1 00:00:06,520 --> 00:00:09,080 -Who has the diamonds? -She says she swallowed them. 2 00:00:09,680 --> 00:00:12,200 You don’t need a doctor anymore. 3 00:00:12,280 --> 00:00:13,960 You need a priest. 4 00:00:14,840 --> 00:00:16,560 Is what they say about you true? 5 00:00:16,640 --> 00:00:18,320 -Don't move, kid. -Do you like boys? 6 00:00:19,160 --> 00:00:21,760 -I have to kill Zulema. -But she’s already dying. 7 00:00:21,840 --> 00:00:23,360 -How long do I have? -Months. 8 00:00:30,040 --> 00:00:31,080 Out! 9 00:00:31,160 --> 00:00:32,720 Welcome to the Oasis. 10 00:00:34,520 --> 00:00:37,960 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 11 00:01:07,960 --> 00:01:11,800 When you're 15, you're a nuclear power plant about to explode. 12 00:01:12,640 --> 00:01:14,560 Life is dripping from your every pore. 13 00:01:18,840 --> 00:01:20,560 When you're 15, 14 00:01:20,640 --> 00:01:24,720 you can't be sad, depressed, or confess you're a virgin. 15 00:01:29,040 --> 00:01:30,720 When you're 15, 16 00:01:30,800 --> 00:01:34,200 your life hinges on an unanswered WhatsApp with a double tick. 17 00:01:37,880 --> 00:01:41,000 When you're 15, you have your whole life ahead of you. 18 00:01:41,080 --> 00:01:42,680 Well, that's what you think. 19 00:01:45,400 --> 00:01:49,120 Because fifteen-year-olds have the highest suicide rate. 20 00:01:51,800 --> 00:01:53,040 But… 21 00:01:53,120 --> 00:01:55,080 who hasn't been 15 once? 22 00:02:37,000 --> 00:02:38,520 What's up, girl? 23 00:02:44,720 --> 00:02:46,560 You're so pretty! 24 00:02:47,120 --> 00:02:48,040 So pretty! 25 00:03:11,160 --> 00:03:12,400 Where the fuck are we? 26 00:03:13,360 --> 00:03:14,800 In Sandoval's brain. 27 00:03:19,520 --> 00:03:21,280 This is prehistoric Instagram. 28 00:03:23,600 --> 00:03:25,320 Why did you bring us here, Zule? 29 00:03:25,760 --> 00:03:26,960 You tricked us. 30 00:03:29,040 --> 00:03:30,440 This is purgatory. 31 00:03:30,520 --> 00:03:33,960 This is where we wash away all our sins. 32 00:03:34,040 --> 00:03:35,040 You knew about this? 33 00:03:38,240 --> 00:03:39,560 It doesn't matter, Goya. 34 00:03:40,480 --> 00:03:42,880 Zulema and I settled our differences. 35 00:03:42,960 --> 00:03:46,480 And we brought you here to tell you, there'll be no more secrets. 36 00:03:47,440 --> 00:03:50,440 We're going to be a team. We're going to do this right, 37 00:03:50,520 --> 00:03:52,360 and a helicopter will be here soon. 38 00:03:52,920 --> 00:03:55,240 A team that doesn't share the diamonds. 39 00:03:58,800 --> 00:04:00,160 -Goya. -What? 40 00:04:16,760 --> 00:04:22,280 I think this is the best bachelorette party ever. 41 00:04:40,080 --> 00:04:43,040 -Slim? -Slim? Slim's dead. 42 00:04:43,920 --> 00:04:45,840 They waited for her outside the hospital. 43 00:04:49,240 --> 00:04:50,480 Who are you? 44 00:04:51,040 --> 00:04:52,160 I'm her husband. 45 00:04:52,880 --> 00:04:55,080 The Mexicans are coming for you. 46 00:04:55,160 --> 00:04:56,640 They might be there already. 47 00:04:58,160 --> 00:05:01,960 I owed you one, and I'm sure Slim would've wanted me to warn you. 48 00:05:03,320 --> 00:05:04,160 Good luck. 49 00:05:16,840 --> 00:05:18,200 Who were you talking to? 50 00:05:25,280 --> 00:05:26,120 Shit. 51 00:05:27,520 --> 00:05:28,600 That's just great. 52 00:05:32,520 --> 00:05:33,880 You don't care, do you? 53 00:05:34,640 --> 00:05:38,200 Since you're dying, the whole world can go fuck itself, right? 