1
00:00:06,600 --> 00:00:08,440
Ancora uno. E tanti saluti.
2
00:00:08,520 --> 00:00:10,080
Cos'hai in mente? Un matrimonio?
3
00:00:10,160 --> 00:00:12,360
La figlia di Víctor Ramala.
Si sposa a Madrid.
4
00:00:12,440 --> 00:00:15,280
Le regalerà una tiara di diamanti.
Cose da narcos.
5
00:00:15,360 --> 00:00:16,240
Serve una squadra.
6
00:00:22,680 --> 00:00:24,560
Alla festa che ci godremo domani!
7
00:00:24,640 --> 00:00:26,000
Viva il Messico!
8
00:00:28,880 --> 00:00:32,400
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
9
00:00:54,160 --> 00:00:55,080
Questa?
10
00:00:56,920 --> 00:00:58,280
È una voglia.
11
00:01:19,280 --> 00:01:20,240
Suonate!
12
00:02:55,720 --> 00:02:57,480
È impermeabile, genio.
13
00:02:57,840 --> 00:02:59,560
Lo so, genio.
14
00:03:00,720 --> 00:03:01,680
Mettilo.
15
00:03:11,880 --> 00:03:13,080
- Il mio?
- Tieni.
16
00:03:14,680 --> 00:03:16,920
- Flaca è in cucina.
- Bene.
17
00:03:17,920 --> 00:03:19,880
- Andiamo.
- Ok.
18
00:03:41,080 --> 00:03:41,960
Ciao.
19
00:04:00,840 --> 00:04:02,200
L'aiuto io. Grazie.
20
00:05:19,600 --> 00:05:21,560
Tre giocatori di freccette,
21
00:05:22,120 --> 00:05:23,280
una famiglia
22
00:05:25,040 --> 00:05:26,800
e un addio al nubilato.
23
00:05:30,520 --> 00:05:32,200
Sanno che sei arrivata?
24
00:05:35,800 --> 00:05:37,880
- Non c'è fretta.
- Grazie.
25
00:05:47,000 --> 00:05:49,160
Figli di puttana si nasce o si diventa?
26
00:05:50,440 --> 00:05:54,080
I figli di puttana, prima o poi,
vengono puniti.
27
00:05:59,560 --> 00:06:00,560
E tu?
28
00:06:02,360 --> 00:06:03,520
Verrai punita?
29
00:06:06,160 --> 00:06:07,320
Sono curiosa.
30
00:06:14,560 --> 00:06:16,720
La curiosità uccise il gatto.
31
00:06:18,640 --> 00:06:19,480
Sì.
32
00:06:28,240 --> 00:06:30,200
Sai perché ha scelto lei?
33
00:06:33,400 --> 00:06:35,520
Gli uomini preferiscono le bionde.
34
00:06:55,160 --> 00:06:56,800
Apertura cancello 3-15.
35
00:07:12,800 --> 00:07:13,960
Hai da accendere?
36
00:07:17,600 --> 00:07:19,400
Non viene nessuno a prenderti?
37
00:07:21,920 --> 00:07:26,880
C'è un autobus ogni 40 minuti.
Si ferma lì, davanti alla recinzione.
38
00:07:28,440 --> 00:07:30,240
Hai preso il foglio giallo?
39
00:07:32,080 --> 00:07:34,600
È un buono per il taxi, così non paghi.
40
00:07:37,160 --> 00:07:41,640
Un buono? Potevate mandarmi un'auto,
ci ho lasciato mezza vita qui.
41
00:07:41,720 --> 00:07:45,040
- Sarebbe stato carino.
- Non faccio io le regole, bella.
42
00:07:46,840 --> 00:07:47,920
L'accendino?
43
00:07:48,440 --> 00:07:49,720
Me lo tengo.
44
00:08:53,360 --> 00:08:55,320
Ogni quanto hai detto che passa?
45
00:08:56,760 --> 00:08:58,200
Ogni 40 minuti.
46
00:08:59,520 --> 00:09:01,440
- È passato da molto?
- No.
47
00:09:45,960 --> 00:09:46,920
Sei dimagrita.
48
00:09:48,960 --> 00:09:50,960
Non si è mai troppo magre.
49
00:09:53,120 --> 00:09:55,520
O troppo ricche. Che ci fai qui?
50
00:10:08,400 --> 00:10:11,920
Ho sempre sognato
che i miei venissero a prendermi.
51
00:10:12,920 --> 00:10:13,880
Mio fratello...
52
00:10:14,920 --> 00:10:16,360
Riccia, o...
53
00:10:19,360 --> 00:10:20,800
Ma quando sono uscita...
