1
00:00:06,520 --> 00:00:09,080
-Who has the diamonds?
-She says she swallowed them.
2
00:00:09,680 --> 00:00:12,200
You don’t need a doctor anymore.
3
00:00:12,280 --> 00:00:13,960
You need a priest.
4
00:00:14,840 --> 00:00:16,560
Is what they say about you true?
5
00:00:16,640 --> 00:00:18,320
-Don't move, kid.
-Do you like boys?
6
00:00:19,160 --> 00:00:21,760
-I have to kill Zulema.
-But she’s already dying.
7
00:00:21,840 --> 00:00:23,360
-How long do I have?
-Months.
8
00:00:30,040 --> 00:00:31,080
Out!
9
00:00:31,160 --> 00:00:32,720
Welcome to the Oasis.
10
00:00:34,520 --> 00:00:37,960
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
11
00:01:07,960 --> 00:01:11,800
When you're 15, you're
a nuclear power plant about to explode.
12
00:01:12,640 --> 00:01:14,560
Life is dripping from your every pore.
13
00:01:18,840 --> 00:01:20,560
When you're 15,
14
00:01:20,640 --> 00:01:24,720
you can't be sad, depressed,
or confess you're a virgin.
15
00:01:29,040 --> 00:01:30,720
When you're 15,
16
00:01:30,800 --> 00:01:34,200
your life hinges on
an unanswered WhatsApp with a double tick.
17
00:01:37,880 --> 00:01:41,000
When you're 15,
you have your whole life ahead of you.
18
00:01:41,080 --> 00:01:42,680
Well, that's what you think.
19
00:01:45,400 --> 00:01:49,120
Because fifteen-year-olds have
the highest suicide rate.
20
00:01:51,800 --> 00:01:53,040
But…
21
00:01:53,120 --> 00:01:55,080
who hasn't been 15 once?
22
00:02:37,000 --> 00:02:38,520
What's up, girl?
23
00:02:44,720 --> 00:02:46,560
You're so pretty!
24
00:02:47,120 --> 00:02:48,040
So pretty!
25
00:03:11,160 --> 00:03:12,400
Where the fuck are we?
26
00:03:13,360 --> 00:03:14,800
In Sandoval's brain.
27
00:03:19,520 --> 00:03:21,280
This is prehistoric Instagram.
28
00:03:23,600 --> 00:03:25,320
Why did you bring us here, Zule?
29
00:03:25,760 --> 00:03:26,960
You tricked us.
30
00:03:29,040 --> 00:03:30,440
This is purgatory.
31
00:03:30,520 --> 00:03:33,960
This is where we wash away
all our sins.
32
00:03:34,040 --> 00:03:35,040
You knew about this?
33
00:03:38,240 --> 00:03:39,560
It doesn't matter, Goya.
34
00:03:40,480 --> 00:03:42,880
Zulema and I settled our differences.
35
00:03:42,960 --> 00:03:46,480
And we brought you here
to tell you, there'll be no more secrets.
36
00:03:47,440 --> 00:03:50,440
We're going to be a team.
We're going to do this right,
37
00:03:50,520 --> 00:03:52,360
and a helicopter will be here soon.
38
00:03:52,920 --> 00:03:55,240
A team that doesn't share the diamonds.
39
00:03:58,800 --> 00:04:00,160
-Goya.
-What?
40
00:04:16,760 --> 00:04:22,280
I think this is
the best bachelorette party ever.
41
00:04:40,080 --> 00:04:43,040
-Slim?
-Slim? Slim's dead.
42
00:04:43,920 --> 00:04:45,840
They waited for her
outside the hospital.
43
00:04:49,240 --> 00:04:50,480
Who are you?
44
00:04:51,040 --> 00:04:52,160
I'm her husband.
45
00:04:52,880 --> 00:04:55,080
The Mexicans are coming for you.
46
00:04:55,160 --> 00:04:56,640
They might be there already.
47
00:04:58,160 --> 00:05:01,960
I owed you one, and I'm sure
Slim would've wanted me to warn you.
48
00:05:03,320 --> 00:05:04,160
Good luck.
49
00:05:16,840 --> 00:05:18,200
Who were you talking to?
50
00:05:25,280 --> 00:05:26,120
Shit.
51
00:05:27,520 --> 00:05:28,600
That's just great.
52
00:05:32,520 --> 00:05:33,880
You don't care, do you?
53
00:05:34,640 --> 00:05:38,200
Since you're dying,
the whole world can go fuck itself, right?
