1
00:00:04,839 --> 00:00:07,175
♪♪
2
00:00:07,258 --> 00:00:08,301
Whoa!
3
00:00:08,384 --> 00:00:10,511
Gweeseek!
4
00:00:10,595 --> 00:00:12,305
Gweeseek, get over --
Come on.
5
00:00:12,388 --> 00:00:14,682
Whoa! [ Grunts ]
6
00:00:14,766 --> 00:00:15,933
Huh?
7
00:00:16,017 --> 00:00:24,692
♪♪
8
00:00:27,111 --> 00:00:30,823
[ Operatic singing ]
9
00:00:30,907 --> 00:00:35,661
♪♪
10
00:00:35,745 --> 00:00:37,789
I'm bored.
11
00:00:37,872 --> 00:00:39,999
Ow!
Wackadoodle-doodle-doodle doo!
12
00:00:40,082 --> 00:00:42,001
Ow!
Whack E. Doodle?!
13
00:00:42,084 --> 00:00:43,461
No way!
14
00:00:43,544 --> 00:00:46,380
Let's whacka-whacka party!
15
00:00:46,464 --> 00:00:48,090
Games, prizes, pizza!
16
00:00:48,174 --> 00:00:49,342
Playing guitar! That's me.
17
00:00:49,425 --> 00:00:51,010
Yeah!
Fun, fun, fun!
18
00:00:51,093 --> 00:00:53,596
Get some! Yeah-ha!
Whacka-whacka-whacka-
whacka-whacka!
19
00:00:53,679 --> 00:00:57,975
Come on down to
Whack-A-Doodle Funland today!
20
00:00:58,059 --> 00:01:00,812
It's totally radical,
dudes.
21
00:01:00,895 --> 00:01:03,231
Whacka-whacka-whacka-
whacka-whacka!
22
00:01:03,314 --> 00:01:04,524
Let's go now!
23
00:01:04,607 --> 00:01:06,275
Yeah, let's go ask Boss!
24
00:01:06,359 --> 00:01:08,528
Both: Can we go to
Whack-A-Doodle Funland?
25
00:01:08,611 --> 00:01:10,738
Please! Please! Please!
Please! Please! Please!
26
00:01:10,822 --> 00:01:14,116
Now kids,
Nuritza's the one with the car.
27
00:01:14,200 --> 00:01:16,035
We'll have to ask her.
28
00:01:16,118 --> 00:01:17,495
Please! Please!
Please! Please! Please!
29
00:01:17,578 --> 00:01:19,205
No! No! No! No! No! No --
fine.
30
00:01:19,288 --> 00:01:20,748
[ Cheering ]
[ Sighs ]
31
00:01:20,832 --> 00:01:21,874
Yeah!
32
00:01:21,958 --> 00:01:23,459
Whoo-hoo!
33
00:01:23,543 --> 00:01:25,837
What are you doing?
Let me see!
34
00:01:25,920 --> 00:01:27,547
Hey, that's private!
35
00:01:27,630 --> 00:01:29,215
Dude, Tiggy's ripped.
36
00:01:29,298 --> 00:01:31,342
[ Laughs ]
What a dork!
37
00:01:31,425 --> 00:01:32,885
That -- That's not for you
to see!
38
00:01:32,969 --> 00:01:35,388
It's for Whack E. Doodle's
eyes only.
39
00:01:35,471 --> 00:01:37,431
[ Tires screech ]
40
00:01:37,515 --> 00:01:40,393
Okay, kiddos,
go buy some tokens.
41
00:01:40,476 --> 00:01:42,436
Ugh.
You have...
42
00:01:42,520 --> 00:01:44,063
skin pockets?
43
00:01:44,146 --> 00:01:46,107
Doesn't everybody?
44
00:01:46,190 --> 00:01:47,316
Ew! No.
45
00:01:47,400 --> 00:01:49,652
Then where do you
keep your skin wallet?
46
00:01:49,735 --> 00:01:51,487
No, don't show me!
It's fine.
47
00:01:51,571 --> 00:01:53,823
Alright,
take some more quarters.
