1 00:00:04,839 --> 00:00:07,175 ♪♪ 2 00:00:07,258 --> 00:00:08,301 Whoa! 3 00:00:08,384 --> 00:00:10,511 Gweeseek! 4 00:00:10,595 --> 00:00:12,305 Gweeseek, get over -- Come on. 5 00:00:12,388 --> 00:00:14,682 Whoa! [ Grunts ] 6 00:00:14,766 --> 00:00:15,933 Huh? 7 00:00:16,017 --> 00:00:24,692 ♪♪ 8 00:00:27,111 --> 00:00:30,823 [ Operatic singing ] 9 00:00:30,907 --> 00:00:35,661 ♪♪ 10 00:00:35,745 --> 00:00:37,789 I'm bored. 11 00:00:37,872 --> 00:00:39,999 Ow! Wackadoodle-doodle-doodle doo! 12 00:00:40,082 --> 00:00:42,001 Ow! Whack E. Doodle?! 13 00:00:42,084 --> 00:00:43,461 No way! 14 00:00:43,544 --> 00:00:46,380 Let's whacka-whacka party! 15 00:00:46,464 --> 00:00:48,090 Games, prizes, pizza! 16 00:00:48,174 --> 00:00:49,342 Playing guitar! That's me. 17 00:00:49,425 --> 00:00:51,010 Yeah! Fun, fun, fun! 18 00:00:51,093 --> 00:00:53,596 Get some! Yeah-ha! Whacka-whacka-whacka- whacka-whacka! 19 00:00:53,679 --> 00:00:57,975 Come on down to Whack-A-Doodle Funland today! 20 00:00:58,059 --> 00:01:00,812 It's totally radical, dudes. 21 00:01:00,895 --> 00:01:03,231 Whacka-whacka-whacka- whacka-whacka! 22 00:01:03,314 --> 00:01:04,524 Let's go now! 23 00:01:04,607 --> 00:01:06,275 Yeah, let's go ask Boss! 24 00:01:06,359 --> 00:01:08,528 Both: Can we go to Whack-A-Doodle Funland? 25 00:01:08,611 --> 00:01:10,738 Please! Please! Please! Please! Please! Please! 26 00:01:10,822 --> 00:01:14,116 Now kids, Nuritza's the one with the car. 27 00:01:14,200 --> 00:01:16,035 We'll have to ask her. 28 00:01:16,118 --> 00:01:17,495 Please! Please! Please! Please! Please! 29 00:01:17,578 --> 00:01:19,205 No! No! No! No! No! No -- fine. 30 00:01:19,288 --> 00:01:20,748 [ Cheering ] [ Sighs ] 31 00:01:20,832 --> 00:01:21,874 Yeah! 32 00:01:21,958 --> 00:01:23,459 Whoo-hoo! 33 00:01:23,543 --> 00:01:25,837 What are you doing? Let me see! 34 00:01:25,920 --> 00:01:27,547 Hey, that's private! 35 00:01:27,630 --> 00:01:29,215 Dude, Tiggy's ripped. 36 00:01:29,298 --> 00:01:31,342 [ Laughs ] What a dork! 37 00:01:31,425 --> 00:01:32,885 That -- That's not for you to see! 38 00:01:32,969 --> 00:01:35,388 It's for Whack E. Doodle's eyes only. 39 00:01:35,471 --> 00:01:37,431 [ Tires screech ] 40 00:01:37,515 --> 00:01:40,393 Okay, kiddos, go buy some tokens. 41 00:01:40,476 --> 00:01:42,436 Ugh. You have... 42 00:01:42,520 --> 00:01:44,063 skin pockets? 43 00:01:44,146 --> 00:01:46,107 Doesn't everybody? 44 00:01:46,190 --> 00:01:47,316 Ew! No. 45 00:01:47,400 --> 00:01:49,652 Then where do you keep your skin wallet? 46 00:01:49,735 --> 00:01:51,487 No, don't show me! It's fine. 47 00:01:51,571 --> 00:01:53,823 Alright, take some more quarters. 48 00:01:53,906 --> 00:01:55,908 Oh, wait, that one's a scab. 49 00:01:55,992 --> 00:01:58,661 -[ Laughing ] -Yeah, yeah, yeah! 50 00:01:58,744 --> 00:02:00,454 I love Whack-A-Doodle Funland! 