54
00:05:40,880 --> 00:05:43,120
What the fuck are you doing there?
Beat it.
55
00:05:45,760 --> 00:05:47,240
Why were you hiding there?
56
00:05:50,480 --> 00:05:53,200
Why did you go
to Sandoval's mother to kill me?
57
00:05:54,360 --> 00:05:56,840
I don't know.
I thought it was appropriate.
58
00:05:57,560 --> 00:05:58,480
Bullshit.
59
00:06:03,480 --> 00:06:05,040
You wanted it to go wrong.
60
00:06:07,160 --> 00:06:08,720
Because you couldn't do it.
61
00:06:13,200 --> 00:06:14,560
Watch yourself, Zulema.
62
00:06:22,520 --> 00:06:23,440
OK…
63
00:06:32,560 --> 00:06:33,480
Fine.
64
00:06:37,120 --> 00:06:38,240
They can all go.
65
00:06:42,160 --> 00:06:44,120
What's up Lucas, my man?
How are you?
66
00:06:44,200 --> 00:06:47,200
Fuck! Smile a bit, man. Haven't you seen
how handsome you look today?
67
00:06:47,280 --> 00:06:49,200
Look at you! Lucas!
68
00:06:57,560 --> 00:07:00,040
Lucas! No, you look so handsome like that.
69
00:07:00,120 --> 00:07:02,920
Yeah, no. Lucas prefers
to suck dick, you know?
70
00:07:05,200 --> 00:07:07,480
-Are you OK?
-What's up? Do you like him?
71
00:07:08,000 --> 00:07:10,560
Do I like him? Do I like him?
72
00:07:12,920 --> 00:07:14,200
I'm not a faggot.
73
00:07:43,480 --> 00:07:44,680
What's wrong?
74
00:07:45,920 --> 00:07:46,840
"What's wrong?"
75
00:07:49,320 --> 00:07:51,520
When I was his age, I was the freak.
76
00:07:52,520 --> 00:07:54,200
They fucking ruined my life.
77
00:07:56,480 --> 00:07:57,640
Your Honor…
78
00:07:58,760 --> 00:08:02,080
I became a criminal
because I was beat up in fifth grade.
79
00:08:05,480 --> 00:08:07,520
No… they didn't beat me up.
80
00:08:13,120 --> 00:08:14,480
What would they do to you?
81
00:08:15,920 --> 00:08:19,880
Once a week,
they'd get all the buns, the donuts,
82
00:08:20,560 --> 00:08:23,120
the cakes, all that shit…
83
00:08:24,320 --> 00:08:27,760
and they'd bet on
how long it would take me to eat it all.
84
00:08:29,080 --> 00:08:31,400
They called me "Pastry Piggy."
85
00:08:32,440 --> 00:08:33,280
That's cool.
86
00:08:34,040 --> 00:08:36,920
You were the smart one.
You got free snacks at recess.
87
00:08:42,600 --> 00:08:44,720
I ended up in hospital three times.
88
00:08:45,880 --> 00:08:48,800
One time, I had a heart attack.
89
00:08:49,960 --> 00:08:51,600
This fucking Pastry Piggy…
90
00:08:52,360 --> 00:08:54,400
almost croaked at 15.
91
00:09:08,160 --> 00:09:10,720
You know what I would do
if I were you, Lucas?
92
00:09:10,800 --> 00:09:11,880
Kill myself.
93
00:09:23,920 --> 00:09:25,640
We placed the signal jammers.
94
00:09:28,400 --> 00:09:30,120
Now they can't
95
00:09:30,200 --> 00:09:32,200
contact the outside world.
96
00:09:32,720 --> 00:09:35,640
-Good
-They're completely isolated.
97
00:09:42,240 --> 00:09:44,400
I think I know
how to get Katy out unharmed.
98
00:09:48,400 --> 00:09:50,920
You see, my sister is still there,
and I think I could--
99
00:09:51,000 --> 00:09:52,640
Your sister is dead, Diego.
100
00:09:54,320 --> 00:09:56,160
She doesn't know yet it because…
101
00:09:57,320 --> 00:10:01,160
she breathes, talks, and her body moves.
But your sister is dead.
102
00:10:08,960 --> 00:10:11,320
Where were you
during the wedding, Dieguito?
103
00:10:13,000 --> 00:10:16,560
You weren't at the reception,
in the house, or in the kitchen.
104
00:10:20,680 --> 00:10:23,840
Did you really think
you could run away with my daughter?
105
00:10:24,840 --> 00:10:27,240
Humiliate me in front of my friends?