54
00:10:23,000 --> 00:10:24,360
erano tutti o morti
55
00:10:25,200 --> 00:10:27,320
o fuori dalla mia vita, ed ero sola.
56
00:10:28,200 --> 00:10:29,160
Molto sola.
57
00:10:31,280 --> 00:10:34,080
Non sai che vertigini a sentirti libera...
58
00:10:35,600 --> 00:10:36,960
e non avere nessuno.
59
00:10:40,000 --> 00:10:41,760
No, non ne ho idea.
60
00:10:47,560 --> 00:10:49,520
Dicono che hai fatto la brava.
61
00:10:51,320 --> 00:10:53,480
Sì, ho collaborato a due casi.
62
00:10:55,600 --> 00:10:58,240
Giusto.
Alla fine, ci mettiamo tutti in riga.
63
00:11:02,400 --> 00:11:03,480
Perché sei venuta?
64
00:11:06,960 --> 00:11:08,160
Non lo so.
65
00:11:09,360 --> 00:11:10,360
Ero curiosa.
66
00:11:13,200 --> 00:11:14,200
Volevo vedere...
67
00:11:15,840 --> 00:11:17,080
come stavi.
68
00:11:19,400 --> 00:11:20,440
Che farai?
69
00:11:35,480 --> 00:11:36,600
Niente autobus.
70
00:11:42,800 --> 00:11:43,920
Vuoi un passaggio?
71
00:11:49,720 --> 00:11:50,560
Al cimitero.
72
00:11:58,400 --> 00:11:59,920
È morta a 20 anni.
73
00:12:04,520 --> 00:12:05,720
Non l'ho conosciuta.
74
00:12:07,920 --> 00:12:09,880
Nemmeno io, ed era mia figlia.
75
00:12:14,280 --> 00:12:15,800
Non ti danno nemmeno...
76
00:12:16,200 --> 00:12:18,920
un pezzo di terra
per farti mangiare dai vermi.
77
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
Ti mettono qui,
78
00:12:20,760 --> 00:12:24,880
in un muro di pietra,
come se fosse un cazzo di magazzino.
79
00:12:25,720 --> 00:12:28,800
Come un cazzo di magazzino dell'IKEA!
80
00:12:32,680 --> 00:12:35,200
Mi sono persa molto, stando in ospedale?
81
00:12:35,960 --> 00:12:38,520
- Non ti sei persa niente.
- Io credo di sì.
82
00:12:42,080 --> 00:12:46,360
La Zulema che conoscevo
sarebbe uscita di galera spaccando tutto.
83
00:12:47,080 --> 00:12:48,480
Non dalla porta.
84
00:12:48,960 --> 00:12:50,600
Col biglietto dell'autobus.
85
00:12:51,520 --> 00:12:53,760
Beh, sei venuta tu a farmi da autista.
86
00:12:54,040 --> 00:12:55,040
Che problema hai?
87
00:12:56,600 --> 00:12:59,080
Ti credi sempre diversa dagli altri, no?
88
00:12:59,160 --> 00:13:02,640
L'indistruttibile Zulema.
Finirai come tutte.
89
00:13:02,760 --> 00:13:05,200
Andrai in una casa popolare di merda.
90
00:13:05,280 --> 00:13:08,200
Dovrai firmare in tribunale
ogni settimana.
91
00:13:08,960 --> 00:13:12,560
E ti daranno un lavoro di merda.
Una pezzente, come tutte.
92
00:13:23,600 --> 00:13:24,600
Hai perso.
93
00:13:27,400 --> 00:13:29,400
Abbiamo perso entrambe.
94
00:13:37,480 --> 00:13:38,360
Cosa c'è?
95
00:13:47,360 --> 00:13:50,080
Fanculo tutti questi fiori di merda.
96
00:13:56,960 --> 00:13:58,520
Cinque euro all'ora.
97
00:13:58,600 --> 00:14:01,400
Trecento lavaggi al giorno,
asciugatura inclusa.
98
00:14:01,880 --> 00:14:03,120
La mia vita libera.
99
00:14:03,600 --> 00:14:05,200
La divisa non è gialla...
100
00:14:06,160 --> 00:14:08,080
ma a volte è come la prigione.
101
00:14:09,840 --> 00:14:13,280
Sembrerà strano,
ma il rumore delle lavatrici è una droga.
102
00:14:24,200 --> 00:14:26,520
Sono quasi morta dentro una lavatrice.
103
00:14:26,600 --> 00:14:29,960
In qualche modo,
era come tornare nell'utero.
104
00:14:30,320 --> 00:14:31,440
Nel liquido amniotico.
