1 00:00:06,600 --> 00:00:08,440 Ancora uno. E tanti saluti. 2 00:00:08,520 --> 00:00:10,080 Cos'hai in mente? Un matrimonio? 3 00:00:10,160 --> 00:00:12,360 La figlia di Víctor Ramala. Si sposa a Madrid. 4 00:00:12,440 --> 00:00:15,280 Le regalerà una tiara di diamanti. Cose da narcos. 5 00:00:15,360 --> 00:00:16,240 Serve una squadra. 6 00:00:22,680 --> 00:00:24,560 Alla festa che ci godremo domani! 7 00:00:24,640 --> 00:00:26,000 Viva il Messico! 8 00:00:28,880 --> 00:00:32,400 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 9 00:00:54,160 --> 00:00:55,080 Questa? 10 00:00:56,920 --> 00:00:58,280 È una voglia. 11 00:01:19,280 --> 00:01:20,240 Suonate! 12 00:02:55,720 --> 00:02:57,480 È impermeabile, genio. 13 00:02:57,840 --> 00:02:59,560 Lo so, genio. 14 00:03:00,720 --> 00:03:01,680 Mettilo. 15 00:03:11,880 --> 00:03:13,080 - Il mio? - Tieni. 16 00:03:14,680 --> 00:03:16,920 - Flaca è in cucina. - Bene. 17 00:03:17,920 --> 00:03:19,880 - Andiamo. - Ok. 18 00:03:41,080 --> 00:03:41,960 Ciao. 19 00:04:00,840 --> 00:04:02,200 L'aiuto io. Grazie. 20 00:05:19,600 --> 00:05:21,560 Tre giocatori di freccette, 21 00:05:22,120 --> 00:05:23,280 una famiglia 22 00:05:25,040 --> 00:05:26,800 e un addio al nubilato. 23 00:05:30,520 --> 00:05:32,200 Sanno che sei arrivata? 24 00:05:35,800 --> 00:05:37,880 - Non c'è fretta. - Grazie. 25 00:05:47,000 --> 00:05:49,160 Figli di puttana si nasce o si diventa? 26 00:05:50,440 --> 00:05:54,080 I figli di puttana, prima o poi, vengono puniti. 27 00:05:59,560 --> 00:06:00,560 E tu? 28 00:06:02,360 --> 00:06:03,520 Verrai punita? 29 00:06:06,160 --> 00:06:07,320 Sono curiosa. 30 00:06:14,560 --> 00:06:16,720 La curiosità uccise il gatto. 31 00:06:18,640 --> 00:06:19,480 Sì. 32 00:06:28,240 --> 00:06:30,200 Sai perché ha scelto lei? 33 00:06:33,400 --> 00:06:35,520 Gli uomini preferiscono le bionde. 34 00:06:55,160 --> 00:06:56,800 Apertura cancello 3-15. 35 00:07:12,800 --> 00:07:13,960 Hai da accendere? 36 00:07:17,600 --> 00:07:19,400 Non viene nessuno a prenderti? 37 00:07:21,920 --> 00:07:26,880 C'è un autobus ogni 40 minuti. Si ferma lì, davanti alla recinzione. 38 00:07:28,440 --> 00:07:30,240 Hai preso il foglio giallo? 39 00:07:32,080 --> 00:07:34,600 È un buono per il taxi, così non paghi. 40 00:07:37,160 --> 00:07:41,640 Un buono? Potevate mandarmi un'auto, ci ho lasciato mezza vita qui. 41 00:07:41,720 --> 00:07:45,040 - Sarebbe stato carino. - Non faccio io le regole, bella. 42 00:07:46,840 --> 00:07:47,920 L'accendino? 43 00:07:48,440 --> 00:07:49,720 Me lo tengo. 44 00:08:53,360 --> 00:08:55,320 Ogni quanto hai detto che passa? 45 00:08:56,760 --> 00:08:58,200 Ogni 40 minuti. 46 00:08:59,520 --> 00:09:01,440 - È passato da molto? - No. 47 00:09:45,960 --> 00:09:46,920 Sei dimagrita. 48 00:09:48,960 --> 00:09:50,960 Non si è mai troppo magre. 49 00:09:53,120 --> 00:09:55,520 O troppo ricche. Che ci fai qui? 50 00:10:08,400 --> 00:10:11,920 Ho sempre sognato che i miei venissero a prendermi. 51 00:10:12,920 --> 00:10:13,880 Mio fratello... 52 00:10:14,920 --> 00:10:16,360 Riccia, o... 53 00:10:19,360 --> 00:10:20,800 Ma quando sono uscita... 