1
00:00:25,825 --> 00:00:28,528
The Lovers by
2
00:00:29,796 --> 00:00:32,165
Some argue it tells the story
3
00:00:32,198 --> 00:00:34,034
of frustrated desire.
4
00:00:34,968 --> 00:00:36,669
Others believe in its romance.
5
00:00:37,337 --> 00:00:40,807
A lover's passionate embrace.
6
00:00:42,008 --> 00:00:43,810
So which is it?
7
00:00:43,843 --> 00:00:47,080
Perhaps we should
ask the painter himself?
8
00:00:47,113 --> 00:00:50,950
Magritte, from its inception,
always insisted there
was no story.
9
00:00:51,451 --> 00:00:53,420
He told critics,
10
00:00:54,154 --> 00:00:56,156
"It does not mean anything."
11
00:00:56,956 --> 00:00:59,526
But what of Magritte himself?
12
00:00:59,559 --> 00:01:03,830
His mother drowned herself
when he was just 14.
13
00:01:05,965 --> 00:01:08,001
She was plucked from
the river as he watched,
14
00:01:08,768 --> 00:01:10,236
her white, wet nightgown
15
00:01:10,804 --> 00:01:12,405
hooked across her face.
16
00:01:13,306 --> 00:01:14,808
But of course...
17
00:01:14,841 --> 00:01:16,209
this painting...
18
00:01:17,310 --> 00:01:19,746
"doesn't mean anything."
[Door opens]
19
00:01:25,218 --> 00:01:29,923
Which brings us to a wider
discussion of meaning,
20
00:01:29,956 --> 00:01:32,659
and who decides the narrative.
21
00:01:33,793 --> 00:01:36,262
HANNAH: Do you think they
know they're a total cliche?
22
00:01:38,631 --> 00:01:41,334
Preppie love birds.
23
00:01:41,367 --> 00:01:43,536
He's probably
reading her Baudelaire.
24
00:01:44,070 --> 00:01:46,406
From a book too.
25
00:01:46,439 --> 00:01:47,474
Jesus.
26
00:01:50,577 --> 00:01:52,512
You're failing my class, Hannah.
27
00:01:54,147 --> 00:01:57,617
I'm hungover.
I'm on my period. I don't need
a pep talk right now.
28
00:01:59,886 --> 00:02:01,488
How's your mom doing?
29
00:02:04,324 --> 00:02:05,792
The new round
of meds are helping.
30
00:02:13,433 --> 00:02:16,302
[sighs] And what is this,
old school irony?
31
00:02:17,937 --> 00:02:19,105
Maybe I just...
32
00:02:19,839 --> 00:02:21,808
like old things.
33
00:02:24,410 --> 00:02:25,778
Now who's the cliche?
34
00:02:26,279 --> 00:02:27,347
[Chuckles]
35
00:02:27,914 --> 00:02:30,049
[Knock on door]
36
00:02:30,083 --> 00:02:31,684
[Whispers] Get out of here.
37
00:02:31,718 --> 00:02:33,219
[Coughs]
Go!
38
00:02:33,253 --> 00:02:34,587
Oh! Catch!
39
00:02:35,755 --> 00:02:36,823
Oh!
40
00:02:36,856 --> 00:02:38,024
Jesus.
41
00:02:39,392 --> 00:02:40,460
[Sighs]
42
00:02:42,896 --> 00:02:43,997
Professor Gaskell.
43
00:02:45,665 --> 00:02:47,734
[Hannah coughs]
Walter.
44
00:02:47,767 --> 00:02:48,835
How can I help?
45
00:02:52,205 --> 00:02:54,340
Carl's mother died.
46
00:02:54,374 --> 00:02:55,375
I'm sorry to hear that.
47
00:02:55,408 --> 00:02:57,343
He's taken compassionate leave,
48
00:02:57,377 --> 00:03:00,246
so he won't be speaking
at the trustee conference
on Tuesday,
49
00:03:00,280 --> 00:03:01,714
and the board has asked for you.
50
00:03:04,050 --> 00:03:05,852
Uh, of course, yeah.
51
00:03:05,885 --> 00:03:08,421
I'll prepare a summary
presentation for review.
52
00:03:16,963 --> 00:03:18,398
[Door opens]
53
00:03:19,132 --> 00:03:20,400
[Door closes]
54
00:03:23,636 --> 00:03:26,306
[Birds chirping]
55
00:03:29,075 --> 00:03:30,476
David Maddox?
56
00:03:32,745 --> 00:03:33,880
Hi.
57
00:03:33,913 --> 00:03:34,948
Hello.
58
00:03:34,981 --> 00:03:37,250
I'm Alison Jones.
59
00:03:37,283 --> 00:03:38,952
Hi.
Hi.
60
00:03:38,985 --> 00:03:41,521
I'm sorry.
I'm having a hard time
placing you.
61
00:03:41,554 --> 00:03:43,156
Have we met before?
No.
62
00:03:43,189 --> 00:03:45,592
No, but, um...
63
00:03:45,625 --> 00:03:49,329
I have some important
information I'd like to
share with you.
64
00:03:50,330 --> 00:03:51,564
What kind of information?
65
00:03:53,499 --> 00:03:54,467
Okay, um...
66
00:03:54,500 --> 00:03:57,237
Well, it's my test results.
67
00:03:57,270 --> 00:04:00,039
Uh, our test results.
68
00:04:19,892 --> 00:04:22,462
I made my profile private.
You shouldn't have this.
69
00:04:22,495 --> 00:04:23,730
I know.
70
00:04:23,763 --> 00:04:27,900
Uh, I did something
I'm not proud of
and I'm sorry. But...
71
00:04:28,668 --> 00:04:29,902
I had to know.
72
00:04:31,004 --> 00:04:32,772
How did you
get this information?
73
00:04:32,805 --> 00:04:34,107
Illegally.
74
00:04:34,140 --> 00:04:37,577
It was wrong, but...
David, I took the test
two years ago
75
00:04:37,610 --> 00:04:43,216
and every day since,
I've woken up wondering,
whoever my match was...
76
00:04:43,249 --> 00:04:47,153
why did he take the test
if he never wanted
to meet me?
77
00:04:47,954 --> 00:04:49,589
I'm married.
78
00:04:51,858 --> 00:04:53,126
I guessed as much.
79
00:04:53,159 --> 00:04:55,495
I am too, by the way.
80
00:04:55,528 --> 00:04:57,163
And, yes, I love my husband
81
00:04:57,196 --> 00:04:58,965
very much, but...
82
00:05:01,701 --> 00:05:04,904
One day I woke up
and everything felt...
83
00:05:07,206 --> 00:05:10,176
Different.
Do you know what I mean?
