1 00:00:01,120 --> 00:00:07,020 ♪♪ 2 00:00:07,040 --> 00:00:08,060 Whoa! 3 00:00:08,080 --> 00:00:10,100 Gweeseek! 4 00:00:10,119 --> 00:00:12,049 Gweeseek, get over -- come on. 5 00:00:12,070 --> 00:00:14,140 Whoa! [ Grunts ] 6 00:00:14,160 --> 00:00:15,190 Huh? 7 00:00:15,210 --> 00:00:24,170 ♪♪ 8 00:00:26,030 --> 00:00:30,150 ♪♪ 9 00:00:30,170 --> 00:00:33,050 Turly: Alright, kids, picture time! 10 00:00:33,070 --> 00:00:34,210 Phyllis, pet nice. 11 00:00:34,229 --> 00:00:37,119 It's a petting zoo, remember where we are. 12 00:00:37,140 --> 00:00:39,220 Aww, isn't that adorable? 13 00:00:40,000 --> 00:00:42,040 Say "Komodo dragon"! 14 00:00:42,060 --> 00:00:43,140 I'm so happy! [ Giggles ] 15 00:00:43,159 --> 00:00:46,069 Tiggy: Wee-oo, wee-oo, outta the way! 16 00:00:46,090 --> 00:00:48,160 Move it, finders coming through! 17 00:00:51,130 --> 00:00:53,140 You see, Gweeseek, you say you're a finder 18 00:00:53,159 --> 00:00:54,219 and everyone makes way. 19 00:00:55,000 --> 00:00:56,220 That's what makes this job so great -- 20 00:00:57,000 --> 00:01:01,040 the respect, the admiration, the dignity. 21 00:01:01,060 --> 00:01:04,080 Alright, alright, don't panic! We're here. 22 00:01:04,099 --> 00:01:06,079 You're just in time for the tiny train baby ride for babies. 23 00:01:06,099 --> 00:01:08,149 Come on now, all aboard, choo-choo! 24 00:01:08,170 --> 00:01:10,030 Uh...no. 25 00:01:10,049 --> 00:01:13,119 We're not civilians, and we're certainly not babies. 26 00:01:13,140 --> 00:01:14,230 Tigran Tigglewinksyan here 27 00:01:15,010 --> 00:01:17,070 on behalf of the Department of Lost and Found. 28 00:01:17,090 --> 00:01:20,020 My partner... 29 00:01:20,039 --> 00:01:22,109 [ Sneezes ] Oh. The finding folk. 30 00:01:22,129 --> 00:01:24,119 I've been so busy breaking up hog fights all day, 31 00:01:24,140 --> 00:01:25,210 I forgot I even called ya. 32 00:01:25,230 --> 00:01:27,080 Farmer Gus is the name. 33 00:01:27,099 --> 00:01:28,119 A pleasure. 34 00:01:28,140 --> 00:01:29,200 Now what are we here to find? 35 00:01:29,219 --> 00:01:31,189 Well, I'm missing my pacifier. 36 00:01:31,210 --> 00:01:34,030 My kid gets real ornery without it. 37 00:01:34,049 --> 00:01:36,069 [ Chuckles ] Kids, right? 38 00:01:36,090 --> 00:01:37,160 Uh, right. 39 00:01:37,180 --> 00:01:40,080 Well, tell your li'l tyke that nothing will stop Seek 40 00:01:40,099 --> 00:01:41,999 and I from finding your -- 41 00:01:42,020 --> 00:01:44,100 Delilah, get your snout outta there! 42 00:01:44,120 --> 00:01:46,180 Sorry, Tigran. 43 00:01:46,200 --> 00:01:49,110 Alright, Seek! Let's get serious! 44 00:01:49,129 --> 00:01:51,199 Oooh! A baby train! 45 00:01:51,219 --> 00:01:53,019 [ Giggles ] 46 00:01:53,039 --> 00:01:54,999 What do we got here, what do we got? 47 00:01:55,020 --> 00:01:59,230 We got a fluffy, puffy lamb, a bunch of old bunnies, 48 00:02:00,010 --> 00:02:01,130 we got a little goat... 49 00:02:01,150 --> 00:02:02,210 What else we got... 50 00:02:02,230 --> 00:02:04,050 We got a wagon wheel... 