1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:07,511 --> 00:00:15,511 _ 3 00:00:17,518 --> 00:00:22,489 [CLATTERING] 4 00:00:22,523 --> 00:00:27,127 ♪ ♪ 5 00:00:27,160 --> 00:00:29,763 [CHUCKLING] 6 00:00:29,796 --> 00:00:31,598 Jackpot. 7 00:00:31,632 --> 00:00:35,402 ♪ ♪ 8 00:00:36,035 --> 00:00:39,439 Looks like we got some scavenger competition. 9 00:00:40,073 --> 00:00:42,976 This day just got interesting. 10 00:00:47,014 --> 00:00:49,616 [GUNS CLICKING] 11 00:00:49,650 --> 00:00:51,919 ♪ ♪ 12 00:00:54,054 --> 00:00:55,689 Ah, ah, ah... 13 00:00:57,658 --> 00:00:59,793 Drop it. 14 00:00:59,826 --> 00:01:01,795 Well, well... 15 00:01:01,828 --> 00:01:04,131 What do we have here? 16 00:01:04,164 --> 00:01:06,333 Nigel, it's pretty clear 17 00:01:06,366 --> 00:01:08,368 this is another scavenger. 18 00:01:08,402 --> 00:01:10,804 I know it's a scavenger, Carl. 19 00:01:10,837 --> 00:01:15,809 ♪ ♪ 20 00:01:15,842 --> 00:01:17,177 Stealin'... 21 00:01:17,210 --> 00:01:20,080 That's a pretty major penalty. 22 00:01:20,113 --> 00:01:22,282 Are you concerned about that? 23 00:01:22,316 --> 00:01:24,318 'Cause we came here to steal too. 24 00:01:24,351 --> 00:01:27,354 - Shut up, Carl! - Come on, guys. 25 00:01:27,387 --> 00:01:29,056 Scavenger to scavenger, 26 00:01:29,089 --> 00:01:30,657 this is my find. 27 00:01:30,691 --> 00:01:32,159 [NIGEL] Oh, yeah, 28 00:01:32,192 --> 00:01:35,162 scavenger honor code and all. 29 00:01:35,195 --> 00:01:36,330 But, uh... 30 00:01:36,363 --> 00:01:37,931 I don't really care. 31 00:01:37,965 --> 00:01:39,666 So we'll be taking that. 32 00:01:39,700 --> 00:01:41,401 ♪ ♪ 33 00:01:41,435 --> 00:01:43,503 You look... 34 00:01:43,537 --> 00:01:45,939 familiar. 35 00:01:45,973 --> 00:01:48,575 I know your face. 36 00:01:48,609 --> 00:01:50,877 I'm sure I do. 37 00:01:50,911 --> 00:01:53,180 Karaoke bar on Crovax, right? 38 00:01:53,213 --> 00:01:55,582 Do I look like I karaoke? 39 00:01:55,616 --> 00:01:59,853 Well, I try not to judge a book by its cover. 40 00:01:59,886 --> 00:02:01,254 Carl over there, 41 00:02:01,288 --> 00:02:04,024 face like a boar's ass, 42 00:02:04,057 --> 00:02:06,426 voice of an angel. 43 00:02:07,561 --> 00:02:10,130 It's a pleasure doing business with you. 44 00:02:10,163 --> 00:02:12,299 Oh, and that ship of yours? 45 00:02:12,332 --> 00:02:13,966 We'll be taking that too. 46 00:02:13,967 --> 00:02:15,736 [GIGGLING] It's a classic. 47 00:02:15,769 --> 00:02:17,437 [LAUGHING] 48 00:02:17,471 --> 00:02:19,606 Last chance to stop being a dick. 49 00:02:19,640 --> 00:02:21,108 Oh, sorry! 50 00:02:21,141 --> 00:02:22,876 I missed the part where 51 00:02:22,909 --> 00:02:25,579 you had a gun and I don't 52 00:02:25,612 --> 00:02:28,782 and you have any say in this whatsoever. 53 00:02:28,815 --> 00:02:31,084 [LAUGHING] 54 00:02:32,919 --> 00:02:37,958 [SCREAMING] 55 00:02:37,991 --> 00:02:43,063 ♪ ♪ 56 00:02:43,096 --> 00:02:44,398 [GROANING] 57 00:02:44,431 --> 00:02:47,034 [WHIMPERING] Oh, my gosh! 58 00:02:47,067 --> 00:02:52,906 ♪ ♪ 59 00:02:52,939 --> 00:02:58,478 ♪ ♪ 60 00:02:58,912 --> 00:03:00,947 Sing for me now, bitch. 61 00:03:02,783 --> 00:03:05,252 I can come up with a better one-liner than that. 62 00:03:07,954 --> 00:03:09,089 Whatever. 63 00:03:09,122 --> 00:03:10,524 [LASER ZAPPING] 64 00:03:10,557 --> 00:03:12,659 I'm gonna work on that. 65 00:03:12,693 --> 00:03:17,297 [WHIMPERING] 66 00:03:17,330 --> 00:03:19,032 [LAUGHING] 67 00:03:19,066 --> 00:03:21,268 [LASER ZAPPING] 68 00:03:25,305 --> 00:03:27,140 You got blood on my new... 69 00:03:27,174 --> 00:03:29,309 - [HEAVY THUD] - ...jacket, Carl. 70 00:03:29,342 --> 00:03:31,445 [THEME MUSIC PLAYS] 71 00:03:31,483 --> 00:03:32,783 ♪ Hey! ♪ 72 00:03:32,784 --> 00:03:35,883 ♪ ♪ 73 00:03:35,884 --> 00:03:37,184 ♪ Hey! ♪ 74 00:03:37,185 --> 00:03:41,785 ♪ ♪ 75 00:03:49,663 --> 00:03:54,701 ♪ ♪ 76 00:03:54,735 --> 00:03:55,802 Mom, no! 77 00:03:55,836 --> 00:04:01,508 [PANTING] 78 00:04:13,019 --> 00:04:15,088 [QUIETLY] Shit... 79 00:04:15,122 --> 00:04:20,761 ♪ ♪ 80 00:04:20,794 --> 00:04:26,833 ♪ ♪ 81 00:04:26,867 --> 00:04:31,838 [SNIFFING] 82 00:04:31,872 --> 00:04:34,374 [BEEPING] 83 00:04:39,212 --> 00:04:41,081 [COMPUTER] Boosters at 30%. 84 00:04:41,114 --> 00:04:43,784 Ah, I heard you the last time. 85 00:04:43,817 --> 00:04:47,756 ♪ ♪ 86 00:04:47,790 --> 00:04:55,790 _ 87 00:04:56,496 --> 00:05:04,496 [MARKET DIN] 88 00:05:05,238 --> 00:05:07,407 Are you kidding me, Vado? 89 00:05:07,440 --> 00:05:09,376 This looks like junk, Elida. 90 00:05:09,409 --> 00:05:11,745 'Cause it is junk, junk that you asked for. 91 00:05:11,778 --> 00:05:14,214 Look, this is Cibarian salvage. It doesn't grow on trees. 92 00:05:14,247 --> 00:05:16,449 You know, blood was spilt for that. 93 00:05:16,483 --> 00:05:18,885 And I'm guessing it wasn't your blood, 94 00:05:18,919 --> 00:05:20,554 so no big deal. 95 00:05:20,587 --> 00:05:23,790 This stuff just doesn't go for what it used to, okay? 96 00:05:23,824 --> 00:05:25,091 Demand is down. 97 00:05:25,125 --> 00:05:27,727 Yeah, but you're offering a fraction of what we agreed on. 98 00:05:27,761 --> 00:05:29,396 You've been in this business long enough 99 00:05:29,429 --> 00:05:32,232 to know I don't honor bad agreements. 100 00:05:32,265 --> 00:05:35,268 So, take the offer or nothing at all. 101 00:05:37,270 --> 00:05:39,506 Excellent. 102 00:05:39,539 --> 00:05:41,942 Hey, it's always a pleasure, Elida. 103 00:05:41,975 --> 00:05:44,411 ♪ ♪ 104 00:05:44,444 --> 00:05:50,050 [OTHERWORLDLY VOCALIZING] 105 00:05:50,083 --> 00:05:56,089 ♪ ♪ 106 00:05:56,122 --> 00:05:58,258 Chaz. 107 00:05:58,291 --> 00:06:00,393 Hook me up. 108 00:06:00,427 --> 00:06:01,761 Bad day? 109 00:06:01,795 --> 00:06:04,130 Vado ripped me off again, so... 110 00:06:04,164 --> 00:06:05,365 nothing out of the ordinary. 111 00:06:05,398 --> 00:06:07,634 Vado, no way. 112 00:06:07,667 --> 00:06:09,302 That was supposed to be my big score. 113 00:06:09,336 --> 00:06:11,905 Pretty sure I've heard that before. 114 00:06:11,938 --> 00:06:13,773 Not thinking of retiring, are you? 115 00:06:13,807 --> 00:06:16,776 Can't imagine a scavenger's pension plan is any good. 116 00:06:16,810 --> 00:06:20,180 I'm done with this life on the run. 117 00:06:20,213 --> 00:06:24,684 Getting as far away from any semblance of my past sounds... 118 00:06:24,718 --> 00:06:27,454 - pretty damn good right now. - Ah, look around. 119 00:06:27,487 --> 00:06:30,357 Everyone here's running from their past. 120 00:06:30,390 --> 00:06:32,492 Nah, this one's on the house. 121 00:06:32,525 --> 00:06:34,628 Thanks, Chaz. 122 00:06:34,661 --> 00:06:37,530 Back to the grind. 123 00:06:37,564 --> 00:06:41,835 Wherever you're heading, be safe out there, El. 124 00:06:41,868 --> 00:06:44,604 The Republic were spotted this way recently, so... 125 00:06:44,638 --> 00:06:46,639 Those assholes think they own the galaxy. 126 00:06:46,673 --> 00:06:49,009 - Mm. - Besides, 127 00:06:49,042 --> 00:06:52,012 don't think I'm headed anywhere anytime soon. 128 00:06:52,045 --> 00:06:53,179 Boosters are fried. 129 00:06:53,213 --> 00:06:54,681 Fancy that, you're in luck. 130 00:06:54,714 --> 00:06:56,650 We've got a new mechanic on the station, 131 00:06:56,683 --> 00:06:58,885 so just mention my name. She'll give you a discount. 132 00:06:58,919 --> 00:07:00,553 And why is that? 133 00:07:00,587 --> 00:07:02,389 Well, I've got a number of photos 134 00:07:02,422 --> 00:07:03,924 from her awkward teen years. 135 00:07:03,957 --> 00:07:06,092 What are big brothers for, right? 136 00:07:06,126 --> 00:07:08,161 [ELIDA] Thanks, Chaz. 137 00:07:08,194 --> 00:07:14,234 [TENSE INSTRUMENTAL] 138 00:07:14,267 --> 00:07:20,740 ♪ ♪ 139 00:07:20,774 --> 00:07:23,343 Hello? 140 00:07:23,376 --> 00:07:25,345 [KNOCKING] 141 00:07:25,378 --> 00:07:29,182 [MUSIC PLAYING FAINTLY] 142 00:07:29,215 --> 00:07:30,350 Hello! 143 00:07:30,383 --> 00:07:34,521 [GIGGLING] 144 00:07:34,554 --> 00:07:37,190 Ooh! Uh, um, I'm sorry. 145 00:07:37,223 --> 00:07:39,726 You must be Amae. 146 00:07:41,828 --> 00:07:44,064 That's me. 147 00:07:44,998 --> 00:07:47,867 Uh, I'm sorry. I'm closed. 148 00:07:47,901 --> 00:07:50,136 Turns out no one this side of the galaxy knows 149 00:07:50,170 --> 00:07:53,206 how to take proper care of their transformers 150 00:07:53,239 --> 00:07:55,608 and I have a huge backlog. 