84
00:05:14,213 --> 00:05:15,915
I'm sorry.
85
00:05:19,185 --> 00:05:21,220
Yeah. [Exhales]
86
00:05:21,254 --> 00:05:24,190
Honestly, I don't even know
what I was hoping for.
87
00:05:28,494 --> 00:05:33,399
You know what?
Um, I'm in town for
a couple of days with work.
88
00:05:33,433 --> 00:05:34,467
Um...
89
00:05:35,468 --> 00:05:36,903
Maybe...
90
00:05:36,936 --> 00:05:38,871
we can grab a coffee?
91
00:05:38,905 --> 00:05:41,507
Maybe we're supposed to be...
92
00:05:42,508 --> 00:05:44,644
friends.
[Tears paper]
93
00:05:44,677 --> 00:05:46,279
Here's me.
94
00:05:50,049 --> 00:05:52,385
Right. That's that.
[Exhales]
95
00:05:56,189 --> 00:05:58,358
[Footsteps receding]
96
00:06:15,775 --> 00:06:15,852
[Operatic
97
00:06:15,876 --> 00:06:17,410
[Operatic music
98
00:06:27,553 --> 00:06:29,153
SARAH: You will say something,
won't you?
99
00:06:30,089 --> 00:06:33,326
He hates me.
He doesn't hate you.
100
00:06:33,359 --> 00:06:36,062
He just doesn't think you're...
101
00:06:36,095 --> 00:06:37,330
good enough for me.
102
00:06:37,363 --> 00:06:39,899
Hmm. He's got that right.
Ah!
103
00:06:39,932 --> 00:06:41,934
You look beautiful.
Thank you.
104
00:06:43,870 --> 00:06:45,371
So...
105
00:06:45,405 --> 00:06:46,739
will you say something?
106
00:06:48,641 --> 00:06:50,243
David?
107
00:06:50,276 --> 00:06:51,687
JORDAN: Okay, everyone.
[Glass clinking]
108
00:06:51,711 --> 00:06:53,012
Settle down.
109
00:06:53,045 --> 00:06:54,180
Let's get this over with.
110
00:06:55,214 --> 00:06:56,616
Toast to the birthday boy.
111
00:06:57,417 --> 00:06:58,851
Everyone's favorite grouch.
112
00:06:59,852 --> 00:07:01,821
The man of a thousand words,
113
00:07:01,854 --> 00:07:03,134
all published.
[Guests chuckling]
114
00:07:03,790 --> 00:07:04,791
But, uh,
115
00:07:04,824 --> 00:07:07,393
only a few choice ones spoken.
116
00:07:08,294 --> 00:07:09,328
To my father
117
00:07:10,229 --> 00:07:11,297
and inspiration.
118
00:07:11,964 --> 00:07:13,299
Walter P. Gaskell.
119
00:07:13,332 --> 00:07:14,700
Cheers.
120
00:07:14,734 --> 00:07:15,802
DAVID: Cheers.
121
00:07:16,469 --> 00:07:17,570
[Indistinct chatter]
122
00:07:21,974 --> 00:07:23,743
SARAH: David, go on.
123
00:07:25,411 --> 00:07:28,848
[Glass clinking]
Just one more. Um...
124
00:07:28,881 --> 00:07:30,950
To a wonderful man,
125
00:07:30,983 --> 00:07:32,318
a loving father
126
00:07:32,351 --> 00:07:35,788
and a cruel and punishing boss.
127
00:07:39,959 --> 00:07:41,627
[Piano music playing]
128
00:07:46,232 --> 00:07:49,402
[Indistinct chatter]
129
00:07:50,136 --> 00:07:51,204
Walter.
130
00:07:51,237 --> 00:07:53,406
It must be nice having your
whole family here together.
131
00:07:53,940 --> 00:07:55,808
[Liquid pouring]
132
00:07:55,842 --> 00:07:57,944
I'm retiring at the end
of the semester.
133
00:07:58,578 --> 00:07:59,612
Hmm.
134
00:08:01,080 --> 00:08:05,885
But as my final act,
I'm going to recommend you
to the board for tenure.
135
00:08:09,489 --> 00:08:12,225
[Chuckling] Oh, I don't know
what to say.
136
00:08:12,258 --> 00:08:14,660
Thank you.
People are going to think
that I'm only doing it
137
00:08:14,694 --> 00:08:16,254
because you're married
to my daughter...
138
00:08:17,296 --> 00:08:20,066
and I want you to know
that is exactly the reason.
139
00:08:38,584 --> 00:08:39,652
What's wrong?
140
00:08:42,522 --> 00:08:43,623
Walter's retiring.
141
00:08:45,258 --> 00:08:46,726
He told you that?
[Chuckles]
142
00:08:46,759 --> 00:08:47,860
When?
Tonight.
143
00:08:50,530 --> 00:08:52,565
He's endorsing
my application for tenure.
144
00:08:56,869 --> 00:08:57,937
[Gasps]
145
00:08:58,671 --> 00:09:01,774
Oh, my God. David.
146
00:09:01,807 --> 00:09:02,909
That's amazing.
147
00:09:04,110 --> 00:09:05,811
That's the mountain top.
148
00:09:11,551 --> 00:09:13,119
Okay, so,
why aren't we drunkenly
149
00:09:13,152 --> 00:09:15,621
pouring champagne all over
ourselves in the bath?
150
00:09:15,655 --> 00:09:17,123
He thinks I'm only with you...
151
00:09:17,757 --> 00:09:19,058
for your money...
152
00:09:19,091 --> 00:09:20,927
and his connections.
153
00:09:20,960 --> 00:09:22,929
He said that?
Inferred.
154
00:09:24,430 --> 00:09:26,399
Well, that's fine with me,
155
00:09:26,432 --> 00:09:28,568
because I'm only with you
for your body.
156
00:09:31,170 --> 00:09:33,139
You know I love you.
Don't you?
157
00:09:33,539 --> 00:09:34,807
Shh...
158
00:09:34,840 --> 00:09:38,644
Whoo! Shut up, old man.
159
00:09:38,678 --> 00:09:41,414
[Sighs] Oh, I'm so proud of you.
160
00:09:41,447 --> 00:09:43,783
STUDENT 1:
I do not accept that
when Kahlo looks at herself
161
00:09:43,816 --> 00:09:47,153
it's in any sense vain
or self-absorbed.
162
00:09:47,186 --> 00:09:49,422
STUDENT 2:
But why did she paint
herself so much then?
163
00:09:49,455 --> 00:09:53,059
Fifty-five paintings.
A third of her output.
That's a lot of selfies.
164
00:09:53,092 --> 00:09:54,226
[Students laugh]
165
00:09:54,260 --> 00:09:56,362
STUDENT 1:
Look, don't undermine
her art like that.
