1
00:00:13,013 --> 00:00:13,889
This is for you.
2
00:00:13,973 --> 00:00:15,182
Oh, thank you.
3
00:00:15,516 --> 00:00:16,350
You're welcome.
4
00:00:16,976 --> 00:00:18,144
So...
5
00:00:19,103 --> 00:00:19,937
We're two drinks in.
6
00:00:20,938 --> 00:00:21,939
Tell me about you.
7
00:00:22,648 --> 00:00:24,400
Have you ever been married?
8
00:00:24,483 --> 00:00:26,861
Uh, no. No. You?
9
00:00:27,903 --> 00:00:29,196
Yeah, twice.
10
00:00:29,280 --> 00:00:30,114
Mm.
11
00:00:30,197 --> 00:00:31,449
But I'm getting better at it.
12
00:00:32,783 --> 00:00:34,160
Well that sounds promising.
13
00:00:34,243 --> 00:00:35,244
You, um...
14
00:00:36,829 --> 00:00:38,831
-Ever think about taking the test?
-Mm.
15
00:00:39,415 --> 00:00:41,125
I did more think just think about it.
16
00:00:41,709 --> 00:00:44,962
Really? Well that's, um...
That's, uh...
17
00:00:45,045 --> 00:00:47,882
No, it's okay.
We're not together anymore.
18
00:00:48,549 --> 00:00:49,383
I...
19
00:00:51,427 --> 00:00:54,054
didn't like the way
that he treated women.
20
00:00:55,306 --> 00:00:56,432
Oh my God, was he, um...
21
00:00:56,515 --> 00:00:58,976
No. No, not with me. But he...
22
00:01:00,019 --> 00:01:01,145
He had a history.
23
00:01:02,980 --> 00:01:03,814
It's okay, I've...
24
00:01:05,316 --> 00:01:06,817
come to terms with it.
25
00:01:09,653 --> 00:01:13,491
He taught me a lot
about myself, actually.
26
00:01:14,116 --> 00:01:18,496
In fact, a lot of who I am now
is because of him.
27
00:01:41,852 --> 00:01:42,686
Hey hun.
28
00:01:42,770 --> 00:01:43,813
Oh, God.
29
00:01:45,898 --> 00:01:49,777
-Sorry, you startled me.
-So, um, I got a favor to ask.
30
00:01:49,860 --> 00:01:51,654
Could you cover my shift Monday?
31
00:01:51,737 --> 00:01:53,405
I got to get my hair done. Hot date.
32
00:01:54,365 --> 00:01:58,202
Monday? I'm sorry, I can't,
I have a doctor's appointment.
33
00:01:58,285 --> 00:02:00,412
Oh no, you were my last hope.
34
00:02:00,496 --> 00:02:01,997
This guy, he could be the one.
35
00:02:02,081 --> 00:02:03,207
He's in management.
36
00:02:03,290 --> 00:02:04,875
Come on Cait, please?
37
00:02:07,169 --> 00:02:10,714
Okay, well, I guess I could try
and... move my appointment.
38
00:02:10,798 --> 00:02:11,632
Thanks.
39
00:02:41,495 --> 00:02:43,622
Can you remind me to order more bags?
40
00:02:43,706 --> 00:02:44,540
When?
41
00:02:45,624 --> 00:02:47,668
Don't worry, I just reminded myself.
42
00:02:49,211 --> 00:02:50,546
Hey, did you hear?
43
00:02:51,297 --> 00:02:53,966
Tammy finally got the cash together.
44
00:02:54,049 --> 00:02:55,384
She took the test too.
45
00:02:56,093 --> 00:02:58,596
She got her match,
got the ping, straight up.
46
00:02:59,430 --> 00:03:00,514
That's great!
47
00:03:01,432 --> 00:03:04,184
I'm... so happy for her.
48
00:03:05,394 --> 00:03:07,104
What about you? Anything yet?
49
00:03:09,023 --> 00:03:10,024
No.
50
00:03:13,152 --> 00:03:15,946
Don't worry. He'll show up.
51
00:04:13,379 --> 00:04:16,131
Please exit by the rear door.
52
00:05:10,978 --> 00:05:11,812
Damn it.
53
00:05:22,197 --> 00:05:24,742
She was definitely... 23?
54
00:05:24,825 --> 00:05:27,828
I mean, I don't know, I didn't ask.
Best not to.
55
00:06:02,196 --> 00:06:03,322
Hey.
56
00:06:09,286 --> 00:06:10,287
Hey.
57
00:06:11,580 --> 00:06:12,998
You didn't bring dinner?
58
00:06:14,750 --> 00:06:17,503
No, I came
right home from the shelter.
59
00:06:19,254 --> 00:06:21,173
Don't they give out food there?
60
00:06:21,673 --> 00:06:25,302
Well...
Yeah, but for homeless people.
61
00:06:25,385 --> 00:06:29,306
Alright.
Okay hun, it was a joke. Jeez.
62
00:06:31,141 --> 00:06:32,226
I am starving though.
63
00:06:36,396 --> 00:06:37,231
Well...