106
00:10:29,000 --> 00:10:31,920
Even your junkie sister
makes more complex plans.
107
00:10:38,360 --> 00:10:39,200
Katy…
108
00:10:39,960 --> 00:10:40,800
loves me.
109
00:10:42,240 --> 00:10:45,040
And not even
a bastard like you can change that.
110
00:10:58,280 --> 00:11:00,080
You're just like your parents.
111
00:11:02,040 --> 00:11:03,640
Thick, hot-headed.
112
00:11:04,800 --> 00:11:08,200
They fought recklessly,
like kids from the slums.
113
00:11:09,600 --> 00:11:11,280
Is that why you killed them?
114
00:11:12,400 --> 00:11:14,080
Because they stood up to you.
115
00:11:17,480 --> 00:11:18,360
Dieguito…
116
00:11:21,240 --> 00:11:22,240
Pass the salt.
117
00:12:46,360 --> 00:12:47,920
I have a joke for you.
118
00:12:48,000 --> 00:12:50,120
A prisoner goes back to her cell
119
00:12:50,200 --> 00:12:53,720
and says, "I was just in court,
and I'm pissed."
120
00:12:54,240 --> 00:12:56,080
Her cellmate asks her why.
121
00:12:56,720 --> 00:13:00,400
"Well, the judge just said 35 years,
and I'm only 30!"
122
00:13:05,360 --> 00:13:07,160
Hey, it's not that bad, right?
123
00:13:09,640 --> 00:13:10,760
What's wrong, Maca?
124
00:13:14,240 --> 00:13:15,200
Nothing.
125
00:13:15,280 --> 00:13:17,360
You can say whatever you want here.
126
00:13:22,680 --> 00:13:23,920
You won't understand.
127
00:13:24,840 --> 00:13:26,360
What won't I understand?
128
00:13:27,880 --> 00:13:29,840
Well, you've never been to prison.
129
00:13:30,520 --> 00:13:33,320
-So you don't get it at all.
-Why does that matter?
130
00:13:39,600 --> 00:13:40,800
Look, the other day…
131
00:13:42,960 --> 00:13:44,680
I saw this documentary about…
132
00:13:46,120 --> 00:13:48,320
the astronauts that went to the Moon.
133
00:13:52,280 --> 00:13:53,200
Those guys…
134
00:13:54,520 --> 00:13:55,600
were gods.
135
00:13:57,320 --> 00:13:58,760
They walked on the Moon!
136
00:13:59,520 --> 00:14:00,520
They had it all.
137
00:14:01,080 --> 00:14:01,920
Everything.
138
00:14:02,480 --> 00:14:05,000
They had money, families.
139
00:14:05,880 --> 00:14:08,000
They had the fucking Medal of Honor.
140
00:14:09,560 --> 00:14:12,000
But they all ended up complete disasters.
141
00:14:13,880 --> 00:14:15,080
Alcohol,
142
00:14:15,160 --> 00:14:16,040
divorce…
143
00:14:17,760 --> 00:14:18,760
suicide…
144
00:14:20,600 --> 00:14:21,480
Why?
145
00:14:22,920 --> 00:14:25,280
Because they walked on the fucking Moon.
146
00:14:28,280 --> 00:14:29,120
Exactly.
147
00:14:30,000 --> 00:14:32,360
Because they walked on the fucking Moon.
148
00:14:34,120 --> 00:14:35,360
And from space,
149
00:14:36,640 --> 00:14:38,480
they could see that Earth was…
150
00:14:40,160 --> 00:14:41,960
this insignificant dot
151
00:14:42,880 --> 00:14:44,400
in the middle of nowhere.
152
00:14:46,040 --> 00:14:47,120
And they realized
153
00:14:47,640 --> 00:14:48,680
that they…
154
00:14:50,560 --> 00:14:52,680
really didn't matter.
155
00:14:53,640 --> 00:14:54,840
That's how they felt.
156
00:14:57,320 --> 00:14:58,160
It was…
157
00:14:59,960 --> 00:15:02,400
You can pretend nothing happened.
158
00:15:03,880 --> 00:15:04,800
That…
159
00:15:04,880 --> 00:15:06,200
everything's the same.
160
00:15:07,800 --> 00:15:08,640
But…
161
00:15:09,360 --> 00:15:10,360
it will never be…
162
00:15:12,240 --> 00:15:13,800
how it was before.
163
00:15:16,640 --> 00:15:18,800
And prison makes you feel like that,
164
00:15:18,880 --> 00:15:22,280
like the most insignificant piece
of shit on the planet.