151 00:07:55,642 --> 00:07:59,746 But I could really use your help getting off the station. 152 00:07:59,779 --> 00:08:01,448 Your... your brother sent me. 153 00:08:01,481 --> 00:08:04,451 Oh, well, any friend of Chaz's... 154 00:08:04,484 --> 00:08:06,619 is someone I'm instantly wary of. 155 00:08:07,988 --> 00:08:09,622 [GIGGLING] 156 00:08:09,656 --> 00:08:11,391 What you got for me, then? 157 00:08:11,424 --> 00:08:17,964 ♪ ♪ 158 00:08:17,998 --> 00:08:19,899 Uh... 159 00:08:19,933 --> 00:08:22,769 [CLEARING THROAT] 160 00:08:22,802 --> 00:08:24,070 Uh... 161 00:08:24,104 --> 00:08:26,239 Not just your boosters, my friend. 162 00:08:26,272 --> 00:08:29,776 When was the last time you checked your power regulators? 163 00:08:29,809 --> 00:08:31,911 - Mm... - I can repair it 164 00:08:31,945 --> 00:08:36,750 for 1,000 units or replace it for about 3,000. 165 00:08:36,783 --> 00:08:38,918 Okay, so, uh... 166 00:08:38,952 --> 00:08:41,654 tape isn't gonna work anymore? 167 00:08:41,688 --> 00:08:43,957 [LAUGHING] 168 00:08:43,990 --> 00:08:46,159 Oh. Mm-mm. 169 00:08:46,192 --> 00:08:48,461 [SIGHING] 170 00:08:48,495 --> 00:08:53,767 [BEEPING] 171 00:08:53,800 --> 00:08:56,136 Look, I've got an old S900 regulator 172 00:08:56,169 --> 00:08:58,838 back at my shop. It's not gonna last long 173 00:08:58,872 --> 00:09:00,807 but it'll sort you out for now. 174 00:09:00,840 --> 00:09:03,376 I can fix it in for half. 175 00:09:03,410 --> 00:09:05,278 What's the catch? 176 00:09:05,311 --> 00:09:07,947 You can buy me a beer at my brother's bar later. 177 00:09:09,649 --> 00:09:13,787 [MENACING INSTRUMENTAL] 178 00:09:13,820 --> 00:09:18,725 ♪ ♪ 179 00:09:18,758 --> 00:09:21,494 [SOLDIER] Xija Station is not responding. 180 00:09:22,062 --> 00:09:24,731 Whoa! Whoa! Whoa, full house! 181 00:09:24,764 --> 00:09:26,399 We got a full house! 182 00:09:26,433 --> 00:09:28,068 Take it off. 183 00:09:28,101 --> 00:09:29,302 Take it off! 184 00:09:29,335 --> 00:09:32,072 - As I get two back. - [COMPUTER BEEPING] 185 00:09:32,105 --> 00:09:33,973 Oh. Shit. 186 00:09:35,206 --> 00:09:37,008 Xija Station, receiving. 187 00:09:37,043 --> 00:09:39,813 [SOLDIER] This is first priority Admiralty transmission. 188 00:09:39,846 --> 00:09:42,315 Prepare to receive our boarding party. 189 00:09:42,348 --> 00:09:44,084 Admiralty? 190 00:09:44,117 --> 00:09:46,386 Suspend all departing flights until further notice. 191 00:09:46,419 --> 00:09:49,989 Yes, sir. You're clear to land. 192 00:09:50,023 --> 00:09:51,424 Oh... 193 00:09:51,458 --> 00:09:55,361 Oh, guys, I think I had a little bit too much. 194 00:09:55,395 --> 00:09:57,664 Oh, hey... 195 00:09:57,697 --> 00:10:00,033 [SOLDIER] Launch the shuttle. 196 00:10:00,066 --> 00:10:08,066 ♪ ♪ 197 00:10:08,108 --> 00:10:13,847 [OTHERWORLDLY VOCALIZING] 198 00:10:13,880 --> 00:10:20,553 [ALARM BLARING] 199 00:10:20,587 --> 00:10:23,790 [SOLDIER] This is a message from the Republic of Arriopa 200 00:10:23,823 --> 00:10:26,025 All transportation in and out of Xija 201 00:10:26,059 --> 00:10:28,094 is temporarily suspended 202 00:10:28,128 --> 00:10:30,330 while we search the station for a fugitive. 203 00:10:30,363 --> 00:10:33,867 Failure to comply will result in your arrest. 204 00:10:33,900 --> 00:10:36,469 This is a message from the Republic of Arriopa. 205 00:10:36,503 --> 00:10:39,172 All transportation in and out of Xija 206 00:10:39,205 --> 00:10:41,241 - is temporarily suspended... - The Republic? 207 00:10:41,274 --> 00:10:43,474 [SOLDIER] ...while we search the station for a fugitive. 208 00:10:43,475 --> 00:10:45,044 [GROWLING] 209 00:10:45,078 --> 00:10:47,213 What the hell are those punks doing here? 210 00:10:47,247 --> 00:10:49,607 [SOLDIER] This is a message from the Republic of Arriopa. 211 00:10:49,608 --> 00:10:51,985 All transportation in and out of Xija 212 00:10:52,018 --> 00:10:54,621 is temporarily suspended while we search the station 213 00:10:54,654 --> 00:10:56,422 - for a fugitive. - We're out of time. 214 00:10:56,456 --> 00:10:58,091 I can't believe this. 215 00:10:58,124 --> 00:11:00,627 Have security lock down the entire promenade. 216 00:11:00,660 --> 00:11:02,562 Oh... [INHALING] 217 00:11:02,595 --> 00:11:06,566 Oh, I am way too high for this. 218 00:11:06,599 --> 00:11:09,302 These Republic goons have no jurisdiction here. 219 00:11:10,603 --> 00:11:13,606 [MENACING INSTRUMENTAL] 220 00:11:13,640 --> 00:11:20,613 ♪ ♪ 221 00:11:20,647 --> 00:11:27,687 ♪ ♪ 222 00:11:27,720 --> 00:11:29,656 Greetings, most excellent 223 00:11:29,689 --> 00:11:32,926 managerial staff of Xija Station. 224 00:11:32,959 --> 00:11:34,627 Love what you've done with your hair. 225 00:11:34,661 --> 00:11:37,163 Now, I know this is highly irregular. 226 00:11:37,197 --> 00:11:39,032 You can say that again. We have 227 00:11:39,065 --> 00:11:40,500 a mutual agreement here, commander. 228 00:11:40,533 --> 00:11:43,203 You don't touch Xija property and we turn a blind eye 229 00:11:43,236 --> 00:11:44,836 to the Republic's illegal dealings here. 230 00:11:44,837 --> 00:11:48,808 Mm... 231 00:11:48,841 --> 00:11:52,178 [HUMMING QUIETLY] 232 00:11:54,881 --> 00:11:56,716 Oh, this was my father's. 233 00:11:56,749 --> 00:12:00,620 Yeah, the craftsmanship is sublime. 234 00:12:00,653 --> 00:12:02,288 [WHIMPERING] 235 00:12:02,322 --> 00:12:06,192 Now, if you move I might accidentally poke an eye. 236 00:12:06,226 --> 00:12:10,463 ♪ ♪ 237 00:12:10,496 --> 00:12:15,101 [HUMMING QUIETLY] 238 00:12:15,134 --> 00:12:17,837 [SIZZLING] 239 00:12:20,607 --> 00:12:23,309 Our deference to Xija Station will continue 240 00:12:23,343 --> 00:12:26,379 once we're done with our business. 241 00:12:26,412 --> 00:12:30,650 We're in pursuit of a fugitive and we've tracked her... 242 00:12:30,683 --> 00:12:32,185 here. 243 00:12:32,218 --> 00:12:34,821 We have lots of fugitives from all over the galaxy. 244 00:12:34,854 --> 00:12:38,558 Uh, but, now this one is special. 245 00:12:38,591 --> 00:12:44,163 The future of our republic depends on her capture. 246 00:12:44,197 --> 00:12:45,865 Do you have any objection? 247 00:12:45,898 --> 00:12:48,201 We remain allies of the Republic. 248 00:12:48,234 --> 00:12:50,069 Excellent! 249 00:12:50,103 --> 00:12:53,339 Now, if you'll excuse us... 250 00:12:53,373 --> 00:12:57,243 ♪ ♪ 251 00:12:57,277 --> 00:12:59,777 We have a queen to kill. 252 00:13:02,178 --> 00:13:08,678 _ 253 00:13:08,679 --> 00:13:12,079 ♪ ♪ 254 00:13:12,158 --> 00:13:17,864 ♪ ♪ 255 00:13:17,897 --> 00:13:21,734 ♪ ♪ 256 00:13:21,768 --> 00:13:23,836 - [LASERS ZAPPING] - [ALARM BLARING] 257 00:13:23,870 --> 00:13:25,505 [MAN] She's over here! 258 00:13:28,541 --> 00:13:30,043 Eldaya, we must go. 259 00:13:30,076 --> 00:13:31,978 What... what's going on? 260 00:13:32,011 --> 00:13:33,146 They're here. 261 00:13:33,179 --> 00:13:35,515 Remember our drills? 262 00:13:35,548 --> 00:13:36,683 [SOLDIER] Sir, over here! 263 00:13:36,716 --> 00:13:38,885 [SHOUTING] 264 00:13:38,918 --> 00:13:43,122 [LASERS ZAPPING] 265 00:13:43,156 --> 00:13:45,191 Go! We'll hold them back. 266 00:13:45,224 --> 00:13:49,462 ♪ ♪ 267 00:13:49,495 --> 00:13:51,731 Hey! Let go! 268 00:13:51,764 --> 00:13:53,733 Ugh! 269 00:13:53,766 --> 00:13:55,802 Run, Eldaya. Never look back. 270 00:13:55,835 --> 00:13:57,537 Mom. [WHIMPERING] 271 00:13:57,570 --> 00:14:03,543 ♪ ♪ 272 00:14:03,576 --> 00:14:05,645 Hurry, Eldaya! 273 00:14:05,678 --> 00:14:07,747 Mom, get in. 274 00:14:07,780 --> 00:14:10,049 ♪ ♪ 275 00:14:10,083 --> 00:14:13,019 [MAN] Heading out so soon? 276 00:14:13,052 --> 00:14:15,922 - Trust only yourself. - Mom, no. 277 00:14:15,955 --> 00:14:19,826 [MAN] So good to see you, old friends. 278 00:14:19,859 --> 00:14:21,928 No, Mom! Mom, no! 279 00:14:21,961 --> 00:14:23,529 [LASER ZAPPING] 280 00:14:24,964 --> 00:14:27,200 Mom! 281 00:14:27,233 --> 00:14:30,036 ♪ ♪ 282 00:14:30,069 --> 00:14:34,607 Mom! Mom! 283 00:14:34,640 --> 00:14:36,909 No! 284 00:14:36,943 --> 00:14:38,745 Mom! 285 00:14:38,778 --> 00:14:41,547 [ELDAYA SOBBING] 286 00:14:41,581 --> 00:14:48,821 ♪ ♪ 287 00:14:48,855 --> 00:14:56,295 ♪ ♪ 288 00:14:56,329 --> 00:15:00,366 ♪ ♪ 289 00:15:00,400 --> 00:15:02,835 Hey, assface, this is costing me money. 