48
00:01:53,906 --> 00:01:55,908
Oh, wait,
that one's a scab.
49
00:01:55,992 --> 00:01:58,661
-[ Laughing ]
-Yeah, yeah, yeah!
50
00:01:58,744 --> 00:02:00,454
I love
Whack-A-Doodle Funland!
51
00:02:00,538 --> 00:02:01,914
The games.
52
00:02:01,998 --> 00:02:03,749
Aah!
The rides!
53
00:02:03,833 --> 00:02:06,002
The stiff pizza!
[ Grunts ]
54
00:02:06,085 --> 00:02:08,588
Hey, it's me,
Whack E. Doodle!
55
00:02:08,671 --> 00:02:10,006
It's him.
56
00:02:10,089 --> 00:02:12,592
Ohh!
Oh, I can't believe it.
57
00:02:12,675 --> 00:02:14,760
Whack E. Doodle
in the flesh!
58
00:02:14,844 --> 00:02:16,721
Here he comes,
here he comes!
59
00:02:16,804 --> 00:02:18,931
Hope I don't stay
anything soopid.
60
00:02:19,015 --> 00:02:20,683
I mean,
scay anything Cupid!
61
00:02:20,766 --> 00:02:24,020
I mean --
How y'all doodly-doin', kids?
62
00:02:24,103 --> 00:02:25,771
[ Squealing ]
63
00:02:25,855 --> 00:02:26,856
[ Swoons ]
64
00:02:26,939 --> 00:02:29,192
Wow! Hi, Mr. Doodle.
65
00:02:29,275 --> 00:02:31,277
Please, call me Whack.
66
00:02:31,360 --> 00:02:33,321
First-name basis?
67
00:02:33,404 --> 00:02:35,031
Ooh, pinch me.
68
00:02:35,114 --> 00:02:36,324
Ow!
69
00:02:36,407 --> 00:02:39,118
Now, you kids are gonna spend
all your money
70
00:02:39,201 --> 00:02:41,454
and eat lots of pizza,
aren't ya?
71
00:02:41,537 --> 00:02:43,164
Yes, Whack!
Yes, Whack!
72
00:02:43,247 --> 00:02:45,583
I don't do this
for just anybody,
73
00:02:45,666 --> 00:02:50,463
but I'm gonna make you two
my Wacky Doodle deputies.
74
00:02:50,546 --> 00:02:52,798
This is the happiest day
of my life.
75
00:02:52,882 --> 00:02:55,676
Be sure you catch
my Dancestravaganza show.
76
00:02:55,760 --> 00:02:57,637
Starts every 15 minutes.
77
00:02:57,720 --> 00:02:59,805
A-whack-a-whack-a-whack-
a-wooooo!
78
00:02:59,889 --> 00:03:01,349
I love you, Whack!
79
00:03:01,432 --> 00:03:02,642
Oh, dang it!
80
00:03:02,725 --> 00:03:05,645
Gweeseek, we forgot
to give him our drawing.
81
00:03:05,728 --> 00:03:07,271
Gweeseek?
82
00:03:07,355 --> 00:03:10,274
Eh, she's a growing girl.
She can handle herself.
83
00:03:11,233 --> 00:03:12,860
They call these prizes?
84
00:03:12,944 --> 00:03:15,571
Looks like a bunch of trash.
85
00:03:15,655 --> 00:03:18,157
Wait, what -- what's that?
86
00:03:18,240 --> 00:03:21,160
Kinda cute, actually.
87
00:03:21,243 --> 00:03:23,537
Ah, what the heck?
88
00:03:23,621 --> 00:03:25,331
Come on.
89
00:03:25,414 --> 00:03:27,375
Easy.
90
00:03:27,458 --> 00:03:29,669
Got it.
91
00:03:29,752 --> 00:03:31,963
What?!
I totally had it!
92
00:03:32,046 --> 00:03:35,174
Don't worry little Nuritza,
we'll get you out of there.