64
00:06:39,608 --> 00:06:43,070
-The store on 5th is open, I--
-You should just get take-out.
65
00:06:44,238 --> 00:06:46,698
Not Chinese though,
you know what that does to me.
66
00:06:49,535 --> 00:06:50,369
Yeah.
67
00:06:51,537 --> 00:06:52,371
I do.
68
00:06:57,042 --> 00:06:58,127
It's happening.
69
00:07:56,894 --> 00:07:58,437
I can't believe this is happening.
70
00:07:59,229 --> 00:08:00,230
Doug, that was the deal.
71
00:08:01,148 --> 00:08:01,982
You know...
72
00:08:03,525 --> 00:08:07,571
Companionship.
Until one of us got our match.
73
00:08:08,906 --> 00:08:10,157
I don't know, I guess...
74
00:08:11,992 --> 00:08:13,744
I always thought
it would be me first.
75
00:08:15,996 --> 00:08:16,997
What if I say no?
76
00:08:18,665 --> 00:08:21,335
Well... This is my apartment.
77
00:08:21,835 --> 00:08:22,920
I help cover rent.
78
00:08:23,003 --> 00:08:27,591
No, you pay for the subscription
to the sports channel.
79
00:08:27,674 --> 00:08:30,010
And anyway,
you can't stay here, I mean...
80
00:08:31,595 --> 00:08:33,764
How would I explain that to Nathan?
81
00:08:34,181 --> 00:08:35,599
-Nathan?
-Yeah.
82
00:08:35,682 --> 00:08:37,893
Yeah, but...
You haven't even met the guy.
83
00:08:40,187 --> 00:08:43,273
Doug, please. Come on,
don't make this hard for me.
84
00:08:43,357 --> 00:08:46,652
Hard for you? You're kicking me out!
85
00:08:51,198 --> 00:08:52,115
I love you.
86
00:08:52,866 --> 00:08:53,867
I mean, it's not...
87
00:08:54,284 --> 00:08:57,371
"in love" love,
but I make you happy, right?
88
00:08:58,789 --> 00:08:59,623
I mean, wha--
89
00:09:00,457 --> 00:09:02,834
What if this guy can't make you
any happier than me?
90
00:09:02,918 --> 00:09:06,672
Doug, please. I would do the same
thing for you, you know that I would.
91
00:09:08,131 --> 00:09:11,051
Okay, look. You can't just
kick me out. I have rights.
92
00:09:14,346 --> 00:09:17,432
-Doug, that's--
-I'm not just moving out, okay?
93
00:09:21,520 --> 00:09:23,146
-I was--
-I said no.
94
00:10:15,490 --> 00:10:16,825
Oh my God, oh my God...
95
00:10:27,377 --> 00:10:30,380
-Caitlin?
-Nathan. Hi.
96
00:10:31,173 --> 00:10:33,008
So, do we, uh...
97
00:10:33,091 --> 00:10:34,092
I guess so, I...
98
00:10:40,307 --> 00:10:41,892
-It's nice to meet you.
-You too.
99
00:10:42,601 --> 00:10:44,269
-Um...
-Shall we?
100
00:10:44,353 --> 00:10:45,479
Yeah, yeah.
101
00:10:57,032 --> 00:10:58,784
I'm, I'm sorry for...
102
00:10:59,368 --> 00:11:00,994
-For what I'm wearing.
-It's perfect.
103
00:11:03,288 --> 00:11:04,873
Do you want food, or just coffee?
104
00:11:05,457 --> 00:11:07,959
Oh I, I don't, I don't know.
I'm s-- I don't know.
105
00:11:09,252 --> 00:11:11,129
Let's just order coffee then,
shall we?
106
00:11:11,213 --> 00:11:12,756
We don't want to overcommit, right?
107
00:11:15,384 --> 00:11:17,302
I have a boyfriend. Kind of.
108
00:11:18,178 --> 00:11:19,721
I, I, kind of have...
109
00:11:19,805 --> 00:11:21,139
Oh, okay.
110
00:11:22,724 --> 00:11:24,393
Well that kind of takes the edge off.
111
00:11:24,976 --> 00:11:27,646
-I'm sorry. I, I'm s-- I'm--
-No, don't apologize.
112
00:11:28,105 --> 00:11:28,939
I'm s... I'm...
113
00:11:29,731 --> 00:11:30,565
How about this:
114
00:11:30,649 --> 00:11:33,652
I'll tell you about me,
you tell me about you,
115
00:11:34,236 --> 00:11:35,821
and if it goes well,
116
00:11:35,904 --> 00:11:41,493
you can share some of my "Cohen's
Special Deep-Fried Cheese-Os".
117
00:11:43,870 --> 00:11:44,830
Huh?
118
00:11:49,584 --> 00:11:52,504
I would say, you have a deal.
119
00:11:56,675 --> 00:11:59,886
I was in the field ten years, all in.
120
00:11:59,970 --> 00:12:02,639
But every time you get back out,
you're rolling the dice, and...
121
00:12:03,306 --> 00:12:05,934
I thought, "I've done
my fair share of front line",
122
00:12:06,017 --> 00:12:08,395
so I decided to practice back here.