54 00:10:23,000 --> 00:10:24,360 erano tutti o morti 55 00:10:25,200 --> 00:10:27,320 o fuori dalla mia vita, ed ero sola. 56 00:10:28,200 --> 00:10:29,160 Molto sola. 57 00:10:31,280 --> 00:10:34,080 Non sai che vertigini a sentirti libera... 58 00:10:35,600 --> 00:10:36,960 e non avere nessuno. 59 00:10:40,000 --> 00:10:41,760 No, non ne ho idea. 60 00:10:47,560 --> 00:10:49,520 Dicono che hai fatto la brava. 61 00:10:51,320 --> 00:10:53,480 Sì, ho collaborato a due casi. 62 00:10:55,600 --> 00:10:58,240 Giusto. Alla fine, ci mettiamo tutti in riga. 63 00:11:02,400 --> 00:11:03,480 Perché sei venuta? 64 00:11:06,960 --> 00:11:08,160 Non lo so. 65 00:11:09,360 --> 00:11:10,360 Ero curiosa. 66 00:11:13,200 --> 00:11:14,200 Volevo vedere... 67 00:11:15,840 --> 00:11:17,080 come stavi. 68 00:11:19,400 --> 00:11:20,440 Che farai? 69 00:11:35,480 --> 00:11:36,600 Niente autobus. 70 00:11:42,800 --> 00:11:43,920 Vuoi un passaggio? 71 00:11:49,720 --> 00:11:50,560 Al cimitero. 72 00:11:58,400 --> 00:11:59,920 È morta a 20 anni. 73 00:12:04,520 --> 00:12:05,720 Non l'ho conosciuta. 74 00:12:07,920 --> 00:12:09,880 Nemmeno io, ed era mia figlia. 75 00:12:14,280 --> 00:12:15,800 Non ti danno nemmeno... 76 00:12:16,200 --> 00:12:18,920 un pezzo di terra per farti mangiare dai vermi. 77 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 Ti mettono qui, 78 00:12:20,760 --> 00:12:24,880 in un muro di pietra, come se fosse un cazzo di magazzino. 79 00:12:25,720 --> 00:12:28,800 Come un cazzo di magazzino dell'IKEA! 80 00:12:32,680 --> 00:12:35,200 Mi sono persa molto, stando in ospedale? 81 00:12:35,960 --> 00:12:38,520 - Non ti sei persa niente. - Io credo di sì. 82 00:12:42,080 --> 00:12:46,360 La Zulema che conoscevo sarebbe uscita di galera spaccando tutto. 83 00:12:47,080 --> 00:12:48,480 Non dalla porta. 84 00:12:48,960 --> 00:12:50,600 Col biglietto dell'autobus. 85 00:12:51,520 --> 00:12:53,760 Beh, sei venuta tu a farmi da autista. 86 00:12:54,040 --> 00:12:55,040 Che problema hai? 87 00:12:56,600 --> 00:12:59,080 Ti credi sempre diversa dagli altri, no? 88 00:12:59,160 --> 00:13:02,640 L'indistruttibile Zulema. Finirai come tutte. 89 00:13:02,760 --> 00:13:05,200 Andrai in una casa popolare di merda. 90 00:13:05,280 --> 00:13:08,200 Dovrai firmare in tribunale ogni settimana. 91 00:13:08,960 --> 00:13:12,560 E ti daranno un lavoro di merda. Una pezzente, come tutte. 92 00:13:23,600 --> 00:13:24,600 Hai perso. 93 00:13:27,400 --> 00:13:29,400 Abbiamo perso entrambe. 94 00:13:37,480 --> 00:13:38,360 Cosa c'è? 95 00:13:47,360 --> 00:13:50,080 Fanculo tutti questi fiori di merda. 96 00:13:56,960 --> 00:13:58,520 Cinque euro all'ora. 97 00:13:58,600 --> 00:14:01,400 Trecento lavaggi al giorno, asciugatura inclusa. 98 00:14:01,880 --> 00:14:03,120 La mia vita libera. 99 00:14:03,600 --> 00:14:05,200 La divisa non è gialla... 100 00:14:06,160 --> 00:14:08,080 ma a volte è come la prigione. 101 00:14:09,840 --> 00:14:13,280 Sembrerà strano, ma il rumore delle lavatrici è una droga. 102 00:14:24,200 --> 00:14:26,520 Sono quasi morta dentro una lavatrice. 103 00:14:26,600 --> 00:14:29,960 In qualche modo, era come tornare nell'utero. 104 00:14:30,320 --> 00:14:31,440 Nel liquido amniotico. 