290 00:15:02,869 --> 00:15:04,070 Could you hurry it up? 291 00:15:04,103 --> 00:15:05,671 - Ugh! - [SOLDIER] Back off. 292 00:15:07,840 --> 00:15:09,876 - What the... - Perfect. 293 00:15:09,909 --> 00:15:11,744 [SOLDIER] Hey! Get back here! 294 00:15:11,778 --> 00:15:18,751 ♪ ♪ 295 00:15:18,785 --> 00:15:24,957 [ELIDA SCREAMING] 296 00:15:24,991 --> 00:15:26,759 - [THUD] - Oof! 297 00:15:26,793 --> 00:15:28,828 Ugh... 298 00:15:28,861 --> 00:15:31,164 Gross. 299 00:15:31,197 --> 00:15:33,666 [SOLDIER CHUCKLING] 300 00:15:33,699 --> 00:15:35,868 Well, let me out, then. 301 00:15:35,902 --> 00:15:38,204 [SOLDIER] I have a better idea. 302 00:15:40,139 --> 00:15:41,641 Uh... 303 00:15:41,674 --> 00:15:45,445 I guess better is subjective in this situation. 304 00:15:45,478 --> 00:15:47,747 Why don't you take me in and recycle me instead? 305 00:15:47,780 --> 00:15:50,650 [SOLDIER] See this next button? 306 00:15:50,683 --> 00:15:53,686 It opens that there gate. 307 00:15:53,719 --> 00:15:55,021 Happy flying! 308 00:15:55,054 --> 00:15:56,488 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 309 00:15:56,522 --> 00:15:58,190 wait, wait... [INDISTINCT] 310 00:15:58,224 --> 00:16:01,260 You know what, Lazaro will be pissed 311 00:16:01,294 --> 00:16:02,929 if you take this away from him. 312 00:16:02,962 --> 00:16:05,298 [SOLDIER] No, I'll get my third star 313 00:16:05,331 --> 00:16:07,467 and my own company assault carrier. 314 00:16:07,500 --> 00:16:11,370 Then I won't have to drive around with Malcolm anymore. 315 00:16:11,404 --> 00:16:14,173 I mean, I dented the bumper once, once! 316 00:16:14,207 --> 00:16:16,175 Now he won't let me near the controls. 317 00:16:16,209 --> 00:16:17,710 He's not my dad. 318 00:16:17,743 --> 00:16:19,645 Man, you are so right. 319 00:16:19,679 --> 00:16:22,348 Yeah, but... but, Lazaro has been 320 00:16:22,381 --> 00:16:25,718 dreaming of killing me for 15 years. 321 00:16:25,751 --> 00:16:28,488 You know, he'll kill you. 322 00:16:28,521 --> 00:16:32,892 He'll kill you if you take away this one chance of closure. 323 00:16:32,925 --> 00:16:34,160 [SOLDIER] You're right. 324 00:16:34,193 --> 00:16:35,661 Yeah. 325 00:16:35,695 --> 00:16:37,530 [SOLDIER] I'll deliver you to him myself. 326 00:16:37,563 --> 00:16:38,698 He'll be so... 327 00:16:38,731 --> 00:16:40,399 [LASER ZAPPING] 328 00:16:40,433 --> 00:16:45,638 ♪ ♪ 329 00:16:45,671 --> 00:16:50,176 ♪ ♪ 330 00:16:50,209 --> 00:16:51,344 You... 331 00:16:51,377 --> 00:16:52,845 You're welcome. 332 00:16:52,879 --> 00:16:54,247 I had it under control. 333 00:16:54,280 --> 00:16:56,816 Yeah, looked that way. 334 00:16:56,849 --> 00:17:00,253 Such a poignant moment for our reunion. 335 00:17:00,286 --> 00:17:02,188 You, swimming in crap, 336 00:17:02,221 --> 00:17:05,992 me, here to put you back on your feet. 337 00:17:06,025 --> 00:17:08,728 How about some helpful gravity? 338 00:17:08,761 --> 00:17:12,698 Yeah, I... can do this... 339 00:17:12,732 --> 00:17:15,201 - myself. - Uh-huh. 340 00:17:15,234 --> 00:17:17,670 - Fine. - [BEEPING] 341 00:17:17,703 --> 00:17:19,372 [CLATTERING] 342 00:17:19,405 --> 00:17:21,541 You know, queenie... 343 00:17:21,574 --> 00:17:23,276 for somebody trying to hide 344 00:17:23,309 --> 00:17:25,678 you damn well make a show of yourself. 345 00:17:32,952 --> 00:17:36,522 This place is off the map. You'll be safe here. 346 00:17:36,556 --> 00:17:39,392 Kinda. 347 00:17:40,125 --> 00:17:42,761 They've always stayed out of Xija business. 348 00:17:42,794 --> 00:17:44,863 Lay low, Elida. 349 00:17:44,896 --> 00:17:46,732 - Thanks, Chaz. - Yeah. 350 00:17:46,765 --> 00:17:50,438 [CLUB MUSIC PULSING DISTANTLY] 351 00:17:52,171 --> 00:17:54,273 I may have played a small, 352 00:17:54,307 --> 00:17:56,475 tiny part in why they're here. 353 00:17:56,509 --> 00:18:00,046 Why doesn't that surprise me, Isaac? 354 00:18:00,079 --> 00:18:01,747 - I was selling you out. - What? 355 00:18:01,781 --> 00:18:03,549 Okay, wait, wait, wait, that came out wrong. 356 00:18:03,583 --> 00:18:05,318 Look, I sold them some useless information 357 00:18:05,351 --> 00:18:07,853 but they might have followed me here. 358 00:18:08,788 --> 00:18:13,092 [ELIDA GRUMBLING] Okay, okay, okay, so... 359 00:18:13,125 --> 00:18:14,927 You... 360 00:18:14,961 --> 00:18:16,896 led the Admiralty... 361 00:18:16,929 --> 00:18:17,964 here. 362 00:18:17,997 --> 00:18:19,899 Okay, not intentionally. 363 00:18:19,932 --> 00:18:22,768 Look, I needed cash, and bad, I had nothing. 364 00:18:22,802 --> 00:18:24,837 - When you took my ship... - No, no, my ship. 365 00:18:24,870 --> 00:18:27,607 My ship, claimed it the second you put a bullet in me! 366 00:18:27,640 --> 00:18:29,342 Oh, you are still not over that, eh? 367 00:18:29,375 --> 00:18:30,810 You shot me, Isaac! 368 00:18:30,843 --> 00:18:32,403 Yeah, for which I profusely apologized. 369 00:18:32,404 --> 00:18:34,747 No, you never apologized! 370 00:18:34,780 --> 00:18:36,282 Okay, fine. 371 00:18:36,315 --> 00:18:39,452 I am sorry that you made me shoot you. 372 00:18:39,485 --> 00:18:41,420 Made you shoot... You know what... 373 00:18:41,454 --> 00:18:43,322 Elida, I was pissed that you left. 374 00:18:45,024 --> 00:18:46,926 But I know why you did. 375 00:18:48,459 --> 00:18:50,863 Look, I was desperate, and the Admiralty, 376 00:18:50,896 --> 00:18:54,000 they offered me a bunch of units to get the hell off that place. 377 00:18:54,033 --> 00:18:55,601 I'll be honest, I thought that 378 00:18:55,635 --> 00:18:58,204 they might be able to get me back to Earth, to Hanna. 379 00:18:58,237 --> 00:18:59,805 Don't be so stupid, Isaac. 380 00:18:59,839 --> 00:19:01,807 Nobody even knows how to get to Earth 381 00:19:01,841 --> 00:19:04,377 and even if it was possible, what, you think selling me out 382 00:19:04,410 --> 00:19:06,646 was a noble way to get back to your wife, huh? 383 00:19:06,679 --> 00:19:08,481 You think she'd be proud of you? 384 00:19:08,514 --> 00:19:10,049 I gave them useless shit, El! 385 00:19:10,082 --> 00:19:12,652 Nothing that would actually lead them to you. 386 00:19:12,685 --> 00:19:15,054 Current situation excluded. 387 00:19:15,087 --> 00:19:17,523 Look, and maybe... 388 00:19:17,556 --> 00:19:20,493 I should have been a little more careful about getting here. 389 00:19:28,234 --> 00:19:30,836 You are right. 390 00:19:30,870 --> 00:19:33,239 I am stupid. 391 00:19:33,272 --> 00:19:35,574 I am extremely good looking 392 00:19:35,608 --> 00:19:38,678 and a way better pilot than you, but I'm stupid. 393 00:19:44,283 --> 00:19:47,219 [CLUB MUSIC THUMPING] 394 00:19:47,253 --> 00:19:54,026 ♪ ♪ 395 00:19:54,060 --> 00:20:02,060 ♪ ♪ 396 00:20:02,568 --> 00:20:05,204 [SOLDIER] Move. Move along. 397 00:20:05,237 --> 00:20:07,440 Get out of here. 398 00:20:07,473 --> 00:20:09,742 You, clear out. 399 00:20:16,082 --> 00:20:17,516 What can I get you? 400 00:20:19,151 --> 00:20:21,387 When I was a child... 401 00:20:21,420 --> 00:20:25,624 I took a swig from a bottle in my father's liquor cabinet 402 00:20:25,658 --> 00:20:27,259 while he was entertaining 403 00:20:27,293 --> 00:20:29,628 some entitled aristocratic types. 404 00:20:29,662 --> 00:20:33,632 I was very... careful. 405 00:20:33,666 --> 00:20:35,868 I even topped it back up with water 406 00:20:35,901 --> 00:20:39,238 to make sure he wouldn't notice what went missing. 407 00:20:39,271 --> 00:20:41,407 Turns out... 408 00:20:41,440 --> 00:20:44,276 he had a security camera in his study. 409 00:20:44,310 --> 00:20:47,113 He played me back the footage of my misdemeanor 410 00:20:47,146 --> 00:20:48,781 before giving me... 411 00:20:49,648 --> 00:20:54,787 a burning reminder not to be a naughty boy. 412 00:20:57,123 --> 00:21:02,261 [LAUGHING] 413 00:21:02,294 --> 00:21:04,563 Alright, so a beer, then? 414 00:21:04,597 --> 00:21:06,432 Oh, you're wicked! 415 00:21:06,465 --> 00:21:07,967 No, no... 416 00:21:08,000 --> 00:21:10,002 On duty. 417 00:21:10,035 --> 00:21:12,104 Searching for a fugitive. 418 00:21:12,138 --> 00:21:15,141 I'm hoping you can help me. 419 00:21:15,174 --> 00:21:16,575 This is Xija. 420 00:21:16,609 --> 00:21:18,577 Everyone and their aunt's a fugitive. 421 00:21:18,611 --> 00:21:22,181 Lot of traveling folk passing by here, so... 422 00:21:22,615 --> 00:21:25,818 No, this one frequents here often. 