166
00:09:56,395 --> 00:09:59,899
Her self-portraits are a way
to express the physical pain
of her accidents,
167
00:09:59,932 --> 00:10:01,734
the emotional pain
of Diego's affairs,
168
00:10:01,767 --> 00:10:03,369
her suicide attempts.
169
00:10:05,171 --> 00:10:09,308
I'm on the road,
usually two weeks
every month.
170
00:10:09,342 --> 00:10:11,777
I could fly, but, um, I just...
171
00:10:11,811 --> 00:10:13,546
I don't have
the conscience for it.
172
00:10:13,579 --> 00:10:14,880
[Jazz music playing on speakers]
173
00:10:14,914 --> 00:10:18,050
Plus, I think
truck stop coffees
are underrated.
174
00:10:18,985 --> 00:10:20,052
I love my wife.
175
00:10:22,788 --> 00:10:24,490
And I love my husband.
176
00:10:25,658 --> 00:10:27,093
Then why'd you come
looking for me?
177
00:10:28,661 --> 00:10:29,829
I don't know.
178
00:10:29,862 --> 00:10:31,130
You don't know?
179
00:10:33,432 --> 00:10:34,734
You had my account hacked.
180
00:10:34,767 --> 00:10:37,103
That's a federal crime.
You could go to jail
for 20 years.
181
00:10:38,604 --> 00:10:40,840
You don't think
I already know that?
182
00:10:40,873 --> 00:10:42,842
I've never broken
the law before.
183
00:10:43,709 --> 00:10:45,645
See, I thought that
184
00:10:45,678 --> 00:10:49,482
if I came here and I saw you,
that it would,
185
00:10:50,416 --> 00:10:52,785
I don't know, be enough.
186
00:10:54,687 --> 00:10:57,189
But it just made
the feeling even worse.
187
00:10:58,290 --> 00:11:00,960
[Indistinct chatter]
188
00:11:00,993 --> 00:11:04,764
I'm sorry, Alison. Really.
189
00:11:05,464 --> 00:11:07,133
I took the test a long time ago,
190
00:11:07,166 --> 00:11:08,801
I'm a very different person now.
191
00:11:12,238 --> 00:11:14,173
[Exhales]
192
00:11:16,942 --> 00:11:18,911
I haven't told my husband.
193
00:11:21,080 --> 00:11:23,883
He thinks this is just
another work thing.
194
00:11:26,385 --> 00:11:28,921
Have you told your wife
I came to see you?
195
00:11:44,603 --> 00:11:45,705
Maybe you're right.
196
00:11:47,273 --> 00:11:49,341
Maybe we're meant to be friends.
197
00:11:51,577 --> 00:11:53,412
We could exchange numbers.
198
00:11:53,446 --> 00:11:56,148
Talk in...
a month, maybe.
199
00:11:57,450 --> 00:11:59,185
Yeah.
200
00:11:59,218 --> 00:12:01,487
Yeah, I like that.
That sounds...
201
00:12:01,520 --> 00:12:04,323
grown-up and practical.
[Chuckles]
202
00:12:04,356 --> 00:12:07,293
Um...
[Clears throat]
203
00:12:09,929 --> 00:12:12,298
[Phone chimes]
Oh!
204
00:12:12,331 --> 00:12:16,469
I guess
we now officially exist
in each other's world.
205
00:12:18,604 --> 00:12:20,473
Then let me officially
buy the coffees.
206
00:12:20,506 --> 00:12:23,075
Thank you. [Chuckles]
207
00:12:23,109 --> 00:12:26,145
Well, it was nice
meeting you... I think.
208
00:12:26,178 --> 00:12:28,114
I'm still trying to decide.
209
00:12:29,582 --> 00:12:31,150
I'm glad you made contact.
210
00:12:31,851 --> 00:12:32,952
Are you sure?
211
00:12:33,686 --> 00:12:34,787
No.
[Chuckles]
212
00:12:36,322 --> 00:12:39,458
[Stammers]
Do we hug or...
213
00:12:40,226 --> 00:12:41,494
I don't know.
214
00:12:41,527 --> 00:12:42,561
Sure.
215
00:12:56,475 --> 00:12:57,543
I'm so sorry.
216
00:12:58,177 --> 00:12:59,712
I shouldn't...
217
00:13:11,590 --> 00:13:12,658
[Door closes]
218
00:13:27,640 --> 00:13:28,841
[Door opens]
219
00:13:28,874 --> 00:13:30,709
[Chuckling] Barolo on
a school night?
220
00:13:30,743 --> 00:13:32,611
Yeah. It's been a strange day.
[Faucet running]
221
00:13:32,645 --> 00:13:36,582
Well, I hope you don't want
to talk about it, because I
need to drink water. Pee. Sleep.
222
00:13:38,851 --> 00:13:40,953
You coming?
After this.
223
00:13:51,864 --> 00:13:53,933
[Classical mus
[Indistinct chatter]
224
00:13:54,333 --> 00:13:54,408
Beautiful,
225
00:13:54,432 --> 00:13:54,475
Beautiful, isn't
226
00:13:54,499 --> 00:13:55,499
Beautiful, isn't it?
227
00:13:57,303 --> 00:14:00,539
Hey, how are you?
Thank you so much
for coming.
228
00:14:00,573 --> 00:14:02,474
Hey, Julia.
JULIA: Hi, Sarah.
229
00:14:02,975 --> 00:14:04,577
Hi, how is it going?
230
00:14:07,880 --> 00:14:09,682
Ooh! I am
231
00:14:09,715 --> 00:14:13,319
two more "no thank yous"
away from shedding these heels
and popping a Valium.
232
00:14:14,587 --> 00:14:16,288
[Groans] Are you okay?
Mmm-hmm.
233
00:14:17,189 --> 00:14:18,958
Oh, my God.
There's Francis.
Come with me.
234
00:14:19,425 --> 00:14:20,259
Francis?
235
00:14:20,292 --> 00:14:21,961
Sarah.
SARAH: Darling.
You made it.
236
00:14:22,328 --> 00:14:23,762
Oh.
237
00:14:23,796 --> 00:14:26,699
I love you.
Thank you so much for coming.
Hey, Laura, how's it going?
238
00:14:26,732 --> 00:14:29,668
Um, so, before you
tell me you love
239
00:14:29,702 --> 00:14:33,038
what you're seeing,
I would love to introduce you
to my husband, David Maddox.
240
00:14:33,072 --> 00:14:35,274
He's an arts professor
here at Amherst.
241
00:14:36,041 --> 00:14:37,810
David? Francis.
242
00:14:37,843 --> 00:14:40,112
Francis, what a pleasure.