105 00:14:32,160 --> 00:14:35,320 Si può dire che sono rinata, in quella macchina. 106 00:14:35,400 --> 00:14:39,040 Quel rumore è l'unica cosa che riesce a calmarmi. 107 00:14:39,120 --> 00:14:40,320 Come una ninnananna. 108 00:14:59,440 --> 00:15:03,040 Pensavo che fuori di prigione sarei stata tranquilla, in pace. 109 00:15:03,120 --> 00:15:05,040 - Maca. - Ma la pace non arriva. 110 00:15:05,240 --> 00:15:06,120 Maca. 111 00:15:06,200 --> 00:15:08,560 Maca, come va l'insonnia? 112 00:15:11,240 --> 00:15:12,400 Come va l'insonnia? 113 00:15:15,680 --> 00:15:16,640 Bene. 114 00:15:17,160 --> 00:15:19,520 Ho seguito tutti i tuoi consigli. 115 00:15:23,280 --> 00:15:24,840 Ho imparato a meditare. 116 00:15:24,920 --> 00:15:27,680 - Ho fatto molto sport. - Ha funzionato? 117 00:15:29,800 --> 00:15:30,640 Sì. 118 00:15:31,120 --> 00:15:34,520 Ora dormo un paio d'ore, abbastanza per non impazzire. 119 00:15:34,600 --> 00:15:37,040 Ti servono medicine. Non puoi continuare così. 120 00:15:37,120 --> 00:15:38,440 Non voglio niente. 121 00:15:39,760 --> 00:15:41,400 Te l'ho detto, non voglio. 122 00:15:41,800 --> 00:15:43,560 Per diventare uno zombie? 123 00:15:45,360 --> 00:15:48,120 È una merda, dormivo meglio in prigione. 124 00:15:48,840 --> 00:15:51,640 Ogni notte era un inferno, ma dormivo meglio. 125 00:15:53,320 --> 00:15:54,200 E ora non... 126 00:15:55,480 --> 00:15:57,160 Non riesco ad addormentarmi. 127 00:15:58,840 --> 00:15:59,880 È come... 128 00:16:00,360 --> 00:16:01,360 Un fremito. 129 00:16:05,520 --> 00:16:06,720 Un fremito dentro. 130 00:16:07,560 --> 00:16:10,120 Come se avessi bevuto 50 Red Bull, vero? 131 00:16:10,200 --> 00:16:13,160 Mi fa piacere che partecipi, Laura. Come stai? 132 00:16:14,160 --> 00:16:15,720 È il bisogno di adrenalina. 133 00:16:16,880 --> 00:16:19,840 Il corpo vuole rischio. Non glielo dai? Ti fotte. 134 00:16:20,440 --> 00:16:23,120 Non ti fa dormire o avere una vita normale. 135 00:16:24,920 --> 00:16:29,200 Mi è successo dopo l'Afghanistan. Dicono che sia comune tra i soldati. 136 00:16:29,280 --> 00:16:31,520 Ma lì hai conosciuto il tuo fidanzato. 137 00:16:33,840 --> 00:16:36,000 Era l'unico che mi capiva. 138 00:16:36,440 --> 00:16:37,800 Perché l'aveva vissuto. 139 00:16:41,080 --> 00:16:42,560 So come ti senti, Maca. 140 00:16:46,520 --> 00:16:47,360 Laura? 141 00:16:47,920 --> 00:16:48,760 Sì. 142 00:16:49,600 --> 00:16:51,040 Per gli amici Flaca. 143 00:17:03,640 --> 00:17:06,600 Ci sono dei civili qui. Lo sapevi, vero? 144 00:17:08,320 --> 00:17:10,960 Ragazzo, ci porti qualcosa da mangiare? 145 00:17:12,440 --> 00:17:16,280 Non lavoro in cucina. Lo dico ad Ama, ci pensa lei. 146 00:17:21,680 --> 00:17:22,640 Vado. 147 00:17:23,560 --> 00:17:25,000 - Ciao. - Ciao. 148 00:17:26,480 --> 00:17:28,680 Se portiamo Zulema in un hotel vuoto, 149 00:17:29,320 --> 00:17:30,960 quella troia lo capirà. 150 00:17:32,120 --> 00:17:34,920 - Rilassati. - Mi rilasserò quando sarà finita. 151 00:17:36,000 --> 00:17:38,400 Non so che cazzo aspettiamo a muoverci. 152 00:17:39,400 --> 00:17:41,720 Pérez, in polizia ne ho viste di ogni. 153 00:17:41,800 --> 00:17:44,760 All'antidroga, alla giudiziaria, alla buon costume. 