423 00:21:26,986 --> 00:21:30,489 Elida Al-Feyr. 424 00:21:30,523 --> 00:21:35,861 [TENSE INSTRUMENTAL] 425 00:21:35,895 --> 00:21:37,696 Must be quite draining to meet 426 00:21:37,730 --> 00:21:40,633 so many new people day in, day out. 427 00:21:40,666 --> 00:21:45,704 I can understand your momentary lapse of memory. 428 00:21:45,738 --> 00:21:47,840 If say you were to remember this fugitive 429 00:21:47,873 --> 00:21:49,542 it would be met with benevolence, 430 00:21:49,575 --> 00:21:52,044 not punishment. 431 00:21:52,077 --> 00:21:55,781 Like I said, lot of people pass by here. 432 00:21:55,815 --> 00:22:00,986 ♪ ♪ 433 00:22:01,020 --> 00:22:08,294 ♪ ♪ 434 00:22:08,327 --> 00:22:10,429 [CHAZ SIGHING] 435 00:22:11,530 --> 00:22:13,799 [QUIETLY] Shit... 436 00:22:14,867 --> 00:22:18,003 I think you've been lying to me. 437 00:22:19,338 --> 00:22:22,241 Naughty boy. 438 00:22:22,274 --> 00:22:27,746 And there are severe punishments for royal sympathizers. 439 00:22:27,780 --> 00:22:31,817 ♪ ♪ 440 00:22:31,851 --> 00:22:34,854 This is gonna hurt... 441 00:22:34,887 --> 00:22:36,655 you... 442 00:22:36,689 --> 00:22:39,358 a lot more than it's gonna hurt me. 443 00:22:39,391 --> 00:22:40,763 ♪ ♪ 444 00:22:44,797 --> 00:22:46,465 [ELIDA] So... 445 00:22:46,498 --> 00:22:50,769 after you decided to stop freeloading off the guys who... 446 00:22:50,803 --> 00:22:52,271 overthrew the monarchy, 447 00:22:52,304 --> 00:22:54,240 killed me entire family and burned my home 448 00:22:54,273 --> 00:22:56,308 you thought you would stop off and what, 449 00:22:56,342 --> 00:22:59,111 - be best buddies again? - Well, to be honest, 450 00:22:59,144 --> 00:23:01,146 I really didn't wanna see you again. 451 00:23:01,180 --> 00:23:03,349 But I learned some things while I was there that you 452 00:23:03,382 --> 00:23:06,485 need to know so I left and I came here to wait for you. 453 00:23:06,518 --> 00:23:07,987 What things, Isaac? 454 00:23:08,020 --> 00:23:10,356 We gotta talk somewhere safe. 455 00:23:10,389 --> 00:23:11,657 We gotta get to Peggy. 456 00:23:11,690 --> 00:23:12,825 To who? 457 00:23:12,858 --> 00:23:15,027 Uh, the Winnipeg? My ship? 458 00:23:15,060 --> 00:23:17,496 Yeah, I saw you talking to a mechanic, so please tell me 459 00:23:17,529 --> 00:23:19,965 that it was just to install a new coffee cup holder. 460 00:23:19,999 --> 00:23:21,634 That thing's a piece of crap, Isaac. 461 00:23:21,667 --> 00:23:24,036 Wow, she was running perfectly the last time I saw her. 462 00:23:24,069 --> 00:23:26,672 Oh, no, no, don't you try to blame this on me, numbnuts. 463 00:23:26,705 --> 00:23:28,474 Do you know how much tape 464 00:23:28,507 --> 00:23:30,209 I found holding those thrusters in place? 465 00:23:30,242 --> 00:23:32,082 Okay, you don't know what you're talking about, 466 00:23:32,115 --> 00:23:33,715 'cause that's how we fix things on Earth 467 00:23:33,716 --> 00:23:35,948 and it works every time, so if she's not working now 468 00:23:35,981 --> 00:23:37,349 it's something you've done! 469 00:23:37,383 --> 00:23:39,285 Amae's shop is on the East wing 470 00:23:39,318 --> 00:23:41,620 but they've got the place covered. 471 00:23:41,654 --> 00:23:43,689 I can get you out of here 472 00:23:43,722 --> 00:23:44,990 there's just one condition. 473 00:23:45,024 --> 00:23:47,559 [CHUCKLING] 474 00:23:47,593 --> 00:23:50,129 You are in no position to be negotiating. 475 00:23:50,162 --> 00:23:52,031 Well, neither are you, 476 00:23:52,064 --> 00:23:55,334 so I want Peggy back. 477 00:23:55,367 --> 00:23:58,804 Wait, you didn't warn me about this earlier 478 00:23:58,837 --> 00:24:01,073 because you wanted me in this position. 479 00:24:01,106 --> 00:24:03,409 Wow! 480 00:24:03,442 --> 00:24:05,911 Wow, you know, you had me for a second. 481 00:24:05,945 --> 00:24:07,705 - I needed a chip at the table. - [ELIDA] Mm. 482 00:24:07,713 --> 00:24:10,082 But that does not mean that I'm not true to my word. 483 00:24:10,115 --> 00:24:12,718 I can help you to get out of here, I just... 484 00:24:12,751 --> 00:24:15,387 I need... [GRUNTING] 485 00:24:15,421 --> 00:24:18,557 [ELIDA] I'm not as stupid as you look, asshole. 486 00:24:18,590 --> 00:24:21,093 And I don't need your help. 487 00:24:21,126 --> 00:24:22,895 [STRAINED] Wait... 488 00:24:22,928 --> 00:24:27,066 - There's something... else. - [DOOR SLAMMING] 489 00:24:27,099 --> 00:24:29,902 [SIGHING] That went well. 490 00:24:33,906 --> 00:24:39,044 [MARKETPLACE DIN] 491 00:24:39,078 --> 00:24:41,398 [P.A.] Ladies and gentlemen, always have your boarding pass 492 00:24:41,399 --> 00:24:43,048 and identity documents with you... 493 00:24:43,082 --> 00:24:46,485 [SOLDIER] Identification. Now. 494 00:24:50,756 --> 00:24:52,791 [COUGHING] 495 00:24:52,825 --> 00:24:54,927 [SOLDIER] Clear to go. 496 00:24:55,328 --> 00:24:56,626 _ 497 00:24:56,628 --> 00:25:01,934 [TENSE INSTRUMENTAL] 498 00:25:01,967 --> 00:25:04,436 I wouldn't do that, my Queen. 499 00:25:04,470 --> 00:25:06,939 You shoot and there will be 20 more here in seconds. 500 00:25:06,972 --> 00:25:08,440 Please... 501 00:25:08,474 --> 00:25:10,042 C-Come with us. 502 00:25:10,075 --> 00:25:14,580 No thanks, creep. 503 00:25:14,613 --> 00:25:16,749 We are loyal to the crown, 504 00:25:16,782 --> 00:25:18,384 to the true Arriopa. 505 00:25:18,417 --> 00:25:20,119 Please give us a moment of your time. 506 00:25:20,152 --> 00:25:22,654 - [ALARM BEEPING] - [SOLDIER] Get out of here. 507 00:25:22,688 --> 00:25:24,289 [GRUMBLING] 508 00:25:26,658 --> 00:25:28,961 Fine. 509 00:25:28,994 --> 00:25:31,430 Come this way. 510 00:25:31,463 --> 00:25:38,303 ♪ ♪ 511 00:25:38,337 --> 00:25:43,308 ♪ ♪ 512 00:25:43,342 --> 00:25:45,778 Mm-mm, no. No, no, no, no, hey. 513 00:25:45,811 --> 00:25:48,514 No, get up. Yeah, there you go. 514 00:25:48,547 --> 00:25:50,482 We've been searching for you far and wide, 515 00:25:50,516 --> 00:25:51,950 holy queen Eldaya. 516 00:25:51,984 --> 00:25:54,686 We are loyal servants of the crown. 517 00:25:54,720 --> 00:25:57,623 I betroth my life to you. 518 00:25:57,656 --> 00:25:59,591 [ELIDA] Okay, there's a reason 519 00:25:59,625 --> 00:26:06,265 I wanted to stay hidden, and it's Elida now, by the way. 520 00:26:06,298 --> 00:26:08,267 Our guardian of the House of Bel-Ior. 521 00:26:08,300 --> 00:26:09,802 No. 522 00:26:09,835 --> 00:26:13,172 - Empress of the third spiral... - No, okay, no, no, no. 523 00:26:14,039 --> 00:26:15,340 If I'm so important to you 524 00:26:15,374 --> 00:26:17,142 you would do exactly what I said 525 00:26:17,176 --> 00:26:19,745 and shut up right now, okay? 526 00:26:19,778 --> 00:26:21,780 Eldaya... 527 00:26:21,814 --> 00:26:24,349 - Oh, sorry, Elida. - There you go. 528 00:26:24,383 --> 00:26:27,519 That's very similar to your actual... 529 00:26:27,553 --> 00:26:31,790 Anyway, you'll have to forgive our enthusiasm. 530 00:26:31,824 --> 00:26:35,027 Protecting the crown is our life's mission 531 00:26:35,060 --> 00:26:37,129 and when you disappeared we feared the worst. 532 00:26:37,162 --> 00:26:38,997 Disappeared, no. No, no, no, no. 533 00:26:39,031 --> 00:26:40,365 I escaped. 534 00:26:40,399 --> 00:26:42,134 And I'm not a queen, not anymore. 535 00:26:42,167 --> 00:26:45,704 - [SCOFFING] - Well, they think you are. 536 00:26:45,737 --> 00:26:47,417 The Republic and Commander Lazaro will stop 537 00:26:47,418 --> 00:26:49,341 at nothing to find you and kill you. 538 00:26:49,374 --> 00:26:51,743 Yeah, well, I've been running from them pricks for 15 years, 539 00:26:51,777 --> 00:26:53,045 so nothing new. 540 00:26:53,078 --> 00:26:54,713 There's no reason to do that alone. 541 00:26:54,746 --> 00:26:56,548 You have a loyal army here 542 00:26:56,582 --> 00:26:58,884 to help protect you. 543 00:26:58,917 --> 00:27:01,153 Protect me? 544 00:27:01,186 --> 00:27:03,322 The way you protected my mother? 545 00:27:03,355 --> 00:27:06,125 ♪ ♪ 546 00:27:06,158 --> 00:27:10,028 There's not a day that passes that I don't mourn your mother. 547 00:27:10,062 --> 00:27:14,032 The colony had no warning of the attack. 548 00:27:14,066 --> 00:27:16,235 This is what she wanted, 549 00:27:16,268 --> 00:27:18,203 for you to live amongst your people, 550 00:27:18,237 --> 00:27:20,372 loyalists of true Arriopa. 