54 00:05:40,880 --> 00:05:43,120 What the fuck are you doing there? Beat it. 55 00:05:45,760 --> 00:05:47,240 Why were you hiding there? 56 00:05:50,480 --> 00:05:53,200 Why did you go to Sandoval's mother to kill me? 57 00:05:54,360 --> 00:05:56,840 I don't know. I thought it was appropriate. 58 00:05:57,560 --> 00:05:58,480 Bullshit. 59 00:06:03,480 --> 00:06:05,040 You wanted it to go wrong. 60 00:06:07,160 --> 00:06:08,720 Because you couldn't do it. 61 00:06:13,200 --> 00:06:14,560 Watch yourself, Zulema. 62 00:06:22,520 --> 00:06:23,440 OK… 63 00:06:32,560 --> 00:06:33,480 Fine. 64 00:06:37,120 --> 00:06:38,240 They can all go. 65 00:06:42,160 --> 00:06:44,120 What's up Lucas, my man? How are you? 66 00:06:44,200 --> 00:06:47,200 Fuck! Smile a bit, man. Haven't you seen how handsome you look today? 67 00:06:47,280 --> 00:06:49,200 Look at you! Lucas! 68 00:06:57,560 --> 00:07:00,040 Lucas! No, you look so handsome like that. 69 00:07:00,120 --> 00:07:02,920 Yeah, no. Lucas prefers to suck dick, you know? 70 00:07:05,200 --> 00:07:07,480 -Are you OK? -What's up? Do you like him? 71 00:07:08,000 --> 00:07:10,560 Do I like him? Do I like him? 72 00:07:12,920 --> 00:07:14,200 I'm not a faggot. 73 00:07:43,480 --> 00:07:44,680 What's wrong? 74 00:07:45,920 --> 00:07:46,840 "What's wrong?" 75 00:07:49,320 --> 00:07:51,520 When I was his age, I was the freak. 76 00:07:52,520 --> 00:07:54,200 They fucking ruined my life. 77 00:07:56,480 --> 00:07:57,640 Your Honor… 78 00:07:58,760 --> 00:08:02,080 I became a criminal because I was beat up in fifth grade. 79 00:08:05,480 --> 00:08:07,520 No… they didn't beat me up. 80 00:08:13,120 --> 00:08:14,480 What would they do to you? 81 00:08:15,920 --> 00:08:19,880 Once a week, they'd get all the buns, the donuts, 82 00:08:20,560 --> 00:08:23,120 the cakes, all that shit… 83 00:08:24,320 --> 00:08:27,760 and they'd bet on how long it would take me to eat it all. 84 00:08:29,080 --> 00:08:31,400 They called me "Pastry Piggy." 85 00:08:32,440 --> 00:08:33,280 That's cool. 86 00:08:34,040 --> 00:08:36,920 You were the smart one. You got free snacks at recess. 87 00:08:42,600 --> 00:08:44,720 I ended up in hospital three times. 88 00:08:45,880 --> 00:08:48,800 One time, I had a heart attack. 89 00:08:49,960 --> 00:08:51,600 This fucking Pastry Piggy… 90 00:08:52,360 --> 00:08:54,400 almost croaked at 15. 91 00:09:08,160 --> 00:09:10,720 You know what I would do if I were you, Lucas? 92 00:09:10,800 --> 00:09:11,880 Kill myself. 93 00:09:23,920 --> 00:09:25,640 We placed the signal jammers. 94 00:09:28,400 --> 00:09:30,120 Now they can't 95 00:09:30,200 --> 00:09:32,200 contact the outside world. 96 00:09:32,720 --> 00:09:35,640 -Good -They're completely isolated. 97 00:09:42,240 --> 00:09:44,400 I think I know how to get Katy out unharmed. 98 00:09:48,400 --> 00:09:50,920 You see, my sister is still there, and I think I could-- 99 00:09:51,000 --> 00:09:52,640 Your sister is dead, Diego. 100 00:09:54,320 --> 00:09:56,160 She doesn't know yet it because… 101 00:09:57,320 --> 00:10:01,160 she breathes, talks, and her body moves. But your sister is dead. 102 00:10:08,960 --> 00:10:11,320 Where were you during the wedding, Dieguito? 103 00:10:13,000 --> 00:10:16,560 You weren't at the reception, in the house, or in the kitchen. 104 00:10:20,680 --> 00:10:23,840 Did you really think you could run away with my daughter? 