123
00:12:08,979 --> 00:12:10,939
Where I'm not being shot at,
for a change.
124
00:12:12,566 --> 00:12:15,444
That sounds... amazing.
125
00:12:16,236 --> 00:12:17,070
Does it?
126
00:12:17,154 --> 00:12:20,073
Oh... Absolutely.
127
00:12:24,870 --> 00:12:27,080
Why did you take the test
if you have a boyfriend?
128
00:12:29,708 --> 00:12:31,793
I don't even really like him.
129
00:12:33,211 --> 00:12:35,797
I asked him to move out, and...
130
00:12:38,467 --> 00:12:39,843
He didn't want to leave, so...
131
00:12:39,926 --> 00:12:40,844
So...
132
00:12:41,845 --> 00:12:43,263
You just let him stay?
133
00:12:47,100 --> 00:12:48,059
I've had...
134
00:12:49,811 --> 00:12:50,645
some...
135
00:12:52,314 --> 00:12:53,523
bad relationships.
136
00:12:54,232 --> 00:12:56,860
Uh, a lot, actually, and...
137
00:12:58,236 --> 00:13:03,742
Some of them have been violent,
and that has made me scared, I guess.
138
00:13:04,659 --> 00:13:05,702
All the time.
139
00:13:07,370 --> 00:13:09,247
I'm sorry, I'm sorry, I didn't...
140
00:13:10,624 --> 00:13:12,334
I didn't mean to kill the mood.
141
00:13:12,834 --> 00:13:13,668
No.
142
00:13:15,212 --> 00:13:16,213
No, not at all.
143
00:13:17,672 --> 00:13:18,673
And I'm sorry.
144
00:13:19,090 --> 00:13:21,551
For what? Men?
145
00:13:22,761 --> 00:13:23,595
Some.
146
00:13:27,641 --> 00:13:29,142
Why did you take the test?
147
00:13:31,019 --> 00:13:32,938
I took the test because I was lonely.
148
00:13:35,941 --> 00:13:40,612
And, uh, I was... terrified of women.
149
00:13:42,822 --> 00:13:43,865
Are you teasing me?
150
00:13:44,366 --> 00:13:46,076
I'm serious. I used to be.
151
00:13:46,159 --> 00:13:49,538
But I learned how to beat it.
152
00:13:50,288 --> 00:13:51,122
How?
153
00:13:56,795 --> 00:13:57,754
Where are we going?
154
00:13:58,171 --> 00:13:59,381
Come on. It's going to be fun.
155
00:14:02,551 --> 00:14:05,679
Okay, I'm in heels,
so I can't keep up with you.
156
00:14:07,847 --> 00:14:10,016
Hey, what are you doing?
What are you taking me?
157
00:14:10,100 --> 00:14:11,101
-Stop it!
-Wait a minute.
158
00:14:11,184 --> 00:14:12,686
Stop it, you're hurting me.
159
00:14:12,769 --> 00:14:14,688
Give it a beat. Just give it a beat.
160
00:14:18,567 --> 00:14:21,111
-Oh, oh my God-
-It's okay. It's just you and me.
161
00:14:21,194 --> 00:14:22,696
That feeling, that you want to run?
162
00:14:22,779 --> 00:14:24,614
That's your past
telling you to be scared,
163
00:14:24,698 --> 00:14:26,950
it's screaming at you,
but it is not all who you are.
164
00:14:27,909 --> 00:14:28,868
Let it speak.
165
00:14:35,000 --> 00:14:35,834
Okay...
166
00:14:39,254 --> 00:14:40,547
Spend some time with it.
167
00:14:44,301 --> 00:14:45,719
And when it calms down,
168
00:14:46,845 --> 00:14:49,014
you'll hear what
it's truly trying to say.
169
00:14:51,600 --> 00:14:52,434
Close your eyes.
170
00:14:55,353 --> 00:14:56,396
Take a deep breath.
171
00:14:59,149 --> 00:14:59,983
Hold it.
172
00:15:02,694 --> 00:15:03,528
Now breathe out.
173
00:15:20,170 --> 00:15:21,630
What's the voice saying?
174
00:15:35,602 --> 00:15:36,561
Hey, hun.
175
00:15:36,645 --> 00:15:37,604
Hey.
176
00:15:41,941 --> 00:15:42,776
What?
177
00:15:43,151 --> 00:15:44,277
What?
178
00:15:47,197 --> 00:15:48,281
Oh my God!
179
00:15:51,910 --> 00:15:53,662
-Tell me everything.
-Okay.
180
00:15:54,329 --> 00:15:57,374
His name is Nathan. He's a doctor.
181
00:15:57,457 --> 00:15:59,709
He has a place upstate, not too far,
182
00:15:59,793 --> 00:16:02,545
he travels, he does charity work...
183
00:16:02,629 --> 00:16:04,589
Caitlin, this is huge!
184
00:16:04,673 --> 00:16:05,924
I'm really happy for you.
185
00:16:06,007 --> 00:16:11,012
I mean, we just had one date, well,
you know, a kind of date, but...