551 00:27:20,405 --> 00:27:21,840 The Arriopa you knew is dead. 552 00:27:21,874 --> 00:27:23,242 [CROWD GASPING AND GROANING] 553 00:27:23,275 --> 00:27:25,110 Oh, gosh, come on, guys, get over it. 554 00:27:25,144 --> 00:27:26,745 The monarchy is dead. 555 00:27:26,778 --> 00:27:28,347 The revolution destroyed everything. 556 00:27:28,380 --> 00:27:29,848 They took my crown, and guess what? 557 00:27:29,882 --> 00:27:32,251 I got over it. You love the crown so much, 558 00:27:32,284 --> 00:27:34,753 why don't you take it? Or you? 559 00:27:34,786 --> 00:27:36,922 My light divine, we are not of royal blood. 560 00:27:36,955 --> 00:27:39,258 Oh, God, my light divine, really? 561 00:27:39,291 --> 00:27:43,762 Look, I am not your nightlight in this shitty darkness. 562 00:27:43,795 --> 00:27:45,964 And if you're not gonna help me get off this station 563 00:27:45,998 --> 00:27:48,634 - then I guess we're done here. - Of course we'll help you! 564 00:27:48,667 --> 00:27:51,403 It's why we're here. 565 00:27:51,436 --> 00:27:53,539 They have all the docks on lockdown right now. 566 00:27:53,572 --> 00:27:55,407 We can't get you back to your ship, 567 00:27:55,440 --> 00:27:57,109 but we have an unmarked star drifter 568 00:27:57,142 --> 00:27:59,878 in the lower berth. We can get you to safety. 569 00:27:59,912 --> 00:28:01,713 Star drifter, that's an upgrade. 570 00:28:01,747 --> 00:28:04,116 I guess Isaac's gonna get his precious 571 00:28:04,149 --> 00:28:06,118 - Peggy back after all. - What's that? 572 00:28:07,586 --> 00:28:10,055 Nothing. 573 00:28:10,088 --> 00:28:11,790 We'll have you there in a few hours, 574 00:28:11,823 --> 00:28:13,125 once I get the all-clear. 575 00:28:13,158 --> 00:28:16,662 Until then, please, relax. 576 00:28:16,695 --> 00:28:18,797 You must be hungry. 577 00:28:18,830 --> 00:28:21,133 Uh, Nim! 578 00:28:21,166 --> 00:28:23,435 Prepare some food for Queen... 579 00:28:23,468 --> 00:28:27,139 [CHUCKLING] Excuse me, Elida. 580 00:28:28,273 --> 00:28:30,142 Nim's on it. 581 00:28:30,175 --> 00:28:32,611 So, who do I have to behead around here 582 00:28:32,644 --> 00:28:34,479 to get a beer? 583 00:28:34,913 --> 00:28:38,913 _ 584 00:28:39,017 --> 00:28:40,485 Again, Eldaya. 585 00:28:40,519 --> 00:28:43,222 [YOUNG ELIDA] I don't want to, I'm tired. 586 00:28:45,157 --> 00:28:46,491 You've got this. 587 00:28:46,525 --> 00:28:50,195 ♪ ♪ 588 00:28:50,229 --> 00:28:52,831 [GRUNTING] 589 00:28:52,864 --> 00:28:54,499 Ow, Hath! 590 00:28:54,533 --> 00:28:56,568 - I taught you better than this. - I wish you were 591 00:28:56,602 --> 00:28:59,504 still surrounded by the comforts and luxuries of your childhood, 592 00:28:59,538 --> 00:29:01,940 but that is not the life you lead now. 593 00:29:01,974 --> 00:29:05,010 Why can't we just, I dunno, disappear? 594 00:29:05,043 --> 00:29:07,012 Go somewhere where the Republic can't find us? 595 00:29:07,045 --> 00:29:09,348 You'll never be safe from them. 596 00:29:09,381 --> 00:29:12,184 - [GRUNTING] - The foreseeable future 597 00:29:12,217 --> 00:29:13,785 will be a battle for you, my love. 598 00:29:13,819 --> 00:29:15,821 And we must prepare you for that. 599 00:29:15,854 --> 00:29:17,389 [GRUNTS] 600 00:29:17,422 --> 00:29:18,557 ♪ ♪ 601 00:29:18,590 --> 00:29:20,025 Good. 602 00:29:20,058 --> 00:29:22,327 Your training is paying off. 603 00:29:22,361 --> 00:29:25,030 It's because I don't get to do anything else. 604 00:29:25,063 --> 00:29:28,033 Normal teenagers have friends, Ma. 605 00:29:28,066 --> 00:29:30,002 Normal teenagers 606 00:29:30,035 --> 00:29:32,237 are not queens. 607 00:29:32,271 --> 00:29:34,840 With friendship comes trust... 608 00:29:34,873 --> 00:29:38,777 and that is something you can never afford to give, my love. 609 00:29:42,080 --> 00:29:43,582 Rest up. 610 00:29:43,615 --> 00:29:46,051 You have target practice in the morning. 611 00:29:46,084 --> 00:29:48,987 [SIGHING] 612 00:29:49,021 --> 00:29:52,591 ['80S POP SYNTH PLAYS] 613 00:29:52,624 --> 00:29:55,160 [SLURPING] 614 00:29:55,193 --> 00:29:57,229 Mm, this is actually... 615 00:29:57,262 --> 00:30:00,832 - pretty good. - Oh, thank you. 616 00:30:00,866 --> 00:30:02,367 Family recipe. 617 00:30:02,401 --> 00:30:04,369 Mm, you're Tuk, right? 618 00:30:04,403 --> 00:30:05,871 - Yeah. - So, how'd you end up 619 00:30:05,904 --> 00:30:08,006 in the corner of the galaxy with these w... 620 00:30:08,040 --> 00:30:12,244 - [MUSIC STOPS] - [WATER DRIPS] 621 00:30:12,277 --> 00:30:14,179 Loyalists? 622 00:30:14,212 --> 00:30:16,248 Nim does not like what the Republic did. 623 00:30:16,281 --> 00:30:17,916 Not one bit. 624 00:30:17,949 --> 00:30:20,385 Would like them to give your home back. 625 00:30:20,419 --> 00:30:23,322 Not sure I really want it back. 626 00:30:24,956 --> 00:30:26,291 We've secured the ship. 627 00:30:26,325 --> 00:30:27,926 We'll be able to move soon. 628 00:30:27,959 --> 00:30:30,896 Mm, copy that, Denny-boy. 629 00:30:33,165 --> 00:30:36,068 [ELECTRICAL WHIRRING] 630 00:30:36,101 --> 00:30:39,604 [UPBEAT HOUSE PLAYS] 631 00:30:39,638 --> 00:30:42,474 - [MUSIC POWERS DOWN] - What? 632 00:30:42,507 --> 00:30:43,947 [SOLDIER] Helping a fugitive escape, 633 00:30:43,975 --> 00:30:46,445 that's a serious offense little lady. 634 00:30:46,478 --> 00:30:48,613 - Where is she? - Oh, my crackers, 635 00:30:48,647 --> 00:30:50,649 do you have any idea how dangerous it is 636 00:30:50,682 --> 00:30:53,685 unplugging a grinder from the mains while it's being used? 637 00:30:53,718 --> 00:30:55,821 - [SOLDIER] Wrong answer. - Wait, um... 638 00:30:55,854 --> 00:30:59,958 No, no, no, no, no, those are alphabetized... 639 00:30:59,991 --> 00:31:02,294 [CLATTERING] 640 00:31:02,327 --> 00:31:03,807 Now that you've successfully mixed up 641 00:31:03,808 --> 00:31:05,430 my eight-inch needle-nose pliers 642 00:31:05,464 --> 00:31:06,898 with my ten-inch groove joints, 643 00:31:06,932 --> 00:31:09,301 are you satisfied that she's not here? 644 00:31:09,334 --> 00:31:11,069 [SOLDIER] We haven't checked everywhere. 645 00:31:11,103 --> 00:31:13,305 What? Oh, really? 646 00:31:13,338 --> 00:31:15,907 Cool. Okay, yeah. 647 00:31:15,941 --> 00:31:17,242 ♪ ♪ 648 00:31:17,275 --> 00:31:18,477 [SOLDIER] And you are? 649 00:31:18,510 --> 00:31:20,512 Uh, just a customer. 650 00:31:20,545 --> 00:31:23,448 - Carry on. - [SOLDIER] Oh well. 651 00:31:23,482 --> 00:31:25,117 Looks like we're just gonna have to 652 00:31:25,150 --> 00:31:26,184 take him for questioning. 653 00:31:26,218 --> 00:31:28,453 Really? Come on. 654 00:31:28,487 --> 00:31:30,455 Where's my ship? The Winnipeg? 655 00:31:30,489 --> 00:31:32,424 Big, old, beautiful. 656 00:31:32,457 --> 00:31:35,927 Oh, crap. This wasn't a part of the plan. 657 00:31:36,361 --> 00:31:38,663 - [WHISTLES] - [CLANK] 658 00:31:38,697 --> 00:31:39,998 ♪ ♪ 659 00:31:40,031 --> 00:31:41,433 [GRUNTING] 660 00:31:41,466 --> 00:31:44,870 [MUSIC INTENSIFIES] 661 00:31:44,903 --> 00:31:46,471 [SQUELCHING] 662 00:31:46,505 --> 00:31:48,006 I'm Isaac, by the way, 663 00:31:48,039 --> 00:31:49,841 old friend of Elida's. 664 00:31:49,875 --> 00:31:52,110 Don't suppose you know where she is? 665 00:31:52,144 --> 00:31:54,312 ♪ ♪ 666 00:31:54,346 --> 00:31:56,114 [DENGAR] We're completely off the grid. 667 00:31:56,148 --> 00:31:58,049 A launch won't set off any alarms. 668 00:31:58,083 --> 00:32:01,520 - [ELIDA] Where are we going? - [DENGAR] Our base camp. 669 00:32:01,553 --> 00:32:04,122 A few hops away. I'm sorry, my Queen, 670 00:32:04,156 --> 00:32:06,291 I can't tell you more. Not here. 671 00:32:06,324 --> 00:32:07,859 But, oh my... 672 00:32:07,893 --> 00:32:10,529 are people gonna be so excited to see you! 673 00:32:10,562 --> 00:32:12,213 [ELIDA CHUCKLES WEAKLY] 674 00:32:12,215 --> 00:32:13,465 Great. 675 00:32:14,298 --> 00:32:15,834 Greetings, Xija! 676 00:32:15,867 --> 00:32:18,570 The Republic thanks you for your patience. 677 00:32:18,603 --> 00:32:21,206 While the search for the fugitive continues, 678 00:32:21,239 --> 00:32:23,141 please be advised that any and all 679 00:32:23,175 --> 00:32:25,811 monarchy sympathizers... 680 00:32:25,844 --> 00:32:29,047 shall receive severe punishment... 681 00:32:29,080 --> 00:32:30,749 Chaz... 682 00:32:30,782 --> 00:32:33,752 Your assistance in this matter is greatly appreciated. 683 00:32:33,785 --> 00:32:36,922 Huh, that is a good move, Lazaro. 