51 00:02:04,069 --> 00:02:06,049 [ Screams ] We got a fence post, 52 00:02:06,069 --> 00:02:07,169 we got a stack of hay... 53 00:02:07,189 --> 00:02:11,109 We got some icky mud, yes, very disgusting... 54 00:02:13,020 --> 00:02:16,100 [ Laughter ] 55 00:02:16,120 --> 00:02:18,230 Ha! Okay, okay. 56 00:02:19,009 --> 00:02:22,089 [ Laughter ] 57 00:02:22,110 --> 00:02:24,170 Yes... Very, very funny. 58 00:02:24,189 --> 00:02:26,139 But that's enough. 59 00:02:28,039 --> 00:02:30,149 [ Laughter ] 60 00:02:30,170 --> 00:02:31,220 That's it! 61 00:02:32,000 --> 00:02:34,130 Okay, do you know whose rump you just bumped? 62 00:02:34,150 --> 00:02:35,130 [ Brays ] 63 00:02:35,150 --> 00:02:36,190 Yeah! 64 00:02:36,210 --> 00:02:38,170 You just bumped the rump of a professional! 65 00:02:38,189 --> 00:02:41,129 A rump that deserves respect! 66 00:02:41,150 --> 00:02:43,170 Now let's get back to our "what do we gots"! 67 00:02:43,189 --> 00:02:45,029 Ah! Oof! 68 00:02:45,050 --> 00:02:47,180 [ Laughter ] 69 00:02:47,199 --> 00:02:49,209 He's all muddy! 70 00:02:49,229 --> 00:02:51,189 Filthy boy! Filthy! 71 00:02:51,210 --> 00:02:55,060 Both: Filthy boy! Filthy boy! 72 00:02:55,079 --> 00:02:58,069 Now, kids, that's not funny. 73 00:02:58,090 --> 00:03:00,160 But it kind of is. 74 00:03:00,180 --> 00:03:02,030 What? No! 75 00:03:02,050 --> 00:03:04,090 I'm not a filthy boy! 76 00:03:04,110 --> 00:03:06,200 I'm not! 77 00:03:06,219 --> 00:03:08,039 My rump! 78 00:03:08,060 --> 00:03:09,140 The goat! 79 00:03:09,159 --> 00:03:12,139 [ Laughter ] 80 00:03:12,159 --> 00:03:15,069 [ Crying ] 81 00:03:18,199 --> 00:03:21,069 I gotta get all the mud out. 82 00:03:21,090 --> 00:03:24,120 Oh, man. 83 00:03:24,139 --> 00:03:26,069 Laughing at me. 84 00:03:26,090 --> 00:03:29,040 [ Laughter ] 85 00:03:29,060 --> 00:03:31,160 Look at them all, laughing at my misery. 86 00:03:31,180 --> 00:03:34,110 Chat-tat-tattering on about the infamous filthy boy. 87 00:03:34,129 --> 00:03:37,029 "I bet he lives in the garbage." 88 00:03:37,050 --> 00:03:39,230 "I bet he sleeps in a banana peel." 89 00:03:40,009 --> 00:03:44,079 "I bet he brushes his baby teeth with bubble gum." 90 00:03:44,099 --> 00:03:46,029 They hate me, Gweeseek. 91 00:03:46,050 --> 00:03:48,020 But they love the goat. 92 00:03:48,039 --> 00:03:49,019 High on his perch, 93 00:03:49,039 --> 00:03:50,149 soaking in the respect, 94 00:03:50,170 --> 00:03:51,200 the admiration, 95 00:03:51,219 --> 00:03:53,149 the dignity! 96 00:03:53,170 --> 00:03:57,030 That should be us on that fence. 97 00:03:57,050 --> 00:03:58,100 Petting that goat nonstop, 98 00:03:58,120 --> 00:03:59,230 they just love the goat so much... 99 00:04:00,009 --> 00:04:01,139 Y'all find that pacifier yet? 100 00:04:01,159 --> 00:04:03,109 I have bigger goats to fry! 101 00:04:03,129 --> 00:04:04,219 You and me both. 102 00:04:05,000 --> 00:04:05,230 [ Pig squealing ] 103 00:04:06,009 --> 00:04:07,029 [ Sighs ] 104 00:04:07,050 --> 00:04:09,180 Hold your hooves, I'mma coming. 