51 00:02:00,538 --> 00:02:01,914 The games. 52 00:02:01,998 --> 00:02:03,749 Aah! The rides! 53 00:02:03,833 --> 00:02:06,002 The stiff pizza! [ Grunts ] 54 00:02:06,085 --> 00:02:08,588 Hey, it's me, Whack E. Doodle! 55 00:02:08,671 --> 00:02:10,006 It's him. 56 00:02:10,089 --> 00:02:12,592 Ohh! Oh, I can't believe it. 57 00:02:12,675 --> 00:02:14,760 Whack E. Doodle in the flesh! 58 00:02:14,844 --> 00:02:16,721 Here he comes, here he comes! 59 00:02:16,804 --> 00:02:18,931 Hope I don't stay anything soopid. 60 00:02:19,015 --> 00:02:20,683 I mean, scay anything Cupid! 61 00:02:20,766 --> 00:02:24,020 I mean -- How y'all doodly-doin', kids? 62 00:02:24,103 --> 00:02:25,771 [ Squealing ] 63 00:02:25,855 --> 00:02:26,856 [ Swoons ] 64 00:02:26,939 --> 00:02:29,192 Wow! Hi, Mr. Doodle. 65 00:02:29,275 --> 00:02:31,277 Please, call me Whack. 66 00:02:31,360 --> 00:02:33,321 First-name basis? 67 00:02:33,404 --> 00:02:35,031 Ooh, pinch me. 68 00:02:35,114 --> 00:02:36,324 Ow! 69 00:02:36,407 --> 00:02:39,118 Now, you kids are gonna spend all your money 70 00:02:39,201 --> 00:02:41,454 and eat lots of pizza, aren't ya? 71 00:02:41,537 --> 00:02:43,164 Yes, Whack! Yes, Whack! 72 00:02:43,247 --> 00:02:45,583 I don't do this for just anybody, 73 00:02:45,666 --> 00:02:50,463 but I'm gonna make you two my Wacky Doodle deputies. 74 00:02:50,546 --> 00:02:52,798 This is the happiest day of my life. 75 00:02:52,882 --> 00:02:55,676 Be sure you catch my Dancestravaganza show. 76 00:02:55,760 --> 00:02:57,637 Starts every 15 minutes. 77 00:02:57,720 --> 00:02:59,805 A-whack-a-whack-a-whack- a-wooooo! 78 00:02:59,889 --> 00:03:01,349 I love you, Whack! 79 00:03:01,432 --> 00:03:02,642 Oh, dang it! 80 00:03:02,725 --> 00:03:05,645 Gweeseek, we forgot to give him our drawing. 81 00:03:05,728 --> 00:03:07,271 Gweeseek? 82 00:03:07,355 --> 00:03:10,274 Eh, she's a growing girl. She can handle herself. 83 00:03:11,233 --> 00:03:12,860 They call these prizes? 84 00:03:12,944 --> 00:03:15,571 Looks like a bunch of trash. 85 00:03:15,655 --> 00:03:18,157 Wait, what -- what's that? 86 00:03:18,240 --> 00:03:21,160 Kinda cute, actually. 87 00:03:21,243 --> 00:03:23,537 Ah, what the heck? 88 00:03:23,621 --> 00:03:25,331 Come on. 89 00:03:25,414 --> 00:03:27,375 Easy. 90 00:03:27,458 --> 00:03:29,669 Got it. 91 00:03:29,752 --> 00:03:31,963 What?! I totally had it! 92 00:03:32,046 --> 00:03:35,174 Don't worry little Nuritza, we'll get you out of there. 93 00:03:36,634 --> 00:03:37,760 [ Grunts ] 94 00:03:37,843 --> 00:03:39,720 Ha! Right in the nose! 95 00:03:39,804 --> 00:03:42,181 Announcer: The Whack E. Doodle Dancestravaganza 96 00:03:42,264 --> 00:03:43,224 will begin in -- 97 00:03:43,307 --> 00:03:44,600 Two. ...minutes! 