105 00:10:24,840 --> 00:10:27,240 Humiliate me in front of my friends? 106 00:10:29,000 --> 00:10:31,920 Even your junkie sister makes more complex plans. 107 00:10:38,360 --> 00:10:39,200 Katy… 108 00:10:39,960 --> 00:10:40,800 loves me. 109 00:10:42,240 --> 00:10:45,040 And not even a bastard like you can change that. 110 00:10:58,280 --> 00:11:00,080 You're just like your parents. 111 00:11:02,040 --> 00:11:03,640 Thick, hot-headed. 112 00:11:04,800 --> 00:11:08,200 They fought recklessly, like kids from the slums. 113 00:11:09,600 --> 00:11:11,280 Is that why you killed them? 114 00:11:12,400 --> 00:11:14,080 Because they stood up to you. 115 00:11:17,480 --> 00:11:18,360 Dieguito… 116 00:11:21,240 --> 00:11:22,240 Pass the salt. 117 00:12:46,360 --> 00:12:47,920 I have a joke for you. 118 00:12:48,000 --> 00:12:50,120 A prisoner goes back to her cell  119 00:12:50,200 --> 00:12:53,720 and says, "I was just in court, and I'm pissed." 120 00:12:54,240 --> 00:12:56,080 Her cellmate asks her why. 121 00:12:56,720 --> 00:13:00,400 "Well, the judge just said 35 years, and I'm only 30!" 122 00:13:05,360 --> 00:13:07,160 Hey, it's not that bad, right? 123 00:13:09,640 --> 00:13:10,760 What's wrong, Maca? 124 00:13:14,240 --> 00:13:15,200 Nothing. 125 00:13:15,280 --> 00:13:17,360 You can say whatever you want here. 126 00:13:22,680 --> 00:13:23,920 You won't understand. 127 00:13:24,840 --> 00:13:26,360 What won't I understand? 128 00:13:27,880 --> 00:13:29,840 Well, you've never been to prison. 129 00:13:30,520 --> 00:13:33,320 -So you don't get it at all. -Why does that matter? 130 00:13:39,600 --> 00:13:40,800 Look, the other day… 131 00:13:42,960 --> 00:13:44,680 I saw this documentary about… 132 00:13:46,120 --> 00:13:48,320 the astronauts that went to the Moon. 133 00:13:52,280 --> 00:13:53,200 Those guys… 134 00:13:54,520 --> 00:13:55,600 were gods. 135 00:13:57,320 --> 00:13:58,760 They walked on the Moon! 136 00:13:59,520 --> 00:14:00,520 They had it all. 137 00:14:01,080 --> 00:14:01,920 Everything. 138 00:14:02,480 --> 00:14:05,000 They had money, families. 139 00:14:05,880 --> 00:14:08,000 They had the fucking Medal of Honor. 140 00:14:09,560 --> 00:14:12,000 But they all ended up complete disasters. 141 00:14:13,880 --> 00:14:15,080 Alcohol, 142 00:14:15,160 --> 00:14:16,040 divorce… 143 00:14:17,760 --> 00:14:18,760 suicide… 144 00:14:20,600 --> 00:14:21,480 Why? 145 00:14:22,920 --> 00:14:25,280 Because they walked on the fucking Moon. 146 00:14:28,280 --> 00:14:29,120 Exactly. 147 00:14:30,000 --> 00:14:32,360 Because they walked on the fucking Moon. 148 00:14:34,120 --> 00:14:35,360 And from space, 149 00:14:36,640 --> 00:14:38,480 they could see that Earth was… 150 00:14:40,160 --> 00:14:41,960 this insignificant dot 151 00:14:42,880 --> 00:14:44,400 in the middle of nowhere. 152 00:14:46,040 --> 00:14:47,120 And they realized 153 00:14:47,640 --> 00:14:48,680 that they… 154 00:14:50,560 --> 00:14:52,680 really didn't matter. 155 00:14:53,640 --> 00:14:54,840 That's how they felt. 156 00:14:57,320 --> 00:14:58,160 It was… 157 00:14:59,960 --> 00:15:02,400 You can pretend nothing happened. 158 00:15:03,880 --> 00:15:04,800 That… 159 00:15:04,880 --> 00:15:06,200 everything's the same. 160 00:15:07,800 --> 00:15:08,640 But… 161 00:15:09,360 --> 00:15:10,360 it will never be… 162 00:15:12,240 --> 00:15:13,800 how it was before. 