13:18,285 --> 00:13:20,285 Men... 163 00:13:20,368 --> 00:13:23,368 Min makker der har det faktisk dårligt. 164 00:13:23,452 --> 00:13:27,036 Han er dehydreret. Han har brug for at drikke vand hurtigst muligt. 165 00:13:27,994 --> 00:13:31,452 - Dehydreret? - Ja. Han er dehydreret. 166 00:13:31,535 --> 00:13:35,452 - Hvis jeg giver jer vand, går I så? - Det lover jeg. 167 00:13:36,036 --> 00:13:37,702 Bliv der. 168 00:13:46,827 --> 00:13:50,619 - Sikke et hovedstød! - Det er vores sted nu. Tyr! 169 00:13:58,577 --> 00:14:00,036 Hvorfor? 170 00:14:01,535 --> 00:14:05,203 Mor, stop nu! Du forstår ikke, hvor slemt det er. 171 00:14:05,911 --> 00:14:08,535 Jeg sagde, at jeg lukkede tankstationen. 172 00:14:10,577 --> 00:14:13,410 Med den brune nøgle, som altid. 173 00:14:15,994 --> 00:14:17,952 Men hvorfor... 174 00:14:18,036 --> 00:14:21,285 Jeg ville bare være væk i fem minutter, men Manu... 175 00:14:21,368 --> 00:14:23,244 Ja, jeg er sammen med Manu. 176 00:14:24,119 --> 00:14:28,036 Stop, du kender ham ikke engang. Nej, du gør ikke. 177 00:14:29,036 --> 00:14:30,702 Okay, selvfølgelig. 178 00:14:30,785 --> 00:14:33,244 Ja. Selvfølgelig. 179 00:14:33,327 --> 00:14:36,410 Du har altid ret. Altid det samme gamle show. 180 00:14:38,452 --> 00:14:41,494 Det er jeg ligeglad med. Hvornår får jeg juni-lønnen? 181 00:14:42,994 --> 00:14:44,119 Hvad? 182 00:14:44,744 --> 00:14:47,744 Du vil ikke se mig et stykke tid. 183 00:14:50,285 --> 00:14:51,911 Fandens også... 184 00:15:20,994 --> 00:15:22,952 Rart sted, hva'? 185 00:15:23,036 --> 00:15:24,869 Virkelig fedt. 186 00:15:24,952 --> 00:15:29,911 Udefra ser det småt ud. Men det er bestemt ikke stort. 187 00:15:31,535 --> 00:15:33,285 Der er æde! 188 00:15:39,368 --> 00:15:40,952 Han laver ikke sjov. 189 00:15:41,535 --> 00:15:44,244 - Se lige den her. - Lad mig se den. 190 00:15:47,244 --> 00:15:48,952 Den er tung. 191 00:15:49,036 --> 00:15:50,911 Fordi den er ægte. 192 00:15:51,869 --> 00:15:53,660 Den tager jeg. 193 00:15:55,535 --> 00:15:58,785 Stop, far. Du ringer heller aldrig. 194 00:15:59,452 --> 00:16:03,702 Jeg beder aldrig om noget. For en gangs skyld er jeg pisseligeglad! 195 00:16:05,285 --> 00:16:09,327 Du er lort. Lort, fordi du er gammel. 196 00:16:09,410 --> 00:16:12,744 Ja, du er et gammelt møgsvin. Farvel. 197 00:16:14,660 --> 00:16:16,702 Så er det gjort. 198 00:16:17,869 --> 00:16:22,452 - Jeg kan ikke engang ringe til min søster. - Glem det! Ikke den tumpe. 199 00:16:22,535 --> 00:16:24,077 Og dig? 200 00:16:24,161 --> 00:16:27,827 - Din familie. - God idé. Jeg ringer til min døde far. 201 00:16:27,911 --> 00:16:29,952 Jeg ved det ikke. Din mor? 202 00:16:30,036 --> 00:16:34,161 Tror du, de har en telefon på værelset på sindssygehospitalet? 203 00:16:34,244 --> 00:16:36,452 Hvordan får vi mad? 204 00:16:37,368 --> 00:16:40,285 - Har du stadig de tyve, jeg gav dig? - Ja. 205 00:16:40,368 --> 00:16:41,744 Okay så. 206 00:16:41,827 --> 00:16:45,327 Så kan vi klare os i et par dage. Vi må se derefter. 207 00:16:45,410 --> 00:16:47,327 Jeg har penge! 208 00:16:49,368 --> 00:16:51,410 Hvor mange? 209 00:16:51,494 --> 00:16:54,119 - Hvad? - Hvorfor spørger du? 210 00:16:54,203 --> 00:16:58,036 Vi kan lave en aftale. Lad mig gå, så får I min opsparing. 211 00:16:59,036 --> 00:17:00,994 - Nej! - Nej. 212 00:17:01,077 --> 00:17:04,494 Vær ikke dumme. Jeg har gemt 3.000 i nærheden. 213 00:17:04,577 --> 00:17:08,744 Lad mig gå, så tager vi derhen sammen. Ikke andet. 214 00:17:10,203 --> 00:17:12,911 - Vi går med på 3.000. - Ja. 215 00:17:13,535 --> 00:17:17,410 Vi tager også campingvognen. Vi skal bruge den til noget. 216 00:17:17,494 --> 00:17:18,785 Godt tænkt. 217 00:17:18,869 --> 00:17:21,702 - Vi tager campingvognen med. - Og hvad så? 218 00:17:49,203 --> 00:17:51,911 - Hjælp mig. Hvad skal jeg gøre? - Se her. 219 00:17:52,744 --> 00:17:55,577 - Så den ikke flyver væk. - Klart. 220 00:17:55,660 --> 00:17:58,410 Selvfølgelig. Kom nu, den er tung. 221 00:17:58,494 --> 00:18:00,203 Vent lidt. 222 00:18:01,368 --> 00:18:04,660 - Forsigtig, forsigtig... - Sådan, ja. 223 00:18:09,285 --> 00:18:11,494 Læg den på sengen. 224 00:18:27,577 --> 00:18:32,203 - Jeg tror, den har det fint der. - Fluer har det fint overalt. 225 00:18:35,036 --> 00:18:38,285 Så jeg henter de 3.000 med den gamle mand. 226 00:18:38,994 --> 00:18:41,410 Og du begynder at træne den. 227 00:18:42,660 --> 00:18:44,410 - Tyr! - Tyr! 228 00:18:53,244 --> 00:18:54,702 Hop ind. 229 00:18:58,952 --> 00:19:02,994 - Hvor er gemmestedet? Hvor skal vi hen? - Drej til venstre der. 230 00:19:23,619 --> 00:19:25,161 Det er fint. 231 00:19:25,952 --> 00:19:27,203 Se. 232 00:19:29,452 --> 00:19:30,827 Her. 233 00:19:31,827 --> 00:19:33,577 Ser du? 234 00:19:33,660 --> 00:19:35,577 Det er godt. 235 00:19:37,994 --> 00:19:41,952 Vil du have? Jeg giver dig lidt. Jeg er en rar fyr. 236 00:19:43,410 --> 00:19:44,952 Her. 237 00:19:48,077 --> 00:19:49,619 Ja, for fanden! 238 00:19:54,827 --> 00:19:57,161 Selvfølgelig er du sulten. 239 00:20:03,327 --> 00:20:04,619 For pokker. 240 00:20:09,452 --> 00:20:11,619 Vi skal snart til højre. 241 00:20:17,702 --> 00:20:20,577 Hvad var den store ting i bagagerummet? 242 00:20:24,535 --> 00:20:26,994 - En flue. - En flue? 243 00:20:30,244 --> 00:20:34,119 Hvor er den? Den faldt ned. Jeg kan ikke finde den. Hvad pokker? 244 00:20:34,203 --> 00:20:35,660 Vent. 245 00:20:35,744 --> 00:20:38,327 Jeg forstår det ikke. Nej, du må ikke gå! 246 00:21:05,494 --> 00:21:07,161 Selvtyr! 247 00:21:13,827 --> 00:21:15,577 Hvor er den gamle mand? 248 00:21:18,660 --> 00:21:21,327 - Hvad så? - Jeg kludrede i det. 249 00:21:21,410 --> 00:21:24,660 - Har du pengene? - Nej, jeg er vred. Han løb væk. 250 00:21:24,744 --> 00:21:27,452 - Stop med at brokke dig. - Jeg er møgvred. 251 00:21:27,535 --> 00:21:30,036 Hvad skete der? 3.000 var en god handel. 252 00:21:30,119 --> 00:21:33,952 Gnid ikke salt i såret. Jeg er så forbandet vred! 253 00:21:50,119 --> 00:21:51,619 Utroligt! 254 00:21:52,994 --> 00:21:55,285 Se engang. Den sover. 255 00:21:56,452 --> 00:21:57,994 Hvordan kan du vide det? 256 00:21:58,077 --> 00:22:01,244 Er du dum eller hvad? Lad den sove. 257 00:22:01,327 --> 00:22:03,869 - Hvordan kan du vide det? - Det er åbenlyst. 