98 00:03:44,684 --> 00:03:47,353 Come on, Tiggy, let's get a good spot! 99 00:03:47,436 --> 00:03:50,064 I'm not getting' stuck in the nosebleeds again. 100 00:03:50,147 --> 00:03:51,732 Uh, you guys go ahead. 101 00:03:51,816 --> 00:03:53,192 I'll catch up. 102 00:03:53,275 --> 00:03:55,695 Now's my chance to give him my drawing. 103 00:03:55,778 --> 00:03:58,447 Uh, that's employees only. 104 00:03:58,531 --> 00:03:59,782 It's okay, don't worry about it. 105 00:03:59,865 --> 00:04:01,325 I'm a Wacky Doodle deputy. 106 00:04:01,409 --> 00:04:03,911 No, stop, don't. 107 00:04:03,995 --> 00:04:05,496 Ow! 108 00:04:05,579 --> 00:04:06,872 Whack? 109 00:04:06,956 --> 00:04:09,000 Are you in here? 110 00:04:09,083 --> 00:04:10,918 I-I-I made you something. 111 00:04:11,002 --> 00:04:13,045 Uh, it's a very life-like drawing. 112 00:04:13,129 --> 00:04:14,463 [ Chuckles ] You might want to get it 113 00:04:14,547 --> 00:04:16,007 framed or laminated, 114 00:04:16,090 --> 00:04:18,217 or I don't know maybe even both just to be safe -- 115 00:04:18,300 --> 00:04:21,887 Not enough vents in this dang costume. 116 00:04:21,971 --> 00:04:23,931 Murder on my sinuses. 117 00:04:25,975 --> 00:04:27,309 Oh, uh, ugh! 118 00:04:27,393 --> 00:04:29,061 Uh... [ Laughs ] 119 00:04:29,145 --> 00:04:31,689 You're not supposed to be here, little boy. 120 00:04:31,772 --> 00:04:35,609 What? Y-You're just a -- a costume? 121 00:04:35,693 --> 00:04:38,904 No, no, it's me, Whack E. Doodle! 122 00:04:38,988 --> 00:04:41,240 Uh, Whack-a-doodle-doo! 123 00:04:41,324 --> 00:04:44,577 But y-y-your head's on backwards! 124 00:04:44,660 --> 00:04:45,619 Well, uh -- 125 00:04:45,703 --> 00:04:47,204 Hello? The show's starting. 126 00:04:47,288 --> 00:04:49,707 Get your dopey butt on stage, Lawrence. 127 00:04:49,790 --> 00:04:50,916 Lawrence?! 128 00:04:51,000 --> 00:04:53,419 Look kid, just keep this to yourself. 129 00:04:53,502 --> 00:04:55,212 I need this job. 130 00:04:56,338 --> 00:04:59,133 [ Crying ] 131 00:04:59,216 --> 00:05:01,969 [ Dramatic music plays ] 132 00:05:03,095 --> 00:05:05,306 [ Children laughing ] 133 00:05:05,389 --> 00:05:06,682 Yes! 134 00:05:06,766 --> 00:05:08,267 [ Shudders ] 135 00:05:08,350 --> 00:05:10,936 He made me a Whack-A-Doodle deputy! 136 00:05:11,020 --> 00:05:12,563 We're on a first-name basis. 137 00:05:12,646 --> 00:05:14,440 Ohh! 138 00:05:14,523 --> 00:05:20,362 ♪♪ 139 00:05:20,446 --> 00:05:22,782 ♪ Whack E. Doodle had some fun ♪ 140 00:05:22,865 --> 00:05:25,076 ♪ Eating lots of pizza ♪ 141 00:05:25,159 --> 00:05:27,328 ♪ He played games and won some stuff ♪ 142 00:05:27,411 --> 00:05:29,288 ♪ And now he's gonna meet ya ♪ 143 00:05:29,371 --> 00:05:31,373 [ Kids cheering ] Do the wacky! 144 00:05:31,457 --> 00:05:33,959 Whoo! 145 00:05:34,043 --> 00:05:36,253 Hit it! Oh, you're the best! 146 00:05:36,337 --> 00:05:38,756 Whack! 