93
00:03:36,634 --> 00:03:37,760
[ Grunts ]
94
00:03:37,843 --> 00:03:39,720
Ha! Right in the nose!
95
00:03:39,804 --> 00:03:42,181
Announcer: The Whack E. Doodle
Dancestravaganza
96
00:03:42,264 --> 00:03:43,224
will begin in --
97
00:03:43,307 --> 00:03:44,600
Two.
...minutes!
98
00:03:44,684 --> 00:03:47,353
Come on, Tiggy,
let's get a good spot!
99
00:03:47,436 --> 00:03:50,064
I'm not getting' stuck
in the nosebleeds again.
100
00:03:50,147 --> 00:03:51,732
Uh, you guys go ahead.
101
00:03:51,816 --> 00:03:53,192
I'll catch up.
102
00:03:53,275 --> 00:03:55,695
Now's my chance to give him
my drawing.
103
00:03:55,778 --> 00:03:58,447
Uh, that's employees only.
104
00:03:58,531 --> 00:03:59,782
It's okay,
don't worry about it.
105
00:03:59,865 --> 00:04:01,325
I'm a Wacky Doodle deputy.
106
00:04:01,409 --> 00:04:03,911
No, stop, don't.
107
00:04:03,995 --> 00:04:05,496
Ow!
108
00:04:05,579 --> 00:04:06,872
Whack?
109
00:04:06,956 --> 00:04:09,000
Are you in here?
110
00:04:09,083 --> 00:04:10,918
I-I-I made you something.
111
00:04:11,002 --> 00:04:13,045
Uh, it's a very
life-like drawing.
112
00:04:13,129 --> 00:04:14,463
[ Chuckles ]
You might want to get it
113
00:04:14,547 --> 00:04:16,007
framed or laminated,
114
00:04:16,090 --> 00:04:18,217
or I don't know maybe
even both just to be safe --
115
00:04:18,300 --> 00:04:21,887
Not enough vents
in this dang costume.
116
00:04:21,971 --> 00:04:23,931
Murder on my sinuses.
117
00:04:25,975 --> 00:04:27,309
Oh, uh, ugh!
118
00:04:27,393 --> 00:04:29,061
Uh...
[ Laughs ]
119
00:04:29,145 --> 00:04:31,689
You're not supposed to be here,
little boy.
120
00:04:31,772 --> 00:04:35,609
What?
Y-You're just a -- a costume?
121
00:04:35,693 --> 00:04:38,904
No, no, it's me,
Whack E. Doodle!
122
00:04:38,988 --> 00:04:41,240
Uh, Whack-a-doodle-doo!
123
00:04:41,324 --> 00:04:44,577
But y-y-your head's
on backwards!
124
00:04:44,660 --> 00:04:45,619
Well, uh --
125
00:04:45,703 --> 00:04:47,204
Hello?
The show's starting.
126
00:04:47,288 --> 00:04:49,707
Get your dopey butt
on stage, Lawrence.
127
00:04:49,790 --> 00:04:50,916
Lawrence?!
128
00:04:51,000 --> 00:04:53,419
Look kid,
just keep this to yourself.
129
00:04:53,502 --> 00:04:55,212
I need this job.
130
00:04:56,338 --> 00:04:59,133
[ Crying ]
131
00:04:59,216 --> 00:05:01,969
[ Dramatic music plays ]
132
00:05:03,095 --> 00:05:05,306
[ Children laughing ]
133
00:05:05,389 --> 00:05:06,682
Yes!
134
00:05:06,766 --> 00:05:08,267
[ Shudders ]
135
00:05:08,350 --> 00:05:10,936
He made me
a Whack-A-Doodle deputy!
136
00:05:11,020 --> 00:05:12,563
We're on
a first-name basis.
137
00:05:12,646 --> 00:05:14,440
Ohh!
138
00:05:14,523 --> 00:05:20,362
♪♪
139
00:05:20,446 --> 00:05:22,782
♪ Whack E. Doodle had some fun ♪
140
00:05:22,865 --> 00:05:25,076
♪ Eating lots of pizza ♪
141
00:05:25,159 --> 00:05:27,328
♪ He played games
and won some stuff ♪
142
00:05:27,411 --> 00:05:29,288
♪ And now he's gonna meet ya ♪
143
00:05:29,371 --> 00:05:31,373
[ Kids cheering ]
Do the wacky!