186
00:16:13,264 --> 00:16:14,766
It was amazing.
187
00:16:14,849 --> 00:16:19,729
We talked for hours about everything,
and I mean, like, real talk.
188
00:16:19,813 --> 00:16:20,730
You know?
189
00:16:20,814 --> 00:16:22,941
Real talk. Sounds deep.
190
00:16:23,024 --> 00:16:25,402
Does he have
this intense kind of look,
191
00:16:25,485 --> 00:16:27,696
like he's staring right into you?
192
00:16:28,488 --> 00:16:29,406
Yes!
193
00:16:30,532 --> 00:16:31,866
How do you know--
194
00:16:44,587 --> 00:16:46,381
-Oh my gosh, hi!
-Hey.
195
00:16:47,632 --> 00:16:48,717
What are you doing here?
196
00:16:48,800 --> 00:16:50,927
I couldn't stay away.
I want to take you out again.
197
00:16:51,010 --> 00:16:52,303
-Right now?
-Yeah.
198
00:16:52,387 --> 00:16:55,223
Well I, I just started here,
I'd feel bad leaving.
199
00:16:55,306 --> 00:16:56,850
-Really?
-Yeah.
200
00:16:58,101 --> 00:17:00,311
Oh, okay.
Well I can make myself useful.
201
00:17:00,937 --> 00:17:02,897
-Really?
-Yeah, of course.
202
00:17:04,190 --> 00:17:09,237
Okay, well let's go meet Nira,
and she'll get you all set up.
203
00:17:12,157 --> 00:17:12,991
-This is Nathan.
-Hey.
204
00:17:13,074 --> 00:17:14,242
-Nathan.
-Good to meet you.
205
00:17:14,325 --> 00:17:16,661
-And you. Shall we start with these?
-This is Nira.
206
00:17:16,745 --> 00:17:18,246
-I'll get you an apron.
-Come on then.
207
00:17:27,881 --> 00:17:28,715
What?
208
00:17:31,468 --> 00:17:32,969
What's the catch?
209
00:17:34,137 --> 00:17:34,971
What do you mean?
210
00:17:36,014 --> 00:17:38,850
You. I mean, this, us. You!
211
00:17:40,018 --> 00:17:42,061
I'm not going to give away
my secrets. Not yet.
212
00:17:43,104 --> 00:17:44,856
Don't want to scare you off.
213
00:17:46,566 --> 00:17:47,817
You don't scare me at all.
214
00:17:49,444 --> 00:17:51,070
What were you like in high school?
215
00:17:51,154 --> 00:17:52,155
I don't know...
216
00:17:53,907 --> 00:17:55,700
Normal, I guess.
217
00:17:57,619 --> 00:17:59,954
I mean, you could say
that I was a late bloomer.
218
00:18:01,247 --> 00:18:04,334
My mom died when I was 17, and...
219
00:18:05,001 --> 00:18:06,795
-I lived with my s--
-I want to see your place.
220
00:18:09,339 --> 00:18:10,256
Doug's there.
221
00:18:10,340 --> 00:18:11,508
Do you want him to be?
222
00:18:12,091 --> 00:18:13,760
No, but...
223
00:18:14,803 --> 00:18:15,637
I...
224
00:18:28,316 --> 00:18:31,152
Are, are you sure
that this is a good idea? I just---
225
00:18:31,236 --> 00:18:32,111
You'll be fine.
226
00:18:50,922 --> 00:18:51,756
Hey.
227
00:18:53,633 --> 00:18:56,302
Oh, uh... We're out of toilet paper.
228
00:19:04,769 --> 00:19:05,645
Is this him?
229
00:19:07,355 --> 00:19:08,857
Doug, we need to talk.
230
00:19:10,024 --> 00:19:12,360
What, you brought him as backup?
231
00:19:13,486 --> 00:19:15,238
This is between the two of you.
232
00:19:24,080 --> 00:19:24,914
Doug...
233
00:19:26,624 --> 00:19:29,544
I was very clear. We're done.
234
00:19:32,130 --> 00:19:37,218
And I would like you to...
pack up and move out now, please.
235
00:19:38,303 --> 00:19:42,515
Yeah. We, we talked about this,
and I was very clear.
236
00:19:42,599 --> 00:19:46,978
I can't just pack up and move out,
just like that, out on to the street.
237
00:19:47,061 --> 00:19:51,024
I mean, if I was a total stranger,
I would get two weeks' notice.
238
00:19:51,107 --> 00:19:55,028
I mean, you just turn up with a guy
and you expect me to jump?
239
00:19:56,154 --> 00:19:57,906
I have rights too, you know.
240
00:19:58,656 --> 00:20:00,617
-You don't think this is hard for--
-Doug.
241
00:20:04,787 --> 00:20:08,458
I want you to pack up, and go now.
242
00:20:10,960 --> 00:20:11,794
But...
243
00:20:11,878 --> 00:20:13,713
Just go.
244
00:20:43,159 --> 00:20:44,327
What just happened?
245
00:20:45,078 --> 00:20:46,704
It felt good, right?
246
00:20:49,499 --> 00:20:50,333
It...