154 00:17:46,720 --> 00:17:48,920 Riconosco un Calcutta quando lo vedo. 155 00:17:52,040 --> 00:17:53,880 Che cazzo è un Calcutta? 156 00:17:55,200 --> 00:17:57,200 Uno sbirro innamorato di una prostituta. 157 00:17:57,280 --> 00:17:59,720 Come il collega di Tetuán. Te lo ricordi? 158 00:17:59,800 --> 00:18:03,120 Sì, quello della brasiliana con le tette rifatte. 159 00:18:03,200 --> 00:18:04,760 Un giretto al bordello, 160 00:18:05,240 --> 00:18:06,560 un bel pompino, 161 00:18:07,520 --> 00:18:11,600 due risate, qualche coccola, e alla fine l'ha sposata. 162 00:18:11,680 --> 00:18:13,400 Ma sempre una puttana è. 163 00:18:14,480 --> 00:18:18,480 Ti capisco, una cotta per l'informatrice. Poteva capitare a me. 164 00:18:18,600 --> 00:18:20,320 Me la farei anch'io. 165 00:18:24,240 --> 00:18:25,920 Te la faresti? 166 00:18:27,160 --> 00:18:29,000 Ma che cavolo vuoi farti! 167 00:18:29,840 --> 00:18:30,800 Pérez. 168 00:18:32,560 --> 00:18:35,720 Quella donna ti userà come un assorbente. 169 00:18:36,440 --> 00:18:37,640 Poi ti butterà via. 170 00:18:41,360 --> 00:18:43,960 Mai fidarsi di una che è stata in galera. 171 00:19:15,520 --> 00:19:18,480 Ciao, sono Goya. Non ci sono, lascia un messaggio. 172 00:20:12,040 --> 00:20:13,960 Nell'esercito ne ho viste, così. 173 00:20:18,920 --> 00:20:22,080 Neanche Goya risponde. Non so che cazzo succede. 174 00:20:23,600 --> 00:20:27,200 Maca, devi accettare che siamo le uniche uscite vive. 175 00:20:35,280 --> 00:20:37,160 - Andiamo. - Dove? 176 00:20:37,240 --> 00:20:39,680 In ospedale. A toglierti quel proiettile. 177 00:20:39,760 --> 00:20:41,560 - Andiamo. Resisti. - No. 178 00:20:43,760 --> 00:20:46,000 - Forza! - No! 179 00:20:46,280 --> 00:20:48,400 - Flaca! - Non ci muoviamo da qui. 180 00:20:48,480 --> 00:20:49,480 Ascoltami. 181 00:20:49,760 --> 00:20:50,720 Guardami. 182 00:20:53,040 --> 00:20:54,080 Stai morendo. 183 00:20:55,000 --> 00:20:56,560 Devi andare in ospedale. 184 00:21:01,680 --> 00:21:04,440 Sapevo cosa rischiavo quando ho accettato. 185 00:21:11,240 --> 00:21:14,440 Se andiamo in ospedale e Zulema torna, ci uccide. 186 00:21:14,520 --> 00:21:16,000 Me ne frego di Zulema. 187 00:21:20,200 --> 00:21:21,280 Me ne frego. 188 00:21:21,840 --> 00:21:23,120 Ti porto in ospedale. 189 00:21:23,760 --> 00:21:24,640 Maca. 190 00:21:25,760 --> 00:21:27,840 Voglio solo vedere mio figlio. 191 00:21:30,760 --> 00:21:33,600 Mi aspetta ad Almería con suo padre. 192 00:21:36,880 --> 00:21:38,400 Ricominceremo da zero. 193 00:21:43,720 --> 00:21:46,880 E stavolta non sarà una vita di merda come prima. 194 00:21:49,600 --> 00:21:51,600 Non farò di nuovo cazzate. 195 00:22:01,520 --> 00:22:03,400 Hai mai pensato di avere figli? 196 00:22:09,320 --> 00:22:11,040 Ci penso da sempre. 197 00:22:14,760 --> 00:22:16,760 Ma la mia vita si è complicata. 198 00:22:22,760 --> 00:22:23,720 E ora... 199 00:22:33,040 --> 00:22:35,240 E ora sono incinta. 200 00:22:37,360 --> 00:22:39,040 Terrò il bambino. 201 00:23:00,320 --> 00:23:02,320 BIONDINA DI MERDA 202 00:23:23,440 --> 00:23:25,160 Le altre notizie... 