144
00:05:31,457 --> 00:05:33,959
Whoo!
145
00:05:34,043 --> 00:05:36,253
Hit it!
Oh, you're the best!
146
00:05:36,337 --> 00:05:38,756
Whack!
'Bout time you got here.
147
00:05:38,839 --> 00:05:41,300
Come on, Tiggy,
do the Do-Do-Doodle!
148
00:05:41,383 --> 00:05:44,095
I don't want to do
the Do-Do-Doodle.
149
00:05:44,178 --> 00:05:47,598
That doesn't sound like your
usual brand of optimism.
150
00:05:47,681 --> 00:05:50,101
How can I be optimistic
when I just found out
151
00:05:50,184 --> 00:05:52,019
this whole place is a sham?
152
00:05:52,103 --> 00:05:53,646
See that guy on stage?
153
00:05:53,729 --> 00:05:55,231
He's just a guy.
154
00:05:55,314 --> 00:05:56,565
He's not just a guy,
155
00:05:56,649 --> 00:05:58,651
he's the wackiest guy
in the world,
156
00:05:58,734 --> 00:05:59,944
Whack E. Doodle.
157
00:06:00,027 --> 00:06:01,737
That's not Whack E. Doodle.
158
00:06:01,821 --> 00:06:05,407
Of course it's Whack E. Doodle.
Who else would it be?
159
00:06:05,491 --> 00:06:06,826
His name is Lawrence,
160
00:06:06,909 --> 00:06:09,036
and I think he has
a sinus infection.
161
00:06:09,120 --> 00:06:12,456
Yeah, this song is infectious,
alright!
162
00:06:12,540 --> 00:06:15,584
Who wants to come up here
and Do-Do-Doodle?
163
00:06:15,668 --> 00:06:18,838
[ Kids cheering ]
164
00:06:18,921 --> 00:06:20,131
Listen to me!
165
00:06:20,214 --> 00:06:23,425
Whack E. Doodle is just
a guy in a suit!
166
00:06:23,509 --> 00:06:26,762
What?
A guy in a suit!
167
00:06:26,846 --> 00:06:30,141
I can't hear you!
I'm having too much fun!
168
00:06:30,224 --> 00:06:34,395
Fine, keep your heads buried in
the sand like the sheep you are!
169
00:06:34,478 --> 00:06:37,189
Champ: Let's go, Whack!
170
00:06:37,273 --> 00:06:39,608
Okay, kitty,
it's up to you.
171
00:06:39,692 --> 00:06:42,528
You gotta save little Nuritza
in there.
172
00:06:44,613 --> 00:06:46,365
And maybe don't mention
this to Tiggy.
173
00:06:46,448 --> 00:06:50,035
He usually doesn't like it when
I shove you in strange machines.
174
00:06:50,119 --> 00:06:51,287
Nuritza.
175
00:06:51,370 --> 00:06:52,538
Oh, Tiggy!
176
00:06:52,621 --> 00:06:55,332
W-What's up, kiddo?
177
00:06:55,416 --> 00:06:57,042
I wanna go home.
178
00:06:57,126 --> 00:06:58,460
But, uh...
179
00:06:58,544 --> 00:07:00,337
I thought
you loved this place.
180
00:07:00,421 --> 00:07:03,549
That was the old Tiggy,
the before Tiggy.
181
00:07:03,632 --> 00:07:05,342
This whole place is sham.
182
00:07:05,426 --> 00:07:07,928
Big pizza doesn't care
about wacky fun.
183
00:07:08,012 --> 00:07:10,514
They care about
their bottom line.
184
00:07:10,598 --> 00:07:12,933
Someone
should do something.
185
00:07:13,017 --> 00:07:14,727
Yeah, do something.
186
00:07:14,810 --> 00:07:16,437
Uh, why not you?