'Bout time you got here. 147 00:05:38,839 --> 00:05:41,300 Come on, Tiggy, do the Do-Do-Doodle! 148 00:05:41,383 --> 00:05:44,095 I don't want to do the Do-Do-Doodle. 149 00:05:44,178 --> 00:05:47,598 That doesn't sound like your usual brand of optimism. 150 00:05:47,681 --> 00:05:50,101 How can I be optimistic when I just found out 151 00:05:50,184 --> 00:05:52,019 this whole place is a sham? 152 00:05:52,103 --> 00:05:53,646 See that guy on stage? 153 00:05:53,729 --> 00:05:55,231 He's just a guy. 154 00:05:55,314 --> 00:05:56,565 He's not just a guy, 155 00:05:56,649 --> 00:05:58,651 he's the wackiest guy in the world, 156 00:05:58,734 --> 00:05:59,944 Whack E. Doodle. 157 00:06:00,027 --> 00:06:01,737 That's not Whack E. Doodle. 158 00:06:01,821 --> 00:06:05,407 Of course it's Whack E. Doodle. Who else would it be? 159 00:06:05,491 --> 00:06:06,826 His name is Lawrence, 160 00:06:06,909 --> 00:06:09,036 and I think he has a sinus infection. 161 00:06:09,120 --> 00:06:12,456 Yeah, this song is infectious, alright! 162 00:06:12,540 --> 00:06:15,584 Who wants to come up here and Do-Do-Doodle? 163 00:06:15,668 --> 00:06:18,838 [ Kids cheering ] 164 00:06:18,921 --> 00:06:20,131 Listen to me! 165 00:06:20,214 --> 00:06:23,425 Whack E. Doodle is just a guy in a suit! 166 00:06:23,509 --> 00:06:26,762 What? A guy in a suit! 167 00:06:26,846 --> 00:06:30,141 I can't hear you! I'm having too much fun! 168 00:06:30,224 --> 00:06:34,395 Fine, keep your heads buried in the sand like the sheep you are! 169 00:06:34,478 --> 00:06:37,189 Champ: Let's go, Whack! 170 00:06:37,273 --> 00:06:39,608 Okay, kitty, it's up to you. 171 00:06:39,692 --> 00:06:42,528 You gotta save little Nuritza in there. 172 00:06:44,613 --> 00:06:46,365 And maybe don't mention this to Tiggy. 173 00:06:46,448 --> 00:06:50,035 He usually doesn't like it when I shove you in strange machines. 174 00:06:50,119 --> 00:06:51,287 Nuritza. 175 00:06:51,370 --> 00:06:52,538 Oh, Tiggy! 176 00:06:52,621 --> 00:06:55,332 W-What's up, kiddo? 177 00:06:55,416 --> 00:06:57,042 I wanna go home. 178 00:06:57,126 --> 00:06:58,460 But, uh... 179 00:06:58,544 --> 00:07:00,337 I thought you loved this place. 180 00:07:00,421 --> 00:07:03,549 That was the old Tiggy, the before Tiggy. 181 00:07:03,632 --> 00:07:05,342 This whole place is sham. 182 00:07:05,426 --> 00:07:07,928 Big pizza doesn't care about wacky fun. 183 00:07:08,012 --> 00:07:10,514 They care about their bottom line. 184 00:07:10,598 --> 00:07:12,933 Someone should do something. 185 00:07:13,017 --> 00:07:14,727 Yeah, do something. 186 00:07:14,810 --> 00:07:16,437 Uh, why not you? 187 00:07:16,520 --> 00:07:18,731 Over there. Away from me. 188 00:07:18,814 --> 00:07:20,399 Why not me? 189 00:07:20,482 --> 00:07:21,984 You're right. 