203 00:23:25,480 --> 00:23:27,200 Papà, ho fame. 204 00:23:27,920 --> 00:23:30,760 - La polizia non ha ancora idea... - Senti, 205 00:23:31,520 --> 00:23:34,000 andiamo direttamente all'hotel di mamma. 206 00:23:34,640 --> 00:23:36,840 Così le facciamo una sorpresa. 207 00:23:37,640 --> 00:23:39,680 Non hai voglia di vederla? 208 00:23:40,000 --> 00:23:41,120 Tanta. 209 00:23:41,840 --> 00:23:42,720 Sì? 210 00:23:43,360 --> 00:23:44,360 Sì. 211 00:23:44,440 --> 00:23:49,080 Ramala sembra collegato al narcotraffico, potrebbe trattarsi di una ritorsione. 212 00:23:55,920 --> 00:23:57,280 Che piani hai, Vivi? 213 00:23:58,000 --> 00:24:01,520 Passare il week-end a pubblicare foto su Instagram? 214 00:24:01,600 --> 00:24:04,160 - Lasciala fare, siamo in vacanza. - No. 215 00:24:04,240 --> 00:24:07,080 Mi faccio il culo al lavoro per farla stare così? 216 00:24:07,160 --> 00:24:09,960 - È normale, alla sua età. - Quando le parlo... 217 00:24:10,040 --> 00:24:11,880 - Lasciala. - Non interrompermi. 218 00:24:11,960 --> 00:24:13,400 Bisognerà pure educarla. 219 00:24:23,760 --> 00:24:25,760 Basta con quel cazzo di telefono! 220 00:24:26,320 --> 00:24:27,640 Lasciami in pace. 221 00:24:30,240 --> 00:24:32,920 - Ti puoi calmare? - Quando le parlo, tu taci! 222 00:24:33,000 --> 00:24:34,200 È andata via, basta. 223 00:24:34,280 --> 00:24:36,680 È così che la cresci, che metti limiti? 224 00:24:36,760 --> 00:24:38,720 Calmati! Siamo in vacanza! 225 00:24:38,800 --> 00:24:40,880 In dieci minuti hai già rovinato tutto! 226 00:24:40,960 --> 00:24:43,600 - Che ho fatto? - Mi hai fatto incazzare! 227 00:24:43,680 --> 00:24:46,520 - C'è bisogno di urlare? - Se mi va sì! 228 00:24:46,600 --> 00:24:48,600 Ti piace la vacanza? Sei contenta? 229 00:25:15,920 --> 00:25:17,280 Li sento anch'io, sai. 230 00:25:23,000 --> 00:25:26,360 Cosa credi, che se metti le cuffie spariscono? 231 00:25:27,760 --> 00:25:28,720 No. 232 00:25:33,280 --> 00:25:34,200 Ascoltali. 233 00:25:36,440 --> 00:25:37,440 Fidati. 234 00:25:38,400 --> 00:25:39,400 Ascoltali. 235 00:25:49,760 --> 00:25:51,520 - Zitto un cazzo. - Basta! 236 00:25:51,600 --> 00:25:53,000 Stai zitta tu! 237 00:25:55,560 --> 00:25:56,560 Sono stufa. 238 00:25:57,800 --> 00:25:59,520 Vorrei una famiglia normale. 239 00:25:59,880 --> 00:26:01,040 Cosa? 240 00:26:01,120 --> 00:26:02,440 Una famiglia normale. 241 00:26:02,960 --> 00:26:04,120 Cos'è normale? 242 00:26:26,240 --> 00:26:27,240 Smettila! 243 00:26:40,800 --> 00:26:42,480 Mi brucia lo stomaco. 244 00:26:43,440 --> 00:26:46,960 A me succede per gli esami. È l'agitazione. 245 00:26:47,080 --> 00:26:47,920 Ma va. 246 00:26:48,480 --> 00:26:51,960 Mi viene quando arriva qualcosa di brutto. È come... 247 00:26:52,360 --> 00:26:53,880 un presentimento. 248 00:26:54,360 --> 00:26:56,480 Per questo non hai risposto a Maca? 249 00:26:59,800 --> 00:27:01,880 Triana, mandiamo a fanculo tutto. 250 00:27:01,960 --> 00:27:04,320 Prendo l'auto e ce ne andiamo. 251 00:27:05,320 --> 00:27:06,800 Scherzi, vero? 252 00:27:07,280 --> 00:27:08,760 Non sto scherzando. 253 00:27:08,840 --> 00:27:12,680 Zule e Maca sono pericolose. Non voglio che ti succeda niente. 254 00:27:14,480 --> 00:27:17,160 Sai perché ho smesso di uscire con gli uomini? 