684 00:32:36,955 --> 00:32:40,325 Goin' after the one person on this station Elida would save: 685 00:32:40,358 --> 00:32:42,527 her bartender, right? 686 00:32:42,561 --> 00:32:45,363 That... that's my brother. 687 00:32:45,397 --> 00:32:46,698 Sorry. 688 00:32:47,899 --> 00:32:50,235 Your majesty, we must leave now. There is no time for this. 689 00:32:50,268 --> 00:32:52,637 - I can't leave Chaz like this. - My Queen, he seems like 690 00:32:52,671 --> 00:32:54,606 a lovely bartender, but we must go. 691 00:32:54,639 --> 00:32:56,174 There's only a small chance that... 692 00:32:56,208 --> 00:32:58,188 Just go without me! 693 00:32:58,190 --> 00:32:59,211 You heard what he said, 694 00:32:59,243 --> 00:33:02,347 he'll kill any monarchy sympathizers. Just go. 695 00:33:02,380 --> 00:33:04,249 That's very noble of you, 696 00:33:04,282 --> 00:33:05,917 courageous. I love that! 697 00:33:05,951 --> 00:33:08,920 It... It's just that the entire colony needs you more 698 00:33:08,954 --> 00:33:11,690 - than this one man. - I'm so sorry... 699 00:33:11,723 --> 00:33:13,425 [THUMP] 700 00:33:16,461 --> 00:33:19,297 You are the last of a royal bloodline. 701 00:33:19,331 --> 00:33:22,200 We cannot let the monarchy die out. 702 00:33:22,234 --> 00:33:24,369 ♪ ♪ 703 00:33:24,402 --> 00:33:26,238 Woah, woah, woah, hold on. 704 00:33:26,271 --> 00:33:28,640 You go running off like this, you're gonna ruin my plan. 705 00:33:28,673 --> 00:33:30,475 It is fine, they're just using 706 00:33:30,509 --> 00:33:32,410 your brother as bait to get to Elida. 707 00:33:32,444 --> 00:33:35,380 Just being used as bait? Uh, why? 708 00:33:35,413 --> 00:33:37,949 Look, no offense, but we really don't have time for this. 709 00:33:37,983 --> 00:33:40,218 Listen here, I know every nook and cranny 710 00:33:40,252 --> 00:33:42,387 on this station and there's no way I'm letting these 711 00:33:42,420 --> 00:33:43,989 Republic goons get away with this so, 712 00:33:44,022 --> 00:33:47,993 - maybe I'll help you out, hm? - Okay. 713 00:33:48,026 --> 00:33:50,962 Why is my brother being used to capture a scavenger? 714 00:33:50,996 --> 00:33:53,064 Here's the thing... [CHUCKLES] 715 00:33:53,098 --> 00:33:55,634 That scavenger is actually the Queen of Arriopa. 716 00:33:55,667 --> 00:33:58,470 Well, she was before the revolt. 717 00:33:58,503 --> 00:34:00,739 Yeah, she's been on the run from the Republic since 718 00:34:00,772 --> 00:34:05,277 - she was a little kid. - Hm. Queen? Wow, okay. 719 00:34:05,310 --> 00:34:08,113 Elida is a lot of things. I'm... I'm far too much 720 00:34:08,146 --> 00:34:11,416 of a gentleman to mention, but she's loyal 721 00:34:11,449 --> 00:34:15,620 and they know that she's gonna go after your brother. 722 00:34:15,654 --> 00:34:18,924 Okay. Well, we need a plan. 723 00:34:18,957 --> 00:34:21,293 Yeah, that'll just come to me in a moment. 724 00:34:21,326 --> 00:34:22,827 [CLEARS THROAT] 725 00:34:22,861 --> 00:34:25,597 ♪ ♪ 726 00:34:25,630 --> 00:34:27,165 [AMAE] You take the bigger one. 727 00:34:27,198 --> 00:34:29,434 Won't be a perfect fit, but you can slouch. 728 00:34:29,467 --> 00:34:32,103 I like where your head's at. 729 00:34:32,137 --> 00:34:37,943 ♪ ♪ 730 00:34:37,976 --> 00:34:40,011 Ow. 731 00:34:40,045 --> 00:34:42,013 Mmph. 732 00:34:42,047 --> 00:34:44,215 You... you hit me. 733 00:34:44,249 --> 00:34:46,051 You hit a queen. 734 00:34:46,084 --> 00:34:48,853 It sounds terrible when you describe it that way. 735 00:34:48,887 --> 00:34:51,523 How else would you describe it? 736 00:34:51,556 --> 00:34:53,792 I'm so sorry, Your Highness. 737 00:34:53,825 --> 00:34:56,294 There was a small hiccup in our plans. 738 00:34:56,328 --> 00:34:57,829 We can leave soon. 739 00:34:57,862 --> 00:35:00,165 I'm not going anywhere with you creeps. 740 00:35:00,198 --> 00:35:02,200 [GRUNTING] 741 00:35:02,233 --> 00:35:05,303 I think you'll make a magnificent queen. 742 00:35:05,337 --> 00:35:07,872 You were so young before. 743 00:35:07,906 --> 00:35:09,741 You sound like a broken record. 744 00:35:09,774 --> 00:35:12,377 Look, I do not want to be your queen, okay? So, just... 745 00:35:12,410 --> 00:35:14,312 - Just let me go. - [CLANKING] 746 00:35:14,346 --> 00:35:16,147 You could produce an heir. 747 00:35:16,181 --> 00:35:18,717 You're the last of a royal bloodline. 748 00:35:18,750 --> 00:35:23,588 Do you not hear the crazy? 749 00:35:23,622 --> 00:35:27,525 Okay, alright. Ihred, right? 750 00:35:27,559 --> 00:35:29,060 That's your name. 751 00:35:29,094 --> 00:35:30,895 - I should tell you something. - [IHRED GASPS] 752 00:35:30,929 --> 00:35:32,597 [ELIDA WHISPERS] Yeah. Come, come. 753 00:35:32,631 --> 00:35:35,233 Little bit closer. 754 00:35:35,266 --> 00:35:37,569 You learn a thing or two in the scav business 755 00:35:37,602 --> 00:35:39,738 Oh? [GRUNTS] 756 00:35:42,207 --> 00:35:47,145 [GASPING] 757 00:35:49,614 --> 00:35:53,051 Sleep tight, my loyal subject. 758 00:35:53,084 --> 00:35:57,756 ♪ ♪ 759 00:35:57,789 --> 00:35:59,190 You're making this very difficult. 760 00:35:59,224 --> 00:36:02,594 - [THUMP] - Ooh... 761 00:36:02,627 --> 00:36:04,562 Uh, Your Highness, 762 00:36:04,596 --> 00:36:06,564 Nim believes supporting the throne 763 00:36:06,598 --> 00:36:08,933 is supporting the Queen's decisions. 764 00:36:08,967 --> 00:36:12,771 Well, even if that decision is not to be Queen. 765 00:36:12,804 --> 00:36:15,407 - Thank you. - We get Chaz now. 766 00:36:15,440 --> 00:36:17,809 Wait, wait, this is pretty much a suicide mission from here, 767 00:36:17,842 --> 00:36:21,479 - so we should split ways. - You need Nim. 768 00:36:21,513 --> 00:36:23,048 C'mon! 769 00:36:23,081 --> 00:36:29,788 ♪ ♪ 770 00:36:29,821 --> 00:36:34,125 ♪ ♪ 771 00:36:34,159 --> 00:36:36,394 Alright, it's just the two of them. 772 00:36:36,428 --> 00:36:37,829 - Nim's got this. - [WHISPERS] Okay, 773 00:36:37,862 --> 00:36:40,432 let's go over the plan. Nim, Nim! 774 00:36:40,465 --> 00:36:43,101 ♪ ♪ 775 00:36:43,134 --> 00:36:45,170 Hello, officers. 776 00:36:45,203 --> 00:36:48,073 - [SOLDIER 1] Move along. - [NIM] Wait. 777 00:36:48,106 --> 00:36:50,408 How might Nim apply to become... 778 00:36:50,442 --> 00:36:52,644 an Admiralty officer? 779 00:36:52,677 --> 00:36:54,813 [SOLDIER 2] What're you? Three feet? 780 00:36:54,846 --> 00:36:56,581 Actually, come to think of it, shrimp, 781 00:36:56,614 --> 00:36:58,616 you could fit easily into the sewerage pipes. 782 00:36:58,650 --> 00:36:59,984 - Huh? - Give 'em a good cleaning. 783 00:37:00,018 --> 00:37:02,187 - [NIM] Ooh. - [SOLDIER 2] Move on. 784 00:37:02,220 --> 00:37:06,091 [GRUNTS] Hey, Nim could be an asset: 785 00:37:06,124 --> 00:37:11,296 I'm small, nimble, good for sneaking... 786 00:37:11,329 --> 00:37:13,431 - [LAUGHS] - What do ya say? 787 00:37:13,465 --> 00:37:16,968 [SOLDIERS CHUCKLE] 788 00:37:17,001 --> 00:37:23,274 [GRUNTING] 789 00:37:23,308 --> 00:37:31,182 ♪ ♪ 790 00:37:31,216 --> 00:37:32,684 [SOLDIER 1] Hey! 791 00:37:32,717 --> 00:37:34,719 [GRUNTING] 792 00:37:34,753 --> 00:37:37,188 Hold still, shrimp won't stop moving. 793 00:37:37,222 --> 00:37:41,359 - [SOLDIER 2] You shot me, Neil! - [NEIL] Sorry! 794 00:37:41,392 --> 00:37:44,028 [NIM GRUNTING] 795 00:37:44,062 --> 00:37:47,298 - [ZAP] - [GRUNTING] 796 00:37:47,332 --> 00:37:49,801 - Hey! - [NIM GRUNTS] 797 00:37:49,834 --> 00:37:50,969 - What was that? - What? 798 00:37:51,002 --> 00:37:52,804 You totally went off-book. 799 00:37:52,837 --> 00:37:55,073 Nim is a black belt in improv. 800 00:37:55,740 --> 00:37:57,876 - Mm-kay. - [SOLDIER GRUNTING] 801 00:37:57,909 --> 00:38:00,044 [SOLDIER 2] No, please. 802 00:38:00,078 --> 00:38:01,546 I won't say anything. 803 00:38:01,579 --> 00:38:05,350 Ah, see, here's the thing... 804 00:38:05,383 --> 00:38:08,386 we need you to do just that. 805 00:38:08,419 --> 00:38:10,121 ♪ ♪ 806 00:38:26,471 --> 00:38:29,874 [SOLDIER] Sir, live podcast from sector 4B. 807 00:38:33,778 --> 00:38:37,549 [SOLDIER 2] Commander, we've detained a fugitive. 808 00:38:37,582 --> 00:38:40,685 Oh, my... 809 00:38:40,718 --> 00:38:44,522 Reunited at last. 810 00:38:44,556 --> 00:38:47,792 - Bring her here. - [SOLDIER] Um, help required 811 00:38:47,826 --> 00:38:49,394 bringing her in, sir. 812 00:38:49,427 --> 00:38:51,296 She said there's a large loyalist colony 813 00:38:51,329 --> 00:38:53,097 on the station and they're heading this way. 814 00:38:53,131 --> 00:38:54,599 She's a dirty liar, officer. 