187
00:07:16,520 --> 00:07:18,731
Over there.
Away from me.
188
00:07:18,814 --> 00:07:20,399
Why not me?
189
00:07:20,482 --> 00:07:21,984
You're right.
190
00:07:22,067 --> 00:07:24,361
Thanks, Nuritza.
Sure thing.
191
00:07:24,445 --> 00:07:27,448
Now go away
and don't look back.
192
00:07:27,531 --> 00:07:30,701
Phew, that was close.
193
00:07:30,784 --> 00:07:32,745
Oh, you got it!
Good work.
194
00:07:32,828 --> 00:07:36,457
Now, get out of there
before someone sees you.
195
00:07:36,540 --> 00:07:40,461
Come on, build one of those
gadgety gizmo things you do.
196
00:07:42,171 --> 00:07:45,049
And this is why
I'm not a cat person.
197
00:07:45,132 --> 00:07:49,136
♪♪
198
00:07:49,220 --> 00:07:51,805
[ Thinking ] All the animals
come out after nappy time.
199
00:07:51,889 --> 00:07:56,310
Token fiends, pizza gulpers,
prize pushers, candy kooks,
200
00:07:56,393 --> 00:07:59,021
wacky watchers,
joystick jockeys.
201
00:07:59,104 --> 00:08:00,439
Sick, venal.
202
00:08:00,522 --> 00:08:02,608
Announcer: The Whack E. Doodle
Dancestravaganza
203
00:08:02,691 --> 00:08:03,609
will begin in...
204
00:08:03,692 --> 00:08:05,277
Woman: Five.
...minutes.
205
00:08:05,361 --> 00:08:08,447
Tiggy: [ Thinking ] Little do
they know a storm is brewing.
206
00:08:08,530 --> 00:08:10,366
A cleansing rain heads forth
207
00:08:10,449 --> 00:08:14,620
to sweep away all the fibs
of Whack E. Doodle Funland.
208
00:08:14,703 --> 00:08:18,249
Give me the Whack-A-Doodle
fishing pole.
209
00:08:18,332 --> 00:08:21,460
[ Laughs evilly ]
210
00:08:21,543 --> 00:08:24,129
Ahh, that's why I got
into this business.
211
00:08:24,213 --> 00:08:26,423
The laughter of children.
212
00:08:26,507 --> 00:08:28,342
[ Laughs maniacally ]
213
00:08:30,552 --> 00:08:32,346
Got ya.
214
00:08:32,429 --> 00:08:34,890
Easy. Easy.
215
00:08:36,308 --> 00:08:39,228
Alright, now hand
over Nuritza junior.
216
00:08:40,729 --> 00:08:42,106
Oh, no, you don't!
217
00:08:42,189 --> 00:08:44,233
I went through too much
for that little rabbit!
218
00:08:44,316 --> 00:08:47,611
[ Crowd chanting
"We want Whack!" ]
Come back here! Gweeseek!
219
00:08:47,695 --> 00:08:50,197
Okay Lawrence,
just another 200 more days
220
00:08:50,281 --> 00:08:51,532
of being Whack E. Doodle.
221
00:08:51,615 --> 00:08:54,159
What is that, 96,000 shows,
give or take?
222
00:08:54,243 --> 00:08:55,869
Then I can finally
put a down payment
223
00:08:55,953 --> 00:08:58,914
on that burial plot
next to my stepdad.
224
00:08:58,998 --> 00:09:00,833
That'll show the old man.
225
00:09:02,042 --> 00:09:03,460
[ Laughs ]
Yay! Yes, yes!
226
00:09:03,544 --> 00:09:05,504
I love this!
227
00:09:05,587 --> 00:09:08,340
♪♪
228
00:09:08,424 --> 00:09:11,135
[ Chuckling maniacally ]
229
00:09:13,721 --> 00:09:18,017
Time to introduce the world
to a man named Lawrence.
230
00:09:18,100 --> 00:09:21,186
This is the happiest day
of my life!
231
00:09:21,270 --> 00:09:23,522
I love you, Whack!