258 00:22:09,827 --> 00:22:11,452 Vent, hvad er det her? 259 00:22:11,535 --> 00:22:12,785 Stille! 260 00:22:12,869 --> 00:22:17,911 - Brugte du pengene på kattemad? - Nej, jeg har også købt piller. 261 00:22:17,994 --> 00:22:20,869 - Så jeg kan sove. - Hvem fanden rager det? 262 00:22:20,952 --> 00:22:23,619 Jeg taler om mad. Hvad med os? 263 00:22:24,702 --> 00:22:27,327 - Stop det. - Der er kun kattefoder. 264 00:22:27,410 --> 00:22:29,494 Har du glemt vores plan? 265 00:22:29,577 --> 00:22:32,327 Snart skaffer den al mad, vi har brug for. 266 00:22:33,702 --> 00:22:35,285 Dronen. 267 00:22:35,368 --> 00:22:39,244 Det er en brandgod plan. Men hvornår helt præcist? 268 00:22:39,327 --> 00:22:41,911 Aner det ikke. Om et par dage. 269 00:22:41,994 --> 00:22:44,952 - Et par dage? - Ja, et par dage. 270 00:23:09,244 --> 00:23:11,535 - Manu. - Hvad er der? 271 00:23:11,619 --> 00:23:15,952 - Hun sluger det i sig. Hun er sulten. - Ja, ligesom os. 272 00:23:16,036 --> 00:23:18,744 - Og? - Vi behøver mere mad. 273 00:23:19,535 --> 00:23:22,285 'Behøver...' Du er sjov. 274 00:23:23,494 --> 00:23:25,660 Se, hun sluger det ned. 275 00:23:27,244 --> 00:23:30,452 Må jeg se mit program i fred og ro? 276 00:23:34,036 --> 00:23:37,619 Den her er med kylling. Lad os se. 277 00:23:51,577 --> 00:23:55,285 Gider du holde op med det der? Slap nu af. 278 00:23:55,368 --> 00:23:57,952 Hav tålmodighed. Han kommer snart. 279 00:24:01,119 --> 00:24:02,452 Stop! 280 00:24:07,410 --> 00:24:08,869 Skynd dig. 281 00:24:10,535 --> 00:24:12,702 Giv min makker poserne. 282 00:24:18,161 --> 00:24:21,660 Du behøver ikke have hænderne oppe. Jeg er ligeglad. 283 00:24:21,785 --> 00:24:23,911 Du må gerne gå nu. 284 00:24:23,994 --> 00:24:26,744 Gå i den retning i 20 minutter. 285 00:24:26,827 --> 00:24:30,494 Hvis du bliver, skyder jeg. Det burde få dig til at tænke dig om. 286 00:24:30,577 --> 00:24:32,827 Gå nu. Du irriterer mig. 287 00:24:38,077 --> 00:24:40,827 - Tyr eller ej? - Ja, tyr. 288 00:24:40,911 --> 00:24:43,285 Har du ikke købt mit legetøj? 289 00:24:46,619 --> 00:24:48,077 Fedt. 290 00:25:12,161 --> 00:25:13,577 Se. 291 00:25:13,660 --> 00:25:15,619 Vil du have den? 292 00:25:15,702 --> 00:25:16,994 Kom så. 293 00:25:17,869 --> 00:25:19,577 Kom og få den. 294 00:25:21,244 --> 00:25:22,535 Her! 295 00:25:23,911 --> 00:25:25,452 Kom her. 296 00:25:27,119 --> 00:25:29,036 Kommer du? Kom nu! 297 00:25:30,577 --> 00:25:31,869 Kom nu! 298 00:25:34,535 --> 00:25:36,452 Kom og tag den! 299 00:25:39,036 --> 00:25:40,327 Se. 300 00:25:41,494 --> 00:25:44,660 Hvad var du allergisk over for? 301 00:25:44,744 --> 00:25:47,327 - Hvad havde du allergi mod? - Mod olie! 302 00:25:47,410 --> 00:25:48,827 Hvad mener du? 303 00:25:50,161 --> 00:25:52,869 Hvordan skal jeg ellers sige det? 304 00:25:52,952 --> 00:25:55,285 Jeg er allergisk over for olie. 305 00:25:58,285 --> 00:26:00,368 Hold da kæft! Se! 306 00:26:01,494 --> 00:26:05,036 Har du set? Har du set det? Hun tog legetøjet! 307 00:26:06,077 --> 00:26:09,285 Godt arbejde. Du får en godbid med det samme. 308 00:26:09,452 --> 00:26:10,911 Se her. 309 00:26:10,994 --> 00:26:12,911 Godt arbejde! Værsgo. 310 00:26:12,994 --> 00:26:15,619 Bravo, min smukke! Sådan! 311 00:26:16,535 --> 00:26:18,577 Hun elsker hakket kød. Helt vildt! 312 00:26:19,785 --> 00:26:21,452 Du er snart dresseret. 313 00:26:21,535 --> 00:26:23,368 Så ingen olie? 314 00:26:23,452 --> 00:26:25,577 Ja. Nej tak. 315 00:26:25,660 --> 00:26:27,077 Det er fint. 316 00:26:31,952 --> 00:26:33,244 Åh nej! 317 00:26:33,327 --> 00:26:34,869 Æden! 318 00:26:34,952 --> 00:26:36,410 Jøsses! 319 00:27:01,619 --> 00:27:03,244 Hvad har du gjort? 320 00:27:05,119 --> 00:27:06,327 Det er skidt. 321 00:27:21,911 --> 00:27:25,660 Jeg lavede spareribs. Og kartoffelmos. 322 00:27:28,203 --> 00:27:31,994 - Du tænker kun på maden... - Selvfølgelig. 323 00:27:32,077 --> 00:27:33,744 Sikke et spild! 324 00:27:55,077 --> 00:27:57,327 - Var det dig? - Hvad? 325 00:27:57,410 --> 00:27:59,410 Lyden. Var det dig? 326 00:28:00,327 --> 00:28:03,244 - Der var ingen lyd. - Jo, hør! 327 00:28:06,911 --> 00:28:09,619 - Det er Dominique. - Dominique? 328 00:28:09,702 --> 00:28:11,869 Ja, hun snorker. 329 00:28:11,952 --> 00:28:15,036 Jeg gav hende noget beroligende, så hun sover. 330 00:28:16,244 --> 00:28:19,535 - Det er ikke farligt. - Jo, det er uudholdeligt. 331 00:28:19,619 --> 00:28:23,911 - Jeg kan ikke sove for det. - Hvad gør vi så? Har du en bedre idé? 332 00:28:25,244 --> 00:28:27,161 Hvorfor Dominique? 333 00:28:27,244 --> 00:28:30,327 - Hvad mener du? - Har hun fået et navn nu? 334 00:28:30,410 --> 00:28:33,869 Hvordan træner jeg hende uden navn? Forklar mig det. 335 00:28:33,952 --> 00:28:36,203 Okay, men... Dominique? 336 00:28:36,285 --> 00:28:39,203 Find på et andet navn, hvis du er så klog. 337 00:28:40,368 --> 00:28:42,494 Det er et rent helvede! 338 00:28:43,119 --> 00:28:45,368 - Går det dig ikke på? - Nej. 339 00:28:47,535 --> 00:28:49,494 Dominique! Stille! 340 00:28:49,577 --> 00:28:51,911 Tid til at viselulle. 341 00:28:51,994 --> 00:28:54,452 Visselulle, det er nat. 342 00:28:57,368 --> 00:28:58,660 Sådan. 343 00:28:59,244 --> 00:29:01,452 Du behøver ikke blive så vred. 344 00:29:02,577 --> 00:29:04,702 Du snorker også. 345 00:29:04,785 --> 00:29:06,577 Jo, du gør. 346 00:29:09,327 --> 00:29:10,952 Godnat. 347 00:29:11,036 --> 00:29:12,619 Ja, tak. 348 00:29:47,577 --> 00:29:49,285 Jeg har en idé. 349 00:29:56,077 --> 00:29:58,660 - Tyremorgen. - Tyremorgen. 350 00:29:58,744 --> 00:30:00,785 Hvilken slags idé? 351 00:30:00,869 --> 00:30:05,494 Vi finder en forhandler af brugte biler og sælger vores. 352 00:30:05,577 --> 00:30:09,911 Med nogle af pengene kan vi købe en ny, der er billigere, 353 00:30:09,994 --> 00:30:12,577 som vi kan køre og sove i. 354 00:30:12,660 --> 00:30:17,285 Og med resten af pengene køber vi mad i bunkevis til Dominique. 355 00:30:17,368 --> 00:30:21,327 Så kan jeg træne hende hurtigere, og vi kan tjene penge hurtigere 356 00:30:21,410 --> 00:30:23,577 og blive rige hurtigere. 