163 00:15:16,640 --> 00:15:18,800 And prison makes you feel like that, 164 00:15:18,880 --> 00:15:22,280 like the most insignificant piece of shit on the planet. 165 00:15:25,080 --> 00:15:25,920 And now… 166 00:15:27,480 --> 00:15:29,240 we'll never be the same. 167 00:15:58,240 --> 00:15:59,840 Your therapy is bullshit. 168 00:16:12,960 --> 00:16:15,600 -What are you friends going to do to me? -Nothing. 169 00:16:16,120 --> 00:16:19,000 I talked to them, and they're not going to do anything. 170 00:16:19,080 --> 00:16:21,600 A helicopter is coming to pick them up. 171 00:16:22,440 --> 00:16:24,800 And you and I will walk away. 172 00:16:25,560 --> 00:16:26,640 Get out of here. 173 00:16:28,080 --> 00:16:29,000 Do it now. 174 00:16:29,920 --> 00:16:33,400 Don't wait for the helicopter. My father will find you. 175 00:16:33,960 --> 00:16:36,200 Right, but your father doesn't know I'm involved-- 176 00:16:36,280 --> 00:16:38,200 Mónica, my father isn't stupid. 177 00:16:39,920 --> 00:16:42,880 All of his men are looking for me, and they'll find me. 178 00:16:43,840 --> 00:16:46,680 And when that happens, they'll kill you. 179 00:16:47,600 --> 00:16:48,480 Go. 180 00:16:49,240 --> 00:16:51,520 Go because I won't be able to endure that. 181 00:16:57,600 --> 00:16:58,480 I'm sorry. 182 00:17:00,040 --> 00:17:01,160 Me too. 183 00:17:01,240 --> 00:17:02,880 Go. 184 00:18:56,320 --> 00:18:57,760 I'm sorry, Mom. 185 00:20:56,200 --> 00:20:57,640 What are you doing here? 186 00:20:57,720 --> 00:20:58,960 Why did you save me? 187 00:21:02,120 --> 00:21:02,960 I don't know. 188 00:21:04,560 --> 00:21:08,120 But, this morning, I was so sick of everything. You know what? 189 00:21:09,040 --> 00:21:10,920 I would've jumped in with you. 190 00:21:13,240 --> 00:21:15,000 I would've saved you too. 191 00:21:17,120 --> 00:21:17,960 Really? 192 00:21:19,120 --> 00:21:20,200 Yes. 193 00:21:20,280 --> 00:21:21,120 Thank you. 194 00:21:45,560 --> 00:21:46,840 Can I go with you? 195 00:22:20,600 --> 00:22:21,840 Are you mad at me? 196 00:22:23,480 --> 00:22:25,320 I mean, you went with the blonde. 197 00:22:31,800 --> 00:22:33,120 But I'm used to it. 198 00:22:35,440 --> 00:22:37,160 And now it's just you and me. 199 00:22:40,560 --> 00:22:42,160 Do you know why we're here? 200 00:22:45,480 --> 00:22:46,400 You're thieves. 201 00:22:48,240 --> 00:22:49,360 And murderers. 202 00:22:53,880 --> 00:22:55,320 I should kill you. 203 00:23:01,480 --> 00:23:03,560 But I'll make an exception for you. 204 00:23:07,640 --> 00:23:08,920 We need a man. 205 00:23:10,720 --> 00:23:12,640 Would you like to join our crew? 206 00:23:14,840 --> 00:23:15,680 Me? 207 00:23:16,760 --> 00:23:17,680 Yes, of course. 208 00:23:20,400 --> 00:23:22,760 -You'll have to use guns. -Yes. 209 00:23:22,840 --> 00:23:24,880 And drive cars. You'll have to drive 210 00:23:24,960 --> 00:23:26,240 -as fast as possible. -Yes. 211 00:23:26,320 --> 00:23:28,000 Climb mountains, swim across oceans. 212 00:23:28,080 --> 00:23:30,360 -It'll be nonstop. -Yes. 213 00:23:30,440 --> 00:23:31,320 Yes. 214 00:23:32,440 --> 00:23:33,920 I don't think you can do it. 215 00:23:34,960 --> 00:23:36,160 I want to. 216 00:23:36,240 --> 00:23:40,720 I want to! 217 00:23:45,720 --> 00:23:48,600 Fine, but you'll have to take an entrance exam. 218 00:23:51,000 --> 00:23:53,240 OK? Not just anyone can join the crew. 219 00:23:55,880 --> 00:23:56,720 OK. 220 00:23:57,640 --> 00:23:58,480 What exam? 221 00:24:00,040 --> 00:24:03,040 I need you to get on your bicycle and leave the hotel. 