105 00:04:09,199 --> 00:04:15,179 ♪♪ 106 00:04:15,199 --> 00:04:16,229 Uh, excuse me? 107 00:04:17,009 --> 00:04:18,159 I know you're having a great old time, 108 00:04:18,180 --> 00:04:20,100 talking about me behind my back. 109 00:04:20,120 --> 00:04:22,040 Uh, who are you? 110 00:04:22,060 --> 00:04:23,170 Uh, filthy boy? 111 00:04:23,189 --> 00:04:25,089 I live in the garbage? 112 00:04:25,110 --> 00:04:27,010 Sleep in a banana peel? 113 00:04:27,029 --> 00:04:29,079 Brush my baby teeth with bubble gum? 114 00:04:29,100 --> 00:04:30,180 Ringing any bells? 115 00:04:30,199 --> 00:04:33,999 As you can see, I'm no longer filthy, 116 00:04:34,019 --> 00:04:36,159 I'm just sopping wet. 117 00:04:36,180 --> 00:04:38,190 Is that boy here alone? 118 00:04:38,209 --> 00:04:40,159 Uh, you might want to get your cameras out, 119 00:04:40,180 --> 00:04:43,040 'cause something hi-larious is about to go down. 120 00:04:43,060 --> 00:04:47,030 So hi-larious, in fact, it will wipe clean your memories 121 00:04:47,050 --> 00:04:50,020 of prior muddy events! 122 00:04:50,040 --> 00:04:53,150 Witness me! 123 00:04:53,170 --> 00:04:56,230 Wit...ness...me. 124 00:04:57,009 --> 00:05:00,149 Wit...ness...me. 125 00:05:00,170 --> 00:05:01,150 [ Grunts ] 126 00:05:01,170 --> 00:05:02,210 [ Laughter ] 127 00:05:02,230 --> 00:05:05,220 No! No! Stop laughing! 128 00:05:06,000 --> 00:05:07,170 Stop laughing at me! 129 00:05:07,189 --> 00:05:12,049 [ Family chanting "Filthy boy!" ] 130 00:05:12,069 --> 00:05:13,109 [ Goat bleats ] 131 00:05:13,129 --> 00:05:15,069 Ahh! 132 00:05:15,089 --> 00:05:16,109 [ Laughs ] 133 00:05:16,129 --> 00:05:18,009 [ Chanting continues ] 134 00:05:18,029 --> 00:05:20,219 No, no, no! 135 00:05:21,000 --> 00:05:23,120 Ahhhhh! 136 00:05:23,139 --> 00:05:24,169 [ Sobbing ] 137 00:05:24,189 --> 00:05:26,229 Watch out for the -- 138 00:05:27,009 --> 00:05:29,139 [ Crying ] 139 00:05:29,160 --> 00:05:31,210 Filthy boy... 140 00:05:34,149 --> 00:05:36,079 Gweeseek, I'm done dealing with goats. 141 00:05:36,100 --> 00:05:39,020 I'm not doing anything related to goats for the rest of time. 142 00:05:39,040 --> 00:05:42,010 Let's just find that pacifier so we can leave. 143 00:05:42,029 --> 00:05:44,099 Okay. 144 00:05:44,120 --> 00:05:46,100 What do we goat here? 145 00:05:46,120 --> 00:05:49,010 What do we goat -- Ah, that dang goat! 146 00:05:49,029 --> 00:05:51,119 It's gnawed its way into my noggin! 147 00:05:55,000 --> 00:05:56,220 [ Gasps ] Gweeseek. Gweeseek. 148 00:05:57,000 --> 00:05:59,100 He's got the -- Just look at the goat! 149 00:05:59,120 --> 00:06:02,220 No, don't let him see you look! 150 00:06:03,000 --> 00:06:07,040 You gotta be discreet, like this. 151 00:06:09,029 --> 00:06:11,069 Oh! You see what you did? 152 00:06:11,089 --> 00:06:14,029 Now he's coming over here! 153 00:06:14,050 --> 00:06:16,100 Oh, hey, goat. 154 00:06:16,120 --> 00:06:20,030 Wow, I see ya got a pacifier there. 155 00:06:20,050 --> 00:06:22,130 Nice, nice, cool. 156 00:06:22,149 --> 00:06:25,219 Looks like a good one, beautiful craftsmanship. 