165
00:15:25,080 --> 00:15:25,920
And now…
166
00:15:27,480 --> 00:15:29,240
we'll never be the same.
167
00:15:58,240 --> 00:15:59,840
Your therapy is bullshit.
168
00:16:12,960 --> 00:16:15,600
-What are you friends going to do to me?
-Nothing.
169
00:16:16,120 --> 00:16:19,000
I talked to them,
and they're not going to do anything.
170
00:16:19,080 --> 00:16:21,600
A helicopter is coming to pick them up.
171
00:16:22,440 --> 00:16:24,800
And you and I will walk away.
172
00:16:25,560 --> 00:16:26,640
Get out of here.
173
00:16:28,080 --> 00:16:29,000
Do it now.
174
00:16:29,920 --> 00:16:33,400
Don't wait for the helicopter.
My father will find you.
175
00:16:33,960 --> 00:16:36,200
Right, but your father
doesn't know I'm involved--
176
00:16:36,280 --> 00:16:38,200
Mónica, my father isn't stupid.
177
00:16:39,920 --> 00:16:42,880
All of his men are looking for me,
and they'll find me.
178
00:16:43,840 --> 00:16:46,680
And when that happens, they'll kill you.
179
00:16:47,600 --> 00:16:48,480
Go.
180
00:16:49,240 --> 00:16:51,520
Go because I won't be able to endure that.
181
00:16:57,600 --> 00:16:58,480
I'm sorry.
182
00:17:00,040 --> 00:17:01,160
Me too.
183
00:17:01,240 --> 00:17:02,880
Go.
184
00:18:56,320 --> 00:18:57,760
I'm sorry, Mom.
185
00:20:56,200 --> 00:20:57,640
What are you doing here?
186
00:20:57,720 --> 00:20:58,960
Why did you save me?
187
00:21:02,120 --> 00:21:02,960
I don't know.
188
00:21:04,560 --> 00:21:08,120
But, this morning, I was so sick
of everything. You know what?
189
00:21:09,040 --> 00:21:10,920
I would've jumped in with you.
190
00:21:13,240 --> 00:21:15,000
I would've saved you too.
191
00:21:17,120 --> 00:21:17,960
Really?
192
00:21:19,120 --> 00:21:20,200
Yes.
193
00:21:20,280 --> 00:21:21,120
Thank you.
194
00:21:45,560 --> 00:21:46,840
Can I go with you?
195
00:22:20,600 --> 00:22:21,840
Are you mad at me?
196
00:22:23,480 --> 00:22:25,320
I mean, you went with the blonde.
197
00:22:31,800 --> 00:22:33,120
But I'm used to it.
198
00:22:35,440 --> 00:22:37,160
And now it's just you and me.
199
00:22:40,560 --> 00:22:42,160
Do you know why we're here?
200
00:22:45,480 --> 00:22:46,400
You're thieves.
201
00:22:48,240 --> 00:22:49,360
And murderers.
202
00:22:53,880 --> 00:22:55,320
I should kill you.
203
00:23:01,480 --> 00:23:03,560
But I'll make an exception for you.
204
00:23:07,640 --> 00:23:08,920
We need a man.
205
00:23:10,720 --> 00:23:12,640
Would you like to join our crew?
206
00:23:14,840 --> 00:23:15,680
Me?
207
00:23:16,760 --> 00:23:17,680
Yes, of course.
208
00:23:20,400 --> 00:23:22,760
-You'll have to use guns.
-Yes.
209
00:23:22,840 --> 00:23:24,880
And drive cars. You'll have to drive
210
00:23:24,960 --> 00:23:26,240
-as fast as possible.
-Yes.
211
00:23:26,320 --> 00:23:28,000
Climb mountains, swim across oceans.
212
00:23:28,080 --> 00:23:30,360
-It'll be nonstop.
-Yes.
213
00:23:30,440 --> 00:23:31,320
Yes.
214
00:23:32,440 --> 00:23:33,920
I don't think you can do it.
215
00:23:34,960 --> 00:23:36,160
I want to.
216
00:23:36,240 --> 00:23:40,720
I want to!
217
00:23:45,720 --> 00:23:48,600
Fine, but you'll have to take
an entrance exam.
218
00:23:51,000 --> 00:23:53,240
OK? Not just anyone can join the crew.
219
00:23:55,880 --> 00:23:56,720
OK.
220
00:23:57,640 --> 00:23:58,480
What exam?