222 00:24:03,120 --> 00:24:06,960 Ride along the nearby paths and let me know if you see anything off. 223 00:24:07,040 --> 00:24:09,440 Anything off like wild boar? 224 00:24:09,520 --> 00:24:12,920 -They go out looking for trash at night. -Something like that. 225 00:24:13,000 --> 00:24:14,080 Armed men. 226 00:24:14,880 --> 00:24:16,480 They could be watching us. 227 00:24:16,560 --> 00:24:18,720 If I see armed men, what do I do? 228 00:24:18,800 --> 00:24:19,840 Watch them. 229 00:24:19,920 --> 00:24:23,000 Count how many there are. Note the guns they have, what they're doing. 230 00:24:23,080 --> 00:24:24,800 Remember as much as possible. 231 00:26:00,920 --> 00:26:03,280 Why are you with those idiots? 232 00:26:03,360 --> 00:26:06,160 I don't know. My father says I need to be a man. 233 00:26:07,120 --> 00:26:09,560 He doesn't realize I'm a textbook coward. 234 00:26:12,560 --> 00:26:14,040 Well, I don't think so. 235 00:26:15,160 --> 00:26:16,800 You have to be really brave. 236 00:26:19,240 --> 00:26:20,840 Why did they mess with you? 237 00:26:21,520 --> 00:26:23,000 Because they say I'm gay. 238 00:26:25,640 --> 00:26:27,000 What's wrong with that? 239 00:26:28,360 --> 00:26:29,200 I don't know. 240 00:26:30,000 --> 00:26:32,120 I guess we all lead double lives. 241 00:26:33,040 --> 00:26:35,000 I'm Cool Guy Lucas on Instagram, 242 00:26:36,120 --> 00:26:38,280 and Lucas the Faggot in real life. 243 00:26:38,880 --> 00:26:41,240 What? You can't be gay and cool at the same time? 244 00:26:44,680 --> 00:26:46,160 If they see me like this, 245 00:26:47,400 --> 00:26:48,440 they'll laugh. 246 00:26:50,000 --> 00:26:51,200 Well, you know what? 247 00:26:51,280 --> 00:26:54,280 If they laugh at you, you need to laugh even harder. 248 00:26:55,600 --> 00:26:58,720 Come on, post a photo in those floral pants. They look great. 249 00:26:58,800 --> 00:27:00,120 -Seriously? -Yes. 250 00:27:00,200 --> 00:27:02,640 Come on! Do it! 251 00:27:03,240 --> 00:27:04,520 I'll go get my phone. 252 00:27:05,600 --> 00:27:07,360 -Are you sure? -Yeah, come on. 253 00:27:08,000 --> 00:27:09,120 Alright, get ready. 254 00:27:11,920 --> 00:27:13,240 Here we go… 255 00:27:16,040 --> 00:27:17,720 Olé! You look great. 256 00:27:18,520 --> 00:27:19,440 Another one. 257 00:27:20,120 --> 00:27:21,440 You look so handsome! 258 00:27:58,600 --> 00:27:59,480 Hello. 259 00:28:00,920 --> 00:28:02,040 What are you doing? 260 00:28:05,920 --> 00:28:06,920 Am I bothering you? 261 00:28:08,040 --> 00:28:12,040 No, Lucas fell in the pool, and I had to lend him some clothes. 262 00:28:12,120 --> 00:28:13,480 You fell in the pool? 263 00:28:14,000 --> 00:28:15,480 -Are you OK? -Yes. 264 00:28:16,000 --> 00:28:17,600 Should we call someone? 265 00:28:17,680 --> 00:28:19,560 -There's no need. Thanks. -Are you sure? 266 00:28:20,720 --> 00:28:24,400 Alright, Vivi, I need to get back to the others. Thanks for everything. 267 00:28:24,480 --> 00:28:27,160 Don't mention it. I'll see you at the pool tomorrow. 268 00:28:27,240 --> 00:28:28,360 We'll do some laps. 269 00:28:29,640 --> 00:28:31,640 -See you later! -Bye. 270 00:28:35,320 --> 00:28:37,280 We're going out for dinner tonight. 271 00:28:37,920 --> 00:28:38,920 Japanese food. 272 00:28:39,600 --> 00:28:40,440 Your favorite. 