1 00:00:04,190 --> 00:00:07,040 ♪♪ 2 00:00:07,059 --> 00:00:08,059 Whoa! 3 00:00:08,080 --> 00:00:09,170 Gweeseek! 4 00:00:10,130 --> 00:00:12,090 Gweeseek, get over -- Come on. 5 00:00:12,109 --> 00:00:14,149 Whoa! [ Grunts ] 6 00:00:14,169 --> 00:00:15,209 Huh? 7 00:00:15,230 --> 00:00:24,040 ♪♪ 8 00:00:25,070 --> 00:00:27,060 [ Typewriter keys clacking ] 9 00:00:27,079 --> 00:00:30,019 ♪♪ 10 00:00:30,039 --> 00:00:32,009 And, jump! 11 00:00:32,030 --> 00:00:34,010 And, jump! 12 00:00:34,030 --> 00:00:36,030 And, jump! 13 00:00:36,049 --> 00:00:39,119 And, juuuuuuump! 14 00:00:40,119 --> 00:00:42,119 Okay, that was close, but not really. 15 00:00:42,140 --> 00:00:43,220 Um, here, watch me. 16 00:00:44,000 --> 00:00:45,200 This Guy: Ha. What is that? 17 00:00:45,219 --> 00:00:47,069 Hee-ha-ha-ha. 18 00:00:47,090 --> 00:00:48,210 This Guy laughing? 19 00:00:48,229 --> 00:00:50,209 But This Guy can't laugh. 20 00:00:50,229 --> 00:00:52,169 Or, at least, that's what I assumed 21 00:00:52,189 --> 00:00:54,119 'cause he never laughs at any of my jokes. 22 00:00:54,140 --> 00:00:56,020 [ Laughs ] Oh my goodness. 23 00:00:56,039 --> 00:00:58,229 Somebody's got a case of the chuckles. 24 00:00:59,009 --> 00:01:01,029 Let's strike while the iron's hot. 25 00:01:01,049 --> 00:01:02,069 Preposterous. 26 00:01:02,090 --> 00:01:04,230 Hey, This Guy, I got one for you. 27 00:01:05,010 --> 00:01:05,220 Okay. 28 00:01:06,000 --> 00:01:08,110 Uh, how many cats -- [Laughs] 29 00:01:08,129 --> 00:01:09,149 Okay, okay, hold on. 30 00:01:09,170 --> 00:01:12,120 Um, how many cats does it take... 31 00:01:12,140 --> 00:01:15,020 [ Laughs ] 32 00:01:15,039 --> 00:01:17,159 How many cats does it take to catch a mouse? 33 00:01:17,180 --> 00:01:19,100 How many? Three! 34 00:01:19,120 --> 00:01:22,100 [ Laughing ] 35 00:01:22,120 --> 00:01:24,050 Why three? 36 00:01:24,069 --> 00:01:27,009 Uh -- Uh, well, uh, 37 00:01:27,030 --> 00:01:31,100 one of the cats has to catch the mouse. 38 00:01:31,120 --> 00:01:36,080 Uh, the other two are also there. 39 00:01:36,099 --> 00:01:38,059 Um, yeah. [ Laughs awkwardly ] 40 00:01:38,079 --> 00:01:40,149 Get it? Huh? Get it? 41 00:01:40,170 --> 00:01:43,180 Noooow, what do we got heeee-- 42 00:01:43,200 --> 00:01:45,090 That is private property. 43 00:01:45,109 --> 00:01:47,999 Come on, I wanna see what's so funny. 44 00:01:48,020 --> 00:01:50,070 No. Just a little peep. 45 00:01:50,090 --> 00:01:52,000 A little peeky peep. 46 00:01:52,020 --> 00:01:54,060 A little peek a peck of pecky peeps? 47 00:01:54,079 --> 00:01:57,009 This notebook is off-limits. 48 00:01:58,090 --> 00:02:00,190 Whoa, okay. Hear you loud and clear. 49 00:02:00,209 --> 00:02:03,099 We won't go anywhere near that notebook. 