221
00:24:00,040 --> 00:24:03,040
I need you to get on your bicycle
and leave the hotel.
222
00:24:03,120 --> 00:24:06,960
Ride along the nearby paths
and let me know if you see anything off.
223
00:24:07,040 --> 00:24:09,440
Anything off like wild boar?
224
00:24:09,520 --> 00:24:12,920
-They go out looking for trash at night.
-Something like that.
225
00:24:13,000 --> 00:24:14,080
Armed men.
226
00:24:14,880 --> 00:24:16,480
They could be watching us.
227
00:24:16,560 --> 00:24:18,720
If I see armed men, what do I do?
228
00:24:18,800 --> 00:24:19,840
Watch them.
229
00:24:19,920 --> 00:24:23,000
Count how many there are. Note
the guns they have, what they're doing.
230
00:24:23,080 --> 00:24:24,800
Remember as much as possible.
231
00:26:00,920 --> 00:26:03,280
Why are you with those idiots?
232
00:26:03,360 --> 00:26:06,160
I don't know.
My father says I need to be a man.
233
00:26:07,120 --> 00:26:09,560
He doesn't realize I'm a textbook coward.
234
00:26:12,560 --> 00:26:14,040
Well, I don't think so.
235
00:26:15,160 --> 00:26:16,800
You have to be really brave.
236
00:26:19,240 --> 00:26:20,840
Why did they mess with you?
237
00:26:21,520 --> 00:26:23,000
Because they say I'm gay.
238
00:26:25,640 --> 00:26:27,000
What's wrong with that?
239
00:26:28,360 --> 00:26:29,200
I don't know.
240
00:26:30,000 --> 00:26:32,120
I guess we all lead double lives.
241
00:26:33,040 --> 00:26:35,000
I'm Cool Guy Lucas on Instagram,
242
00:26:36,120 --> 00:26:38,280
and Lucas the Faggot in real life.
243
00:26:38,880 --> 00:26:41,240
What? You can't be
gay and cool at the same time?
244
00:26:44,680 --> 00:26:46,160
If they see me like this,
245
00:26:47,400 --> 00:26:48,440
they'll laugh.
246
00:26:50,000 --> 00:26:51,200
Well, you know what?
247
00:26:51,280 --> 00:26:54,280
If they laugh at you,
you need to laugh even harder.
248
00:26:55,600 --> 00:26:58,720
Come on, post a photo
in those floral pants. They look great.
249
00:26:58,800 --> 00:27:00,120
-Seriously?
-Yes.
250
00:27:00,200 --> 00:27:02,640
Come on! Do it!
251
00:27:03,240 --> 00:27:04,520
I'll go get my phone.
252
00:27:05,600 --> 00:27:07,360
-Are you sure?
-Yeah, come on.
253
00:27:08,000 --> 00:27:09,120
Alright, get ready.
254
00:27:11,920 --> 00:27:13,240
Here we go…
255
00:27:16,040 --> 00:27:17,720
Olé! You look great.
256
00:27:18,520 --> 00:27:19,440
Another one.
257
00:27:20,120 --> 00:27:21,440
You look so handsome!
258
00:27:58,600 --> 00:27:59,480
Hello.
259
00:28:00,920 --> 00:28:02,040
What are you doing?
260
00:28:05,920 --> 00:28:06,920
Am I bothering you?
261
00:28:08,040 --> 00:28:12,040
No, Lucas fell in the pool,
and I had to lend him some clothes.
262
00:28:12,120 --> 00:28:13,480
You fell in the pool?
263
00:28:14,000 --> 00:28:15,480
-Are you OK?
-Yes.
264
00:28:16,000 --> 00:28:17,600
Should we call someone?
265
00:28:17,680 --> 00:28:19,560
-There's no need. Thanks.
-Are you sure?
266
00:28:20,720 --> 00:28:24,400
Alright, Vivi, I need to get back
to the others. Thanks for everything.
267
00:28:24,480 --> 00:28:27,160
Don't mention it.
I'll see you at the pool tomorrow.
268
00:28:27,240 --> 00:28:28,360
We'll do some laps.
269
00:28:29,640 --> 00:28:31,640
-See you later!
-Bye.
270
00:28:35,320 --> 00:28:37,280
We're going out for dinner tonight.
271
00:28:37,920 --> 00:28:38,920
Japanese food.
272
00:28:39,600 --> 00:28:40,440
Your favorite.
273
00:28:41,280 --> 00:28:42,120
Right, Vivi?
274
00:28:42,920 --> 00:28:43,840
Do you want to?