273 00:28:41,280 --> 00:28:42,120 Right, Vivi? 274 00:28:42,920 --> 00:28:43,840 Do you want to? 275 00:28:44,840 --> 00:28:46,520 Japanese! Your favorite! 276 00:28:49,560 --> 00:28:51,480 No, Vivi. Don't put that on. 277 00:28:52,120 --> 00:28:54,600 You have to look really pretty tonight, OK? 278 00:28:55,640 --> 00:28:56,920 I bought you a dress. 279 00:28:57,440 --> 00:28:58,360 Want to see it? 280 00:28:59,360 --> 00:29:00,920 Look. Come here. 281 00:29:02,480 --> 00:29:03,720 I hope you like it. 282 00:29:03,800 --> 00:29:04,800 I think you will. 283 00:29:11,440 --> 00:29:12,440 It's cool, right? 284 00:29:13,120 --> 00:29:14,040 Do you like it? 285 00:29:15,840 --> 00:29:16,720 Vivi! 286 00:29:17,720 --> 00:29:18,720 Go on, try it on. 287 00:29:22,800 --> 00:29:23,680 Vivi? 288 00:29:25,320 --> 00:29:27,680 Put on the dress, sweetheart. Try it on. 289 00:29:28,640 --> 00:29:29,520 Go on. 290 00:29:36,320 --> 00:29:38,760 I'll wait out here, OK? Let's see how it fits. 291 00:29:39,480 --> 00:29:40,360 Go on. 292 00:29:56,040 --> 00:29:57,800 Have you ever driven a bus before? 293 00:29:59,040 --> 00:29:59,920 No. 294 00:30:01,080 --> 00:30:04,360 But there's not much of a difference between a bus and an RV. 295 00:30:06,400 --> 00:30:08,120 You and Zulema lived in one. 296 00:30:09,280 --> 00:30:11,640 Yes, for almost two years. 297 00:30:12,200 --> 00:30:13,880 I thought you hated each other. 298 00:30:20,040 --> 00:30:21,880 It's very tough to explain. 299 00:30:23,640 --> 00:30:25,080 It's really complicated. 300 00:30:32,480 --> 00:30:33,960 What are you going to do? 301 00:30:34,960 --> 00:30:38,680 I want to write songs on the beach in Cádiz. 302 00:30:39,360 --> 00:30:40,400 I don't want… 303 00:30:40,920 --> 00:30:44,600 to record an album or put them on Spotify, none of that bullshit. 304 00:30:45,760 --> 00:30:49,880 I just want to sing for people as they go by. That's all. 305 00:30:57,520 --> 00:31:00,080 But first I want to go to a rehab clinic. 306 00:31:05,920 --> 00:31:06,760 That's great. 307 00:31:09,280 --> 00:31:10,360 That sounds great. 308 00:31:27,760 --> 00:31:28,600 See? 309 00:31:31,000 --> 00:31:31,840 You look… 310 00:31:32,480 --> 00:31:33,480 gorgeous. 311 00:31:35,720 --> 00:31:37,040 Let me take a picture. 312 00:31:38,320 --> 00:31:40,480 You know I don't like you taking photos of me. 313 00:31:41,000 --> 00:31:43,760 But if you look that gorgeous, how could I not take a photo? 314 00:31:43,840 --> 00:31:44,960 Come on, Vivi. 315 00:31:46,280 --> 00:31:47,720 Look at the camera, come on. 316 00:31:48,760 --> 00:31:49,760 Look at my phone. 317 00:31:51,080 --> 00:31:52,480 I don't want any pictures. 318 00:31:53,120 --> 00:31:55,240 I'm just going to show them to Mom, Vivi. 319 00:31:55,320 --> 00:31:57,280 Come on, smile a little, sweetie. 320 00:31:57,360 --> 00:31:58,480 You look so pretty. 321 00:32:00,960 --> 00:32:01,880 Come on, honey. 322 00:32:02,400 --> 00:32:03,920 Don't take pictures of me. 323 00:32:05,120 --> 00:32:06,000 But, honey… 324 00:32:08,880 --> 00:32:10,120 Come on. Smile. 325 00:32:13,080 --> 00:32:14,640 I don't want any pictures. 326 00:32:15,160 --> 00:32:16,520 -I don't… -Vivi. 327 00:32:17,120 --> 00:32:18,200 What's wrong? 328 00:32:18,280 --> 00:32:20,800 -Look at me. I'm taking-- -I don't want any pictures! 