105
00:14:32,160 --> 00:14:35,320
Si può dire che sono rinata,
in quella macchina.
106
00:14:35,400 --> 00:14:39,040
Quel rumore è l'unica cosa
che riesce a calmarmi.
107
00:14:39,120 --> 00:14:40,320
Come una ninnananna.
108
00:14:59,440 --> 00:15:03,040
Pensavo che fuori di prigione
sarei stata tranquilla, in pace.
109
00:15:03,120 --> 00:15:05,040
- Maca.
- Ma la pace non arriva.
110
00:15:05,240 --> 00:15:06,120
Maca.
111
00:15:06,200 --> 00:15:08,560
Maca, come va l'insonnia?
112
00:15:11,240 --> 00:15:12,400
Come va l'insonnia?
113
00:15:15,680 --> 00:15:16,640
Bene.
114
00:15:17,160 --> 00:15:19,520
Ho seguito tutti i tuoi consigli.
115
00:15:23,280 --> 00:15:24,840
Ho imparato a meditare.
116
00:15:24,920 --> 00:15:27,680
- Ho fatto molto sport.
- Ha funzionato?
117
00:15:29,800 --> 00:15:30,640
Sì.
118
00:15:31,120 --> 00:15:34,520
Ora dormo un paio d'ore,
abbastanza per non impazzire.
119
00:15:34,600 --> 00:15:37,040
Ti servono medicine.
Non puoi continuare così.
120
00:15:37,120 --> 00:15:38,440
Non voglio niente.
121
00:15:39,760 --> 00:15:41,400
Te l'ho detto, non voglio.
122
00:15:41,800 --> 00:15:43,560
Per diventare uno zombie?
123
00:15:45,360 --> 00:15:48,120
È una merda, dormivo meglio in prigione.
124
00:15:48,840 --> 00:15:51,640
Ogni notte era un inferno,
ma dormivo meglio.
125
00:15:53,320 --> 00:15:54,200
E ora non...
126
00:15:55,480 --> 00:15:57,160
Non riesco ad addormentarmi.
127
00:15:58,840 --> 00:15:59,880
È come...
128
00:16:00,360 --> 00:16:01,360
Un fremito.
129
00:16:05,520 --> 00:16:06,720
Un fremito dentro.
130
00:16:07,560 --> 00:16:10,120
Come se avessi bevuto 50 Red Bull, vero?
131
00:16:10,200 --> 00:16:13,160
Mi fa piacere che partecipi, Laura.
Come stai?
132
00:16:14,160 --> 00:16:15,720
È il bisogno di adrenalina.
133
00:16:16,880 --> 00:16:19,840
Il corpo vuole rischio.
Non glielo dai? Ti fotte.
134
00:16:20,440 --> 00:16:23,120
Non ti fa dormire
o avere una vita normale.
135
00:16:24,920 --> 00:16:29,200
Mi è successo dopo l'Afghanistan.
Dicono che sia comune tra i soldati.
136
00:16:29,280 --> 00:16:31,520
Ma lì hai conosciuto il tuo fidanzato.
137
00:16:33,840 --> 00:16:36,000
Era l'unico che mi capiva.
138
00:16:36,440 --> 00:16:37,800
Perché l'aveva vissuto.
139
00:16:41,080 --> 00:16:42,560
So come ti senti, Maca.
140
00:16:46,520 --> 00:16:47,360
Laura?
141
00:16:47,920 --> 00:16:48,760
Sì.
142
00:16:49,600 --> 00:16:51,040
Per gli amici Flaca.
143
00:17:03,640 --> 00:17:06,600
Ci sono dei civili qui. Lo sapevi, vero?
144
00:17:08,320 --> 00:17:10,960
Ragazzo, ci porti qualcosa da mangiare?
145
00:17:12,440 --> 00:17:16,280
Non lavoro in cucina.
Lo dico ad Ama, ci pensa lei.
146
00:17:21,680 --> 00:17:22,640
Vado.
147
00:17:23,560 --> 00:17:25,000
- Ciao.
- Ciao.
148
00:17:26,480 --> 00:17:28,680
Se portiamo Zulema in un hotel vuoto,
149
00:17:29,320 --> 00:17:30,960
quella troia lo capirà.
150
00:17:32,120 --> 00:17:34,920
- Rilassati.
- Mi rilasserò quando sarà finita.
151
00:17:36,000 --> 00:17:38,400
Non so che cazzo aspettiamo a muoverci.
152
00:17:39,400 --> 00:17:41,720
Pérez, in polizia ne ho viste di ogni.
153
00:17:41,800 --> 00:17:44,760
All'antidroga, alla giudiziaria,
alla buon costume.