275
00:28:44,840 --> 00:28:46,520
Japanese! Your favorite!
276
00:28:49,560 --> 00:28:51,480
No, Vivi. Don't put that on.
277
00:28:52,120 --> 00:28:54,600
You have to look
really pretty tonight, OK?
278
00:28:55,640 --> 00:28:56,920
I bought you a dress.
279
00:28:57,440 --> 00:28:58,360
Want to see it?
280
00:28:59,360 --> 00:29:00,920
Look. Come here.
281
00:29:02,480 --> 00:29:03,720
I hope you like it.
282
00:29:03,800 --> 00:29:04,800
I think you will.
283
00:29:11,440 --> 00:29:12,440
It's cool, right?
284
00:29:13,120 --> 00:29:14,040
Do you like it?
285
00:29:15,840 --> 00:29:16,720
Vivi!
286
00:29:17,720 --> 00:29:18,720
Go on, try it on.
287
00:29:22,800 --> 00:29:23,680
Vivi?
288
00:29:25,320 --> 00:29:27,680
Put on the dress, sweetheart. Try it on.
289
00:29:28,640 --> 00:29:29,520
Go on.
290
00:29:36,320 --> 00:29:38,760
I'll wait out here, OK?
Let's see how it fits.
291
00:29:39,480 --> 00:29:40,360
Go on.
292
00:29:56,040 --> 00:29:57,800
Have you ever driven a bus before?
293
00:29:59,040 --> 00:29:59,920
No.
294
00:30:01,080 --> 00:30:04,360
But there's not much of a difference
between a bus and an RV.
295
00:30:06,400 --> 00:30:08,120
You and Zulema lived in one.
296
00:30:09,280 --> 00:30:11,640
Yes, for almost two years.
297
00:30:12,200 --> 00:30:13,880
I thought you hated each other.
298
00:30:20,040 --> 00:30:21,880
It's very tough to explain.
299
00:30:23,640 --> 00:30:25,080
It's really complicated.
300
00:30:32,480 --> 00:30:33,960
What are you going to do?
301
00:30:34,960 --> 00:30:38,680
I want to write songs
on the beach in Cádiz.
302
00:30:39,360 --> 00:30:40,400
I don't want…
303
00:30:40,920 --> 00:30:44,600
to record an album or put them on Spotify,
none of that bullshit.
304
00:30:45,760 --> 00:30:49,880
I just want to sing
for people as they go by. That's all.
305
00:30:57,520 --> 00:31:00,080
But first I want to go to a rehab clinic.
306
00:31:05,920 --> 00:31:06,760
That's great.
307
00:31:09,280 --> 00:31:10,360
That sounds great.
308
00:31:27,760 --> 00:31:28,600
See?
309
00:31:31,000 --> 00:31:31,840
You look…
310
00:31:32,480 --> 00:31:33,480
gorgeous.
311
00:31:35,720 --> 00:31:37,040
Let me take a picture.
312
00:31:38,320 --> 00:31:40,480
You know I don't like
you taking photos of me.
313
00:31:41,000 --> 00:31:43,760
But if you look that gorgeous,
how could I not take a photo?
314
00:31:43,840 --> 00:31:44,960
Come on, Vivi.
315
00:31:46,280 --> 00:31:47,720
Look at the camera, come on.
316
00:31:48,760 --> 00:31:49,760
Look at my phone.
317
00:31:51,080 --> 00:31:52,480
I don't want any pictures.
318
00:31:53,120 --> 00:31:55,240
I'm just going to show them to Mom, Vivi.
319
00:31:55,320 --> 00:31:57,280
Come on, smile a little, sweetie.
320
00:31:57,360 --> 00:31:58,480
You look so pretty.
321
00:32:00,960 --> 00:32:01,880
Come on, honey.
322
00:32:02,400 --> 00:32:03,920
Don't take pictures of me.
323
00:32:05,120 --> 00:32:06,000
But, honey…
324
00:32:08,880 --> 00:32:10,120
Come on. Smile.
325
00:32:13,080 --> 00:32:14,640
I don't want any pictures.
326
00:32:15,160 --> 00:32:16,520
-I don't…
-Vivi.
327
00:32:17,120 --> 00:32:18,200
What's wrong?
328
00:32:18,280 --> 00:32:20,800
-Look at me. I'm taking--
-I don't want any pictures!
329
00:32:23,240 --> 00:32:24,320
Why?
330
00:32:38,160 --> 00:32:39,760
Because I turn you on.