255 00:27:18,160 --> 00:27:21,360 Non sopportavo che i maschi alfa decidessero per me. 256 00:27:21,880 --> 00:27:22,960 Non farlo. 257 00:27:23,440 --> 00:27:24,880 Non era questo il patto. 258 00:27:27,040 --> 00:27:30,560 Alla mia sorellastra non doveva succedere niente. 259 00:27:31,240 --> 00:27:32,720 Un po' tardi, no? 260 00:27:33,800 --> 00:27:36,600 Le vuoi tanto bene e le rovini il matrimonio? 261 00:27:36,680 --> 00:27:38,680 Ragazze, positività! 262 00:27:39,200 --> 00:27:41,960 Domani sarà tutto finito. Basta dividere i diamanti. 263 00:27:42,040 --> 00:27:44,080 Dai, Mónica. Su con la vita. 264 00:28:18,000 --> 00:28:19,640 Ama. 265 00:28:20,440 --> 00:28:24,080 I signori delle freccette vogliono un aperitivo. 266 00:28:24,160 --> 00:28:25,160 Qualcosa... 267 00:28:26,080 --> 00:28:27,160 da mangiare. 268 00:28:28,840 --> 00:28:31,080 Qualcosa da mangiare. 269 00:28:47,240 --> 00:28:49,400 Sai cosa mi piace di te, tesoro? 270 00:28:51,320 --> 00:28:53,040 Che non serbi rancore. 271 00:28:54,000 --> 00:28:55,320 A volte ti rimprovero 272 00:28:55,680 --> 00:28:58,000 e ti dico cose brutte. 273 00:28:59,600 --> 00:29:01,160 Perché non mi ascolti. 274 00:29:02,440 --> 00:29:03,560 Ti punisco. 275 00:29:03,640 --> 00:29:04,680 E tu? 276 00:29:05,720 --> 00:29:09,000 Mi dai subito un bacio e te ne vai. 277 00:29:10,160 --> 00:29:11,680 Fermo. 278 00:29:16,240 --> 00:29:19,520 Certe cose sono necessarie, a questo mondo. 279 00:29:22,480 --> 00:29:24,600 Ci sono persone molto cattive... 280 00:29:25,520 --> 00:29:28,720 che fanno cose terribili. 281 00:29:34,480 --> 00:29:35,880 Come la bionda. 282 00:29:39,040 --> 00:29:40,800 Ti piace la bionda? 283 00:29:44,520 --> 00:29:46,440 Anche a tuo fratello piacevano. 284 00:29:49,320 --> 00:29:50,800 Siete deboli. 285 00:29:52,120 --> 00:29:53,680 Per questo ci sono io. 286 00:29:54,960 --> 00:29:56,280 Per aver cura di te. 287 00:29:57,240 --> 00:29:58,480 Proteggerti. 288 00:30:00,200 --> 00:30:01,200 Capisci? 289 00:30:02,000 --> 00:30:03,520 No... 290 00:30:04,840 --> 00:30:07,600 Prendi gli asciugamani e vai. 291 00:30:25,080 --> 00:30:26,680 Stronza bastarda. 292 00:30:41,560 --> 00:30:42,520 Respira. 293 00:30:44,080 --> 00:30:46,840 Anche se fa male devi fare respiri profondi. 294 00:30:55,120 --> 00:30:56,320 Dove cazzo eri? 295 00:30:57,800 --> 00:31:00,600 Ho bucato e ho dovuto fare l'autostop. 296 00:31:02,040 --> 00:31:03,040 E al matrimonio? 297 00:31:03,720 --> 00:31:04,720 Cos'è successo? 298 00:31:05,400 --> 00:31:09,320 Che hai fatto? Avevamo i diamanti! Che cazzo ti è venuto in mente? 299 00:31:10,000 --> 00:31:11,560 Mi andava di ballare. 300 00:31:13,040 --> 00:31:15,720 Dillo a Flaca. Ha una pallottola nella pancia. 301 00:31:27,160 --> 00:31:28,160 Sei messa male. 302 00:31:29,880 --> 00:31:33,080 Ma le macchie di sangue vanno via col dentifricio. 303 00:31:34,840 --> 00:31:36,520 Avrei dovuto spararti. 304 00:31:43,240 --> 00:31:44,840 Dai, dai... 305 00:31:46,320 --> 00:31:48,560 Forza... 306 00:31:55,920 --> 00:31:56,960 Merda! 307 00:31:57,760 --> 00:32:00,720 La cassaforte nelle foto di Mónica era una Hartmann. 308 00:32:01,240 --> 00:32:02,280 E quindi? 