Thank you so much for coming.
243
00:14:40,145 --> 00:14:41,981
It's so good to see you.
So good to see you.
244
00:14:42,014 --> 00:14:44,094
Both of you.
Both of you.
And this is Laura, his wife.
245
00:15:18,183 --> 00:15:20,152
[Vibrates]
246
00:15:23,389 --> 00:15:24,590
ALISON: Hey.
Hey.
247
00:15:24,623 --> 00:15:25,724
Will you meet me?
248
00:15:28,727 --> 00:15:30,462
Yeah.
Tomorrow?
249
00:15:31,297 --> 00:15:32,498
Yeah.
250
00:15:33,065 --> 00:15:34,566
[Line disconnects]
251
00:16:13,439 --> 00:16:14,473
Hey.
252
00:16:15,007 --> 00:16:16,041
Hey.
253
00:16:22,982 --> 00:16:24,149
Oh, uh...
254
00:16:24,183 --> 00:16:25,484
I brought alcohol.
255
00:16:26,185 --> 00:16:27,252
[Both chuckle]
256
00:16:28,620 --> 00:16:29,655
[Sighs]
257
00:16:29,688 --> 00:16:31,690
[Birds chirping]
258
00:16:31,724 --> 00:16:32,791
I love my wife.
259
00:16:35,661 --> 00:16:37,096
You keep telling me.
260
00:16:38,230 --> 00:16:39,598
It's why I blocked the test.
261
00:16:41,667 --> 00:16:42,835
Seemed unnecessary.
262
00:16:43,435 --> 00:16:44,970
What we have works.
263
00:16:47,072 --> 00:16:48,540
Why did you take the test?
264
00:16:51,477 --> 00:16:53,812
College is a great place
to meet people,
265
00:16:53,846 --> 00:16:55,080
if you're a student.
266
00:16:55,314 --> 00:16:56,915
Hmm.
267
00:16:56,949 --> 00:17:01,353
The world of academia was not
leaving me a lot of room to
meet women my own age.
268
00:17:03,055 --> 00:17:04,923
I'd been so focused
on my career...
269
00:17:06,392 --> 00:17:08,494
that I realized
I was about to hit 40
270
00:17:08,527 --> 00:17:11,830
and I couldn't honestly
say that I had ever really
271
00:17:12,231 --> 00:17:13,332
been in love.
272
00:17:15,167 --> 00:17:16,201
Never?
273
00:17:17,970 --> 00:17:19,071
So I took the test.
274
00:17:21,106 --> 00:17:22,207
And then I waited.
275
00:17:25,544 --> 00:17:26,845
And then I met Sarah.
276
00:17:28,680 --> 00:17:29,782
We fell in love.
277
00:17:30,382 --> 00:17:32,651
And I made a choice.
278
00:17:37,790 --> 00:17:39,758
[Sighs] I only ever truly
279
00:17:39,792 --> 00:17:42,094
loved one person.
280
00:17:43,162 --> 00:17:44,396
And it wasn't him.
281
00:17:45,898 --> 00:17:46,965
Who was it?
282
00:17:50,869 --> 00:17:52,337
It was a long time ago.
283
00:17:53,238 --> 00:17:54,606
We did...
284
00:17:54,640 --> 00:17:56,275
everything together.
285
00:17:57,476 --> 00:17:59,144
But then she went to college
286
00:17:59,178 --> 00:18:00,813
and fell for her
professor and...
287
00:18:01,613 --> 00:18:02,815
Well, you know the rest.
288
00:18:03,282 --> 00:18:04,316
She?
289
00:18:05,050 --> 00:18:06,985
And her professor, huh?
290
00:18:07,019 --> 00:18:09,888
So when I found out
what you did, I thought...
[Scoffs]
291
00:18:10,756 --> 00:18:13,325
The universe really loves irony.
292
00:18:17,129 --> 00:18:19,665
You know, that moment
I saw you in that parking lot,
293
00:18:19,698 --> 00:18:21,800
I just knew there
was no going back.
294
00:18:25,003 --> 00:18:29,942
Everything I felt for her
just came rushing back.
295
00:18:29,975 --> 00:18:34,113
When I first saw you,
I had the strongest feeling
that I knew you.
296
00:18:39,751 --> 00:18:41,220
You do know me.
297
00:18:51,630 --> 00:18:55,334
[Phone line ringing]
298
00:18:55,367 --> 00:18:56,602
SARAH: What's up?
299
00:18:56,635 --> 00:18:58,137
DAVID: Yeah, um,
300
00:18:58,170 --> 00:19:02,708
this seminar thing,
they wanna take me out
for dinner after.
301
00:19:02,741 --> 00:19:05,110
I think
it's going to run late.
SARAH: How late?
302
00:19:05,144 --> 00:19:06,245
DAVID: I don't know.
303
00:19:07,112 --> 00:19:08,514
I think I might stay over.
304
00:19:10,282 --> 00:19:14,820
SARAH: You okay?
DAVID: Yeah. I'm just tired.
305
00:19:14,853 --> 00:19:16,722
Maybe a little distracted,
I guess.
306
00:19:18,624 --> 00:19:20,759
SARAH: Okay. Love you.
307
00:19:21,927 --> 00:19:23,862
DAVID: Love you too. Bye.
308
00:20:20,152 --> 00:20:21,720
Alison?
309
00:20:21,753 --> 00:20:24,432
[On voicemail] Hi.
This is Alison Jones. I can't
take your call right now.
310
00:20:24,456 --> 00:20:26,558
But if you leave me
your name and number,
311
00:20:26,592 --> 00:20:27,859
I'll call you right back.
312
00:20:27,893 --> 00:20:28,961
[Phone beeps]
313
00:20:33,298 --> 00:20:35,534
DAVID:
Gentileschi emphasizes
314
00:20:35,567 --> 00:20:38,537
the physicality
of the beheadment,
315
00:20:38,570 --> 00:20:43,242
perhaps drawing on
her own experiences
of the power of men.
316
00:20:43,275 --> 00:20:46,445
Judith's young maidservant
helps pin Holofernes down,
317
00:20:46,478 --> 00:20:48,247
an unusual detail.
318
00:20:48,280 --> 00:20:50,949
Possible moment of sisterhood.
319
00:20:50,983 --> 00:20:55,721
Now, if you compare this
interpretation with
Caravaggio's vision...
320
00:20:55,754 --> 00:20:57,656
[Students laugh]
321
00:21:02,227 --> 00:21:03,295
Okay...
322
00:21:05,163 --> 00:21:06,832
It's very, very, very funny.
323
00:21:07,532 --> 00:21:08,800
And when I find out
324
00:21:09,901 --> 00:21:12,204
who put that in there...