154
00:17:46,720 --> 00:17:48,920
Riconosco un Calcutta quando lo vedo.
155
00:17:52,040 --> 00:17:53,880
Che cazzo è un Calcutta?
156
00:17:55,200 --> 00:17:57,200
Uno sbirro innamorato di una prostituta.
157
00:17:57,280 --> 00:17:59,720
Come il collega di Tetuán. Te lo ricordi?
158
00:17:59,800 --> 00:18:03,120
Sì, quello della brasiliana
con le tette rifatte.
159
00:18:03,200 --> 00:18:04,760
Un giretto al bordello,
160
00:18:05,240 --> 00:18:06,560
un bel pompino,
161
00:18:07,520 --> 00:18:11,600
due risate, qualche coccola,
e alla fine l'ha sposata.
162
00:18:11,680 --> 00:18:13,400
Ma sempre una puttana è.
163
00:18:14,480 --> 00:18:18,480
Ti capisco, una cotta per l'informatrice.
Poteva capitare a me.
164
00:18:18,600 --> 00:18:20,320
Me la farei anch'io.
165
00:18:24,240 --> 00:18:25,920
Te la faresti?
166
00:18:27,160 --> 00:18:29,000
Ma che cavolo vuoi farti!
167
00:18:29,840 --> 00:18:30,800
Pérez.
168
00:18:32,560 --> 00:18:35,720
Quella donna ti userà
come un assorbente.
169
00:18:36,440 --> 00:18:37,640
Poi ti butterà via.
170
00:18:41,360 --> 00:18:43,960
Mai fidarsi di una che è stata in galera.
171
00:19:15,520 --> 00:19:18,480
Ciao, sono Goya.
Non ci sono, lascia un messaggio.
172
00:20:12,040 --> 00:20:13,960
Nell'esercito ne ho viste, così.
173
00:20:18,920 --> 00:20:22,080
Neanche Goya risponde.
Non so che cazzo succede.
174
00:20:23,600 --> 00:20:27,200
Maca, devi accettare
che siamo le uniche uscite vive.
175
00:20:35,280 --> 00:20:37,160
- Andiamo.
- Dove?
176
00:20:37,240 --> 00:20:39,680
In ospedale. A toglierti quel proiettile.
177
00:20:39,760 --> 00:20:41,560
- Andiamo. Resisti.
- No.
178
00:20:43,760 --> 00:20:46,000
- Forza!
- No!
179
00:20:46,280 --> 00:20:48,400
- Flaca!
- Non ci muoviamo da qui.
180
00:20:48,480 --> 00:20:49,480
Ascoltami.
181
00:20:49,760 --> 00:20:50,720
Guardami.
182
00:20:53,040 --> 00:20:54,080
Stai morendo.
183
00:20:55,000 --> 00:20:56,560
Devi andare in ospedale.
184
00:21:01,680 --> 00:21:04,440
Sapevo cosa rischiavo quando ho accettato.
185
00:21:11,240 --> 00:21:14,440
Se andiamo in ospedale e Zulema torna,
ci uccide.
186
00:21:14,520 --> 00:21:16,000
Me ne frego di Zulema.
187
00:21:20,200 --> 00:21:21,280
Me ne frego.
188
00:21:21,840 --> 00:21:23,120
Ti porto in ospedale.
189
00:21:23,760 --> 00:21:24,640
Maca.
190
00:21:25,760 --> 00:21:27,840
Voglio solo vedere mio figlio.
191
00:21:30,760 --> 00:21:33,600
Mi aspetta ad Almería con suo padre.
192
00:21:36,880 --> 00:21:38,400
Ricominceremo da zero.
193
00:21:43,720 --> 00:21:46,880
E stavolta non sarà
una vita di merda come prima.
194
00:21:49,600 --> 00:21:51,600
Non farò di nuovo cazzate.
195
00:22:01,520 --> 00:22:03,400
Hai mai pensato di avere figli?
196
00:22:09,320 --> 00:22:11,040
Ci penso da sempre.
197
00:22:14,760 --> 00:22:16,760
Ma la mia vita si è complicata.
198
00:22:22,760 --> 00:22:23,720
E ora...
199
00:22:33,040 --> 00:22:35,240
E ora sono incinta.
200
00:22:37,360 --> 00:22:39,040
Terrò il bambino.
201
00:23:00,320 --> 00:23:02,320
BIONDINA DI MERDA
202
00:23:23,440 --> 00:23:25,160
Le altre notizie...
203
00:23:25,480 --> 00:23:27,200
Papà, ho fame.
204
00:23:27,920 --> 00:23:30,760
- La polizia non ha ancora idea...