331
00:32:54,200 --> 00:32:55,280
What?
332
00:32:56,720 --> 00:32:59,560
In school, they always gave us talks
333
00:33:00,240 --> 00:33:01,360
about being careful
334
00:33:01,920 --> 00:33:02,920
with boys,
335
00:33:04,440 --> 00:33:05,880
social media,
336
00:33:06,720 --> 00:33:07,760
drugs…
337
00:33:09,200 --> 00:33:12,120
but they never said anything
about being careful with dad.
338
00:33:14,320 --> 00:33:16,000
They're supposed to be good.
339
00:33:18,440 --> 00:33:21,000
They're not supposed to make
you feel dirty.
340
00:33:22,880 --> 00:33:24,600
Why are you doing this to me?
341
00:33:29,040 --> 00:33:29,920
Why?
342
00:34:07,720 --> 00:34:08,600
I'm sorry.
343
00:34:10,480 --> 00:34:11,320
Why?
344
00:34:13,280 --> 00:34:17,480
Because, in school, I was the one
that teased people like you and that boy.
345
00:34:18,000 --> 00:34:20,240
Because people suffering cracked me up.
346
00:34:22,640 --> 00:34:23,840
Why would you do it?
347
00:34:35,520 --> 00:34:36,360
I don't know.
348
00:34:37,920 --> 00:34:39,360
Because it seemed fun.
349
00:34:40,040 --> 00:34:41,240
Because I was bored.
350
00:34:42,400 --> 00:34:43,440
Who knows?
351
00:34:53,480 --> 00:34:55,000
I love you, Pastry Piggy.
352
00:35:23,200 --> 00:35:24,680
Know what I'd like to do?
353
00:35:25,640 --> 00:35:26,720
What?
354
00:35:27,840 --> 00:35:29,840
Break all their heads open.
355
00:35:32,480 --> 00:35:33,560
So do it.
356
00:35:38,880 --> 00:35:39,800
Do it.
357
00:35:46,240 --> 00:35:47,080
Wait!
358
00:35:55,240 --> 00:35:56,240
Go big.
359
00:37:09,520 --> 00:37:10,880
I need a gun.
360
00:37:15,200 --> 00:37:16,400
So buy one.
361
00:37:20,240 --> 00:37:21,720
I want to kill my father.
362
00:37:49,720 --> 00:37:51,280
I said I want to kill him.
363
00:37:55,520 --> 00:37:56,680
How old are you?
364
00:37:56,760 --> 00:37:59,400
-Fifteen.
-Fifteen years old, OK…
365
00:38:00,960 --> 00:38:02,720
At 15, you're a minor.
366
00:38:03,400 --> 00:38:04,480
If you kill him,
367
00:38:05,040 --> 00:38:07,360
you might get a few years in juvie.
368
00:38:07,440 --> 00:38:08,840
Have you killed before?
369
00:38:09,840 --> 00:38:10,720
-No.
-No.
370
00:38:12,720 --> 00:38:13,560
Right.
371
00:38:14,080 --> 00:38:16,400
Well, killing is inevitable.
372
00:38:17,320 --> 00:38:19,520
But it's nothing to be proud of.
373
00:38:22,760 --> 00:38:24,320
Plus, it's very difficult.
374
00:38:25,240 --> 00:38:26,480
Right now, you're…
375
00:38:26,560 --> 00:38:29,400
you're amped up.
But when it comes time to do it…
376
00:38:30,240 --> 00:38:31,920
you'll be petrified.
377
00:38:33,000 --> 00:38:33,920
So, go on.
378
00:38:34,520 --> 00:38:35,560
Go to bed.
379
00:38:41,560 --> 00:38:42,560
Get lost.
380
00:38:53,440 --> 00:38:54,320
Shit.
381
00:39:13,760 --> 00:39:14,800
What?
382
00:39:15,960 --> 00:39:17,960
I don't want to be alone with him.
383
00:39:19,800 --> 00:39:20,880
I don't.
384
00:39:21,480 --> 00:39:22,320
Please.
385
00:39:22,840 --> 00:39:23,960
Please help me.
386
00:39:25,200 --> 00:39:26,360
What about your mother?
387
00:39:27,320 --> 00:39:28,760
She doesn't want to see it.
388
00:39:30,960 --> 00:39:31,840
Right.
389
00:39:36,400 --> 00:39:38,560
The clip is full.
390
00:39:39,760 --> 00:39:40,800
The safety, off.
391
00:39:41,760 --> 00:39:42,840
The hammer.