157 00:06:26,000 --> 00:06:27,020 Ha! 158 00:06:27,040 --> 00:06:28,220 [ Grunting ] 159 00:06:29,000 --> 00:06:32,060 ♪♪ 160 00:06:32,079 --> 00:06:33,229 Oh! 161 00:06:34,009 --> 00:06:35,069 [ Groans ] 162 00:06:35,090 --> 00:06:37,100 [ Grunting ] 163 00:06:38,129 --> 00:06:41,149 [ Bleats ] Ah! Ow! 164 00:06:41,170 --> 00:06:44,230 [ Groans ] 165 00:06:45,009 --> 00:06:48,009 Hey... 166 00:06:48,029 --> 00:06:49,129 Where'd he... 167 00:06:49,149 --> 00:06:51,029 Where'd he go? 168 00:06:51,050 --> 00:06:53,120 [ Sucking on pacifier ] 169 00:06:53,139 --> 00:06:59,109 ♪♪ 170 00:06:59,129 --> 00:07:00,179 Ahhhh! 171 00:07:00,199 --> 00:07:02,119 [ Screams ] 172 00:07:06,120 --> 00:07:08,140 What just happened? 173 00:07:08,160 --> 00:07:09,170 [ Meows ] 174 00:07:09,189 --> 00:07:13,039 [ Grunting ] 175 00:07:13,060 --> 00:07:14,160 Gweeseek. 176 00:07:14,180 --> 00:07:16,120 Gweeseek, I'm stuck. 177 00:07:18,100 --> 00:07:20,110 Not helping. 178 00:07:20,129 --> 00:07:25,119 ♪♪ 179 00:07:25,139 --> 00:07:26,999 I just don't understand. 180 00:07:27,019 --> 00:07:29,159 Why would the goat want to embarrass us? 181 00:07:29,180 --> 00:07:31,100 Because... 182 00:07:31,120 --> 00:07:33,050 the pacifier? 183 00:07:33,069 --> 00:07:36,189 Oh, of course, it wants the pacifier. 184 00:07:36,209 --> 00:07:38,999 Take our diginity, take the pacifier. 185 00:07:39,019 --> 00:07:41,129 Dignity, pacifier, pignity, dacifier. 186 00:07:41,149 --> 00:07:43,099 Get the goat, get the dacifier -- 187 00:07:43,120 --> 00:07:45,010 pacifier -- dacifier. 188 00:07:45,029 --> 00:07:46,179 Thus for, to get the goat's goat, 189 00:07:46,199 --> 00:07:49,009 we must get the goat's pacifier! 190 00:07:49,029 --> 00:07:58,089 ♪♪ 191 00:07:58,110 --> 00:08:01,200 Ohhh, cool. 192 00:08:01,220 --> 00:08:03,170 But what's it supposed to do? 193 00:08:03,189 --> 00:08:07,089 ♪♪ 194 00:08:07,220 --> 00:08:11,030 Ohhh. 195 00:08:11,050 --> 00:08:13,090 I still don't get it. 196 00:08:13,110 --> 00:08:15,210 Okay, Gweeseek, I think I finally got it. 197 00:08:15,230 --> 00:08:18,130 There's just one snickity snag. 198 00:08:18,149 --> 00:08:23,149 How do we trick the goat into running into the rope? 199 00:08:23,170 --> 00:08:25,010 That's it! 200 00:08:25,029 --> 00:08:27,069 You can sniff the dandelion, sneeze in his face, 201 00:08:27,089 --> 00:08:30,109 and the goat will run away screaming right into our trap! 202 00:08:30,129 --> 00:08:33,129 Ohh! Genius, Gweeseek, genius! 203 00:08:33,149 --> 00:08:36,999 It's about time you started pulling your weight around here. 204 00:08:38,090 --> 00:08:40,100 ♪♪ 205 00:08:42,169 --> 00:08:43,219 Come on, Gweeseek. 206 00:08:44,000 --> 00:08:46,100 Sneeze! Sneeze! 207 00:08:48,179 --> 00:08:50,229 [ Groans ] 208 00:08:51,009 --> 00:08:53,059 Well, onto plan B. 209 00:08:53,080 --> 00:08:54,160 Or should I say... 210 00:08:54,179 --> 00:08:58,089 plan R, for rump. 211 00:08:58,110 --> 00:09:00,220 Oh, goat! 212 00:09:01,000 --> 00:09:05,070 ♪♪ 213 00:09:05,090 --> 00:09:08,000 Hey, little boy, I don't think you should do that! 214 00:09:08,019 --> 00:09:12,109 Heh, don't worry, my cat has a plan. 215 00:09:12,129 --> 00:09:13,109 Ah! 216 00:09:13,129 --> 00:09:17,999 ♪♪ 217 00:09:18,019 --> 00:09:21,079 [ Screams ] 218 00:09:21,100 --> 00:09:23,160 Alright, the pacifier! 