- Senti,
205
00:23:31,520 --> 00:23:34,000
andiamo direttamente all'hotel di mamma.
206
00:23:34,640 --> 00:23:36,840
Così le facciamo una sorpresa.
207
00:23:37,640 --> 00:23:39,680
Non hai voglia di vederla?
208
00:23:40,000 --> 00:23:41,120
Tanta.
209
00:23:41,840 --> 00:23:42,720
Sì?
210
00:23:43,360 --> 00:23:44,360
Sì.
211
00:23:44,440 --> 00:23:49,080
Ramala sembra collegato al narcotraffico,
potrebbe trattarsi di una ritorsione.
212
00:23:55,920 --> 00:23:57,280
Che piani hai, Vivi?
213
00:23:58,000 --> 00:24:01,520
Passare il week-end
a pubblicare foto su Instagram?
214
00:24:01,600 --> 00:24:04,160
- Lasciala fare, siamo in vacanza.
- No.
215
00:24:04,240 --> 00:24:07,080
Mi faccio il culo al lavoro
per farla stare così?
216
00:24:07,160 --> 00:24:09,960
- È normale, alla sua età.
- Quando le parlo...
217
00:24:10,040 --> 00:24:11,880
- Lasciala.
- Non interrompermi.
218
00:24:11,960 --> 00:24:13,400
Bisognerà pure educarla.
219
00:24:23,760 --> 00:24:25,760
Basta con quel cazzo di telefono!
220
00:24:26,320 --> 00:24:27,640
Lasciami in pace.
221
00:24:30,240 --> 00:24:32,920
- Ti puoi calmare?
- Quando le parlo, tu taci!
222
00:24:33,000 --> 00:24:34,200
È andata via, basta.
223
00:24:34,280 --> 00:24:36,680
È così che la cresci, che metti limiti?
224
00:24:36,760 --> 00:24:38,720
Calmati! Siamo in vacanza!
225
00:24:38,800 --> 00:24:40,880
In dieci minuti hai già rovinato tutto!
226
00:24:40,960 --> 00:24:43,600
- Che ho fatto?
- Mi hai fatto incazzare!
227
00:24:43,680 --> 00:24:46,520
- C'è bisogno di urlare?
- Se mi va sì!
228
00:24:46,600 --> 00:24:48,600
Ti piace la vacanza? Sei contenta?
229
00:25:15,920 --> 00:25:17,280
Li sento anch'io, sai.
230
00:25:23,000 --> 00:25:26,360
Cosa credi,
che se metti le cuffie spariscono?
231
00:25:27,760 --> 00:25:28,720
No.
232
00:25:33,280 --> 00:25:34,200
Ascoltali.
233
00:25:36,440 --> 00:25:37,440
Fidati.
234
00:25:38,400 --> 00:25:39,400
Ascoltali.
235
00:25:49,760 --> 00:25:51,520
- Zitto un cazzo.
- Basta!
236
00:25:51,600 --> 00:25:53,000
Stai zitta tu!
237
00:25:55,560 --> 00:25:56,560
Sono stufa.
238
00:25:57,800 --> 00:25:59,520
Vorrei una famiglia normale.
239
00:25:59,880 --> 00:26:01,040
Cosa?
240
00:26:01,120 --> 00:26:02,440
Una famiglia normale.
241
00:26:02,960 --> 00:26:04,120
Cos'è normale?
242
00:26:26,240 --> 00:26:27,240
Smettila!
243
00:26:40,800 --> 00:26:42,480
Mi brucia lo stomaco.
244
00:26:43,440 --> 00:26:46,960
A me succede per gli esami.
È l'agitazione.
245
00:26:47,080 --> 00:26:47,920
Ma va.
246
00:26:48,480 --> 00:26:51,960
Mi viene quando arriva qualcosa di brutto.
È come...
247
00:26:52,360 --> 00:26:53,880
un presentimento.
248
00:26:54,360 --> 00:26:56,480
Per questo non hai risposto a Maca?
249
00:26:59,800 --> 00:27:01,880
Triana, mandiamo a fanculo tutto.
250
00:27:01,960 --> 00:27:04,320
Prendo l'auto e ce ne andiamo.
251
00:27:05,320 --> 00:27:06,800
Scherzi, vero?
252
00:27:07,280 --> 00:27:08,760
Non sto scherzando.
253
00:27:08,840 --> 00:27:12,680
Zule e Maca sono pericolose.
Non voglio che ti succeda niente.
254
00:27:14,480 --> 00:27:17,160
Sai perché ho smesso
di uscire con gli uomini?