309 00:32:02,360 --> 00:32:05,840 Non posso aprire il salvadanaio, serve l'occhio della sposa. 310 00:32:06,080 --> 00:32:07,480 Riconoscimento oculare. 311 00:32:13,600 --> 00:32:14,440 Ok. 312 00:32:15,120 --> 00:32:16,480 Abbiamo 12 minuti 313 00:32:16,920 --> 00:32:19,280 prima che arrivino gli scagnozzi. 314 00:32:20,280 --> 00:32:21,280 Dodici minuti. 315 00:32:26,120 --> 00:32:31,520 Cos'è successo alla bambina con le ginocchia sbucciate 316 00:32:31,960 --> 00:32:33,400 che mi tirava i capelli? 317 00:32:34,840 --> 00:32:36,560 Sei stupenda, sorellina. 318 00:32:39,640 --> 00:32:40,600 Qualcosa non va? 319 00:32:41,840 --> 00:32:42,760 No. 320 00:32:43,560 --> 00:32:47,080 Dovrò partire per un viaggio. Non ci vedremo per un po'. 321 00:32:49,520 --> 00:32:51,960 Ti conosco, Diego. Che hai? 322 00:33:02,920 --> 00:33:04,600 Vuoi scappare con Katy? 323 00:33:08,920 --> 00:33:11,000 Si sposa tra mezz'ora. Siete pazzi? 324 00:33:11,080 --> 00:33:13,840 Katy è sorvegliata 24 ore su 24. 325 00:33:14,400 --> 00:33:19,200 L'unica chance è prima della cerimonia. E poi, con tutta questa gente... 326 00:33:20,240 --> 00:33:23,240 ci vorrà un'ora prima che capiscano. È tutto pronto. 327 00:33:25,960 --> 00:33:28,400 Sai cosa succederà se Ramala ti trova? 328 00:33:32,440 --> 00:33:35,560 Cosa hai fatto la prima volta che ti si è avvicinato? 329 00:33:39,720 --> 00:33:40,760 L'ho morso. 330 00:33:42,720 --> 00:33:45,800 Quanto avevi? Sei, sette anni? 331 00:33:46,480 --> 00:33:47,920 E gli hai morso la mano. 332 00:33:48,400 --> 00:33:50,600 Perché sei una ribelle, sempre stata. 333 00:33:52,560 --> 00:33:54,440 Ora tocca a me mordere. 334 00:34:15,600 --> 00:34:17,160 Mónica, voglio dirti... 335 00:34:19,200 --> 00:34:21,560 che mi hai dato tu la forza di farlo. 336 00:34:23,840 --> 00:34:27,600 Se mia sorella non fosse stata così forte... 337 00:34:28,880 --> 00:34:32,040 con quella voglia di vivere e di essere felice... 338 00:34:33,200 --> 00:34:34,160 io non... 339 00:34:35,400 --> 00:34:36,640 Non ce l'avrei fatta. 340 00:35:07,560 --> 00:35:10,520 - Zulema, c'è un problema! - Non urlare, biondina. 341 00:35:10,600 --> 00:35:13,560 - Sono auricolari potenti. - Basta con le cazzate. 342 00:35:14,400 --> 00:35:15,560 Ci serve la sposa. 343 00:35:16,560 --> 00:35:18,240 Si apre con il suo occhio. 344 00:35:20,880 --> 00:35:21,960 Ci penso io. 345 00:35:54,120 --> 00:35:55,080 Tua sorella? 346 00:35:59,120 --> 00:36:00,560 Dov'è tua sorella? 347 00:36:02,080 --> 00:36:03,080 Non lo so. 348 00:36:14,760 --> 00:36:15,920 Sta scappando. 349 00:36:20,000 --> 00:36:22,200 - Non si sposerà. - Cosa? 350 00:36:25,640 --> 00:36:28,120 Scapperà dal portone del parcheggio. 351 00:36:34,280 --> 00:36:35,160 Ciao. 352 00:36:37,600 --> 00:36:39,240 Zulema, ti prego... 353 00:36:39,600 --> 00:36:40,800 Zitta. 354 00:36:56,640 --> 00:36:57,480 Katy. 355 00:36:59,280 --> 00:37:01,520 Silenzio. 356 00:37:02,280 --> 00:37:03,800 Non ti dovevi sposare? 357 00:37:06,480 --> 00:37:08,080 Allora dove vai? 358 00:37:11,400 --> 00:37:12,440 Se scappi, ti sposo. 359 00:37:14,880 --> 00:37:15,880 Non piangere. 360 00:37:17,400 --> 00:37:18,400 Non piangere. 