219 00:09:23,179 --> 00:09:25,019 Come on, everybody! 220 00:09:25,039 --> 00:09:26,129 Filthy goat! 221 00:09:26,149 --> 00:09:28,049 Filthy goat! 222 00:09:28,070 --> 00:09:30,160 Filthy...goat? 223 00:09:30,179 --> 00:09:32,129 -Aww! -Stop it! 224 00:09:32,149 --> 00:09:33,169 Stop having fun! 225 00:09:33,190 --> 00:09:35,130 You're supposed to be embarrassed! 226 00:09:35,149 --> 00:09:36,139 -Awww! -Cute goat! 227 00:09:36,159 --> 00:09:38,069 -I love that goat! -So cute! 228 00:09:38,090 --> 00:09:39,150 That's not cute! 229 00:09:39,169 --> 00:09:41,169 It's filthy and disgusting! 230 00:09:41,190 --> 00:09:42,210 -Aww. -So cute! 231 00:09:42,230 --> 00:09:44,040 -What a sweet goat. -I love him! 232 00:09:44,059 --> 00:09:45,029 Oh, no. 233 00:09:45,049 --> 00:09:46,999 Filthy goa-- 234 00:09:47,019 --> 00:09:48,059 Ohh. 235 00:09:48,080 --> 00:09:50,120 [ Groaning ] 236 00:09:50,139 --> 00:09:51,199 [ Bleats ] 237 00:09:51,220 --> 00:09:52,230 Uh-oh. 238 00:09:53,009 --> 00:09:54,159 Ahh! 239 00:09:54,179 --> 00:09:58,029 [ Laughter ] 240 00:09:58,049 --> 00:10:02,089 [ Chanting "Filthy boy!" ] 241 00:10:02,110 --> 00:10:04,130 Ohh! 242 00:10:04,149 --> 00:10:07,999 ♪♪ 243 00:10:08,019 --> 00:10:10,209 -[ Humming ] -[ Groans ] 244 00:10:10,230 --> 00:10:14,070 Gus. Pacifier -- take it. 245 00:10:14,090 --> 00:10:16,210 Wow, I thought getting a PhD in zoology was hard, 246 00:10:16,230 --> 00:10:20,220 but finding, that's a whole new pig pen. 247 00:10:21,000 --> 00:10:22,110 Much respect. 248 00:10:22,129 --> 00:10:23,219 Respect? 249 00:10:24,000 --> 00:10:27,180 All I had to do to get your respect was to do my job? 250 00:10:27,200 --> 00:10:30,010 Uh, sure. 251 00:10:30,029 --> 00:10:31,229 I mean, I could have bought another pacifier 252 00:10:32,009 --> 00:10:33,129 in the time it took, but -- 253 00:10:33,149 --> 00:10:34,219 Yep, finding. 254 00:10:35,000 --> 00:10:36,160 Not everybody can, you know... 255 00:10:36,179 --> 00:10:40,069 [ Tries to whistle ] 256 00:10:40,090 --> 00:10:42,000 Now, where's that kid of yours? 257 00:10:42,019 --> 00:10:43,209 Come here, li'l Gus! 258 00:10:45,090 --> 00:10:47,050 [ Screams ] 259 00:10:47,070 --> 00:10:48,090 What?! 260 00:10:48,110 --> 00:10:50,110 I thought the pacifier was for your kid! 261 00:10:50,129 --> 00:10:52,129 Yeah, check out this dictionary. 262 00:10:52,149 --> 00:10:54,009 "K" for kid. 263 00:10:54,029 --> 00:10:57,109 Okay, I don't really see where you're going with this... 264 00:10:58,070 --> 00:10:59,210 Uh, whaaaaaa? 265 00:10:59,230 --> 00:11:02,000 [ Laughs ] 266 00:11:02,019 --> 00:11:04,169 ♪♪ 267 00:11:04,190 --> 00:11:06,030 [ Screams ] 268 00:11:07,070 --> 00:11:12,220 ♪♪ 269 00:11:13,000 --> 00:11:18,180 ♪♪ 270 00:11:19,149 --> 00:11:21,039 [ Meows ]