815 00:38:54,632 --> 00:38:55,934 [SOLDIER 2] Thought so too, sir, 816 00:38:55,967 --> 00:38:58,436 but looks like there's a hidden ship below her. 817 00:38:58,469 --> 00:39:01,940 ♪ ♪ 818 00:39:01,973 --> 00:39:03,641 [LAZARO] Move out! 819 00:39:03,675 --> 00:39:08,213 [MENACING HOUSE MUSIC PLAYS] 820 00:39:08,246 --> 00:39:16,054 ♪ ♪ 821 00:39:16,087 --> 00:39:17,922 [ISAAC] You think that they would design 822 00:39:17,956 --> 00:39:20,276 these uniforms differently, you know? Like, if you're gonna 823 00:39:20,309 --> 00:39:21,989 have all your officers in the same uniform, 824 00:39:21,990 --> 00:39:23,895 maybe don't make it so easy to infiltrate. 825 00:39:23,928 --> 00:39:25,463 [AMAE] This thing stinks. 826 00:39:25,496 --> 00:39:28,800 They should really use sanitizer between every use. 827 00:39:28,833 --> 00:39:31,069 [AIR HISSING] 828 00:39:31,102 --> 00:39:32,403 Oh, God. 829 00:39:32,437 --> 00:39:35,139 You got this, Amae. You're an officer. 830 00:39:35,173 --> 00:39:39,310 You got top marks at... officing school. 831 00:39:39,344 --> 00:39:40,845 You ready? 832 00:39:40,879 --> 00:39:42,680 Yeah! Let's go! 833 00:39:42,714 --> 00:39:47,185 ♪ ♪ 834 00:39:47,218 --> 00:39:51,489 ♪ ♪ 835 00:39:51,522 --> 00:39:53,591 [ISAAC] We need to transfer the prisoner. 836 00:39:53,625 --> 00:39:55,260 - [SOLDIER] Why? - [ISAAC] 'Cause... 837 00:39:55,293 --> 00:39:57,095 [AMAE] Because he's wanted for more 838 00:39:57,128 --> 00:39:59,128 - questioning on the fugitive. - [SOLDIER] Fugitive 839 00:39:59,129 --> 00:40:00,865 was just found. Bringing her in now. 840 00:40:00,899 --> 00:40:04,469 [ISAAC] Is she, uh... Fugitive alive? 841 00:40:04,502 --> 00:40:06,504 [SOLDIER] Dunno. So again, 842 00:40:06,537 --> 00:40:09,841 why do you need this prisoner? 843 00:40:09,874 --> 00:40:12,343 [AMAE] Uh, um... 844 00:40:13,671 --> 00:40:15,271 [ISAAC] Sold me some bad kromuline dust. 845 00:40:15,272 --> 00:40:17,015 Stuff was weak as shit. 846 00:40:17,048 --> 00:40:19,450 Would like to uh, teach him a lesson. Catch my drift? 847 00:40:19,484 --> 00:40:24,355 ♪ ♪ 848 00:40:24,389 --> 00:40:26,424 Move. 849 00:40:30,328 --> 00:40:32,697 [AMAE] I win best sibling award this year. 850 00:40:32,730 --> 00:40:34,132 [GIGGLING] 851 00:40:34,165 --> 00:40:37,969 - [HEAVY FOOTSTEPS] - [GRUNTING] 852 00:40:38,002 --> 00:40:43,574 [MENACING HOUSE MUSIC PLAYS] 853 00:40:43,608 --> 00:40:51,416 ♪ ♪ 854 00:40:51,449 --> 00:40:57,188 You. 855 00:40:57,221 --> 00:41:01,726 You played a part in this trickery. 856 00:41:01,759 --> 00:41:03,261 No sir, she... 857 00:41:03,294 --> 00:41:06,130 she had help. They made me make the call... 858 00:41:06,163 --> 00:41:08,766 The-The simple answer is, yes. 859 00:41:09,934 --> 00:41:16,774 What do they say, um, before such a great performance? It's... 860 00:41:16,808 --> 00:41:19,911 Break a leg. 861 00:41:19,944 --> 00:41:23,181 I know, I'm a little late on the sentiment. 862 00:41:23,214 --> 00:41:24,749 - [CRACKING] - Agh! 863 00:41:24,782 --> 00:41:26,351 [GROANING IN PAIN] 864 00:41:26,384 --> 00:41:28,286 Find her. 865 00:41:28,319 --> 00:41:32,023 ♪ ♪ 866 00:41:32,056 --> 00:41:33,725 [ISAAC] You and Chaz should hide. 867 00:41:33,758 --> 00:41:36,561 They're gonna be taking Elida to the Republic shuttle. 868 00:41:36,594 --> 00:41:38,930 And, I have to go. 869 00:41:38,963 --> 00:41:40,932 [ELIDA] Hey, uh... 870 00:41:40,965 --> 00:41:42,567 where you taking that prisoner? 871 00:41:42,600 --> 00:41:44,520 [ISAAC] Our commands are on a need-to-know basis. 872 00:41:44,521 --> 00:41:46,437 Uh, where ya going with that one? 873 00:41:46,471 --> 00:41:50,441 Uh, same, uh, need-to-know basis, thingy. 874 00:41:53,811 --> 00:41:56,147 Go, Republic... 875 00:41:56,180 --> 00:41:57,980 - [ISAAC] Go, Republic. - [AMAE] Go, Republic. 876 00:41:57,981 --> 00:42:00,752 [ELIDA] Okay, playtime's over. The prisoner. Now. 877 00:42:00,785 --> 00:42:02,954 [ISAAC] What's this about? 878 00:42:02,987 --> 00:42:05,456 Hey, that's not even a real prisoner. 879 00:42:05,490 --> 00:42:07,792 [ELIDA] No shit, asshat. 880 00:42:07,825 --> 00:42:09,127 Elida? 881 00:42:09,160 --> 00:42:10,895 What the hell? Isaac? 882 00:42:10,928 --> 00:42:14,298 - What're you doin' here? - We're trying to save you! 883 00:42:14,332 --> 00:42:16,372 I know you're a mechanic and all, but there's really 884 00:42:16,401 --> 00:42:18,836 - no fixin' this piece of crap. - Ah, I see you been workin' 885 00:42:18,870 --> 00:42:19,937 on your one-liners. 886 00:42:19,971 --> 00:42:21,331 Yeah, he's a total nincompoop but, 887 00:42:21,364 --> 00:42:23,004 he helped me out when some Admiralty goons 888 00:42:23,005 --> 00:42:25,943 - came knocking for you. - Nim is confused. 889 00:42:25,977 --> 00:42:28,813 We all had the same idea. 890 00:42:28,846 --> 00:42:31,315 I swear, I saw this in a movie once. 891 00:42:31,349 --> 00:42:33,389 I mean, they really gotta reconsider these uniforms; 892 00:42:33,390 --> 00:42:34,485 this is just way too easy. 893 00:42:34,519 --> 00:42:36,087 [SOLDIER] Hey! They're over here! 894 00:42:36,120 --> 00:42:39,991 - [LASERS ZAPPING] - [SHOUTING IN ALARM] 895 00:42:40,024 --> 00:42:41,926 [ISAAC] Run! Run! 896 00:42:41,959 --> 00:42:43,795 ♪ ♪ 897 00:42:43,828 --> 00:42:45,863 [GRUNTING] 898 00:42:45,897 --> 00:42:47,498 There you go. 899 00:42:47,532 --> 00:42:49,267 [SIGHING] 900 00:42:49,300 --> 00:42:53,938 Wow, she's not as cool as I thought she'd be. 901 00:42:53,971 --> 00:42:57,008 - Disappointing. - We failed. 902 00:42:57,041 --> 00:42:59,177 We must find her. 903 00:42:59,210 --> 00:43:00,411 Dengar, Ihred! 904 00:43:00,445 --> 00:43:03,014 The Admiralty are on this level. We must leave now! 905 00:43:03,047 --> 00:43:05,049 [SOLDIER] He's wounded! 906 00:43:05,083 --> 00:43:07,918 - We'll find her. - Yeah. 907 00:43:08,686 --> 00:43:15,693 ♪ ♪ 908 00:43:15,726 --> 00:43:20,698 ♪ ♪ 909 00:43:20,731 --> 00:43:26,704 ♪ ♪ 910 00:43:26,737 --> 00:43:30,842 ♪ ♪ 911 00:43:30,875 --> 00:43:33,244 I'm taking my ship back and getting the hell outta here. 912 00:43:33,277 --> 00:43:35,379 Look, I didn't get to fix the new regulator in, 913 00:43:35,413 --> 00:43:37,482 so you start that thing up now and your diffuser's 914 00:43:37,515 --> 00:43:38,955 - gonna blow the distribution. - Hey, 915 00:43:38,956 --> 00:43:40,351 vernacular we understand, Amae. 916 00:43:40,384 --> 00:43:42,587 Ship's not going anywhere. 917 00:43:42,620 --> 00:43:44,589 - Dammit. - Unless... 918 00:43:44,622 --> 00:43:45,990 I like where this is going. 919 00:43:46,023 --> 00:43:49,393 I can manually distribute the power to shut off the thruster. 920 00:43:49,427 --> 00:43:51,829 - Really, sis, help us out. - I can do it. 921 00:43:51,863 --> 00:43:54,398 I just need to be on the ship when you take off. 922 00:43:54,432 --> 00:43:56,367 Oh, no, no, no, no. It's too dangerous 923 00:43:56,400 --> 00:43:58,769 for you to come. I can't have more blood on my hands. 924 00:43:58,803 --> 00:44:01,072 Let's just get out of here. We'll drop her off 925 00:44:01,105 --> 00:44:02,385 - at the nearest planet. - Mm-hm. 926 00:44:02,386 --> 00:44:04,075 Who said you were coming with me? 927 00:44:04,108 --> 00:44:06,577 [ISAAC] Oh, listen. Please. 928 00:44:06,611 --> 00:44:08,246 Nim thinks you should save the chit-chat 929 00:44:08,279 --> 00:44:11,749 for a bit later. We have bigger problems. 930 00:44:11,782 --> 00:44:14,418 They started a war stepping on Xija property. 931 00:44:14,452 --> 00:44:16,220 There's not one outlaw or mafioso who will 932 00:44:16,254 --> 00:44:17,755 let them get away with it. 933 00:44:17,788 --> 00:44:19,524 I'll give you cover from the platform above, 934 00:44:19,557 --> 00:44:21,559 take out as many of these goons as I can. 935 00:44:21,592 --> 00:44:23,561 You call me the second you land somewhere safe. 936 00:44:23,594 --> 00:44:25,930 - I'll come get you. - See you soon, bro. 937 00:44:25,963 --> 00:44:28,399 ♪ ♪ 938 00:44:28,432 --> 00:44:31,202 Uh, Nim believes saving Elida 939 00:44:31,235 --> 00:44:33,404 gets him a free ride outta here. 940 00:44:33,437 --> 00:44:35,273 Oh yeah, you're good. 941 00:44:35,306 --> 00:44:38,242 You, not so much. Goodbye, Isaac. 