325
00:21:12,237 --> 00:21:15,274
we're gonna have a long talk
about lighting and composition.
326
00:21:17,276 --> 00:21:18,443
As I was saying...
327
00:21:20,279 --> 00:21:22,114
[Inaudible]
328
00:21:34,092 --> 00:21:35,594
[Cell phone vibrating]
329
00:21:38,363 --> 00:21:40,165
Alison.
ALISON: Hey, you.
330
00:21:40,198 --> 00:21:41,667
What happened?
Where did you go?
331
00:21:41,700 --> 00:21:44,970
I'm sorry. I didn't want
to wake you. You looked
so innocent just laying there.
332
00:21:45,003 --> 00:21:46,805
Yeah, I tried to call you.
I'm passing back
333
00:21:46,838 --> 00:21:48,740
through tonight.
I really wanna see you.
334
00:21:48,774 --> 00:21:49,917
Tonight?
I don't know if I can...
335
00:21:49,941 --> 00:21:51,209
I know what we did was wrong,
336
00:21:51,243 --> 00:21:54,146
but I can't stop thinking
about you. Please?
337
00:21:54,179 --> 00:21:56,682
Okay. Yeah.
Same hotel?
338
00:21:58,216 --> 00:22:00,319
I'll leave a key
at reception for you.
339
00:22:00,352 --> 00:22:02,054
Okay.
Bye.
340
00:22:15,600 --> 00:22:17,235
TV on.
[TV switches on]
341
00:22:25,410 --> 00:22:27,079
[Sportscaster speaking
indistinctly on TV]
342
00:22:35,287 --> 00:22:36,321
[Door closes]
343
00:22:36,355 --> 00:22:37,756
[TV continues playing]
344
00:22:51,069 --> 00:22:53,905
What the hell is going on?
Hannah, what are you
doing here?
345
00:22:55,207 --> 00:22:58,477
Are you joking right now?
What the hell are
you doing here?
346
00:23:00,379 --> 00:23:02,414
[Stammering] We've been...
347
00:23:02,447 --> 00:23:06,017
I sent you a...
I sent you pictures.
348
00:23:06,051 --> 00:23:08,954
No. No, no.
What pictures?
What are you talking about?
349
00:23:09,588 --> 00:23:11,289
You sent me pictures.
350
00:23:13,225 --> 00:23:15,069
What pictures
are you talking about?
I didn't send you pictures.
351
00:23:15,093 --> 00:23:16,328
Yes, you did. You sent...
352
00:23:16,361 --> 00:23:19,498
No, Hannah, what pictures?
What are you talking about?
353
00:23:19,531 --> 00:23:21,008
[Sobs]
What's happening, please?
Please.
354
00:23:21,032 --> 00:23:24,603
Hannah. Wait! Wait! Wait! Wait!
Hannah Stop! Stop!
Wait! Hannah!
355
00:23:24,636 --> 00:23:26,171
Hannah!
Get off me!
356
00:23:46,691 --> 00:23:48,627
[Phone line ringing]
357
00:23:48,660 --> 00:23:52,097
[On voicemail] Hi, this is
Alison Jones. If you leave me
your name and number,
358
00:23:52,130 --> 00:23:54,299
I'll call you right back.
[Phone beeps]
359
00:23:54,332 --> 00:23:55,934
Where are you?
360
00:23:55,967 --> 00:23:57,469
You need to call me...
361
00:23:57,502 --> 00:23:59,571
and tell me what the hell
is going on!
362
00:24:00,539 --> 00:24:01,606
End call.
363
00:24:03,442 --> 00:24:06,611
[Suspenseful music playing]
364
00:24:10,282 --> 00:24:11,716
[Door opens]
365
00:24:16,254 --> 00:24:18,433
WOMAN: So I dipped down
into my bag,
I am looking for my camera
366
00:24:18,457 --> 00:24:20,301
and all of a sudden this
monkey grabs my glasses...
[Sarah laughing]
367
00:24:20,325 --> 00:24:23,428
and I'm screaming,
"David, get the monkey!"
in the middle of Jemaa el-Fna.
368
00:24:24,362 --> 00:24:25,564
There you are.
369
00:24:25,597 --> 00:24:27,999
David, uh, meet Alison.
370
00:24:30,235 --> 00:24:31,670
David.
371
00:24:32,637 --> 00:24:34,506
Hi.
SARAH: I came to her rescue.
372
00:24:34,539 --> 00:24:37,876
Mmm. You know, I swear
there's something wrong
with the battery.
373
00:24:37,909 --> 00:24:39,511
David, I hate cars.
374
00:24:39,544 --> 00:24:42,514
SARAH: I, uh, I got back and
found her stuck in the middle
of the street.
375
00:24:42,547 --> 00:24:44,783
It was total
"damsel in distress" stuff.
376
00:24:44,816 --> 00:24:47,152
She was my knight
in shining armor.
377
00:24:47,185 --> 00:24:51,056
Uh, so, um, Alison is
actually thinking
of moving here.
378
00:24:51,089 --> 00:24:54,259
[Sighs] She has a secret.
379
00:24:54,292 --> 00:24:56,294
She's taken the test.
380
00:24:56,328 --> 00:24:59,297
And her match lives here.
381
00:24:59,331 --> 00:25:03,635
Somewhere. But she
won't reveal who it is.
Hmm.
382
00:25:03,668 --> 00:25:05,871
Well, he's married.
383
00:25:05,904 --> 00:25:10,809
Yeah, for now.
Oh, it's all very salacious.
384
00:25:10,842 --> 00:25:14,079
Oh, I really should be going.
I'm supposed to be
meeting him.
385
00:25:14,112 --> 00:25:15,480
[Chuckles]
386
00:25:15,514 --> 00:25:17,215
I'm gonna be late.
387
00:25:17,249 --> 00:25:20,619
Uh, let me give you
Harry Carmichael's details.
Oh.
388
00:25:20,652 --> 00:25:23,355
He is a great realtor.
Just get my phone.
389
00:25:23,388 --> 00:25:27,893
Oh. And, uh,
David is a lecturer
at the college here.
390
00:25:28,326 --> 00:25:29,394
ALISON: Hmm.
391
00:25:32,864 --> 00:25:33,965
What are you doing?
392
00:25:34,933 --> 00:25:36,701
You know, I couldn't
help myself.
393
00:25:36,735 --> 00:25:38,670
I wanted to see
what your life was like.
394
00:25:39,304 --> 00:25:40,472
It's nice.
395
00:25:40,505 --> 00:25:43,642
And you're right.
Your wife is
a real sweetheart.
396
00:25:43,675 --> 00:25:46,578
I don't know what kind of
sick game you are playing,
397
00:25:46,611 --> 00:25:48,113
but it is going to stop now.