232
00:09:25,274 --> 00:09:27,651
This is the happiest day
of my life.
233
00:09:27,735 --> 00:09:29,528
I love you, Whack!
234
00:09:29,611 --> 00:09:33,240
♪♪
235
00:09:33,324 --> 00:09:34,616
Tiggy: Aw, who am I kidding?
236
00:09:34,700 --> 00:09:36,952
I can't Do-Do-Doodle this.
237
00:09:37,036 --> 00:09:41,498
I love Whack E. Doodle,
even if he is a fake.
238
00:09:41,582 --> 00:09:43,667
Gweeseek?
Whatcha got there?
239
00:09:43,751 --> 00:09:45,002
Nuritza: Gweeseek!
240
00:09:45,085 --> 00:09:46,754
Give me lil' Nuritza!
241
00:09:46,837 --> 00:09:48,380
N-Nuritza, no!
242
00:09:48,464 --> 00:09:50,924
Aah! Aah!
243
00:09:51,008 --> 00:09:53,469
Aaaaah!
244
00:09:53,552 --> 00:09:54,720
[ Audience gasps ]
What?!
245
00:09:54,803 --> 00:09:57,097
Whack E. Doodle's
not real?!
246
00:09:57,181 --> 00:10:00,309
He's just a guy
in a costume!
247
00:10:00,392 --> 00:10:02,478
Now wait one minute,
okay?
248
00:10:02,561 --> 00:10:05,147
Whack E. Doodle is bigger
than just a costume,
249
00:10:05,230 --> 00:10:07,775
or even a guy named Lawrence.
250
00:10:07,858 --> 00:10:10,027
Every time a ticket spurts
from a machine,
251
00:10:10,110 --> 00:10:11,570
that's Whack E. Doodle.
252
00:10:11,653 --> 00:10:13,530
Or when a kid eats pizza
till they're sick --
253
00:10:13,614 --> 00:10:15,866
[ Burps loudly ]
...that's Whack E. Doodle.
254
00:10:15,949 --> 00:10:18,285
Or when a cheap-o prize
is thrown in the trash
255
00:10:18,369 --> 00:10:20,245
because it's really,
really cruddy,
256
00:10:20,329 --> 00:10:21,872
Whack E. Doodle's there,
too.
257
00:10:21,955 --> 00:10:23,123
Aw!
258
00:10:23,207 --> 00:10:24,833
Whack E. Doodle
may not be real,
259
00:10:24,917 --> 00:10:27,628
but what he stands for
sure as heck is.
260
00:10:27,711 --> 00:10:31,465
My name is Tiggy,
and I'm a Whack E. Doodle dandy!
261
00:10:31,548 --> 00:10:35,177
That's right,
I'm a Whack E. Doodle boy.
262
00:10:37,096 --> 00:10:39,640
That mean kid
ruined my innocence!
263
00:10:39,723 --> 00:10:42,184
Get him!
[ Crowd shouting ]
264
00:10:42,267 --> 00:10:43,394
Aah!
265
00:10:43,477 --> 00:10:45,938
Well, that's the last time
I come here.
266
00:10:46,021 --> 00:10:47,106
Because I'm banned.
267
00:10:47,189 --> 00:10:48,649
Aah!
268
00:10:48,732 --> 00:10:51,360
This is your fault.
269
00:10:51,443 --> 00:10:52,903
All is forgiven.
270
00:10:52,986 --> 00:10:54,863
[ Boss and Champ scream, grunt ]
271
00:10:54,947 --> 00:10:56,281
Why'd they throw you out?
272
00:10:56,365 --> 00:10:58,659
Because we weren't
wearing pants.
273
00:10:58,742 --> 00:11:00,661
But we never wear pants.
274
00:11:00,744 --> 00:11:02,121
You want some gum?
275
00:11:02,204 --> 00:11:04,289
Oh, that's another scab.
276
00:11:04,373 --> 00:11:06,125
I'll eat it anyway.
277
00:11:07,251 --> 00:11:18,679
♪♪