50 00:02:03,120 --> 00:02:04,170 [ Normal voice ] Okay, here's the plan -- 51 00:02:04,189 --> 00:02:06,079 as soon as he leaves his desk, 52 00:02:06,099 --> 00:02:08,169 we'll sneak over and grab the notebook. 53 00:02:08,189 --> 00:02:09,999 I can hear you. 54 00:02:10,020 --> 00:02:13,020 He says he can hear us, but if we talk... 55 00:02:13,039 --> 00:02:15,059 [Falsetto whisper ] ...even quieter -- 56 00:02:15,080 --> 00:02:17,190 That is it, I am locking my desk drawer. 57 00:02:17,210 --> 00:02:20,180 [ Lock clicks ] Dang it, Gweeseek, ya loudmouth. 58 00:02:20,199 --> 00:02:22,089 [ Kettle whistling ] 59 00:02:22,110 --> 00:02:25,210 Oh, my rooibos tea is ready. 60 00:02:25,229 --> 00:02:27,019 [ Whistling stops ] 61 00:02:27,039 --> 00:02:29,129 [ Humming ] ♪ Steeping the tea ♪ 62 00:02:29,150 --> 00:02:31,000 Oh, no. 63 00:02:31,020 --> 00:02:34,080 There's gotta be a majillion possible combinations. 64 00:02:34,099 --> 00:02:37,039 We'll have to try every number in existence. 65 00:02:37,060 --> 00:02:38,150 Could take years. 66 00:02:38,170 --> 00:02:40,100 [ Joints crackle ] 67 00:02:40,120 --> 00:02:42,130 Okay, from the top. 68 00:02:42,150 --> 00:02:48,180 ♪♪ 69 00:02:48,199 --> 00:02:50,019 [ Whispering ] He's steeping! 70 00:02:50,039 --> 00:02:51,019 Run! 71 00:02:51,039 --> 00:02:53,099 ♪♪ 72 00:02:53,120 --> 00:02:57,130 Okay, Gweeseek, now let's see what's so stinkin' funny. 73 00:02:57,150 --> 00:03:00,100 "In a big building on the small side of town 74 00:03:00,120 --> 00:03:03,020 lived an ordinary-sized guy"... 75 00:03:03,039 --> 00:03:04,139 This Guy: "Named This Guy." 76 00:03:04,159 --> 00:03:08,129 [ Humming ] 77 00:03:08,150 --> 00:03:10,050 Move it, you big lug! 78 00:03:10,069 --> 00:03:11,049 "Big lug"? 79 00:03:11,069 --> 00:03:12,119 Do you mean that? 80 00:03:12,139 --> 00:03:15,149 No, I project my insecurities onto others 81 00:03:15,169 --> 00:03:17,089 to hide my own shortcomings. 82 00:03:17,110 --> 00:03:19,000 And now that I look at you again, 83 00:03:19,020 --> 00:03:23,050 I realize you are, in reality, not big, but normal-sized. 84 00:03:23,069 --> 00:03:25,189 If anything, you're on the small side. 85 00:03:25,210 --> 00:03:28,020 That's why I hired you. 86 00:03:28,039 --> 00:03:29,029 Thank you. 87 00:03:29,050 --> 00:03:30,230 Scooby boop, scooby boop. 88 00:03:31,009 --> 00:03:34,229 Everyone look at me because I crave attention! 89 00:03:35,009 --> 00:03:37,999 Tiggy, did you find the lost alarm clock? 90 00:03:38,020 --> 00:03:40,110 Here you go, ya big lug! 91 00:03:40,129 --> 00:03:42,999 Just kidding. You're actually normal-sized. 92 00:03:43,020 --> 00:03:44,080 Small, even! 93 00:03:44,099 --> 00:03:47,229 This isn't an alarm clock. It's a time bomb! 94 00:03:48,009 --> 00:03:49,119 [ Gasp ] [ Gasp ] [ Gasp ] 95 00:03:49,139 --> 00:03:51,209 [ Objects crash ] Stay calm, everyone. 