247
00:20:53,711 --> 00:20:54,712
You...
248
00:21:15,024 --> 00:21:16,317
I think I love you.
249
00:21:41,926 --> 00:21:43,011
That's great.
250
00:21:54,355 --> 00:21:57,191
I want no love like this.
I want love only...
251
00:22:06,117 --> 00:22:07,785
-Hey hun.
-Hey.
252
00:22:15,209 --> 00:22:17,211
...I love you more.
253
00:22:17,295 --> 00:22:20,757
More than I ever thought it possible
to love anyone in the world...
254
00:22:20,840 --> 00:22:22,967
Then why won't you tell me
what is troubling you?
255
00:22:23,051 --> 00:22:24,469
Why won't you let me help you?
256
00:22:52,872 --> 00:22:53,706
Nathan?
257
00:22:54,916 --> 00:22:55,750
Hey.
258
00:22:59,754 --> 00:23:01,214
What time is it? Are you okay?
259
00:23:01,923 --> 00:23:03,758
It's a little late. I'm sorry.
260
00:23:03,841 --> 00:23:06,219
No, no, no, it's fine.
261
00:23:07,220 --> 00:23:08,596
It's fine, it...
262
00:23:09,972 --> 00:23:10,973
Where have you been?
263
00:23:12,058 --> 00:23:16,771
I've been busy, but, um...
I've been thinking about you. A lot.
264
00:23:18,439 --> 00:23:20,566
You have? Really?
265
00:23:21,692 --> 00:23:22,527
Yeah.
266
00:23:24,278 --> 00:23:25,404
I want to see you.
267
00:23:26,697 --> 00:23:27,532
Me too.
268
00:23:29,325 --> 00:23:30,535
Come to my place.
269
00:23:31,702 --> 00:23:32,870
What, now?
270
00:23:32,954 --> 00:23:35,289
Yeah. I want to show you something.
271
00:23:35,373 --> 00:23:37,542
Um... Okay.
272
00:23:37,625 --> 00:23:39,210
Great. I'll send a cab.
273
00:23:39,669 --> 00:23:42,046
Okay, sure. What should I--
274
00:23:45,633 --> 00:23:46,551
Nathan?
275
00:23:48,094 --> 00:23:48,928
Na--
276
00:24:05,153 --> 00:24:05,987
Thank you.
277
00:24:23,421 --> 00:24:26,924
Amazing. You are
so nice to all those people?
278
00:24:27,008 --> 00:24:30,303
A lot of love to give.
279
00:24:38,895 --> 00:24:39,896
Are you a painter?
280
00:24:39,979 --> 00:24:43,274
Yes, and, uh,
I would love to paint you.
281
00:24:43,357 --> 00:24:44,817
-Oh really?
-Yeah.
282
00:24:48,571 --> 00:24:54,702
Um, I especially like
to stroke faces...
283
00:24:57,914 --> 00:24:58,915
And necks.
284
00:25:47,838 --> 00:25:48,965
-Caitlin!
-No!
285
00:25:49,048 --> 00:25:50,841
-Caitlin!
-No, no!
286
00:25:54,178 --> 00:25:55,137
Oh, God.
287
00:25:57,390 --> 00:25:58,391
Caitlin, Caitlin!
288
00:25:59,767 --> 00:26:00,726
Oh my God.
289
00:26:04,897 --> 00:26:07,692
911, police operator.
What is your emergency?
290
00:26:08,276 --> 00:26:09,277
I just saw...
291
00:26:11,779 --> 00:26:13,656
Hello? Ma'am? Are you in danger?
292
00:26:13,739 --> 00:26:16,575
No, no no, no. I just saw...
293
00:26:17,159 --> 00:26:19,620
We have your address.
We're dispatching an officer.
294
00:26:19,704 --> 00:26:24,000
No. No, I... I made a mistake,
I'm sorry, I'm sorry.
295
00:26:42,560 --> 00:26:44,186
Caitlin, please, open the door.
296
00:26:46,814 --> 00:26:47,648
Caitlin?
297
00:26:50,651 --> 00:26:52,862
Caitlin. Please.
298
00:27:10,629 --> 00:27:11,839
Open door.
299
00:27:26,562 --> 00:27:28,189
What did she do to you?
300
00:27:29,607 --> 00:27:30,441
Nothing.
301
00:27:30,941 --> 00:27:32,318
I didn't even know her.
302
00:27:34,779 --> 00:27:35,863
There are others.
303
00:27:41,118 --> 00:27:42,203
Why?!
304
00:27:48,292 --> 00:27:49,377
Did you call the police?
305
00:27:49,460 --> 00:27:50,294
Yes.
306
00:27:51,587 --> 00:27:52,421
Yes.
307
00:27:56,008 --> 00:27:59,095
But I... I didn't tell them anything.
308
00:28:03,557 --> 00:28:04,392
Why not?
309
00:28:07,478 --> 00:28:09,980
I don't know. I...
310
00:28:22,034 --> 00:28:23,619
Are you going to kill me now?
311
00:28:24,120 --> 00:28:27,706
No... No, no!