942 00:44:38,276 --> 00:44:41,946 - Elida, please, we need to talk. - Or what? 943 00:44:41,979 --> 00:44:44,949 - What, you'll shoot me again? - Woah. What's that now? 944 00:44:44,982 --> 00:44:46,350 Yeah. 945 00:44:46,384 --> 00:44:48,786 It is not how it sounds. 946 00:44:48,819 --> 00:44:51,322 ♪ ♪ 947 00:44:51,355 --> 00:44:53,457 Okay, it's exactly how it sounds. 948 00:44:53,491 --> 00:44:55,092 But, this is not about my ship. 949 00:44:55,126 --> 00:44:57,795 It's your mother. She's alive. 950 00:44:57,828 --> 00:45:01,232 ♪ ♪ 951 00:45:10,875 --> 00:45:14,178 I made a mistake selling you out. 952 00:45:15,379 --> 00:45:17,848 But, it led me to this. 953 00:45:20,618 --> 00:45:23,588 Is that my mother's? 954 00:45:23,621 --> 00:45:25,957 How...? Who gave this to you? 955 00:45:25,990 --> 00:45:28,893 No. I promise I will tell you everything 956 00:45:28,926 --> 00:45:32,763 and help you get to her. I just want Peggy back. 957 00:45:32,797 --> 00:45:37,068 My ship, for your mother. Deal? 958 00:45:37,101 --> 00:45:43,641 ♪ ♪ 959 00:45:43,674 --> 00:45:50,648 ♪ ♪ 960 00:45:50,681 --> 00:45:52,250 Let's go. 961 00:45:52,283 --> 00:45:58,489 ♪ ♪ 962 00:45:58,522 --> 00:46:04,562 ♪ ♪ 963 00:46:04,595 --> 00:46:07,398 What the hell, commander? 964 00:46:07,431 --> 00:46:08,966 My station is a mess. 965 00:46:09,000 --> 00:46:10,701 When I speak to the council of Admirals, 966 00:46:10,735 --> 00:46:13,170 you'll be demoted so fast you won't have time to... 967 00:46:13,204 --> 00:46:16,674 - [GLASS SHATTERING] - [LIQUID SLOSHING] 968 00:46:16,707 --> 00:46:21,279 ♪ ♪ 969 00:46:21,312 --> 00:46:27,018 ♪ ♪ 970 00:46:27,051 --> 00:46:28,753 I will destroy... 971 00:46:28,786 --> 00:46:32,623 more than your damn station 972 00:46:32,657 --> 00:46:37,161 if this vermin isn't found. 973 00:46:37,194 --> 00:46:41,599 ♪ ♪ 974 00:46:41,632 --> 00:46:47,838 ♪ ♪ 975 00:46:47,872 --> 00:46:49,340 [SIGHING] 976 00:46:49,373 --> 00:46:51,375 Now's as good a time as ever. 977 00:46:51,409 --> 00:46:53,110 [GUNS COCK] 978 00:46:53,144 --> 00:46:55,980 ♪ ♪ 979 00:46:56,013 --> 00:47:00,484 [DREAMY '80S SYNTH MUSIC PLAYS] 980 00:47:00,518 --> 00:47:06,357 ♪ ♪ 981 00:47:06,390 --> 00:47:13,397 ♪ ♪ 982 00:47:13,431 --> 00:47:15,399 [GRUNTING] 983 00:47:15,433 --> 00:47:19,236 [LASER FIRE] 984 00:47:19,270 --> 00:47:26,210 ♪ ♪ 985 00:47:26,243 --> 00:47:34,243 ♪ ♪ 986 00:47:34,618 --> 00:47:37,888 ♪ ♪ 987 00:47:37,922 --> 00:47:39,557 Show-off. 988 00:47:39,590 --> 00:47:40,925 [GRUNTING] 989 00:47:40,958 --> 00:47:46,897 [LASER FIRE] 990 00:47:46,931 --> 00:47:48,399 Oh! 991 00:47:48,432 --> 00:47:51,938 ♪ ♪ 992 00:47:51,971 --> 00:47:53,196 [GRUNTING] 993 00:47:55,098 --> 00:47:56,107 You okay? 994 00:47:56,140 --> 00:47:57,908 Oh, now you worry about me being shot? 995 00:47:57,942 --> 00:47:59,744 Nim make boom! 996 00:47:59,777 --> 00:48:02,146 [GRUNTING] 997 00:48:04,482 --> 00:48:06,250 [EXPLOSION RUMBLING] 998 00:48:06,283 --> 00:48:07,752 [GASPING] 999 00:48:07,785 --> 00:48:09,420 He can stay. 1000 00:48:09,453 --> 00:48:12,289 Nim! Let's go! C'mon, c'mon. 1001 00:48:12,323 --> 00:48:15,526 ♪ ♪ 1002 00:48:15,559 --> 00:48:17,762 [AMAE] I'll get to the engine room. 1003 00:48:17,795 --> 00:48:20,297 - [PEW-PEW] - [GRUNTING] 1004 00:48:20,331 --> 00:48:27,271 ♪ ♪ 1005 00:48:27,304 --> 00:48:29,740 - Nim! C'mon! - C'mon. 1006 00:48:29,774 --> 00:48:30,908 [GRUNTING] 1007 00:48:30,941 --> 00:48:34,979 ♪ ♪ 1008 00:48:35,012 --> 00:48:37,148 Dah! 1009 00:48:37,181 --> 00:48:39,383 - Nim! - Leave him, El. 1010 00:48:41,452 --> 00:48:44,221 [GRUNTING] 1011 00:48:46,690 --> 00:48:48,426 Oh... 1012 00:48:48,959 --> 00:48:51,796 Good boy. 1013 00:48:51,829 --> 00:48:53,931 Look at this. 1014 00:48:53,964 --> 00:48:55,499 Queen Eldaya Al-Feyr, 1015 00:48:55,533 --> 00:48:57,802 responsible for yet another innocent life. 1016 00:48:57,835 --> 00:48:59,437 Let him go. 1017 00:48:59,470 --> 00:49:00,805 Of course. 1018 00:49:00,838 --> 00:49:02,640 You know the trade. 1019 00:49:02,673 --> 00:49:04,942 No. 1020 00:49:04,975 --> 00:49:09,346 ♪ ♪ 1021 00:49:09,380 --> 00:49:11,649 No! 1022 00:49:11,682 --> 00:49:14,185 There are still those who believe in you. 1023 00:49:14,218 --> 00:49:16,120 It was Nim's honor. 1024 00:49:16,153 --> 00:49:19,590 Yeah, that's a beautiful sentiment but really, I... 1025 00:49:19,623 --> 00:49:22,860 ♪ ♪ 1026 00:49:22,893 --> 00:49:25,629 Long live Elida! 1027 00:49:25,663 --> 00:49:28,866 No! 1028 00:49:28,899 --> 00:49:32,470 [EMOTIONAL INSTRUMENTAL PLAYS] 1029 00:49:32,503 --> 00:49:38,008 ♪ ♪ 1030 00:49:38,042 --> 00:49:41,512 - El, I don't... - Sit down. 1031 00:49:41,545 --> 00:49:43,380 Amae, ready? 1032 00:49:45,316 --> 00:49:50,254 - Ready! - [ENGINE POWERING UP] 1033 00:49:54,758 --> 00:49:59,964 [ELECTRICAL WHIRRING] 1034 00:50:04,068 --> 00:50:06,036 Update. 1035 00:50:06,070 --> 00:50:08,739 [SOLDIER] The Loyalists escaped, sir. 1036 00:50:08,772 --> 00:50:10,674 The people of Xija have grown restless 1037 00:50:10,708 --> 00:50:13,410 - and are starting to fight back. - [YELLING IN DISTANCE] 1038 00:50:13,444 --> 00:50:17,748 We don't have enough officers to hold down the station. 1039 00:50:17,781 --> 00:50:23,087 Well, it appears we've overstayed our welcome. 1040 00:50:23,120 --> 00:50:24,588 Prepare the shuttle. 1041 00:50:24,622 --> 00:50:26,690 [SOLDIER] Should I call the Admiral, sir? 1042 00:50:26,724 --> 00:50:29,026 - Oof! - [THUMP] 1043 00:50:34,131 --> 00:50:38,335 Anyone else? Any smart ideas? 1044 00:50:38,369 --> 00:50:44,608 [MENACING INSTRUMENTAL PLAYS] 1045 00:50:44,642 --> 00:50:48,245 [NIM GURGLES] 1046 00:50:55,886 --> 00:50:57,788 Ugh. 1047 00:50:57,821 --> 00:51:01,158 What has she done to you? 1048 00:51:01,992 --> 00:51:06,096 I'm so sorry about Nim. 1049 00:51:06,130 --> 00:51:08,662 Didn't really know him. 1050 00:51:08,664 --> 00:51:10,902 Can't afford to know anybody. 1051 00:51:10,935 --> 00:51:14,471 Well, that's not fair. 1052 00:51:14,505 --> 00:51:18,142 Thank you. For all of your help, Thank you. 1053 00:51:18,175 --> 00:51:21,045 You're welcome. 1054 00:51:22,646 --> 00:51:25,816 Station Emthree is not too far, we can get you to safety soon. 1055 00:51:25,849 --> 00:51:27,985 ♪ ♪ 1056 00:51:28,018 --> 00:51:30,054 - So, um... - [CLEARS THROAT] 1057 00:51:30,087 --> 00:51:32,056 I noticed a couple names back there. 1058 00:51:32,089 --> 00:51:34,425 Is it Elida, or Eldaya? 1059 00:51:34,458 --> 00:51:37,828 Eldaya was my royal name. I changed it to stay hidden. 1060 00:51:37,861 --> 00:51:41,765 [LAUGHING] [SNORTS] 1061 00:51:41,799 --> 00:51:43,801 No, no, that is a great undercover name. 1062 00:51:43,834 --> 00:51:46,337 That is completely stealth. 1063 00:51:46,370 --> 00:51:48,238 Where are we going, Isaac? 1064 00:51:48,272 --> 00:51:50,674 Republic space. 1065 00:51:50,708 --> 00:51:53,777 I could guess that much, it's not a small area. Where? 1066 00:51:53,811 --> 00:51:55,813 Last time I saw you, you left me stranded 1067 00:51:55,846 --> 00:51:59,083 on a remote planet. I'm keeping whatever cards I have left 1068 00:51:59,116 --> 00:52:00,851 close to my chest for now. 1069 00:52:00,884 --> 00:52:02,186 You're an asshole. 1070 00:52:02,219 --> 00:52:05,022 No, I'm a lawyer and a good one. 1071 00:52:05,055 --> 00:52:06,357 [ELECTRICITY CRACKLING] 1072 00:52:06,390 --> 00:52:08,692 [ALARM BLARING] 1073 00:52:08,726 --> 00:52:10,361 - That wasn't me. - [SIGHING] 1074 00:52:10,394 --> 00:52:12,196 No, we've lost the back-up piston. 1075 00:52:12,229 --> 00:52:14,531 The Weeniepacks not gonna make it to the next station. 1076 00:52:14,565 --> 00:52:17,501 It's Winnipeg. Win-ni-peg. Winnipeg! 1077 00:52:17,534 --> 00:52:19,169 How can nobody get that right? 1078 00:52:19,203 --> 00:52:21,105 We have to land before I can fix it. 1079 00:52:21,138 --> 00:52:22,673 I'll find the nearest planet. 1080 00:52:22,706 --> 00:52:24,708 [SIZZLING] 1081 00:52:24,742 --> 00:52:27,344 Oh! Just... hang on tight! 1082 00:52:27,377 --> 00:52:32,377 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 1083 00:52:32,416 --> 00:52:36,687 ♪ Hey! ♪ 1084 00:52:36,720 --> 00:52:40,824 ♪ Hey! ♪ 1085 00:52:40,858 --> 00:52:45,029 ♪ Hey! ♪ 1086 00:52:45,062 --> 00:52:48,565 ♪ Hey! ♪ 1087 00:52:48,599 --> 00:52:52,469 ♪ ♪