329 00:32:23,240 --> 00:32:24,320 Why? 330 00:32:38,160 --> 00:32:39,760 Because I turn you on. 331 00:32:54,200 --> 00:32:55,280 What? 332 00:32:56,720 --> 00:32:59,560 In school, they always gave us talks 333 00:33:00,240 --> 00:33:01,360 about being careful 334 00:33:01,920 --> 00:33:02,920 with boys, 335 00:33:04,440 --> 00:33:05,880 social media, 336 00:33:06,720 --> 00:33:07,760 drugs… 337 00:33:09,200 --> 00:33:12,120 but they never said anything about being careful with dad. 338 00:33:14,320 --> 00:33:16,000 They're supposed to be good. 339 00:33:18,440 --> 00:33:21,000 They're not supposed to make you feel dirty. 340 00:33:22,880 --> 00:33:24,600 Why are you doing this to me? 341 00:33:29,040 --> 00:33:29,920 Why? 342 00:34:07,720 --> 00:34:08,600 I'm sorry. 343 00:34:10,480 --> 00:34:11,320 Why? 344 00:34:13,280 --> 00:34:17,480 Because, in school, I was the one that teased people like you and that boy. 345 00:34:18,000 --> 00:34:20,240 Because people suffering cracked me up. 346 00:34:22,640 --> 00:34:23,840 Why would you do it? 347 00:34:35,520 --> 00:34:36,360 I don't know. 348 00:34:37,920 --> 00:34:39,360 Because it seemed fun. 349 00:34:40,040 --> 00:34:41,240 Because I was bored. 350 00:34:42,400 --> 00:34:43,440 Who knows? 351 00:34:53,480 --> 00:34:55,000 I love you, Pastry Piggy. 352 00:35:23,200 --> 00:35:24,680 Know what I'd like to do? 353 00:35:25,640 --> 00:35:26,720 What? 354 00:35:27,840 --> 00:35:29,840 Break all their heads open. 355 00:35:32,480 --> 00:35:33,560 So do it. 356 00:35:38,880 --> 00:35:39,800 Do it. 357 00:35:46,240 --> 00:35:47,080 Wait! 358 00:35:55,240 --> 00:35:56,240 Go big. 359 00:37:09,520 --> 00:37:10,880 I need a gun. 360 00:37:15,200 --> 00:37:16,400 So buy one. 361 00:37:20,240 --> 00:37:21,720 I want to kill my father. 362 00:37:49,720 --> 00:37:51,280 I said I want to kill him. 363 00:37:55,520 --> 00:37:56,680 How old are you? 364 00:37:56,760 --> 00:37:59,400 -Fifteen. -Fifteen years old, OK… 365 00:38:00,960 --> 00:38:02,720 At 15, you're a minor. 366 00:38:03,400 --> 00:38:04,480 If you kill him, 367 00:38:05,040 --> 00:38:07,360 you might get a few years in juvie. 368 00:38:07,440 --> 00:38:08,840 Have you killed before? 369 00:38:09,840 --> 00:38:10,720 -No. -No. 370 00:38:12,720 --> 00:38:13,560 Right. 371 00:38:14,080 --> 00:38:16,400 Well, killing is inevitable. 372 00:38:17,320 --> 00:38:19,520 But it's nothing to be proud of. 373 00:38:22,760 --> 00:38:24,320 Plus, it's very difficult. 374 00:38:25,240 --> 00:38:26,480 Right now, you're… 375 00:38:26,560 --> 00:38:29,400 you're amped up. But when it comes time to do it… 376 00:38:30,240 --> 00:38:31,920 you'll be petrified. 377 00:38:33,000 --> 00:38:33,920 So, go on. 378 00:38:34,520 --> 00:38:35,560 Go to bed. 379 00:38:41,560 --> 00:38:42,560 Get lost. 380 00:38:53,440 --> 00:38:54,320 Shit. 381 00:39:13,760 --> 00:39:14,800 What? 382 00:39:15,960 --> 00:39:17,960 I don't want to be alone with him. 383 00:39:19,800 --> 00:39:20,880 I don't. 384 00:39:21,480 --> 00:39:22,320 Please. 385 00:39:22,840 --> 00:39:23,960 Please help me. 386 00:39:25,200 --> 00:39:26,360 What about your mother? 387 00:39:27,320 --> 00:39:28,760 She doesn't want to see it. 388 00:39:30,960 --> 00:39:31,840 Right. 389 00:39:36,400 --> 00:39:38,560 The clip is full. 390 00:39:39,760 --> 00:39:40,800 The safety, off. 391 00:39:41,760 --> 00:39:42,840 The hammer. 