357 00:30:24,410 --> 00:30:26,410 Lyder det godt? 358 00:30:39,036 --> 00:30:43,619 For pokker. Der er ikke noget dummere end at køre tanken tom. 359 00:30:43,702 --> 00:30:46,285 Du var endda forbi tankstationen. 360 00:30:49,827 --> 00:30:51,327 Ja, det ved jeg. 361 00:31:42,368 --> 00:31:44,119 Stop. 362 00:31:51,702 --> 00:31:53,577 Det er jo dig. Hvor vildt! 363 00:31:56,660 --> 00:32:00,036 Jeg genkendte dig straks. Frédéric Breton! Det er vanvittigt! 364 00:32:02,285 --> 00:32:06,410 - Hvad kaldte du mig? - Dit navn, Fred. Er du dum eller hvad? 365 00:32:06,494 --> 00:32:09,244 Cécile Doyon, St. Thomas-gymnasiet. 366 00:32:09,327 --> 00:32:11,244 - Cécile? - Håndboldholdet. 367 00:32:11,327 --> 00:32:14,036 Laver du sjov? Har du glemt alt? 368 00:32:15,911 --> 00:32:17,077 Nej... 369 00:32:17,994 --> 00:32:20,036 Er livet ikke utroligt? 370 00:32:20,119 --> 00:32:21,244 Fred! 371 00:32:21,827 --> 00:32:23,952 - Hej. - Hvad laver du her? 372 00:32:25,285 --> 00:32:27,869 Jeg... Hvordan skal jeg forklare det? 373 00:32:27,952 --> 00:32:31,327 Jeg hjælper en ven, der mangler benzin. 374 00:32:31,410 --> 00:32:34,660 - Så for den! - Det er hårdt, som du kan se. 375 00:32:36,785 --> 00:32:40,368 - Du har vel ikke noget at spise? - Ikke på mig. Hvorfor? 376 00:32:40,452 --> 00:32:44,619 Jeg er meget sulten. Vi har ikke spist noget siden i går. 377 00:32:44,702 --> 00:32:47,619 Vil I med hjem? Vi bor deroppe. 378 00:32:48,869 --> 00:32:52,785 - Vi kender jo næsten ikke hinanden. - Selvfølgelig gør vi det, fjols. 379 00:32:52,869 --> 00:32:55,077 Det er rigtigt, vi kender hinanden! 380 00:33:35,494 --> 00:33:37,660 - Ses vi ved poolen? - Selvfølgelig. 381 00:33:42,911 --> 00:33:45,660 - Kommer du? - Hvad gør vi med Dominique? 382 00:33:45,744 --> 00:33:49,203 Hun har det fint der i skyggen. Det er dejligt der. 383 00:33:50,619 --> 00:33:53,410 Hun flipper ud uden mig på et nyt sted. 384 00:33:53,494 --> 00:33:56,036 Giv hende en pille, så hun sover. 385 00:33:56,744 --> 00:34:00,203 - Okay så. - Vi bliver ikke længe. Bare rolig. 386 00:34:09,077 --> 00:34:11,285 Dette er Jean-Gab. 387 00:34:11,368 --> 00:34:14,036 - Hej. - Vi er gamle venner. 388 00:34:15,203 --> 00:34:17,244 Hop i og bad. 389 00:34:17,327 --> 00:34:21,119 - Du sagde noget om, at vi kunne få mad. - Intet problem. 390 00:34:21,203 --> 00:34:24,119 Tag for jer i køkkenet. Bare lad, som om I er hjemme. 391 00:34:24,203 --> 00:34:26,785 - Det ligger... - Derovre. 392 00:34:38,535 --> 00:34:41,494 - Rigmandskøleskab! - Jeg skal have skinke. 393 00:34:41,577 --> 00:34:43,077 For fanden da! 394 00:34:43,161 --> 00:34:45,994 Hvor har du mødt de damer? 395 00:34:46,077 --> 00:34:49,952 Jeg har aldrig mødt dem. En af dem troede, jeg var en anden. 396 00:34:50,036 --> 00:34:52,327 - Det var lige godt satans! - Fedt, ikke? 397 00:34:52,410 --> 00:34:54,119 - En fed tyr! - Tyr! 398 00:34:54,203 --> 00:34:56,619 - Hej! - Hej. 399 00:34:57,327 --> 00:34:58,660 Undskyld mig. 400 00:34:59,368 --> 00:35:01,119 Er I lige kommet? 401 00:35:01,827 --> 00:35:03,702 Ja, netop. 402 00:35:03,785 --> 00:35:07,911 - Er I venner med min søster? - Ja, jeg kender hende fra tidligere. 403 00:35:07,994 --> 00:35:09,869 Hvornår? 404 00:35:09,952 --> 00:35:11,994 Tidligere... Det er længe siden. 405 00:35:12,077 --> 00:35:14,077 Hvor længe siden? 406 00:35:14,161 --> 00:35:17,911 Et stykke tid... Jeg må tjekke kalenderen. 407 00:35:17,994 --> 00:35:20,869 Fordi det var... Det var længe siden. 408 00:35:20,952 --> 00:35:24,869 Jeg kender hende ikke, men han har talt om hende. 409 00:35:28,952 --> 00:35:31,619 Har du mødt Marc igen? 410 00:35:31,702 --> 00:35:33,161 Marc? 411 00:35:33,244 --> 00:35:35,161 Vent... 412 00:35:35,244 --> 00:35:36,660 Marc... 413 00:35:38,285 --> 00:35:41,410 - Marc, nej. Hvad så? - Marc, du ved. 414 00:35:41,494 --> 00:35:44,285 Du har en hukommelse som en flue. 415 00:35:44,368 --> 00:35:47,368 - Du kender Marc! - Nå ja, Marc! 416 00:35:47,452 --> 00:35:51,368 Ja, han er... Han studerede med os, ikke? 417 00:35:51,452 --> 00:35:55,036 - Marc, der plejede at sælge græs til os. - Græs? 418 00:35:55,911 --> 00:35:58,452 Hvorfor købte vi græs? 419 00:35:58,535 --> 00:36:01,036 - Du laver sjov, ikke? - Hej. 420 00:36:12,994 --> 00:36:15,285 Idiot! Mine ting. 421 00:36:15,368 --> 00:36:17,702 Det er vand. Det tørrer. 422 00:36:20,577 --> 00:36:23,203 - Det er min bror. - Ja. 423 00:36:23,285 --> 00:36:27,660 - Hvem er mongolerne, hun har inviteret? - Det der er mit lår. 424 00:36:27,744 --> 00:36:30,077 Virkelig? Det er det da også. 425 00:36:31,494 --> 00:36:35,660 Hvorfor overnatter I ikke? Vi har to ekstraværelser. Perfekt. 426 00:36:35,744 --> 00:36:37,577 Ja, hvorfor ikke? 427 00:36:38,203 --> 00:36:41,452 - Jean-Gab, hvad siger du? - Om hvad? 428 00:36:41,535 --> 00:36:45,203 Om at overnatte. De har ekstraværelser. 429 00:36:45,285 --> 00:36:47,660 Jo, men... Dominique. 430 00:36:48,702 --> 00:36:52,952 - Hvem er Dominique? - Det er hans kusine. Glem det. 431 00:36:53,036 --> 00:36:54,702 Ja, min kusine. 432 00:36:54,785 --> 00:36:57,285 Det er en skør historie. 433 00:36:57,368 --> 00:37:00,785 - Bed hende vente lidt. - Helt alene? 434 00:37:01,911 --> 00:37:04,535 Ja, helt alene. Der er fint. 435 00:37:05,535 --> 00:37:06,785 Jeg ved nu ikke. 436 00:37:14,368 --> 00:37:16,285 Her er det. 437 00:37:16,368 --> 00:37:20,785 - Det største værelse, men lidt trist. - Ja, lidt. 438 00:37:20,869 --> 00:37:23,244 Det er mine forældres værelse. 439 00:37:23,327 --> 00:37:28,203 Desværre vender det mod bagsiden, og der er masser af fluer her. 440 00:37:28,285 --> 00:37:31,827 - Det er træls. - Jeg er ligeglad. Jeg tager det. 441 00:37:31,911 --> 00:37:35,368 - Er du sikker? - Ja, det er perfekt. Jeg kan lide det. 442 00:37:37,327 --> 00:37:40,119 - Jeg kan virkelig godt lide det. - Perfekt. 443 00:37:40,203 --> 00:37:42,744 Og du får mit teenageværelse. 444 00:37:42,827 --> 00:37:44,368 Ja, fedt. 445 00:37:44,452 --> 00:37:47,368 Er det okay, selvom sengen er lille? 446 00:37:47,452 --> 00:37:49,161 Ja, det tror jeg. 447 00:37:49,911 --> 00:37:51,952 Ja! 448 00:37:52,036 --> 00:37:53,994 - Perfekt. - Er du sikker? 449 00:37:54,077 --> 00:37:56,869 Bare at ligge i en seng er fantastisk. 