312
00:28:28,833 --> 00:28:30,751
I invited you over because...
313
00:28:31,752 --> 00:28:33,129
I wanted to show you.
314
00:28:34,630 --> 00:28:36,215
Who I really am.
315
00:28:38,759 --> 00:28:42,304
I wanted to see why we're matched.
316
00:28:45,182 --> 00:28:46,642
Why you...
317
00:28:47,935 --> 00:28:49,353
were matched to me.
318
00:28:50,271 --> 00:28:52,731
I wanted to see
if you might be like me.
319
00:28:56,110 --> 00:28:57,653
I don't like seeing you upset.
320
00:29:04,785 --> 00:29:05,786
Don't.
321
00:29:08,539 --> 00:29:09,582
Caitlin, look at me.
322
00:29:12,585 --> 00:29:13,669
Look at me.
323
00:29:49,663 --> 00:29:50,498
Get out.
324
00:29:50,998 --> 00:29:51,999
Get out!
325
00:29:52,833 --> 00:29:54,585
-Get out!
326
00:29:57,338 --> 00:29:59,173
-Caitlin?
-Get out!
327
00:30:00,966 --> 00:30:02,801
Get. Out.
328
00:30:08,307 --> 00:30:09,308
I'm sorry.
329
00:30:17,233 --> 00:30:19,276
Oh my God...
330
00:30:30,037 --> 00:30:32,164
It's true love, I'm telling you.
331
00:30:35,251 --> 00:30:39,046
He says he's going to
leave his skank wife any day now.
332
00:30:42,841 --> 00:30:44,051
I'm going to give him a week.
333
00:30:44,677 --> 00:30:47,555
I know you're not meant to
make men choose, but I'm like,
334
00:30:48,556 --> 00:30:50,558
screw that, I'm not
getting any younger.
335
00:30:51,767 --> 00:30:52,601
Right, Caitlin?
336
00:30:54,353 --> 00:30:55,354
I'm sorry, what?
337
00:30:56,105 --> 00:30:57,731
He's going to leave her, right?
338
00:30:58,941 --> 00:30:59,775
Yeah.
339
00:31:01,652 --> 00:31:02,486
I knew it.
340
00:31:03,904 --> 00:31:04,989
She's a skank.
341
00:31:07,533 --> 00:31:11,120
She easily weighs thirty pounds
more than me. Easily.
342
00:31:14,373 --> 00:31:15,207
Hey.
343
00:31:17,293 --> 00:31:19,003
So, you look like shit.
344
00:31:19,878 --> 00:31:22,131
Dr. Love Train
keeping you up at night?
345
00:31:25,426 --> 00:31:26,260
Hey.
346
00:31:30,806 --> 00:31:31,640
You okay?
347
00:31:39,189 --> 00:31:40,899
-What's wrong?
-It's just...
348
00:31:43,027 --> 00:31:45,404
-It's me and Nathan, it's...
-What happened?
349
00:31:45,487 --> 00:31:48,073
-Did he hurt you?
-No. No, no.
350
00:31:48,157 --> 00:31:49,283
Then what?
351
00:31:50,993 --> 00:31:52,161
-I...
-Look.
352
00:31:52,745 --> 00:31:54,913
You don't need him. Never did.
353
00:31:58,917 --> 00:32:01,462
I'm a good person, right?
354
00:32:02,421 --> 00:32:08,510
I mean, I try, I really try to do
the right things, you know, I just...
355
00:32:10,054 --> 00:32:12,181
Oh honey,
of course you're a good person.
356
00:32:12,264 --> 00:32:13,307
Look where you are.
357
00:32:15,017 --> 00:32:19,730
Then why would I be matched up
with somebody like that?
358
00:32:19,813 --> 00:32:20,648
Like what?
359
00:32:22,983 --> 00:32:23,942
Hey.
360
00:32:24,026 --> 00:32:27,196
Who knows why these things
are anything, alright?
361
00:32:28,697 --> 00:32:32,618
But if he's done something,
maybe you should tell someone.
362
00:32:36,955 --> 00:32:38,123
Alright, come here.
363
00:33:10,906 --> 00:33:11,990
Can I help you, Ma'am?
364
00:33:13,450 --> 00:33:15,202
I have some information.
365
00:33:15,285 --> 00:33:17,830
You want to report a crime?
Okay then.
366
00:33:17,913 --> 00:33:19,164
Yeah, I'll call you back.
367
00:33:23,001 --> 00:33:23,836
There was...
368
00:33:25,504 --> 00:33:26,839
I, I saw a...
369
00:33:30,259 --> 00:33:32,136
There's a man, and he...
370
00:33:49,653 --> 00:33:50,487
Ma'am?
371
00:33:53,824 --> 00:33:54,658
Ma'am?
372
00:33:58,245 --> 00:33:59,079
Ma'am?
373
00:33:59,538 --> 00:34:00,372
I'm sorry.
374
00:34:02,040 --> 00:34:05,210
I made a mistake.
I, I truly, truly apologize.
375
00:34:05,294 --> 00:34:08,297
Excuse me, Ma'am? Excuse me?