255
00:27:18,160 --> 00:27:21,360
Non sopportavo
che i maschi alfa decidessero per me.
256
00:27:21,880 --> 00:27:22,960
Non farlo.
257
00:27:23,440 --> 00:27:24,880
Non era questo il patto.
258
00:27:27,040 --> 00:27:30,560
Alla mia sorellastra
non doveva succedere niente.
259
00:27:31,240 --> 00:27:32,720
Un po' tardi, no?
260
00:27:33,800 --> 00:27:36,600
Le vuoi tanto bene
e le rovini il matrimonio?
261
00:27:36,680 --> 00:27:38,680
Ragazze, positività!
262
00:27:39,200 --> 00:27:41,960
Domani sarà tutto finito.
Basta dividere i diamanti.
263
00:27:42,040 --> 00:27:44,080
Dai, Mónica. Su con la vita.
264
00:28:18,000 --> 00:28:19,640
Ama.
265
00:28:20,440 --> 00:28:24,080
I signori delle freccette
vogliono un aperitivo.
266
00:28:24,160 --> 00:28:25,160
Qualcosa...
267
00:28:26,080 --> 00:28:27,160
da mangiare.
268
00:28:28,840 --> 00:28:31,080
Qualcosa da mangiare.
269
00:28:47,240 --> 00:28:49,400
Sai cosa mi piace di te, tesoro?
270
00:28:51,320 --> 00:28:53,040
Che non serbi rancore.
271
00:28:54,000 --> 00:28:55,320
A volte ti rimprovero
272
00:28:55,680 --> 00:28:58,000
e ti dico cose brutte.
273
00:28:59,600 --> 00:29:01,160
Perché non mi ascolti.
274
00:29:02,440 --> 00:29:03,560
Ti punisco.
275
00:29:03,640 --> 00:29:04,680
E tu?
276
00:29:05,720 --> 00:29:09,000
Mi dai subito un bacio e te ne vai.
277
00:29:10,160 --> 00:29:11,680
Fermo.
278
00:29:16,240 --> 00:29:19,520
Certe cose sono necessarie,
a questo mondo.
279
00:29:22,480 --> 00:29:24,600
Ci sono persone molto cattive...
280
00:29:25,520 --> 00:29:28,720
che fanno cose terribili.
281
00:29:34,480 --> 00:29:35,880
Come la bionda.
282
00:29:39,040 --> 00:29:40,800
Ti piace la bionda?
283
00:29:44,520 --> 00:29:46,440
Anche a tuo fratello piacevano.
284
00:29:49,320 --> 00:29:50,800
Siete deboli.
285
00:29:52,120 --> 00:29:53,680
Per questo ci sono io.
286
00:29:54,960 --> 00:29:56,280
Per aver cura di te.
287
00:29:57,240 --> 00:29:58,480
Proteggerti.
288
00:30:00,200 --> 00:30:01,200
Capisci?
289
00:30:02,000 --> 00:30:03,520
No...
290
00:30:04,840 --> 00:30:07,600
Prendi gli asciugamani e vai.
291
00:30:25,080 --> 00:30:26,680
Stronza bastarda.
292
00:30:41,560 --> 00:30:42,520
Respira.
293
00:30:44,080 --> 00:30:46,840
Anche se fa male
devi fare respiri profondi.
294
00:30:55,120 --> 00:30:56,320
Dove cazzo eri?
295
00:30:57,800 --> 00:31:00,600
Ho bucato e ho dovuto fare l'autostop.
296
00:31:02,040 --> 00:31:03,040
E al matrimonio?
297
00:31:03,720 --> 00:31:04,720
Cos'è successo?
298
00:31:05,400 --> 00:31:09,320
Che hai fatto? Avevamo i diamanti!
Che cazzo ti è venuto in mente?
299
00:31:10,000 --> 00:31:11,560
Mi andava di ballare.
300
00:31:13,040 --> 00:31:15,720
Dillo a Flaca.
Ha una pallottola nella pancia.
301
00:31:27,160 --> 00:31:28,160
Sei messa male.
302
00:31:29,880 --> 00:31:33,080
Ma le macchie di sangue
vanno via col dentifricio.
303
00:31:34,840 --> 00:31:36,520
Avrei dovuto spararti.
304
00:31:43,240 --> 00:31:44,840
Dai, dai...
305
00:31:46,320 --> 00:31:48,560
Forza...
306
00:31:55,920 --> 00:31:56,960
Merda!
307
00:31:57,760 --> 00:32:00,720
La cassaforte nelle foto di Mónica
era una Hartmann.
308
00:32:01,240 --> 00:32:02,280
E quindi?