450 00:37:56,952 --> 00:38:00,368 Den er fra 1999. Du må være med i den. 451 00:38:00,452 --> 00:38:03,119 - Hvorfor? - Håndboldholdet! 452 00:38:03,827 --> 00:38:05,036 Se. 453 00:38:05,119 --> 00:38:07,410 Der er du. Uundgåeligt. 454 00:38:07,494 --> 00:38:10,702 - Han ligner mig! - Det er jo dig, din idiot. 455 00:38:10,785 --> 00:38:12,827 Det er rigtigt, det er mig. 456 00:38:13,285 --> 00:38:15,494 Kan du huske vores flirt? 457 00:38:15,577 --> 00:38:18,827 Det var elendigt. Første gang kom du på to sekunder. 458 00:38:19,744 --> 00:38:21,119 Det er rigtigt. 459 00:38:21,203 --> 00:38:22,911 Også dig. 460 00:38:22,994 --> 00:38:25,911 - Nej! Virkelig ikke! - Nej? 461 00:38:28,327 --> 00:38:31,452 Du havde en tatovering på låret. Hvor er den? 462 00:38:32,702 --> 00:38:35,203 Jeg fik den fjernet. 463 00:38:35,535 --> 00:38:37,535 Da jeg blev voksen. 464 00:38:38,244 --> 00:38:40,327 Det var synd, den var sej. 465 00:38:40,410 --> 00:38:43,161 Jo, men... Jeg blev voksen. 466 00:38:44,285 --> 00:38:47,244 I går lavede hun noget lækkert til os. 467 00:38:47,327 --> 00:38:50,244 Hun er den bedste. Vi spiser meget godt. 468 00:38:50,327 --> 00:38:53,827 Perfekt, for vi er hundesultne. 469 00:38:53,911 --> 00:38:56,203 Tak fordi I inviterede os. 470 00:38:56,285 --> 00:38:59,161 - Vi trænger os jo på. - Slet ikke. 471 00:38:59,244 --> 00:39:03,619 Jeg så jer to lave noget underligt i køkkenet. Et håndtryk. 472 00:39:03,702 --> 00:39:05,869 Nå, det. 473 00:39:05,952 --> 00:39:08,452 - Tyr. - Ja, tyr. Hvad er det? 474 00:39:08,535 --> 00:39:11,368 Det er bare noget, vi gjorde som børn. 475 00:39:11,452 --> 00:39:14,827 Vi har gjort det så længe, vi ikke engang bemærker det. 476 00:39:14,911 --> 00:39:17,119 Er tyren jeres stjernetegn? 477 00:39:17,869 --> 00:39:20,744 - Hvad? - Stjerne-hvad? 478 00:39:20,827 --> 00:39:23,410 - Hvad? - Hvad er det så? 479 00:39:23,494 --> 00:39:26,036 Nej, det... Det er ingenting. 480 00:39:26,119 --> 00:39:28,577 Vi gør bare sådan. 481 00:39:28,660 --> 00:39:31,911 Altså, når vi er enige. 482 00:39:31,994 --> 00:39:34,535 Eller når vi er glade. 483 00:39:34,619 --> 00:39:37,952 - Også for at sige hej. - Og for at sige hej. 484 00:39:38,036 --> 00:39:40,203 Og andre følelser med. 485 00:39:41,077 --> 00:39:42,702 Hvor fascinerende! 486 00:39:43,244 --> 00:39:45,285 - Må vi se? - Vis os! 487 00:39:45,368 --> 00:39:48,869 - Det er ikke noget særligt. - Vi gør sådan her. 488 00:39:48,952 --> 00:39:51,036 Og så ser vi på hinanden. 489 00:39:51,119 --> 00:39:52,911 Og siger 'tyr.' 490 00:39:52,994 --> 00:39:54,161 Tyr! 491 00:39:54,244 --> 00:39:57,744 - Sjovt! Så man gør sådan her? - Ja. 492 00:39:57,827 --> 00:40:00,452 - Vis, hvordan man gør. - Tyr! 493 00:40:00,535 --> 00:40:04,203 Hvorfor 'tyr'? Jeg forstår det ikke. Hvad er der med det? 494 00:40:06,660 --> 00:40:08,077 Se... 495 00:40:08,994 --> 00:40:11,577 Ligner min hånd ikke dyret? 496 00:40:12,119 --> 00:40:14,535 Okay. Nu forstår jeg det. 497 00:40:14,619 --> 00:40:16,785 - Nemlig. - Nemlig. 498 00:40:17,619 --> 00:40:22,994 I aften har jeg lavet kalkunruller med urter og fennikel! 499 00:40:23,077 --> 00:40:26,285 Og økologiske gulerødder og kartofler 500 00:40:26,368 --> 00:40:29,036 direkte fra den nærliggende have! 501 00:40:29,119 --> 00:40:32,119 Men med mit personlige præg: Portvinssauce. 502 00:40:32,785 --> 00:40:35,036 Håber det smager! Tag for jer! 503 00:40:35,952 --> 00:40:37,244 Tak! 504 00:40:38,869 --> 00:40:40,744 Det dufter dejligt. 505 00:40:41,869 --> 00:40:43,244 Ja, for fanden! 506 00:40:44,702 --> 00:40:47,119 Fantastisk, Agnès. Du er den bedste. 507 00:40:48,327 --> 00:40:49,785 Giv mig jeres tallerkener. 508 00:40:49,869 --> 00:40:51,702 - Først til mig! - Nej! 509 00:40:55,327 --> 00:40:56,744 God æde! 510 00:40:56,827 --> 00:40:58,619 Vi siger ikke 'æde' her! 511 00:40:58,702 --> 00:41:01,994 Vi siger 'madret', 'måltid', 512 00:41:02,077 --> 00:41:03,619 eller 'mad'! 513 00:41:04,285 --> 00:41:06,911 Mad... God mad! 514 00:41:06,994 --> 00:41:08,535 Æd løs! 515 00:41:08,619 --> 00:41:10,702 Har I ingen manerer? 516 00:41:10,785 --> 00:41:13,952 I begynder at spise før alle andre. Sådan gør man ikke! 517 00:41:14,036 --> 00:41:16,452 Har jeres forældre ikke lært jer det? 518 00:41:16,535 --> 00:41:18,994 Stop, Agnès. Han er en gammel ven. 519 00:41:19,077 --> 00:41:22,869 Nej, hun har ret. Mine forældre har ikke lært mig noget. 520 00:41:23,494 --> 00:41:25,660 Jeg ved intet om manerer. 521 00:41:26,577 --> 00:41:30,785 Jeg er interesseret. Hvornår må jeg så begynde at spise? 522 00:41:30,869 --> 00:41:32,161 Okay! 523 00:41:32,244 --> 00:41:35,994 Vi gentager reglen for de uvidende nytilkomne! 524 00:41:36,619 --> 00:41:40,327 Til alle civiliserede middage, herunder ferier ved havet, 525 00:41:40,410 --> 00:41:43,827 spiser man, når værtinden har taget sin første bid. 526 00:41:44,619 --> 00:41:46,368 Okay, så ved jeg det. 527 00:41:46,452 --> 00:41:49,452 Men du behøver ikke råbe. Vi er ikke hunde. 528 00:41:49,535 --> 00:41:52,535 - Hun skriger ikke. Det er normalt. - Er det? 529 00:41:52,619 --> 00:41:56,244 - Bare rolig. Glem det. - Jeg har stemmeproblemer. 530 00:41:56,327 --> 00:41:58,619 - Stemmen? - Hvad er problemet? 531 00:41:58,702 --> 00:42:01,952 Hun fik en hjerneskade efter en skiulykke. 532 00:42:02,036 --> 00:42:05,452 Det er bare den måde, hun taler på. Det er intet imod dig. 533 00:42:05,535 --> 00:42:07,452 - Jaså. - Okay! 534 00:42:07,535 --> 00:42:09,952 Hun er slet ikke sur. 535 00:42:10,036 --> 00:42:13,785 Tror du, jeg synes det er sjovt? Ærligt talt! 536 00:42:13,869 --> 00:42:15,660 Nej, undskyld. 537 00:42:15,744 --> 00:42:18,535 Hvordan faldt du? 538 00:42:18,619 --> 00:42:21,077 - På hovedet? - Nu går vi videre. 539 00:42:21,161 --> 00:42:23,452 Jeg tager min første bid. 540 00:42:26,577 --> 00:42:29,619 - Det er lækkert. - Velbekomme, alle sammen. 541 00:42:31,036 --> 00:42:35,827 Jeg er glad for, du kan lide det, Cécile! Jeg har gjort mit bedste. 542 00:42:35,911 --> 00:42:39,494 Velbekomme, alle sammen! Lad intet gå til spilde! 543 00:42:49,285 --> 00:42:51,452 Her. Tag den. 544 00:42:51,535 --> 00:42:53,327 - Har du den? - Ja. 545 00:42:53,410 --> 00:42:55,119 - Tyr! - Tyr! 546 00:42:57,327 --> 00:42:58,785 Sådan. 