96 00:03:51,229 --> 00:03:53,049 I, the humble file clerk, 97 00:03:53,069 --> 00:03:56,149 will raise to this occasion and become... 98 00:03:56,170 --> 00:03:57,200 a hero. 99 00:03:57,219 --> 00:04:00,039 Gweeseek, build me a screwdriver. 100 00:04:00,060 --> 00:04:04,150 ♪♪ 101 00:04:04,169 --> 00:04:08,049 "As time slipped through his fingers like grains of sand 102 00:04:08,069 --> 00:04:12,159 on the beach of life, he feared he was in too deep. 103 00:04:12,180 --> 00:04:14,220 This was no day at the beach." 104 00:04:15,000 --> 00:04:17,050 [ Clock ticking ] 105 00:04:17,069 --> 00:04:20,019 [ Ticking stops ] And not a second too soon. 106 00:04:20,040 --> 00:04:22,000 [ Laughing obnoxiously ] 107 00:04:22,019 --> 00:04:24,199 That's far better than any joke I've ever told! 108 00:04:24,220 --> 00:04:26,210 I'm sorry I'm a general nuisance. 109 00:04:26,230 --> 00:04:29,160 You truly have risen to this occasion 110 00:04:29,180 --> 00:04:32,030 and become a hero. 111 00:04:32,050 --> 00:04:34,140 A regular-sized hero! 112 00:04:34,159 --> 00:04:35,159 Tiggy: What?! 113 00:04:35,180 --> 00:04:37,120 He made me look like a dork! 114 00:04:37,139 --> 00:04:38,159 [ Mews ] 115 00:04:38,180 --> 00:04:40,080 Pfft, easy for you to say. 116 00:04:40,100 --> 00:04:43,100 You come off great with all that screwdriver action, 117 00:04:43,120 --> 00:04:47,200 but me, I almost blew us to smither-beans. 118 00:04:47,220 --> 00:04:49,060 What's this? 119 00:04:49,079 --> 00:04:52,179 "Submit your story to the Wee-Gee City Gazette "? 120 00:04:52,199 --> 00:04:54,139 He's gonna put this in the newspaper 121 00:04:54,159 --> 00:04:58,079 for everyone to read and laugh at and think I'm a dork?! 122 00:04:58,100 --> 00:05:00,150 Ohhhgg! 123 00:05:00,170 --> 00:05:02,010 Hmmm. 124 00:05:02,029 --> 00:05:05,219 Not if old Tiggly-Wiggly has anything to say about it. 125 00:05:06,000 --> 00:05:09,130 Isn't that right, my little Gweezly-Weezly? 126 00:05:09,149 --> 00:05:10,219 [ Laughs evilly ] 127 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 ♪♪ 128 00:05:13,019 --> 00:05:14,089 Now we'll just put it back. 129 00:05:14,110 --> 00:05:16,050 No one will ever know that it was gone. 130 00:05:16,069 --> 00:05:18,029 What was gone? What's that? 131 00:05:18,050 --> 00:05:19,090 What's in your hand? 132 00:05:19,110 --> 00:05:21,000 Nothing. [ Laughs nervously ] 133 00:05:21,019 --> 00:05:23,109 I mean, it's definitely not a story that This Guy wrote 134 00:05:23,129 --> 00:05:25,099 that he's gonna send to the newspaper. 135 00:05:25,120 --> 00:05:27,090 "Moose paper"? Gimme that! 136 00:05:27,110 --> 00:05:29,090 [ Grunting ] What?! 137 00:05:29,110 --> 00:05:31,150 My name's all over this thing! 138 00:05:31,170 --> 00:05:33,180 The moose paper? 139 00:05:34,149 --> 00:05:35,209 What are you doing? 