309
00:32:02,360 --> 00:32:05,840
Non posso aprire il salvadanaio,
serve l'occhio della sposa.
310
00:32:06,080 --> 00:32:07,480
Riconoscimento oculare.
311
00:32:13,600 --> 00:32:14,440
Ok.
312
00:32:15,120 --> 00:32:16,480
Abbiamo 12 minuti
313
00:32:16,920 --> 00:32:19,280
prima che arrivino gli scagnozzi.
314
00:32:20,280 --> 00:32:21,280
Dodici minuti.
315
00:32:26,120 --> 00:32:31,520
Cos'è successo alla bambina
con le ginocchia sbucciate
316
00:32:31,960 --> 00:32:33,400
che mi tirava i capelli?
317
00:32:34,840 --> 00:32:36,560
Sei stupenda, sorellina.
318
00:32:39,640 --> 00:32:40,600
Qualcosa non va?
319
00:32:41,840 --> 00:32:42,760
No.
320
00:32:43,560 --> 00:32:47,080
Dovrò partire per un viaggio.
Non ci vedremo per un po'.
321
00:32:49,520 --> 00:32:51,960
Ti conosco, Diego. Che hai?
322
00:33:02,920 --> 00:33:04,600
Vuoi scappare con Katy?
323
00:33:08,920 --> 00:33:11,000
Si sposa tra mezz'ora. Siete pazzi?
324
00:33:11,080 --> 00:33:13,840
Katy è sorvegliata 24 ore su 24.
325
00:33:14,400 --> 00:33:19,200
L'unica chance è prima della cerimonia.
E poi, con tutta questa gente...
326
00:33:20,240 --> 00:33:23,240
ci vorrà un'ora prima che capiscano.
È tutto pronto.
327
00:33:25,960 --> 00:33:28,400
Sai cosa succederà se Ramala ti trova?
328
00:33:32,440 --> 00:33:35,560
Cosa hai fatto
la prima volta che ti si è avvicinato?
329
00:33:39,720 --> 00:33:40,760
L'ho morso.
330
00:33:42,720 --> 00:33:45,800
Quanto avevi? Sei, sette anni?
331
00:33:46,480 --> 00:33:47,920
E gli hai morso la mano.
332
00:33:48,400 --> 00:33:50,600
Perché sei una ribelle, sempre stata.
333
00:33:52,560 --> 00:33:54,440
Ora tocca a me mordere.
334
00:34:15,600 --> 00:34:17,160
Mónica, voglio dirti...
335
00:34:19,200 --> 00:34:21,560
che mi hai dato tu la forza di farlo.
336
00:34:23,840 --> 00:34:27,600
Se mia sorella
non fosse stata così forte...
337
00:34:28,880 --> 00:34:32,040
con quella voglia di vivere
e di essere felice...
338
00:34:33,200 --> 00:34:34,160
io non...
339
00:34:35,400 --> 00:34:36,640
Non ce l'avrei fatta.
340
00:35:07,560 --> 00:35:10,520
- Zulema, c'è un problema!
- Non urlare, biondina.
341
00:35:10,600 --> 00:35:13,560
- Sono auricolari potenti.
- Basta con le cazzate.
342
00:35:14,400 --> 00:35:15,560
Ci serve la sposa.
343
00:35:16,560 --> 00:35:18,240
Si apre con il suo occhio.
344
00:35:20,880 --> 00:35:21,960
Ci penso io.
345
00:35:54,120 --> 00:35:55,080
Tua sorella?
346
00:35:59,120 --> 00:36:00,560
Dov'è tua sorella?
347
00:36:02,080 --> 00:36:03,080
Non lo so.
348
00:36:14,760 --> 00:36:15,920
Sta scappando.
349
00:36:20,000 --> 00:36:22,200
- Non si sposerà.
- Cosa?
350
00:36:25,640 --> 00:36:28,120
Scapperà dal portone del parcheggio.
351
00:36:34,280 --> 00:36:35,160
Ciao.
352
00:36:37,600 --> 00:36:39,240
Zulema, ti prego...
353
00:36:39,600 --> 00:36:40,800
Zitta.
354
00:36:56,640 --> 00:36:57,480
Katy.
355
00:36:59,280 --> 00:37:01,520
Silenzio.
356
00:37:02,280 --> 00:37:03,800
Non ti dovevi sposare?
357
00:37:06,480 --> 00:37:08,080
Allora dove vai?
358
00:37:11,400 --> 00:37:12,440
Se scappi, ti sposo.
359
00:37:14,880 --> 00:37:15,880
Non piangere.
360
00:37:17,400 --> 00:37:18,400
Non piangere.