547 00:42:59,702 --> 00:43:01,952 - Var der ingen, der så dig? - Det er fint. 548 00:43:02,036 --> 00:43:04,827 Stakkels pige, hele dagen i bilen. 549 00:43:04,911 --> 00:43:09,203 - Hun er en flue. Hun forstår ikke noget. - Jo, hun forstår alt! 550 00:43:09,285 --> 00:43:11,077 Se her. 551 00:43:11,161 --> 00:43:13,327 Jeg har en rulle til dig. 552 00:43:14,410 --> 00:43:15,744 Jeg tænkte på dig. 553 00:43:17,036 --> 00:43:19,119 Jeg går ind og lægger mig. 554 00:43:20,410 --> 00:43:22,494 - Tyregodnat. - Tyregodnat. 555 00:43:23,994 --> 00:43:25,827 Godt, ikke? 556 00:43:33,327 --> 00:43:37,911 Tror du, at du kan komme herind, uden at nogen bemærker det? 557 00:43:37,994 --> 00:43:40,494 Nej, sådan er det slet ikke. Men... 558 00:43:40,577 --> 00:43:43,036 - Det her er mit værelse! - Virkelig? 559 00:43:43,119 --> 00:43:46,452 Du er lige kommet her, og nu tror du, at du ejer stedet! 560 00:43:46,535 --> 00:43:50,285 Dette er ikke dit værelse! Det er Ceciles teenageværelse! 561 00:43:50,368 --> 00:43:53,869 Okay, men... Hun sagde, at jeg kunne sove her. 562 00:43:53,952 --> 00:43:57,660 Hør, lad være med at stirre på mine bryster! Som en gris! 563 00:43:58,577 --> 00:44:01,577 Ønsketænkning. Jeg er her bare for at sove. 564 00:44:02,368 --> 00:44:03,869 Jaså? 565 00:44:03,952 --> 00:44:07,368 Så må du vente, for jeg er her nu. 566 00:44:21,203 --> 00:44:22,244 Jean-Gab! 567 00:44:23,785 --> 00:44:25,494 Hvad er der? 568 00:44:27,036 --> 00:44:30,785 Tossen smed mig ud. Jeg må sove hos dig nu. 569 00:44:32,368 --> 00:44:34,994 Glem det, jeg er midt i dressuren. 570 00:44:35,077 --> 00:44:39,036 - Hvad mener du? Luk mig ind. - Nej, det er meget svært med hende. 571 00:44:39,119 --> 00:44:41,869 Hun lytter ikke. Jeg må starte forfra. 572 00:44:41,952 --> 00:44:45,285 Det er anderledes med dig her. Jeg skal være alene. 573 00:44:46,285 --> 00:44:47,952 Hvor skal jeg sove? 574 00:44:48,036 --> 00:44:50,952 - Skal jeg tæmme hende eller ej? - Jo, selvfølgelig. 575 00:44:51,036 --> 00:44:55,203 Sig til, hvis vi skal droppe det, så jeg ikke skal slide mig ihjel. 576 00:44:55,285 --> 00:44:59,744 - Vi stopper ikke. Vi fortsætter. - Okay så. Jeg har brug for mere tid. 577 00:45:00,577 --> 00:45:04,702 - Huset er stort. Bare find en seng. - Okay, jeg klarer mig. 578 00:45:04,785 --> 00:45:06,744 Godt. Godnat. 579 00:45:06,827 --> 00:45:09,827 - Tæm hende hurtigt. - Bare rolig. 580 00:45:43,660 --> 00:45:45,827 - Hej. - Hej. 581 00:45:45,911 --> 00:45:48,869 - Sov du her? - Ja. 582 00:45:48,952 --> 00:45:52,785 - Under stjernehimmelen... - Nej, mere som en bums. 583 00:45:53,577 --> 00:45:55,494 Men jeg er vant til det. 584 00:45:56,036 --> 00:45:58,327 - Vi ses. - Ja, vi ses. 585 00:46:17,785 --> 00:46:19,036 Ja? 586 00:46:20,077 --> 00:46:22,285 Jeg kommer. 587 00:46:22,368 --> 00:46:24,452 Hvorfor er du låst inde her? 588 00:46:25,244 --> 00:46:29,285 Jeg forsøgte at komme ind, men døren var låst indefra. 589 00:46:29,368 --> 00:46:33,119 - Hvad laver du derinde? - Jeg ved det ikke. Ikke noget... 590 00:46:33,203 --> 00:46:36,161 - Sover. - Ja, helt sikkert! 591 00:46:37,036 --> 00:46:40,994 Jeg hørte dig tale hele natten. Du sov slet ikke. 592 00:46:41,077 --> 00:46:45,535 - Stop med at lyve! Hvad laver du der? - Nej, men... Det er ingenting. 593 00:46:45,619 --> 00:46:49,994 Jeg vil ikke have, at nogen skal se mig nøgen, så jeg låste døren. 594 00:46:50,494 --> 00:46:53,660 - Lad mig se. - Nej, der er ikke noget at se! 595 00:46:53,744 --> 00:46:56,994 Hvad er det? Noget bevægede sig bag dig! 596 00:46:57,077 --> 00:46:59,994 Ja. Det skyldes nok din ulykke. 597 00:47:00,077 --> 00:47:02,619 Ja, du hallucinerer nok. 598 00:47:02,702 --> 00:47:05,327 Det er så let at bebrejde mit handicap. 599 00:47:06,077 --> 00:47:08,036 Vil du have bevis? 600 00:47:08,785 --> 00:47:10,744 Hvad er dette? 601 00:47:10,827 --> 00:47:14,368 Det er afføring! Jeg fandt det i bilen. 602 00:47:14,452 --> 00:47:17,452 Hvorfor roder du i vores bil? Du er jo bindegal. 603 00:47:17,535 --> 00:47:19,161 Jeg rodede ikke! 604 00:47:19,244 --> 00:47:22,952 Det var på bagsædet i jeres beskidte Mercedes. 605 00:47:23,660 --> 00:47:26,452 I har ikke engang råd til en ordentlig Mercedes! 606 00:47:27,660 --> 00:47:31,911 Bagsædet, ikke bagsædet! Du er fuldstændig besat af mad. 607 00:47:33,285 --> 00:47:36,244 Ordkløveri! Jeg ved, hvad det er! 608 00:47:36,327 --> 00:47:38,619 - Virkelig? - Jeg ved, hvad det er! 609 00:47:38,702 --> 00:47:41,827 - Fortæl. Jeg vil gerne vide det. - Jeg fortæller det. 610 00:47:41,911 --> 00:47:43,827 I gemmer en hund derinde! 611 00:47:45,827 --> 00:47:47,577 Afsløret! 612 00:47:47,660 --> 00:47:49,577 - En hund? - Ja! 613 00:47:50,452 --> 00:47:53,410 Ja... Ja, vi har en hund. 614 00:47:53,494 --> 00:47:55,161 Jeg vidste det! 615 00:47:55,911 --> 00:48:00,244 Løgner! Jeg sladrer! Jeg fortæller det til Cécile og Serge! 616 00:48:00,327 --> 00:48:02,660 Vi må se, hvor glade de bliver for, 617 00:48:02,744 --> 00:48:05,994 at I har gemt en hund på forældrenes værelse! De hader dyr! 618 00:48:06,077 --> 00:48:09,244 Okay, rolig! Det er bare en hund! 619 00:48:09,327 --> 00:48:13,494 Du bliver smidt ud herfra, du og din makker, der kom brasende ind. 620 00:48:13,577 --> 00:48:15,452 I går aftes! 621 00:48:15,535 --> 00:48:16,577 Her! 622 00:48:17,869 --> 00:48:20,244 Skrid, din tosse! 623 00:48:22,702 --> 00:48:24,911 Bliver tumperne længe? 624 00:48:24,994 --> 00:48:27,535 Ingen kommentarer. Jeg inviterer, hvem jeg vil. 625 00:48:27,619 --> 00:48:30,327 De er sjove. Hvorfor dømmer du dem? 626 00:48:30,410 --> 00:48:34,994 - Kom nu. De er udviklingshæmmede. - Nej, det er Fred Breton. Kan du huske? 627 00:48:35,077 --> 00:48:38,869 - En af de dine 800 pikke? - Hold kæft! 628 00:48:38,952 --> 00:48:42,285 Okay! Nu skal jeg fortælle jer alt! 629 00:48:42,368 --> 00:48:46,077 Der er noget galt med de to. Helt galt! 630 00:48:46,702 --> 00:48:48,535 Åbn, det er mig. 631 00:48:49,827 --> 00:48:52,077 - Alt okay? - Ja og nej. 632 00:48:52,161 --> 00:48:54,577 Kan du finde en hund? Det er en nødsituation. 