140 00:05:35,230 --> 00:05:37,080 Oh no! It's This Guy! 141 00:05:37,100 --> 00:05:38,100 Hide! 142 00:05:38,120 --> 00:05:42,040 [ Panting ] 143 00:05:42,060 --> 00:05:44,150 If you need us, we'll be hiding in my office. 144 00:05:46,159 --> 00:05:48,159 He made me look like a jabroni! 145 00:05:48,180 --> 00:05:50,210 He made me seem nice! 146 00:05:50,230 --> 00:05:53,050 How about I go project my insecurities 147 00:05:53,069 --> 00:05:55,219 onto his face with my knuckles?! 148 00:05:56,000 --> 00:05:58,070 Now, let's not be hasty. 149 00:05:58,090 --> 00:06:03,070 After all, zee pen is mightier than zee sword. 150 00:06:03,089 --> 00:06:04,099 Tiggy's right! 151 00:06:04,120 --> 00:06:05,190 Stick him with the pen! 152 00:06:05,209 --> 00:06:08,019 No, Boss, we can change the story 153 00:06:08,040 --> 00:06:09,140 to make ourselves look better. 154 00:06:09,160 --> 00:06:11,100 Yeah, and then we'll send it to the papers, 155 00:06:11,120 --> 00:06:14,070 and everyone will see who the real heroes are! 156 00:06:14,089 --> 00:06:16,149 Okay, let's see here. 157 00:06:16,170 --> 00:06:17,220 Make us look good! 158 00:06:18,000 --> 00:06:19,040 Better! Better! 159 00:06:19,060 --> 00:06:20,050 I'm trying! 160 00:06:20,069 --> 00:06:22,209 Think of the moose paper! 161 00:06:24,040 --> 00:06:27,210 There -- I'd say we kept the revisions pretty minimal. 162 00:06:28,120 --> 00:06:31,030 Hmm, it's missing something. 163 00:06:31,050 --> 00:06:33,190 I know just the thing! 164 00:06:34,230 --> 00:06:37,140 Hmm. 165 00:06:37,159 --> 00:06:38,209 Hmm. 166 00:06:41,129 --> 00:06:43,139 Sure, why not? 167 00:06:45,040 --> 00:06:46,120 This Guy, l-look at me. 168 00:06:46,139 --> 00:06:48,999 Look at me. Over here. Yes? 169 00:06:49,019 --> 00:06:51,069 I got a real brain twister for you. 170 00:06:51,090 --> 00:06:55,120 How many, uh, days are in a weekend? 171 00:06:55,139 --> 00:06:56,149 Two. 172 00:06:56,170 --> 00:06:59,170 What about Sunday? I counted Sunday. 173 00:06:59,189 --> 00:07:00,999 Nuritza: Fascinating! 174 00:07:01,019 --> 00:07:02,999 Tell us more! 175 00:07:03,019 --> 00:07:04,019 Okay. 176 00:07:04,040 --> 00:07:05,120 At the turn of the 20th century, 177 00:07:05,139 --> 00:07:07,049 the creation of the assembly line 178 00:07:07,069 --> 00:07:09,139 caused an increase in worker efficiency, 179 00:07:09,160 --> 00:07:12,200 leaving time to be set aside for leisure activities. 180 00:07:12,220 --> 00:07:15,100 But when -- Okay, gotta go! 181 00:07:16,209 --> 00:07:18,089 Tiggy. 182 00:07:18,110 --> 00:07:20,210 A word. This Guy. 183 00:07:20,230 --> 00:07:24,080 Uh, wha-what would you possibly want to talk to me about? 184 00:07:24,100 --> 00:07:27,130 I need to apologize for being curt with you earlier. 185 00:07:27,149 --> 00:07:30,229 The truth is, I've been writing stories, 186 00:07:31,009 --> 00:07:33,069 and they're deeply personal. 