392 00:39:43,840 --> 00:39:45,320 You just have to do this. 393 00:39:47,280 --> 00:39:49,160 I'll put that back. Take it. 394 00:39:51,680 --> 00:39:52,720 Hold it tight. 395 00:39:53,520 --> 00:39:54,720 Straighten that arm. 396 00:39:55,760 --> 00:39:57,760 Hold underneath tight. 397 00:39:58,520 --> 00:39:59,480 Aim… 398 00:40:00,800 --> 00:40:01,840 at his stomach. 399 00:40:02,400 --> 00:40:03,440 Or at his head. 400 00:40:03,520 --> 00:40:04,360 And then… 401 00:40:08,720 --> 00:40:10,000 Until he's gone. 402 00:40:14,280 --> 00:40:15,920 Don't look him in the eye, 403 00:40:16,000 --> 00:40:18,120 or you'll never get him out of your head. 404 00:40:32,320 --> 00:40:34,040 Make sure your mother is watching. 405 00:40:38,960 --> 00:40:40,400 Then give it back to me. 406 00:41:23,960 --> 00:41:25,960 Holy shit! You look ridiculous, man! 407 00:41:30,840 --> 00:41:32,880 Where are you going like that, pussy? 408 00:42:38,840 --> 00:42:40,440 "It's clobberin' time!" 409 00:44:26,120 --> 00:44:27,560 So what's your plan? 410 00:44:30,040 --> 00:44:31,040 I... 411 00:45:18,880 --> 00:45:19,800 What do we do? 412 00:45:22,960 --> 00:45:24,640 We have two options: 413 00:45:26,520 --> 00:45:27,720 they light us up 414 00:45:30,000 --> 00:45:31,800 or we get out and talk to him. 415 00:46:04,880 --> 00:46:06,840 I'm not going to talk to that bastard. 416 00:46:07,520 --> 00:46:10,000 I won't give him the satisfaction of watching me beg. 417 00:46:13,400 --> 00:46:14,240 Trust me. 418 00:46:17,360 --> 00:46:18,200 Maca. 419 00:46:18,720 --> 00:46:21,600 In another life, we would've been best fucking friends. 420 00:46:22,880 --> 00:46:25,080 We would've done tons of crazy stuff. 421 00:46:28,880 --> 00:46:30,520 But I'm doing this my way. 422 00:46:32,120 --> 00:46:33,000 No. 423 00:46:37,480 --> 00:46:38,520 Mónica. 424 00:46:39,120 --> 00:46:39,960 Mónica! 425 00:47:10,240 --> 00:47:12,040 Seems like she doesn't want to come out. 426 00:47:14,000 --> 00:47:16,400 She's always been an escape artist. 427 00:47:19,320 --> 00:47:23,160 Ever since she was a kid, she's preferred running away over facing her fears. 428 00:47:32,840 --> 00:47:34,320 Do you know what this is? 429 00:47:37,680 --> 00:47:42,000 I was 12 when I swallowed ten of these with half a liter of water. 430 00:47:44,200 --> 00:47:46,280 They put me on a plane to Madrid. 431 00:47:48,840 --> 00:47:50,120 I was just a kid. 432 00:47:51,120 --> 00:47:54,360 But I knew, with one false move, they would explode inside me. 433 00:47:56,840 --> 00:47:59,800 I made the delivery and earned my first pesos. 434 00:48:03,480 --> 00:48:04,480 I kept one… 435 00:48:06,040 --> 00:48:10,880 so I'd never forget the discomfort of the ball going through my rectum. 436 00:48:12,960 --> 00:48:15,280 The gagging, the fear. 437 00:48:23,760 --> 00:48:25,920 You're gonna burn her alive, you son of a bitch. 438 00:48:33,920 --> 00:48:35,120 Son of a bitch! 439 00:48:39,440 --> 00:48:41,040 Son of a bitch. 440 00:48:47,960 --> 00:48:49,200 She's a coward. 441 00:48:51,640 --> 00:48:53,920 She'll eventually get off the bus, 442 00:48:55,000 --> 00:48:58,360 kneel down in front of me and beg for forgiveness. 443 00:49:09,720 --> 00:49:11,160 She's your stepdaughter. 444 00:49:11,600 --> 00:49:13,040 You watched her grow up. 445 00:49:14,880 --> 00:49:16,800 What kind of monster are you? 446 00:49:19,680 --> 00:49:20,760 The worst kind. 447 00:54:21,720 --> 00:54:23,360 ON THE NEXT EPISODE