633 00:48:54,660 --> 00:48:56,410 - En hund? - Ja. 634 00:48:56,494 --> 00:48:58,660 - Hvorfor? - Spørg ikke. 635 00:48:58,744 --> 00:49:02,410 Find en hund og tag den med her, ellers bliver vi smidt ud. 636 00:49:02,494 --> 00:49:05,077 - Okay, en hund. - Skynd dig. 637 00:49:07,077 --> 00:49:09,744 Cécile, vi har været venner i 20 år! 638 00:49:09,827 --> 00:49:12,827 - Stoler du ikke på mig? - Jo, men jeg ved det ikke. 639 00:49:12,911 --> 00:49:16,869 - Jeg tror dig. De er skumle. - Jeg er ligeglad med, hvad du synes! 640 00:49:16,952 --> 00:49:20,744 - Jeg taler med Cécile! - Der var ingen hund i går. 641 00:49:21,785 --> 00:49:23,077 Hvem så en hund? 642 00:49:24,327 --> 00:49:26,494 Ingen hund? Helt seriøst? 643 00:49:26,577 --> 00:49:28,827 Luk munden, du ved ingenting! 644 00:49:28,911 --> 00:49:32,119 - Fortæl mig! Hvad er dette? - Føj for fanden! 645 00:49:32,203 --> 00:49:34,952 - Ad! Hvad er det? - Hundeafføring! 646 00:49:35,036 --> 00:49:37,619 - Vil du smage for at være sikker? - Klamt! 647 00:49:37,702 --> 00:49:41,410 - Hvorfor havde du det i lommen? - Jeg fandt det i deres bil! 648 00:49:41,494 --> 00:49:44,785 Tro det eller ej! Jeg siger det jo! Tro mig nu! 649 00:49:45,285 --> 00:49:46,577 På bagsædet! 650 00:49:49,244 --> 00:49:50,994 - Hvem er det? - Mig. 651 00:49:54,327 --> 00:49:58,285 - Se. Fungerer den? - Perfekt. Du er den bedste. Tyr! 652 00:49:58,952 --> 00:50:02,535 - Hvad skal du med den? - Okay, jeg forklarer det. 653 00:50:02,619 --> 00:50:05,119 - Lytter du efter? - Ja. 654 00:50:05,203 --> 00:50:08,452 Røvhullet lukkede skodderne, så vi ikke kunne se! 655 00:50:08,535 --> 00:50:10,077 Så det er 'røvhul' nu? 656 00:50:10,161 --> 00:50:13,785 Jeg lukker dem også, når jeg går i seng. Det betyder ingenting. 657 00:50:13,869 --> 00:50:16,244 De har jo ikke dræbt nogen. 658 00:50:18,660 --> 00:50:21,452 - Hvad med det der? - På mor og fars værelse. 659 00:50:22,785 --> 00:50:24,577 Okay, jeg tager mig af det. 660 00:50:24,744 --> 00:50:26,785 - Hvordan? - Jeg taler med dem. 661 00:50:26,869 --> 00:50:29,869 Smid dem ud! Måske er det gadehunde. 662 00:50:29,952 --> 00:50:32,911 - Han er en gammel ven! - Den store sov udenfor. 663 00:50:34,161 --> 00:50:35,285 Kommer. 664 00:50:35,368 --> 00:50:38,368 - Smugling af dyr... - Ti stille! 665 00:50:40,203 --> 00:50:43,244 Nå? Er det bare noget, jeg har fundet på? 666 00:50:43,327 --> 00:50:45,952 Ja, det er sandt. Vi har en hund. 667 00:50:46,036 --> 00:50:48,410 - Hvor er den sød. - Sødeste lille... 668 00:50:48,494 --> 00:50:50,660 Kom nu, piger! Helt seriøst! 669 00:50:50,744 --> 00:50:53,285 - Bliv nu ikke bløde. - Så sød! 670 00:50:53,368 --> 00:50:55,494 En hund, ligesom jeg sagde! 671 00:50:56,368 --> 00:51:00,660 Beklager, vi ville fortælle det, men... På dine forældres værelse og sådan... 672 00:51:00,744 --> 00:51:03,077 Det er fint. Den er så lille. 673 00:51:03,161 --> 00:51:07,785 - Far er allergisk over for hundehår. - Nej, han er allergisk over for hamstere. 674 00:51:07,869 --> 00:51:10,077 Tilgiv mig for at være så opmærksom, 675 00:51:10,161 --> 00:51:14,119 men hvordan kan sådan en lille hund producere så meget afføring? 676 00:51:14,203 --> 00:51:17,702 Hvorfor er du pludselig så besat af lort? 677 00:51:17,785 --> 00:51:20,660 - Du er uudholdelig. - Uudholdelig? 678 00:51:20,744 --> 00:51:24,410 Ja, uudholdelig. De har undskyldt. Du er irriterende! 679 00:51:24,494 --> 00:51:25,869 Mig? 680 00:51:25,952 --> 00:51:27,494 Uudholdelig? 681 00:51:30,203 --> 00:51:35,161 - Vi ville ikke skabe problemer. - Ja, men det er for sent nu. 682 00:51:36,285 --> 00:51:37,952 Uudholdelig? 683 00:51:39,244 --> 00:51:41,244 Vi snakker med hende. 684 00:51:41,327 --> 00:51:44,577 Hold den på værelset, indtil der kommer ro på. 685 00:51:44,660 --> 00:51:46,036 Det er fint. 686 00:51:46,119 --> 00:51:48,452 - Vi ses senere. - Selvfølgelig. 687 00:51:49,368 --> 00:51:50,827 Fedt. 688 00:52:02,368 --> 00:52:06,327 - Tyreløgn. - Tyreløgn. Du skal se dette! 689 00:52:06,410 --> 00:52:09,327 - Hvad så? - Se lige det her. Domi! 690 00:52:10,535 --> 00:52:11,994 Kom her. 691 00:52:12,869 --> 00:52:14,452 Se på mig. 692 00:52:17,494 --> 00:52:19,744 God pige. Anden side. 693 00:52:22,994 --> 00:52:24,452 Vent. 694 00:52:25,869 --> 00:52:28,285 Gå baglæns! Baglæns. 695 00:52:29,577 --> 00:52:31,036 Hold da kæft! 696 00:52:31,119 --> 00:52:32,827 Endnu mere tilbage nu. 697 00:52:33,911 --> 00:52:36,952 - Okay eller hvad? - Ja, 100 % okay! 698 00:52:37,036 --> 00:52:39,285 Vi bliver rige. 699 00:52:39,368 --> 00:52:41,577 Jean-Gab? Du er for vild! 700 00:52:49,244 --> 00:52:50,827 Jeg slår til den. 701 00:52:51,994 --> 00:52:53,327 Nu skal du få! 702 00:53:06,619 --> 00:53:09,244 På tre klatrer vi op. En, to, tre! 703 00:53:56,535 --> 00:53:58,869 - Lige i ansigtet! - Jeg var ikke klar. 704 00:54:03,368 --> 00:54:06,744 For sørens! Det her er umuligt! 705 00:54:06,827 --> 00:54:09,368 I kan lide at forstyrre folk... 706 00:54:09,452 --> 00:54:11,285 som prøver at slappe af. 707 00:54:11,368 --> 00:54:13,161 Jeg advarer dig, Cécile! 708 00:54:14,203 --> 00:54:17,452 Du skuffer mig med dine løgnervenner. 709 00:54:18,161 --> 00:54:20,494 Tak for en lorteferie! 710 00:54:20,577 --> 00:54:21,744 Farvel! 711 00:55:01,077 --> 00:55:03,203 Hvor er du, lille hund? 712 00:55:04,161 --> 00:55:07,119 Hvor mange hunde er der i rummet her? 713 00:55:47,869 --> 00:55:49,244 Agnès? 714 00:55:52,285 --> 00:55:54,244 Hvad er der? 715 00:55:54,327 --> 00:55:56,244 Hvad der er sket? 716 00:55:56,327 --> 00:55:58,952 Agnès, hvorfor skreg du? 717 00:55:59,036 --> 00:56:01,203 - Agnès? - Flyt dig. 718 00:56:01,911 --> 00:56:03,702 Er du okay, søde? 719 00:56:03,785 --> 00:56:07,869 - Hvad er der? - Hvorfor er hun herinde? 720 00:56:07,952 --> 00:56:10,702 Hvorfor skreg du? Kom her. 721 00:56:13,119 --> 00:56:15,244 Hvorfor er du herinde? 722 00:56:15,744 --> 00:56:17,203 Er alt i orden? 723 00:56:17,911 --> 00:56:19,494 Jorden til Agnès! 724 00:56:29,827 --> 00:56:31,410 Kan du se mig? 725 00:56:31,869 --> 00:56:34,161 Agnès, se på mig. 726 00:56:34,244 --> 00:56:36,161 Hvad er dette? 727 00:56:36,994 --> 00:56:39,368 - Se! - For fanden da! 728 00:56:39,452 --> 00:56:41,577 - Det er ikke sandt! - Hvad? 729 00:56:41,660 --> 00:56:43,452 Hunden. 