190 00:07:22,067 --> 00:07:24,361 Thanks, Nuritza. Sure thing. 191 00:07:24,445 --> 00:07:27,448 Now go away and don't look back. 192 00:07:27,531 --> 00:07:30,701 Phew, that was close. 193 00:07:30,784 --> 00:07:32,745 Oh, you got it! Good work. 194 00:07:32,828 --> 00:07:36,457 Now, get out of there before someone sees you. 195 00:07:36,540 --> 00:07:40,461 Come on, build one of those gadgety gizmo things you do. 196 00:07:42,171 --> 00:07:45,049 And this is why I'm not a cat person. 197 00:07:45,132 --> 00:07:49,136 ♪♪ 198 00:07:49,220 --> 00:07:51,805 [ Thinking ] All the animals come out after nappy time. 199 00:07:51,889 --> 00:07:56,310 Token fiends, pizza gulpers, prize pushers, candy kooks, 200 00:07:56,393 --> 00:07:59,021 wacky watchers, joystick jockeys. 201 00:07:59,104 --> 00:08:00,439 Sick, venal. 202 00:08:00,522 --> 00:08:02,608 Announcer: The Whack E. Doodle Dancestravaganza 203 00:08:02,691 --> 00:08:03,609 will begin in... 204 00:08:03,692 --> 00:08:05,277 Woman: Five. ...minutes. 205 00:08:05,361 --> 00:08:08,447 Tiggy: [ Thinking ] Little do they know a storm is brewing. 206 00:08:08,530 --> 00:08:10,366 A cleansing rain heads forth 207 00:08:10,449 --> 00:08:14,620 to sweep away all the fibs of Whack E. Doodle Funland. 208 00:08:14,703 --> 00:08:18,249 Give me the Whack-A-Doodle fishing pole. 209 00:08:18,332 --> 00:08:21,460 [ Laughs evilly ] 210 00:08:21,543 --> 00:08:24,129 Ahh, that's why I got into this business. 211 00:08:24,213 --> 00:08:26,423 The laughter of children. 212 00:08:26,507 --> 00:08:28,342 [ Laughs maniacally ] 213 00:08:30,552 --> 00:08:32,346 Got ya. 214 00:08:32,429 --> 00:08:34,890 Easy. Easy. 215 00:08:36,308 --> 00:08:39,228 Alright, now hand over Nuritza junior. 216 00:08:40,729 --> 00:08:42,106 Oh, no, you don't! 217 00:08:42,189 --> 00:08:44,233 I went through too much for that little rabbit! 218 00:08:44,316 --> 00:08:47,611 [ Crowd chanting "We want Whack!" ] Come back here! Gweeseek! 219 00:08:47,695 --> 00:08:50,197 Okay Lawrence, just another 200 more days 220 00:08:50,281 --> 00:08:51,532 of being Whack E. Doodle. 221 00:08:51,615 --> 00:08:54,159 What is that, 96,000 shows, give or take? 222 00:08:54,243 --> 00:08:55,869 Then I can finally put a down payment 223 00:08:55,953 --> 00:08:58,914 on that burial plot next to my stepdad. 224 00:08:58,998 --> 00:09:00,833 That'll show the old man. 225 00:09:02,042 --> 00:09:03,460 [ Laughs ] Yay! Yes, yes! 226 00:09:03,544 --> 00:09:05,504 I love this! 227 00:09:05,587 --> 00:09:08,340 ♪♪ 228 00:09:08,424 --> 00:09:11,135 [ Chuckling maniacally ] 229 00:09:13,721 --> 00:09:18,017 Time to introduce the world to a man named Lawrence. 230 00:09:18,100 --> 00:09:21,186 This is the happiest day of my life! 231 00:09:21,270 --> 00:09:23,522 I love you, Whack! 