398
00:25:48,146 --> 00:25:51,516
Careful, David.
You squeeze any tighter
and you'll leave a mark.
399
00:25:52,384 --> 00:25:55,153
[Footsteps approaching]
400
00:25:55,186 --> 00:25:56,855
SARAH: Oh, got it.
401
00:25:58,390 --> 00:26:00,792
Here you go.
[Phone chimes]
402
00:26:00,825 --> 00:26:04,729
Great. Now we officially
exist in each other's worlds.
403
00:26:04,763 --> 00:26:07,999
It was lovely
meeting you, Sarah.
You have a beautiful home.
404
00:26:08,033 --> 00:26:09,801
Thank you.
Goodbye, David.
405
00:26:11,236 --> 00:26:12,370
SARAH: Let me show you out.
406
00:26:13,305 --> 00:26:14,739
[Suspenseful music playing]
407
00:26:14,773 --> 00:26:16,508
And, boy, I want updates.
408
00:27:26,778 --> 00:27:26,820
DAVID:
409
00:27:26,844 --> 00:27:26,886
DAVID: How
410
00:27:26,910 --> 00:27:27,021
DAVID: How many
411
00:27:27,045 --> 00:27:27,154
DAVID: How many times
412
00:27:27,178 --> 00:27:27,220
DAVID: How many times
have
413
00:27:27,244 --> 00:27:27,389
DAVID: How many times
have you
414
00:27:27,413 --> 00:27:28,589
DAVID: How many times
have you checked?
415
00:27:28,613 --> 00:27:33,184
I can tell you right now
that what you have made
is not secure. cked?
416
00:27:33,218 --> 00:27:34,919
Then let me talk
to somebody else.
417
00:27:34,953 --> 00:27:38,223
Someone has hacked
into your system and
pulled my information.
418
00:27:38,757 --> 00:27:39,991
So check again.
419
00:27:40,025 --> 00:27:43,561
She had my
personal information.
Look, a crime has been...
420
00:27:45,196 --> 00:27:47,365
You okay?
DAVID: Troubled student.
421
00:27:48,266 --> 00:27:50,235
[Mouths] Coffee?
Please.
422
00:27:54,272 --> 00:27:55,507
Yes, I'm still here.
423
00:27:56,941 --> 00:27:58,743
I'd like to file
an official complaint.
424
00:28:03,281 --> 00:28:07,085
[Indistinct chatter]
425
00:28:11,456 --> 00:28:12,323
I need to speak to Hannah.
426
00:28:12,357 --> 00:28:14,426
She don't wanna
talk to you.
Hannah?
427
00:28:14,459 --> 00:28:16,227
Hey. You better step back!
428
00:28:16,261 --> 00:28:19,898
I need to talk to you. Please.
She doesn't want
to talk to you.
429
00:28:20,632 --> 00:28:21,700
You creep!
430
00:28:25,036 --> 00:28:26,171
[Indistinct chatter]
431
00:28:26,204 --> 00:28:27,939
[Cell phone vibrating]
432
00:28:31,076 --> 00:28:34,612
ALISON: That poor girl.
She was really into you.
433
00:28:34,646 --> 00:28:37,148
It wasn't hard
to convince her
you wanted her too.
434
00:28:37,182 --> 00:28:39,084
But it won't just be
your word against hers.
435
00:28:39,117 --> 00:28:40,919
She's got pictures
of your dick on her phone.
436
00:28:40,952 --> 00:28:43,254
Who are you?
I'm your soulmate, David.
437
00:28:44,422 --> 00:28:45,757
I will go to the police.
438
00:28:45,790 --> 00:28:48,059
And tell them what exactly?
439
00:28:48,093 --> 00:28:51,062
You hacked
into my Connex account.
Forged documents.
440
00:28:51,096 --> 00:28:52,764
Who did? Alison Jones?
441
00:28:53,498 --> 00:28:55,300
What do you want? Money?
442
00:28:55,333 --> 00:28:57,569
No, David. What I want...
443
00:28:57,602 --> 00:28:59,571
is for you to be alone.
444
00:28:59,604 --> 00:29:02,540
To be alone and wondering why
someone would do this to you.
445
00:29:02,574 --> 00:29:05,443
How much do you want?
I don't want
your money, David.
446
00:29:05,477 --> 00:29:10,415
I want you to go home now.
And I want you to
tell your wife about us.
447
00:29:10,448 --> 00:29:12,517
Come on!
I want you to tell her
448
00:29:12,550 --> 00:29:16,087
how you convinced yourself
it was true love
just so you could screw me.
449
00:29:16,121 --> 00:29:18,323
I want her to see
who you really are.
450
00:29:20,358 --> 00:29:21,893
I thought this was real.
451
00:29:23,061 --> 00:29:24,462
I fell for you.
452
00:29:24,496 --> 00:29:26,741
You tell her,
and I'll delete all the texts
and the pictures.
453
00:29:26,765 --> 00:29:29,667
I'll wipe away all the dirt.
Then you can keep your tenure.
454
00:29:29,701 --> 00:29:32,403
How do I know you'll do that?
You don't.
455
00:29:32,437 --> 00:29:35,807
You only know that
I'm willing to ruin you
if you don't.
456
00:29:37,375 --> 00:29:40,411
I'm giving you until
tomorrow morning
to tell your wife.
457
00:29:42,814 --> 00:29:43,915
Why are you doing this?
458
00:29:45,884 --> 00:29:47,385
For love, of course.
459
00:29:48,253 --> 00:29:49,687
Good luck, David.
460
00:29:50,555 --> 00:29:52,123
Let's hope she can forgive you.
461
00:29:53,758 --> 00:29:55,326
I'll be watching.
462
00:30:01,599 --> 00:30:04,502
[Suspenseful music playing]
463
00:30:12,677 --> 00:30:15,180
This morning,
every member of this board
464
00:30:15,847 --> 00:30:17,182
received an email
465
00:30:17,816 --> 00:30:19,450
about you, David.
466
00:30:22,687 --> 00:30:24,656
You do realize...
467
00:30:24,689 --> 00:30:30,161
that my endorsing your
tenure application has put
my reputation on the line.
468
00:30:31,796 --> 00:30:34,299
And it is very much
appreciated, believe me.
469
00:30:34,999 --> 00:30:36,067
Believe you?
470
00:30:42,040 --> 00:30:46,344
When were you going to tell me
about the allegations you faced
during your time at Berkeley?
471
00:30:47,745 --> 00:30:50,181
Sexual assault of a student.
472
00:30:50,215 --> 00:30:52,517
God damn it, David.
473
00:30:52,550 --> 00:30:54,819
That is exactly what it was.