361 00:37:19,160 --> 00:37:22,640 Fai un suono e ti rovino. Ascoltami. 362 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 Respira. 363 00:37:32,120 --> 00:37:35,360 Sai arrivare in camera tua senza che ci vedano? 364 00:37:39,880 --> 00:37:41,480 Così, brava. 365 00:37:43,200 --> 00:37:44,120 Silenzio. 366 00:37:46,320 --> 00:37:48,640 Tranquilla, ti tengo il vestito. 367 00:37:50,680 --> 00:37:52,080 Bene, andiamo. 368 00:37:55,160 --> 00:37:57,480 So che non è il momento, sig. Ramala... 369 00:37:57,560 --> 00:37:59,960 Non si preoccupi. Grazie, signora... 370 00:38:00,360 --> 00:38:02,080 - Mendoza. - Mendoza. Mi dica. 371 00:38:02,160 --> 00:38:04,640 Quella donna è venuta a rubare al bingo. 372 00:38:06,040 --> 00:38:09,600 Non dimentico quegli occhi. Aveva un segno, come una lacrima. 373 00:38:10,160 --> 00:38:13,440 L'ho vista tra le cameriere e dovevo dirglielo. 374 00:38:14,600 --> 00:38:15,760 La ringrazio molto. 375 00:38:16,200 --> 00:38:17,920 - Prego. - Buona serata. 376 00:38:23,800 --> 00:38:25,040 Zulema, mi senti? 377 00:38:25,560 --> 00:38:26,480 Zulema? 378 00:38:29,320 --> 00:38:30,520 Non funziona. 379 00:38:37,360 --> 00:38:38,600 Cosa volete? 380 00:38:39,120 --> 00:38:41,080 - Cosa volete? - È molto semplice. 381 00:38:44,640 --> 00:38:45,560 Quello. 382 00:38:47,080 --> 00:38:49,560 Sentite, non mi piacciono i diamanti. 383 00:38:49,640 --> 00:38:51,480 - Potete prenderli. - Ottimo. 384 00:38:51,920 --> 00:38:53,040 Apri gli occhi. 385 00:38:55,960 --> 00:38:57,360 Chi ha scelto il rosa? 386 00:39:10,960 --> 00:39:11,840 Maca. 387 00:39:13,000 --> 00:39:14,120 Maca, mi senti? 388 00:39:15,640 --> 00:39:16,560 Zulema. 389 00:40:24,760 --> 00:40:26,280 Siamo qui per rilassarci. 390 00:40:27,600 --> 00:40:29,600 Sì, per rilassarci... 391 00:40:29,840 --> 00:40:32,840 La Flaca perde sangue e i messicani ci cercano. 392 00:40:32,920 --> 00:40:34,480 Rilassarci un corno. 393 00:40:36,840 --> 00:40:38,800 Almeno io non ti ho tradito. 394 00:40:40,320 --> 00:40:42,120 Mi hai venduta alla polizia. 395 00:40:50,240 --> 00:40:53,680 Ecco il piano. Mati, tu fuori. Io e Pérez entriamo. 396 00:40:54,080 --> 00:40:56,640 La priorità è Zulema. È armata e pericolosa. 397 00:40:56,720 --> 00:40:58,040 Fate ciò che serve. 398 00:41:15,200 --> 00:41:18,200 Baciatemi la fica, cazzo. Siamo ricche... 399 00:41:19,680 --> 00:41:20,600 Benissimo. 400 00:41:20,680 --> 00:41:21,680 Dammi qua. 401 00:41:22,000 --> 00:41:22,960 Cretina. 402 00:42:37,240 --> 00:42:39,040 Serviranno più asciugamani. 403 00:42:48,760 --> 00:42:49,960 Tanti asciugamani. 404 00:43:41,360 --> 00:43:42,440 Che meraviglia. 405 00:43:43,280 --> 00:43:46,840 Se mi avessi tradito, la polizia ci starebbe già addosso. 406 00:43:49,440 --> 00:43:51,280 O qualcosa è andato storto? 407 00:43:56,320 --> 00:43:57,680 Che c'è, Mónica? 408 00:43:58,080 --> 00:43:59,080 Che c'è? 409 00:44:01,360 --> 00:44:02,840 Dovete vedere una cosa. 410 00:44:13,880 --> 00:44:16,880 Meglio un brutto matrimonio che un bel funerale, no? 411 00:44:18,560 --> 00:44:19,600 Mónica! 412 00:44:21,720 --> 00:44:23,480 NEL PROSSIMO EPISODIO 413 00:45:17,000 --> 00:45:19,000 Sottotitoli: Riccardo Mimmi