376
00:34:19,224 --> 00:34:20,893
Hey, you got a couple of bucks?
377
00:34:21,810 --> 00:34:23,729
-No, sorry.
-Hey, are you okay, lady?
378
00:34:24,438 --> 00:34:26,356
Huh? You need somebody to talk to?
379
00:34:49,129 --> 00:34:51,715
-Hey. No. No!
-Sh, sh, sh.
380
00:34:51,799 --> 00:34:54,676
Hey. I thought we were
going to talk it out, huh?
381
00:34:55,385 --> 00:34:57,137
So what, you don't want to talk?
382
00:34:59,973 --> 00:35:02,601
-No!
-Where are you going?
383
00:35:02,684 --> 00:35:06,647
Sh, sh, sh. Stay here.
384
00:35:16,406 --> 00:35:17,741
Take a deep breath.
385
00:35:22,037 --> 00:35:22,871
Hold it.
386
00:35:26,792 --> 00:35:27,835
Now breathe out.
387
00:35:32,089 --> 00:35:33,382
What does the voice say?
388
00:36:49,333 --> 00:36:50,167
Hey hun.
389
00:36:50,250 --> 00:36:52,878
So, because of
what the lawyers told him,
390
00:36:52,961 --> 00:36:55,213
he's going to have to
finish his vacation with her.
391
00:36:55,297 --> 00:36:58,091
Which makes sense,
otherwise he loses everything.
392
00:36:58,175 --> 00:36:59,593
But he gets back on Monday,
393
00:36:59,676 --> 00:37:02,012
and I was wondering
if you could cover my shift?
394
00:37:05,349 --> 00:37:06,183
I mean...
395
00:37:07,726 --> 00:37:08,977
If it's too much...
396
00:37:11,939 --> 00:37:13,857
-Yeah, fine.
-Great.
397
00:37:14,441 --> 00:37:15,275
Thanks.
398
00:37:38,840 --> 00:37:40,509
-Oh, hey hun.
-Hey.
399
00:37:40,592 --> 00:37:42,260
-You cooking?
-Yeah.
400
00:37:42,719 --> 00:37:44,972
Great. I'm starving.
401
00:37:52,562 --> 00:37:53,397
What is it?
402
00:37:54,231 --> 00:37:55,607
Pasta marinara.
403
00:37:56,692 --> 00:37:59,987
That's like...
That's got meat in it, right?
404
00:38:00,946 --> 00:38:01,780
No.
405
00:38:03,740 --> 00:38:05,909
-I can make meatballs?
-Yes!
406
00:38:08,453 --> 00:38:09,287
Come on...
407
00:38:09,371 --> 00:38:12,708
Uh, so... There's, like, 26 of them.
408
00:38:13,458 --> 00:38:17,129
So you have to stack them,
uh, like twelve on the bottom,
409
00:38:17,212 --> 00:38:19,589
then eight, then four, no, uh...
410
00:38:20,173 --> 00:38:21,758
No, wait a second, uh...
411
00:38:21,842 --> 00:38:25,554
Fourteen. Fourteen on the bottom,
so that's six, and six, and six.
412
00:38:25,637 --> 00:38:29,474
Uh, no, that makes, that's...
That makes eighteen, so...
413
00:38:43,238 --> 00:38:46,241
Okay, damn it,
let me just start over. So, uh...
414
00:38:47,826 --> 00:38:50,704
So, it has to look like a pyramid,
that's, that's the point.
415
00:38:50,787 --> 00:38:52,664
So you have to stack them like, uh...
416
00:38:54,791 --> 00:38:57,461
Well, like, like,
like a pyramid, I guess.
417
00:38:58,628 --> 00:39:00,297
He's not boring.
418
00:39:00,380 --> 00:39:03,633
He's the definition of boring.
We know this.
419
00:39:04,342 --> 00:39:07,637
I can't understand for the life of me
why you took his ass back.
420
00:39:07,721 --> 00:39:08,972
Because...
421
00:39:10,057 --> 00:39:12,142
Doug is a good man. He...
422
00:39:15,395 --> 00:39:18,523
There's no other side to Doug,
and that is not nothing.
423
00:39:18,607 --> 00:39:20,400
Sounds boring to me.
424
00:41:31,198 --> 00:41:36,494
My mom used to read this book to me
all the time when I was a kid, and...
425
00:41:37,162 --> 00:41:40,790
In the book everybody has
these imaginary buckets
426
00:41:40,874 --> 00:41:43,168
that they carry around
all day long, and...
427
00:41:44,961 --> 00:41:47,255
When you're nice to someone,
428
00:41:47,339 --> 00:41:49,633
when you do
something good for them, you...
429
00:41:50,800 --> 00:41:53,803
You fill up their bucket with,
you know, joy.
430
00:41:55,138 --> 00:41:58,600
And the book says,
you know, the magic thing is,
431
00:41:58,683 --> 00:42:00,894
is that when you fill
up someone else's bucket,
432
00:42:00,977 --> 00:42:04,564
you fill up your own
at the same time, because...
433
00:42:07,692 --> 00:42:12,197
Being good to other people
is supposed to make you feel good.