474
00:30:54,853 --> 00:30:57,155
Allegations.
Totally unfounded.
475
00:30:58,423 --> 00:31:01,693
I have endorsed you
more than academically.
476
00:31:01,726 --> 00:31:04,729
I've vouched
for your integrity,
your probity...
477
00:31:04,762 --> 00:31:08,867
that you are a fit and
proper person to be entrusted
with student welfare.
478
00:31:08,900 --> 00:31:11,069
And until today, this board,
479
00:31:11,102 --> 00:31:14,005
every one of them have
trusted my judgment.
480
00:31:15,173 --> 00:31:16,908
But you...
481
00:31:16,941 --> 00:31:18,285
didn't think it was
worth mentioning.
482
00:31:18,309 --> 00:31:20,511
It was 15 years ago.
Doesn't matter
when it happened.
483
00:31:20,545 --> 00:31:23,648
Only that it happened.
It didn't happen.
484
00:31:23,681 --> 00:31:24,916
I was the victim.
485
00:31:28,519 --> 00:31:31,222
Chloe Lamb
was a student of mine.
She was delusional.
486
00:31:31,256 --> 00:31:35,493
She had a history
of mental illness.
But I tried to help her.
487
00:31:35,526 --> 00:31:38,129
She became obsessed with me.
488
00:31:38,162 --> 00:31:39,864
But nothing happened.
489
00:31:39,898 --> 00:31:41,799
This was dealt with internally.
490
00:31:45,570 --> 00:31:49,307
The board are going to be
meeting here this afternoon
to reassess your application.
491
00:31:50,408 --> 00:31:52,343
It'll be handled correctly.
492
00:31:53,211 --> 00:31:56,547
David, you're gonna
tell me right now.
493
00:31:57,482 --> 00:32:00,285
Is there anything else
I need to know?
494
00:32:02,420 --> 00:32:03,454
No.
495
00:32:13,731 --> 00:32:14,799
[Door closes]
496
00:32:20,238 --> 00:32:20,347
AUTOMATED
497
00:32:20,371 --> 00:32:20,514
AUTOMATED VOICE:
498
00:32:20,538 --> 00:32:20,546
AUTOMATED VOICE:
This
499
00:32:20,570 --> 00:32:20,648
AUTOMATED VOICE:
This is
500
00:32:20,672 --> 00:32:20,814
AUTOMATED VOICE:
This is David
501
00:32:20,838 --> 00:32:21,015
AUTOMATED VOICE:
This is David Maddox.
502
00:32:21,039 --> 00:32:21,114
AUTOMATED VOICE:
This is David Maddox.
Please
503
00:32:21,138 --> 00:32:21,147
AUTOMATED VOICE:
This is David Maddox.
Please leave
504
00:32:21,171 --> 00:32:21,180
AUTOMATED VOICE:
This is David Maddox.
Please leave me
505
00:32:21,204 --> 00:32:21,348
AUTOMATED VOICE:
This is David Maddox.
Please leave me a
506
00:32:21,372 --> 00:32:22,240
AUTOMATED VOICE:
This is David Maddox.
Please leave me a message.
507
00:32:22,273 --> 00:32:25,019
AUTOMATED VO[Beeps]
This is David Maddox.
PlWALTER: David, it's Walter.
508
00:32:25,043 --> 00:32:27,979
I wanted to make you aware
that the board is
still undecided
509
00:32:28,012 --> 00:32:30,281
how best to proceed
with your application.
510
00:32:30,315 --> 00:32:33,051
I know you deny
the allegation, but...
511
00:32:33,084 --> 00:32:36,287
Well, the fact
that Chloe Lamb...
512
00:32:36,321 --> 00:32:38,289
Well, what she did after...
513
00:32:38,323 --> 00:32:42,226
It makes it
very difficult for some
members to reconcile.
514
00:32:42,260 --> 00:32:44,595
And it makes it difficult
for me, too.
515
00:32:44,629 --> 00:32:46,998
We'll have a final decision
in a day or two.
516
00:32:47,031 --> 00:32:50,368
[Suspenseful music playing]
[Beeps]
517
00:33:37,081 --> 00:33:41,019
I only ever truly
loved one person.
518
00:33:41,052 --> 00:33:44,255
We did everything together.
519
00:33:44,288 --> 00:33:47,358
And then she went to college
and fell for her professor.
520
00:33:47,892 --> 00:33:50,728
[Dramatic music playing]
521
00:33:52,363 --> 00:33:53,698
You do know me.
522
00:33:54,565 --> 00:33:56,467
What I want...
523
00:33:56,501 --> 00:33:57,869
is for you to be alone.
524
00:33:57,902 --> 00:34:00,471
To be alone and wondering
why someone would
do this to you.
525
00:34:00,505 --> 00:34:02,607
You sent me pictures.
What pictures?
526
00:34:02,640 --> 00:34:04,675
Stop. Wait!
HANNAH: Get off me!
527
00:34:05,743 --> 00:34:07,879
DAVID: Why are you doing this?
528
00:34:07,912 --> 00:34:09,781
ALISON: For love, of course.
529
00:34:23,394 --> 00:34:26,597
[Dog barking in distance]
530
00:34:39,744 --> 00:34:41,512
[Keypad beeping]
531
00:35:03,201 --> 00:35:04,769
[Shudders]
532
00:35:09,640 --> 00:35:12,243
[David grunts]
[Alison whimpers]
533
00:35:12,276 --> 00:35:14,145
[Alison breathing heavily]
534
00:35:17,982 --> 00:35:21,519
If you didn't want to be found,
maybe you should have paid
for the room in cash.
535
00:35:21,786 --> 00:35:23,187
Jodie.
536
00:35:26,824 --> 00:35:27,859
Where is it?
537
00:35:28,826 --> 00:35:30,094
[Objects clattering]
538
00:35:30,128 --> 00:35:31,796
The phone?
539
00:35:31,829 --> 00:35:35,166
Where is it? Where is it?
Where is the phone?
540
00:35:38,336 --> 00:35:39,437
Where's the phone?
541
00:35:45,576 --> 00:35:46,978
You cloned my phone.
542
00:35:47,979 --> 00:35:50,448
Unlock it. Unlock it.
543
00:35:50,481 --> 00:35:52,183
Unlock it now!
544
00:35:52,216 --> 00:35:53,718
Unlock it!
545
00:35:53,751 --> 00:35:55,086
[Alison whimpers]
546
00:35:56,420 --> 00:35:57,588
[David grunts]
547
00:36:01,392 --> 00:36:02,927
[Whispers] I could scream.
548
00:36:02,960 --> 00:36:04,529
No one would come.
549
00:36:05,329 --> 00:36:06,597
Unlock it.