361
00:37:19,160 --> 00:37:22,640
Fai un suono e ti rovino. Ascoltami.
362
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
Respira.
363
00:37:32,120 --> 00:37:35,360
Sai arrivare in camera tua
senza che ci vedano?
364
00:37:39,880 --> 00:37:41,480
Così, brava.
365
00:37:43,200 --> 00:37:44,120
Silenzio.
366
00:37:46,320 --> 00:37:48,640
Tranquilla, ti tengo il vestito.
367
00:37:50,680 --> 00:37:52,080
Bene, andiamo.
368
00:37:55,160 --> 00:37:57,480
So che non è il momento, sig. Ramala...
369
00:37:57,560 --> 00:37:59,960
Non si preoccupi. Grazie, signora...
370
00:38:00,360 --> 00:38:02,080
- Mendoza.
- Mendoza. Mi dica.
371
00:38:02,160 --> 00:38:04,640
Quella donna è venuta a rubare al bingo.
372
00:38:06,040 --> 00:38:09,600
Non dimentico quegli occhi.
Aveva un segno, come una lacrima.
373
00:38:10,160 --> 00:38:13,440
L'ho vista tra le cameriere
e dovevo dirglielo.
374
00:38:14,600 --> 00:38:15,760
La ringrazio molto.
375
00:38:16,200 --> 00:38:17,920
- Prego.
- Buona serata.
376
00:38:23,800 --> 00:38:25,040
Zulema, mi senti?
377
00:38:25,560 --> 00:38:26,480
Zulema?
378
00:38:29,320 --> 00:38:30,520
Non funziona.
379
00:38:37,360 --> 00:38:38,600
Cosa volete?
380
00:38:39,120 --> 00:38:41,080
- Cosa volete?
- È molto semplice.
381
00:38:44,640 --> 00:38:45,560
Quello.
382
00:38:47,080 --> 00:38:49,560
Sentite, non mi piacciono i diamanti.
383
00:38:49,640 --> 00:38:51,480
- Potete prenderli.
- Ottimo.
384
00:38:51,920 --> 00:38:53,040
Apri gli occhi.
385
00:38:55,960 --> 00:38:57,360
Chi ha scelto il rosa?
386
00:39:10,960 --> 00:39:11,840
Maca.
387
00:39:13,000 --> 00:39:14,120
Maca, mi senti?
388
00:39:15,640 --> 00:39:16,560
Zulema.
389
00:40:24,760 --> 00:40:26,280
Siamo qui per rilassarci.
390
00:40:27,600 --> 00:40:29,600
Sì, per rilassarci...
391
00:40:29,840 --> 00:40:32,840
La Flaca perde sangue
e i messicani ci cercano.
392
00:40:32,920 --> 00:40:34,480
Rilassarci un corno.
393
00:40:36,840 --> 00:40:38,800
Almeno io non ti ho tradito.
394
00:40:40,320 --> 00:40:42,120
Mi hai venduta alla polizia.
395
00:40:50,240 --> 00:40:53,680
Ecco il piano.
Mati, tu fuori. Io e Pérez entriamo.
396
00:40:54,080 --> 00:40:56,640
La priorità è Zulema.
È armata e pericolosa.
397
00:40:56,720 --> 00:40:58,040
Fate ciò che serve.
398
00:41:15,200 --> 00:41:18,200
Baciatemi la fica, cazzo. Siamo ricche...
399
00:41:19,680 --> 00:41:20,600
Benissimo.
400
00:41:20,680 --> 00:41:21,680
Dammi qua.
401
00:41:22,000 --> 00:41:22,960
Cretina.
402
00:42:37,240 --> 00:42:39,040
Serviranno più asciugamani.
403
00:42:48,760 --> 00:42:49,960
Tanti asciugamani.
404
00:43:41,360 --> 00:43:42,440
Che meraviglia.
405
00:43:43,280 --> 00:43:46,840
Se mi avessi tradito,
la polizia ci starebbe già addosso.
406
00:43:49,440 --> 00:43:51,280
O qualcosa è andato storto?
407
00:43:56,320 --> 00:43:57,680
Che c'è, Mónica?
408
00:43:58,080 --> 00:43:59,080
Che c'è?
409
00:44:01,360 --> 00:44:02,840
Dovete vedere una cosa.
410
00:44:13,880 --> 00:44:16,880
Meglio un brutto matrimonio
che un bel funerale, no?
411
00:44:18,560 --> 00:44:19,600
Mónica!
412
00:44:21,720 --> 00:44:23,480
NEL PROSSIMO EPISODIO
413
00:45:17,000 --> 00:45:19,000
Sottotitoli: Riccardo Mimmi