730 00:56:43,535 --> 00:56:46,327 - Hvad så? - Den var bundet der. 731 00:56:48,785 --> 00:56:53,119 Hun har sgu spist den. Jeg sværger på, at hun gjorde det. 732 00:56:54,494 --> 00:56:55,994 For fanden! 733 00:56:58,452 --> 00:57:01,785 - Spiser du hunde, din psykopat? - Det er ikke sandt... 734 00:57:01,869 --> 00:57:05,494 Du er jo syg i hovedet! Har du spist en hund? 735 00:57:05,577 --> 00:57:07,494 Føj for fanden! 736 00:57:07,577 --> 00:57:10,036 Du er fuldstændig vanvittig! 737 00:57:10,119 --> 00:57:12,785 - Dybt syg! - Ja, syg! 738 00:57:12,869 --> 00:57:14,535 Hun er et monster! 739 00:57:14,619 --> 00:57:18,285 - Det er forfærdeligt. - Hvordan kunne hun gøre det? 740 00:57:32,036 --> 00:57:33,535 Dominique! 741 00:57:37,036 --> 00:57:38,577 Hvor fanden er du? 742 00:57:47,203 --> 00:57:48,911 Der er du! 743 00:57:48,994 --> 00:57:50,702 Hvor har du været? 744 00:57:51,452 --> 00:57:53,410 Kom, nu går vi. 745 00:57:54,161 --> 00:57:59,244 Det giver ingen mening at prøve at forstå. Ting som dette kan ikke forklares. 746 00:57:59,327 --> 00:58:03,494 I skal vide, at vi ser skøre ting som dette hver dag. 747 00:58:04,535 --> 00:58:09,368 Det er en skør verden. Folk går amok. Vi kan ikke gøre noget ved det. 748 00:58:09,452 --> 00:58:12,452 - Men stadig... - Jeg forstår, men... 749 00:58:12,535 --> 00:58:15,368 Det er en ven. Det er anderledes. 750 00:58:15,452 --> 00:58:19,952 At spise en lille hund er modbydeligt. Hvem gør det? 751 00:58:20,036 --> 00:58:24,702 I må se det fra den lyse side. Der var ingen, der døde. 752 00:58:24,785 --> 00:58:29,327 - Jo, det var der faktisk. - Jeg mente mennesker. 753 00:58:29,410 --> 00:58:31,410 Hvis hund var det? 754 00:58:31,494 --> 00:58:33,036 Det var din. Fortæl det. 755 00:58:35,911 --> 00:58:39,452 Ja, præcis. Den var min og min vens. 756 00:58:39,535 --> 00:58:41,827 Vi deler ejerskab. 757 00:58:42,535 --> 00:58:45,494 - Så du er ikke ked af det? - Jeg ved det ikke. 758 00:58:45,577 --> 00:58:48,952 - Det er ikke sunket ind endnu. - Ja, sådan er det. 759 00:58:49,036 --> 00:58:52,619 Ja, det er ikke sunket ind... Ja, ja. 760 00:58:58,452 --> 00:59:00,702 De gav mig en stor sprøjte. 761 00:59:01,535 --> 00:59:04,036 Nu taler jeg mere stille. 762 00:59:04,119 --> 00:59:06,368 Det er rart at tale mere stille. 763 00:59:07,036 --> 00:59:08,535 Du har ingen anelse. 764 00:59:08,619 --> 00:59:11,161 Ja, det er også rart for mig. 765 00:59:12,494 --> 00:59:15,203 Jeg burde få sprøjter hele tiden. 766 00:59:15,285 --> 00:59:18,827 - Det ville værre dejligt. - Sådan bliver det nok i fremtiden. 767 00:59:20,077 --> 00:59:21,827 De tager sig af dig. 768 00:59:23,368 --> 00:59:27,036 Jeg skal sige noget, inden jeg sover. 769 00:59:27,119 --> 00:59:29,244 Det er meget vigtigt. 770 00:59:29,327 --> 00:59:31,368 Selvfølgelig. 771 00:59:31,452 --> 00:59:35,702 - Der var en flue derinde. - Ja, rummet er fuld af fluer. 772 00:59:35,785 --> 00:59:38,869 Nej, det var en kæmpe, modbydelig flue. 773 00:59:38,952 --> 00:59:40,911 Derfor skreg jeg. 774 00:59:42,577 --> 00:59:45,410 Og jeg tror, at fluen spiste hunden. 775 00:59:47,410 --> 00:59:52,036 Så du skal gå til politiet og fortælle sandheden, 776 00:59:52,119 --> 00:59:56,327 så de lader mig gå, og vi kan hænge ud hele ferien. 777 00:59:56,410 --> 00:59:58,535 Nej, du er blevet skør. 778 00:59:59,577 --> 01:00:02,244 - Hvad? - Du er blevet komplet tosset. 779 01:00:02,327 --> 01:00:05,911 Cécile, du kender mig. Det var ikke mig. 780 01:00:05,994 --> 01:00:07,452 Kom nu... 781 01:00:08,535 --> 01:00:11,368 Jeg kan intet gøre. Jeg er ked af det. 782 01:00:13,119 --> 01:00:15,494 Cécile, det var ikke mig! 783 01:00:17,577 --> 01:00:19,285 Det var fluen! 784 01:00:38,494 --> 01:00:43,535 - Hvad laver du? Er du dum? - Som et minde. Det her er helt vildt! 785 01:00:43,619 --> 01:00:47,036 - En dårligt minde, din idiot. - Det er lort! 786 01:00:47,119 --> 01:00:50,368 Stop det nu! Du kritiserer konstant! 787 01:01:06,785 --> 01:01:11,744 Hej. Jeg har bare et stykke papir, som I skal underskrive. 788 01:01:11,827 --> 01:01:14,994 Det er ikke noget særligt. Her står der bare... 789 01:01:15,535 --> 01:01:18,660 at I er tilfredse med vores indgriben i dag, 790 01:01:18,744 --> 01:01:22,161 at alt gik godt, at vi viste respekt, 791 01:01:22,244 --> 01:01:26,994 og at vi opfyldte alle jeres forventninger. Intet mere. 792 01:01:27,077 --> 01:01:32,077 Så vi kan vise vores overordnede, at jobbet var godt udført. 793 01:01:32,785 --> 01:01:35,619 - I må gerne læse det igen. - Okay. 794 01:01:35,702 --> 01:01:40,785 Og underskriv her, hvis I er tilfredse, selvfølgelig. 795 01:01:42,203 --> 01:01:43,494 Her. 796 01:01:43,577 --> 01:01:45,244 Tak. 797 01:01:45,327 --> 01:01:47,702 Jeg kan fandme ikke tro det! 798 01:01:47,785 --> 01:01:49,744 - Cécile? - Ja. 799 01:01:50,911 --> 01:01:54,452 - Genkender du mig ikke? - Undskyld? 800 01:01:54,535 --> 01:01:56,952 Fred! Fred Breton! 801 01:01:57,036 --> 01:01:59,911 - Det er umuligt. - Hvad er umuligt? 802 01:01:59,994 --> 01:02:02,036 Vil du have bevis? 803 01:02:03,952 --> 01:02:06,744 Vent, så får du et bevis. 804 01:02:06,827 --> 01:02:08,203 Se. 805 01:02:10,285 --> 01:02:12,368 Virker det bekendt? 806 01:02:12,452 --> 01:02:15,285 - Fred? - Ja, min gamle ven! 807 01:02:15,368 --> 01:02:20,494 - Hvem er så den anden? - Ingen anelse. Det er fandme uhyggeligt. 808 01:02:20,577 --> 01:02:23,244 - Den anden? - Der er en anden Fred. 809 01:02:23,327 --> 01:02:27,285 Ja, der er mange Fred'er! Det er et almindeligt fornavn. 810 01:02:27,368 --> 01:02:30,285 Hvad er oddsene for det? Utroligt! 811 01:02:36,660 --> 01:02:39,368 Manu, vi er afsløret! Vi må væk! 812 01:02:53,494 --> 01:02:55,036 Start. 813 01:02:57,327 --> 01:02:58,827 Prøv igen. 814 01:03:03,952 --> 01:03:05,327 Skynd dig! 815 01:03:08,869 --> 01:03:10,327 Godt at se dig. 816 01:03:10,410 --> 01:03:14,619 Ærgerligt, at det var under disse omstændigheder. Sådan er livet. 817 01:03:27,911 --> 01:03:30,077 Det var vanvittigt! Så du? 818 01:03:30,161 --> 01:03:32,535 Det var fedt! 819 01:03:32,619 --> 01:03:35,994 Tyr, at vi undslap pigen, der troede, at hun kendte mig. 820 01:03:36,077 --> 01:03:38,410 Tyr, at vi undslap pigen... 