550
00:36:06,964 --> 00:36:08,065
[Phone chimes]
551
00:36:09,133 --> 00:36:11,435
[Breathing heavily]
552
00:36:23,347 --> 00:36:25,349
JODIE: I did her a favor.
Now she's safe.
553
00:36:28,719 --> 00:36:30,821
You weren't going
to delete any of these.
554
00:36:34,292 --> 00:36:35,560
What were you going to do?
555
00:36:37,728 --> 00:36:38,863
Tell me.
556
00:36:43,968 --> 00:36:47,605
Convince Hannah Green
to make an official complaint.
557
00:36:47,638 --> 00:36:50,141
Release the pictures
to the board members.
558
00:36:53,277 --> 00:36:54,312
Why?
559
00:36:56,314 --> 00:36:59,951
I wanna destroy your life
the way you destroyed
my sister's.
560
00:37:01,786 --> 00:37:03,354
You knew she was vulnerable,
561
00:37:03,387 --> 00:37:06,657
and you told her everything
she needed to hear
so you could sleep with her.
562
00:37:10,928 --> 00:37:11,939
It didn't happen like that.
563
00:37:11,963 --> 00:37:14,532
It happened exactly like that.
564
00:37:14,565 --> 00:37:16,200
And when she became a problem,
565
00:37:16,234 --> 00:37:17,735
you made up lies about her,
566
00:37:17,768 --> 00:37:21,439
and had her kicked out
of college just to
protect your career.
567
00:37:23,140 --> 00:37:25,309
I had to break down the door...
568
00:37:26,577 --> 00:37:28,312
I loved her.
Don't you dare.
569
00:37:28,346 --> 00:37:31,249
I loved her.
And when we broke up...
Don't! No.
570
00:37:31,282 --> 00:37:33,618
She went crazy.
I was trying to help her.
No, no.
571
00:37:33,651 --> 00:37:35,353
What was I supposed to do?
No, no, no!
572
00:37:37,288 --> 00:37:40,625
She's dead
because of you, David.
573
00:37:42,593 --> 00:37:46,430
My sister wasn't suicidal
until she met you.
574
00:37:47,965 --> 00:37:52,637
You hacked into an
encrypted company database
and stole information.
575
00:37:53,504 --> 00:37:55,172
I could go to the police.
576
00:37:55,206 --> 00:37:58,042
And you'd go to jail
for a long time.
577
00:37:58,075 --> 00:38:01,312
You go to the police
and your wife will know
what you did.
578
00:38:02,013 --> 00:38:03,714
She'll know about us, too.
579
00:38:04,582 --> 00:38:06,684
How does tenure work
in that scenario?
580
00:38:10,988 --> 00:38:12,957
If I'm really the monster
you think I am,
581
00:38:12,990 --> 00:38:14,725
you better let this
go right now.
582
00:38:16,761 --> 00:38:18,129
Because I won't just...
583
00:38:18,729 --> 00:38:19,897
go after you...
584
00:38:21,198 --> 00:38:23,701
I looked you up, Jodie.
585
00:38:23,734 --> 00:38:25,469
I did my research.
586
00:38:25,503 --> 00:38:27,738
I'll go after your wife, Beth.
587
00:38:30,141 --> 00:38:31,842
And your little boy.
588
00:38:33,911 --> 00:38:35,179
That's right.
589
00:38:36,013 --> 00:38:37,381
I know who you are.
590
00:38:38,449 --> 00:38:42,019
And you're not taking
anything from me.
591
00:38:56,667 --> 00:38:59,837
[Breathing heavily]
592
00:39:08,813 --> 00:39:11,048
[Sobs]
593
00:39:26,664 --> 00:39:27,798
DAVID: The Lovers
594
00:39:28,499 --> 00:39:29,600
by Magritte.
595
00:39:29,633 --> 00:39:33,504
Some argue it tells
the story of frustrated desire.
596
00:39:34,538 --> 00:39:36,707
Others believe in its romance.
597
00:39:38,008 --> 00:39:40,177
A lover's passionate embrace.
598
00:39:42,279 --> 00:39:43,347
So which is it?
599
00:39:44,582 --> 00:39:45,649
Hmm?
600
00:39:46,784 --> 00:39:48,552
Perhaps we should
ask the painter himself?
601
00:39:50,154 --> 00:39:52,857
Magritte...
[All cheering]
602
00:39:57,395 --> 00:39:58,863
Thank you.
Thank you. Thank you.
603
00:39:58,896 --> 00:40:01,165
But please, do not mess
with my presentation.
604
00:40:01,198 --> 00:40:05,403
If you would like
to congratulate me, a simple
cash gift will suffice.
605
00:40:05,436 --> 00:40:09,707
[Students chuckle]
All right. Now.
Where were we?
606
00:40:09,740 --> 00:40:14,912
Magritte always insisted
that The Lovers had no story.
But what of Magritte himself?
607
00:40:15,579 --> 00:40:16,881
What about his story?
608
00:40:18,749 --> 00:40:19,917
DAVID: Unlock it.
609
00:40:22,853 --> 00:40:24,622
Unlock it now! No.
610
00:40:24,655 --> 00:40:25,732
Stop presentation.
[Grunting on screen]
611
00:40:25,756 --> 00:40:29,326
This is some...
[Both grunting]
612
00:40:29,693 --> 00:40:31,395
[Stammering]
613
00:40:31,429 --> 00:40:33,197
Class dismissed.
Everyone get out of here.
614
00:40:33,230 --> 00:40:35,699
Class is dismissed.
Everyone go home.
This is a joke.
615
00:40:35,733 --> 00:40:37,768
This is a rude joke.
616
00:40:39,103 --> 00:40:41,405
No one would come.
617
00:40:42,606 --> 00:40:45,075
[Jodie whimpering on screen]
618
00:40:50,114 --> 00:40:53,317
Please. Uh, class dismissed,
everyone. Please go.
619
00:40:54,819 --> 00:40:57,221
Get out of here!
Get out of here!
620
00:40:57,254 --> 00:40:59,190
[Cell phone ringing]
621
00:40:59,223 --> 00:41:01,258
[Students murmuring]
622
00:41:02,893 --> 00:41:04,028
SARAH: David.
623
00:41:04,462 --> 00:41:05,629
David!
624
00:41:06,897 --> 00:41:07,965
David!
625
00:41:11,869 --> 00:41:13,304
[Exclaims]
626
00:41:14,738 --> 00:41:16,273
[Breathing heavily]
627
00:41:19,477 --> 00:41:23,948
SARAH: David? What did you do?
628
00:41:25,816 --> 00:41:27,284
You look like a monster!
629
00:41:27,318 --> 00:41:30,087
[Sarah continues indistinctly]