392
00:39:43,840 --> 00:39:45,320
You just have to do this.
393
00:39:47,280 --> 00:39:49,160
I'll put that back. Take it.
394
00:39:51,680 --> 00:39:52,720
Hold it tight.
395
00:39:53,520 --> 00:39:54,720
Straighten that arm.
396
00:39:55,760 --> 00:39:57,760
Hold underneath tight.
397
00:39:58,520 --> 00:39:59,480
Aim…
398
00:40:00,800 --> 00:40:01,840
at his stomach.
399
00:40:02,400 --> 00:40:03,440
Or at his head.
400
00:40:03,520 --> 00:40:04,360
And then…
401
00:40:08,720 --> 00:40:10,000
Until he's gone.
402
00:40:14,280 --> 00:40:15,920
Don't look him in the eye,
403
00:40:16,000 --> 00:40:18,120
or you'll never get him
out of your head.
404
00:40:32,320 --> 00:40:34,040
Make sure your mother is watching.
405
00:40:38,960 --> 00:40:40,400
Then give it back to me.
406
00:41:23,960 --> 00:41:25,960
Holy shit! You look ridiculous, man!
407
00:41:30,840 --> 00:41:32,880
Where are you going
like that, pussy?
408
00:42:38,840 --> 00:42:40,440
"It's clobberin' time!"
409
00:44:26,120 --> 00:44:27,560
So what's your plan?
410
00:44:30,040 --> 00:44:31,040
I...
411
00:45:18,880 --> 00:45:19,800
What do we do?
412
00:45:22,960 --> 00:45:24,640
We have two options:
413
00:45:26,520 --> 00:45:27,720
they light us up
414
00:45:30,000 --> 00:45:31,800
or we get out and talk to him.
415
00:46:04,880 --> 00:46:06,840
I'm not going to talk to that bastard.
416
00:46:07,520 --> 00:46:10,000
I won't give him
the satisfaction of watching me beg.
417
00:46:13,400 --> 00:46:14,240
Trust me.
418
00:46:17,360 --> 00:46:18,200
Maca.
419
00:46:18,720 --> 00:46:21,600
In another life,
we would've been best fucking friends.
420
00:46:22,880 --> 00:46:25,080
We would've done tons of crazy stuff.
421
00:46:28,880 --> 00:46:30,520
But I'm doing this my way.
422
00:46:32,120 --> 00:46:33,000
No.
423
00:46:37,480 --> 00:46:38,520
Mónica.
424
00:46:39,120 --> 00:46:39,960
Mónica!
425
00:47:10,240 --> 00:47:12,040
Seems like
she doesn't want to come out.
426
00:47:14,000 --> 00:47:16,400
She's always been an escape artist.
427
00:47:19,320 --> 00:47:23,160
Ever since she was a kid, she's preferred
running away over facing her fears.
428
00:47:32,840 --> 00:47:34,320
Do you know what this is?
429
00:47:37,680 --> 00:47:42,000
I was 12 when I swallowed ten of these
with half a liter of water.
430
00:47:44,200 --> 00:47:46,280
They put me on a plane to Madrid.
431
00:47:48,840 --> 00:47:50,120
I was just a kid.
432
00:47:51,120 --> 00:47:54,360
But I knew, with one false move,
they would explode inside me.
433
00:47:56,840 --> 00:47:59,800
I made the delivery
and earned my first pesos.
434
00:48:03,480 --> 00:48:04,480
I kept one…
435
00:48:06,040 --> 00:48:10,880
so I'd never forget the discomfort
of the ball going through my rectum.
436
00:48:12,960 --> 00:48:15,280
The gagging, the fear.
437
00:48:23,760 --> 00:48:25,920
You're gonna burn her alive,
you son of a bitch.
438
00:48:33,920 --> 00:48:35,120
Son of a bitch!
439
00:48:39,440 --> 00:48:41,040
Son of a bitch.
440
00:48:47,960 --> 00:48:49,200
She's a coward.
441
00:48:51,640 --> 00:48:53,920
She'll eventually get off the bus,
442
00:48:55,000 --> 00:48:58,360
kneel down in front of me
and beg for forgiveness.
443
00:49:09,720 --> 00:49:11,160
She's your stepdaughter.
444
00:49:11,600 --> 00:49:13,040
You watched her grow up.
445
00:49:14,880 --> 00:49:16,800
What kind of monster are you?
446
00:49:19,680 --> 00:49:20,760
The worst kind.
447
00:54:21,720 --> 00:54:23,360
ON THE NEXT EPISODE