232 00:09:25,274 --> 00:09:27,651 This is the happiest day of my life. 233 00:09:27,735 --> 00:09:29,528 I love you, Whack! 234 00:09:29,611 --> 00:09:33,240 ♪♪ 235 00:09:33,324 --> 00:09:34,616 Tiggy: Aw, who am I kidding? 236 00:09:34,700 --> 00:09:36,952 I can't Do-Do-Doodle this. 237 00:09:37,036 --> 00:09:41,498 I love Whack E. Doodle, even if he is a fake. 238 00:09:41,582 --> 00:09:43,667 Gweeseek? Whatcha got there? 239 00:09:43,751 --> 00:09:45,002 Nuritza: Gweeseek! 240 00:09:45,085 --> 00:09:46,754 Give me lil' Nuritza! 241 00:09:46,837 --> 00:09:48,380 N-Nuritza, no! 242 00:09:48,464 --> 00:09:50,924 Aah! Aah! 243 00:09:51,008 --> 00:09:53,469 Aaaaah! 244 00:09:53,552 --> 00:09:54,720 [ Audience gasps ] What?! 245 00:09:54,803 --> 00:09:57,097 Whack E. Doodle's not real?! 246 00:09:57,181 --> 00:10:00,309 He's just a guy in a costume! 247 00:10:00,392 --> 00:10:02,478 Now wait one minute, okay? 248 00:10:02,561 --> 00:10:05,147 Whack E. Doodle is bigger than just a costume, 249 00:10:05,230 --> 00:10:07,775 or even a guy named Lawrence. 250 00:10:07,858 --> 00:10:10,027 Every time a ticket spurts from a machine, 251 00:10:10,110 --> 00:10:11,570 that's Whack E. Doodle. 252 00:10:11,653 --> 00:10:13,530 Or when a kid eats pizza till they're sick -- 253 00:10:13,614 --> 00:10:15,866 [ Burps loudly ] ...that's Whack E. Doodle. 254 00:10:15,949 --> 00:10:18,285 Or when a cheap-o prize is thrown in the trash 255 00:10:18,369 --> 00:10:20,245 because it's really, really cruddy, 256 00:10:20,329 --> 00:10:21,872 Whack E. Doodle's there, too. 257 00:10:21,955 --> 00:10:23,123 Aw! 258 00:10:23,207 --> 00:10:24,833 Whack E. Doodle may not be real, 259 00:10:24,917 --> 00:10:27,628 but what he stands for sure as heck is. 260 00:10:27,711 --> 00:10:31,465 My name is Tiggy, and I'm a Whack E. Doodle dandy! 261 00:10:31,548 --> 00:10:35,177 That's right, I'm a Whack E. Doodle boy. 262 00:10:37,096 --> 00:10:39,640 That mean kid ruined my innocence! 263 00:10:39,723 --> 00:10:42,184 Get him! [ Crowd shouting ] 264 00:10:42,267 --> 00:10:43,394 Aah! 265 00:10:43,477 --> 00:10:45,938 Well, that's the last time I come here. 266 00:10:46,021 --> 00:10:47,106 Because I'm banned. 267 00:10:47,189 --> 00:10:48,649 Aah! 268 00:10:48,732 --> 00:10:51,360 This is your fault. 269 00:10:51,443 --> 00:10:52,903 All is forgiven. 270 00:10:52,986 --> 00:10:54,863 [ Boss and Champ scream, grunt ] 271 00:10:54,947 --> 00:10:56,281 Why'd they throw you out? 272 00:10:56,365 --> 00:10:58,659 Because we weren't wearing pants. 273 00:10:58,742 --> 00:11:00,661 But we never wear pants. 274 00:11:00,744 --> 00:11:02,121 You want some gum? 275 00:11:02,204 --> 00:11:04,289 Oh, that's another scab. 276 00:11:04,373 --> 00:11:06,125 I'll eat it anyway. 277 00:11:07,251 --> 00:11:18,679 ♪♪