187 00:07:33,090 --> 00:07:36,120 Oh, I never would have guessed. 188 00:07:36,139 --> 00:07:37,189 It's true. 189 00:07:37,209 --> 00:07:39,079 Compared to you and Gweeseek, 190 00:07:39,100 --> 00:07:42,100 my role in the department isn't very exciting. 191 00:07:42,120 --> 00:07:47,050 But in my stories, I can have my own adventures. 192 00:07:47,069 --> 00:07:48,179 I know it sounds silly. 193 00:07:48,199 --> 00:07:50,049 No, no, no, no, that -- 194 00:07:50,069 --> 00:07:51,199 that doesn't sound silly at all. 195 00:07:51,220 --> 00:07:53,230 Truthfully, if anyone read my stories, 196 00:07:54,009 --> 00:07:56,169 I would be utterly humiliated. 197 00:07:56,189 --> 00:07:58,079 Humiliated? 198 00:07:58,100 --> 00:07:59,100 Utterly. 199 00:07:59,120 --> 00:08:03,160 So, if someone were to, 200 00:08:03,180 --> 00:08:06,130 I don't know... [ Inhales deeply ] 201 00:08:06,149 --> 00:08:08,189 ...open your desk using the code "000" 202 00:08:08,209 --> 00:08:10,009 and take out your notebook 203 00:08:10,029 --> 00:08:11,079 and show it to everyone and rewrite your story 204 00:08:11,100 --> 00:08:13,050 and send it to the newspaper, 205 00:08:13,069 --> 00:08:15,089 that would be bad? 206 00:08:15,110 --> 00:08:17,110 [ Laughs ] 207 00:08:17,129 --> 00:08:20,139 Tiggy, now that's a good joke. 208 00:08:20,160 --> 00:08:22,160 Gyuuhhh... 209 00:08:22,180 --> 00:08:23,140 Huh?! 210 00:08:23,160 --> 00:08:25,230 Wait, no! Stop! Stop! 211 00:08:26,009 --> 00:08:27,009 Desist! 212 00:08:27,029 --> 00:08:28,179 Do not deliver that postage! 213 00:08:28,199 --> 00:08:29,179 Halt! 214 00:08:29,199 --> 00:08:31,019 There's been a horrible mistake. 215 00:08:31,040 --> 00:08:33,120 Huh? Did you deliver my mail yet? 216 00:08:33,139 --> 00:08:36,159 No, it's been 90 seconds -- 217 00:08:36,179 --> 00:08:38,059 and there's no stamp. 218 00:08:38,080 --> 00:08:39,210 And it's addressed to the... 219 00:08:39,230 --> 00:08:41,200 "Moose paper"? 220 00:08:43,039 --> 00:08:44,149 Oh, thank the -- 221 00:08:44,169 --> 00:08:45,229 Oh, phew! 222 00:08:46,009 --> 00:08:47,189 Now, before you read it, 223 00:08:47,210 --> 00:08:51,130 I want you to know that I'm really sorry we-- 224 00:08:51,149 --> 00:08:54,129 Some things are better left unread. 225 00:08:54,149 --> 00:08:58,029 Ya know, if you ever want anyone to bounce ideas around with 226 00:08:58,049 --> 00:09:00,089 for your next story, I'm full of a bunch-- 227 00:09:00,110 --> 00:09:02,010 What's this? 228 00:09:02,029 --> 00:09:03,189 A sealed envelope? 229 00:09:03,210 --> 00:09:07,140 Maybe I should take a gander at this. 230 00:09:07,159 --> 00:09:09,109 "In a big building 231 00:09:09,129 --> 00:09:11,189 on the small side of town 232 00:09:11,210 --> 00:09:15,160 is an ordinary-sized guy named This Guy"... 