821 01:03:39,119 --> 01:03:41,452 som troede, hun kendte mig. 822 01:03:44,244 --> 01:03:45,911 Hvad gør vi nu? 823 01:03:46,911 --> 01:03:49,244 Vi er tilbage ved start. 824 01:03:51,660 --> 01:03:53,535 Lad mig prøve noget. 825 01:03:59,285 --> 01:04:00,785 Ja. 826 01:04:03,161 --> 01:04:05,911 Vent. Der er nogen her. 827 01:04:10,577 --> 01:04:12,494 Jeg er her for jobbet. 828 01:04:14,244 --> 01:04:16,285 Til Michel-Michel. 829 01:04:16,911 --> 01:04:18,285 Er det her? 830 01:04:18,368 --> 01:04:19,827 Ja. 831 01:04:19,911 --> 01:04:22,203 Må jeg tale med ham? 832 01:04:28,410 --> 01:04:31,785 Raimondos fyr, der aldrig dukkede op, er lige ankommet. 833 01:04:31,869 --> 01:04:33,952 - Virkelig? - Han er her. 834 01:04:34,036 --> 01:04:36,161 Før ham ind. 835 01:04:41,911 --> 01:04:42,994 Sid ned. 836 01:04:47,869 --> 01:04:50,203 Fortæl mig det så. 837 01:04:50,285 --> 01:04:53,161 Jeg havde mange problemer, så... 838 01:04:53,244 --> 01:04:56,619 Jeg er tre dage forsinket, det ved jeg. Undskyld. 839 01:04:56,702 --> 01:04:59,827 Men jeg vil bare sige, at jeg stadig er klar. 840 01:05:01,119 --> 01:05:03,702 Og jeg har en bil med bagagerum. 841 01:05:05,994 --> 01:05:08,244 Alt er godt. Jeg er klar. 842 01:05:09,244 --> 01:05:10,702 Hvor godt. 843 01:05:12,119 --> 01:05:13,660 Okay så. 844 01:05:20,827 --> 01:05:22,410 Jean-Gab! 845 01:05:25,827 --> 01:05:27,285 Jeg kommer. 846 01:05:51,785 --> 01:05:55,702 - Hvordan gik det? - Helt seriøst? Michel-Michel er vildt rar! 847 01:06:35,368 --> 01:06:38,744 Chef, den unge mand har noget til dig. 848 01:06:38,827 --> 01:06:42,077 - Den her er til dig. - Ja, fra Michel-Michel. 849 01:06:42,161 --> 01:06:45,494 - Nemlig. - Det var på tide. Du er sent på den. 850 01:06:45,577 --> 01:06:49,785 Vi undskylder. Vi havde en hændelse med et insekt. 851 01:06:49,869 --> 01:06:52,203 Men under alle omstændigheder... 852 01:06:52,285 --> 01:06:54,911 Her er i hvert fald kufferten. 853 01:06:54,994 --> 01:06:57,368 Okay, lad mig se. 854 01:07:05,702 --> 01:07:07,119 Jøsses... 855 01:07:07,203 --> 01:07:08,869 Fantastisk. 856 01:07:08,952 --> 01:07:10,702 Vis os. 857 01:07:22,036 --> 01:07:23,327 Kan I lide det? 858 01:07:23,410 --> 01:07:25,535 - Fedt, far. - Meget fint. 859 01:07:25,994 --> 01:07:27,827 Fedt nok. Jeg kan lide det. 860 01:07:31,327 --> 01:07:32,577 Her. 861 01:07:32,660 --> 01:07:35,119 Du kan gå nu. Tak. 862 01:08:10,368 --> 01:08:11,702 Manu! 863 01:08:16,244 --> 01:08:18,327 - Hvad er der? - Kom! 864 01:08:19,368 --> 01:08:21,452 - Nu? - Ja, kom nu! 865 01:08:34,036 --> 01:08:36,577 - Hvad er der? - Hun er klar. 866 01:08:37,869 --> 01:08:39,785 - Dominique. - Hvad så? 867 01:08:39,869 --> 01:08:42,535 - Hun er klar. - Seriøst? 868 01:08:42,619 --> 01:08:44,744 - Det er klart. - Er det sandt? 869 01:08:44,827 --> 01:08:46,244 Hundrede procent. 870 01:08:46,327 --> 01:08:48,161 I dag er den store dag. 871 01:08:48,244 --> 01:08:50,869 Fint med mig. Hvad gør vi? 872 01:08:52,494 --> 01:08:55,036 - En test. - Ja, en test. 873 01:09:06,203 --> 01:09:09,410 Kan du se dette? Det her! 874 01:09:09,494 --> 01:09:11,827 Hent det til mig. 875 01:09:11,911 --> 01:09:14,744 Jeg ved, at du kan gøre det. Det her! 876 01:09:16,577 --> 01:09:20,119 Jeg ved, at du kan gøre det. For mig. 877 01:09:20,203 --> 01:09:22,535 Okay? Har du forstået det? 878 01:09:22,619 --> 01:09:23,952 Det her. 879 01:09:24,036 --> 01:09:25,994 Hent det. 880 01:09:26,077 --> 01:09:27,494 Okay? 881 01:09:31,077 --> 01:09:32,619 Hun forstår. 882 01:09:32,702 --> 01:09:35,285 - Tror du? - Ja, det skal nok gå. 883 01:09:42,785 --> 01:09:43,994 Stå stille. 884 01:09:44,077 --> 01:09:45,327 Sådan. 885 01:09:46,452 --> 01:09:48,494 Jeg er virkelig rørt. 886 01:09:48,577 --> 01:09:51,744 Dominique, forstår du? Du skal hente... 887 01:10:01,994 --> 01:10:03,244 For pokker. 888 01:10:07,368 --> 01:10:11,494 Hvad hvis hun aldrig vender tilbage? 889 01:10:11,577 --> 01:10:14,785 Hvorfor siger du det? Hun kommer tilbage. 890 01:10:14,869 --> 01:10:17,244 Nej, jeg siger bare... 891 01:10:17,327 --> 01:10:21,203 Selvom hun ikke gør det, og dit projekt mislykkes, 892 01:10:21,285 --> 01:10:23,327 og vi ikke bliver rige... 893 01:10:23,410 --> 01:10:26,119 - Ja, og? - Det gør ikke noget. 894 01:10:26,203 --> 01:10:30,077 - Egentlig er jeg ligeglad. - Hvad sagde du? 895 01:10:30,744 --> 01:10:32,452 Det gør ikke noget. 896 01:10:32,535 --> 01:10:34,827 Se, vi har det godt her. 897 01:10:35,285 --> 01:10:36,744 Ja. 898 01:10:36,827 --> 01:10:38,285 Men... 899 01:10:39,119 --> 01:10:42,535 Tror du virkelig, hun ikke kommer tilbage? 900 01:10:42,619 --> 01:10:46,327 Helt ærligt, Jean-Gab... Det er en flue. 901 01:10:48,911 --> 01:10:50,368 Ja... 902 01:10:51,660 --> 01:10:53,994 Du har ret. Det er en flue. 903 01:10:54,077 --> 01:10:57,702 Hvorfor slide os ihjel for at blive rige? 904 01:10:57,785 --> 01:11:02,410 - Mig og mine projekter... - Også mig. Det er også min skyld. 905 01:11:02,494 --> 01:11:04,869 Vi ville bare have penge. 906 01:11:04,952 --> 01:11:06,203 Præcis. 907 01:11:07,869 --> 01:11:12,036 Ved du hvad? Ægte rigdom er venskab. 908 01:11:12,119 --> 01:11:14,244 Manu, følelsestyr! 909 01:11:14,327 --> 01:11:16,077 Følelsestyr. 910 01:11:16,161 --> 01:11:18,744 Jeg er pompøs, fordi jeg er sammen med min makker. 911 01:11:18,827 --> 01:11:21,535 Og hvem ved, hvad der vil ske i morgen? 912 01:11:22,077 --> 01:11:24,494 Jeg har det rigtig godt nu. 913 01:11:26,077 --> 01:11:28,619 Ja. Også mig. 914 01:11:28,702 --> 01:11:31,452 - Vi er ligeglade! - Ja, vi er ligeglade. 915 01:11:31,911 --> 01:11:34,203 - Og hvad så? - Og hvad så? 916 01:11:34,911 --> 01:11:37,036 Vi fejrer med lidt kaffe. 917 01:11:42,744 --> 01:11:44,827 Hvor meget har vi tilbage? 918 01:11:44,911 --> 01:11:46,785 Måske nok til en sandwich! 919 01:11:46,869 --> 01:11:48,619 Ja, absolut. 920 01:11:48,702 --> 01:11:50,494 Jeg har otte euro... 921 01:11:52,161 --> 01:11:54,036 Halvtreds cent. 8,50 euro. 922 01:11:54,119 --> 01:11:56,785 - Så lad os køre. - Ja, helt sikkert. 923 01:13:34,494 --> 01:13:37,327 Tekster af: Jesper Sodemann