434
00:42:13,949 --> 00:42:14,783
It's just...
435
00:42:20,372 --> 00:42:23,833
I don't think that
my bucket has ever been full.
436
00:42:25,794 --> 00:42:27,087
No matter what I do,
437
00:42:27,170 --> 00:42:29,589
it's just always been empty, and...
438
00:42:32,050 --> 00:42:34,886
What if my bucket is different from
everybody else's, what if...
439
00:42:34,970 --> 00:42:37,889
it's always been... different?
440
00:42:40,642 --> 00:42:43,061
What book is that?
Is that Harry Potter or something?
441
00:42:48,608 --> 00:42:50,443
Sometimes, when you're sleeping,
442
00:42:54,114 --> 00:42:55,240
I think about...
443
00:42:56,283 --> 00:42:57,784
stabbing you in the stomach,
444
00:42:57,867 --> 00:43:01,788
just to see how long it would
take you to bleed until you die.
445
00:43:05,208 --> 00:43:06,751
You're a real mess, you know that?
446
00:43:14,592 --> 00:43:17,387
...my gym! I've got an extra voucher.
447
00:43:17,470 --> 00:43:20,557
-That would be very good for me.
-Yeah!
448
00:43:20,640 --> 00:43:23,059
I think that's exactly what I need,
you know?
449
00:43:23,143 --> 00:43:25,520
-Just like... Just a bit more...
-Uh-huh.
450
00:43:25,603 --> 00:43:28,064
-Energy, and positivity...
-Exactly.
451
00:43:28,148 --> 00:43:30,567
-And...
-Yeah...
452
00:43:42,078 --> 00:43:43,163
I love you.
453
00:44:47,352 --> 00:44:48,186
No.
454
00:44:56,945 --> 00:44:57,779
Hey.
455
00:45:03,493 --> 00:45:04,327
Doug?
456
00:45:13,837 --> 00:45:14,671
Doug?
457
00:45:22,887 --> 00:45:23,721
Doug?
458
00:45:50,874 --> 00:45:53,793
H-Hey... Uh...
459
00:45:53,877 --> 00:45:57,922
I-I can't take your call right now,
because I'm...
460
00:45:58,006 --> 00:46:02,635
I'm upstate, seeing a... a-a doctor.
461
00:47:20,296 --> 00:47:24,425
Caitlin! Help me, please. Please.
462
00:47:24,509 --> 00:47:26,094
You've got to help me.
463
00:47:28,680 --> 00:47:31,140
Caitlin. Caitlin! Caitlin.
464
00:47:40,650 --> 00:47:42,235
Let him go, Nathan.
465
00:47:43,528 --> 00:47:45,321
You don't want me to, not really.
466
00:47:49,117 --> 00:47:49,993
No!
467
00:47:53,204 --> 00:47:54,122
It's okay.
468
00:47:57,625 --> 00:48:00,128
-I understand now.
-No, please.
469
00:48:03,131 --> 00:48:05,425
Please, no. Please.
470
00:48:06,634 --> 00:48:08,553
You don't have to be alone anymore.
471
00:48:10,263 --> 00:48:13,099
We can do this. Together.
472
00:48:16,686 --> 00:48:19,689
No! Please, no!
473
00:48:37,040 --> 00:48:41,502
Caitlin, you don't have to do this.
Caitlin, you don't have to do this.
474
00:48:43,755 --> 00:48:44,589
Hey.
475
00:48:51,262 --> 00:48:52,555
Hey, hun.
476
00:48:53,765 --> 00:48:54,974
I said no.
477
00:48:55,058 --> 00:48:56,017
Yes!
478
00:48:56,100 --> 00:48:57,769
You're a real mess, you know that?
479
00:49:24,462 --> 00:49:25,296
I love you.
480
00:49:25,380 --> 00:49:26,297
I love you.
481
00:50:11,259 --> 00:50:12,093
I...
482
00:50:14,095 --> 00:50:16,514
didn't like the way
that he treated women.
483
00:50:19,308 --> 00:50:20,643
Oh my God, was he, um...
484
00:50:20,727 --> 00:50:23,730
No. No, not with me.
But he... had a history.
485
00:50:25,606 --> 00:50:29,485
He taught me a lot about myself,
actually.
486
00:50:30,486 --> 00:50:33,906
In fact, a lot of who I am now
is because of him.
487
00:50:35,575 --> 00:50:40,329
Wow. That's, um...
not the usual story you hear.
488
00:50:40,413 --> 00:50:41,706
Well, I've heard that before.
489
00:50:43,249 --> 00:50:44,584
Anyway, tell me about you.
490
00:50:45,334 --> 00:50:48,796
So, it says on your profile
that you're a doctor?
491
00:50:50,006 --> 00:50:50,840
I am.
492
00:50:54,469 --> 00:50:56,345
Can I tell you a secret?
493
00:50:56,846 --> 00:50:57,680
Sure.
494
00:51:02,393 --> 00:51:06,856
I... kind of have
a thing for doctors.
495
00:51:08,733 --> 00:51:09,650
I do.