233 00:09:15,179 --> 00:09:16,229 Rrgh! 234 00:09:17,009 --> 00:09:18,119 [ Roars ] 235 00:09:18,139 --> 00:09:20,139 Outta the way, lughead! 236 00:09:20,159 --> 00:09:22,159 Hi-yah! Ungh! 237 00:09:22,179 --> 00:09:23,189 Rrrah! 238 00:09:23,210 --> 00:09:25,060 ♪♪ 239 00:09:25,080 --> 00:09:26,230 Whee! 240 00:09:27,009 --> 00:09:28,059 Hey, This Guy, 241 00:09:28,080 --> 00:09:30,160 how many cats does it take to catch a mouse? 242 00:09:30,179 --> 00:09:32,119 How many? Three! 243 00:09:32,139 --> 00:09:34,199 [ Laughs ] 244 00:09:34,220 --> 00:09:36,000 Hilari-- 245 00:09:36,019 --> 00:09:38,199 Ahh, I understand your joke completely, 246 00:09:38,220 --> 00:09:40,170 and I love your jet pack. 247 00:09:40,190 --> 00:09:42,230 Hey, I want a jet pack! 248 00:09:43,009 --> 00:09:45,009 And I have one! 249 00:09:45,029 --> 00:09:46,099 Ooough! 250 00:09:47,149 --> 00:09:49,079 [ Frantic meowing ] Rrgh! 251 00:09:49,100 --> 00:09:51,160 You're right, Gweeseek -- that is a bomb, 252 00:09:51,179 --> 00:09:55,079 and I can understand what you're saying, just like always. 253 00:09:55,100 --> 00:09:57,040 Everyone stand back! 254 00:09:57,059 --> 00:09:58,199 I know what to do. 255 00:09:58,220 --> 00:10:01,140 I also, as well, know what to do. 256 00:10:01,159 --> 00:10:04,119 And I know what to do the most! 257 00:10:04,139 --> 00:10:06,019 ♪♪ 258 00:10:06,039 --> 00:10:08,029 Everyone, follow me! 259 00:10:08,049 --> 00:10:09,009 [ Crash ] 260 00:10:09,029 --> 00:10:10,149 Weee! Weee! 261 00:10:10,169 --> 00:10:12,129 This Guy: As they zoomed towards the sun 262 00:10:12,149 --> 00:10:15,179 like grains of sand on the beach of life, 263 00:10:15,200 --> 00:10:19,100 Nuritza, and Boss, and Tiggy, 264 00:10:19,120 --> 00:10:21,100 and especially Gweeseek, 265 00:10:21,120 --> 00:10:25,010 knew that they were truly the heroes of the story... 266 00:10:25,029 --> 00:10:27,049 ♪♪ 267 00:10:27,070 --> 00:10:29,090 ...not me. 268 00:10:30,149 --> 00:10:32,209 ♪♪ 269 00:10:32,230 --> 00:10:35,080 [ Gasps ] Wow... 270 00:10:35,100 --> 00:10:37,080 a masterpiece. 271 00:10:37,100 --> 00:10:38,150 ♪♪ 272 00:10:38,169 --> 00:10:40,129 Heh-heh-heh... 273 00:10:40,149 --> 00:10:43,049 [ Laughs evilly ] 274 00:10:43,070 --> 00:10:45,130 Oh, Mrs. Mailman! 275 00:10:45,149 --> 00:10:48,029 "'Oh, Mrs. Mail-maaaan!' 276 00:10:48,049 --> 00:10:49,199 Prangle bellowed loudly, 277 00:10:49,220 --> 00:10:52,130 thrusting the letter toward the heavens, 278 00:10:52,149 --> 00:10:56,029 knowing his life would never be the same. 279 00:10:56,049 --> 00:10:58,089 The end." 280 00:10:59,090 --> 00:11:02,150 You've done it again, old sport. 281 00:11:02,169 --> 00:11:04,149 Your best story yet. 282 00:11:06,149 --> 00:11:12,109 ♪♪ 283 00:11:12,129 --> 00:11:18,149 ♪♪ 284 00:11:19,200 --> 00:11:21,040 [ Meows ]