1 00:00:19,000 --> 00:00:20,625 Azken aukera duzu 2 00:00:21,125 --> 00:00:23,958 zerbait oso desatsegina gertatzea eragozteko. 3 00:00:25,250 --> 00:00:27,958 Non ezkutatu duzu falta dena, Lyle? 4 00:00:28,958 --> 00:00:31,083 Eli, barkaidazu. 5 00:00:31,166 --> 00:00:32,375 Esadazu, Lyle! 6 00:00:33,291 --> 00:00:34,625 Barkatu, Frankie. 7 00:00:41,833 --> 00:00:42,916 Eraman ezazue. 8 00:00:43,500 --> 00:00:45,625 Lyle! 9 00:00:49,125 --> 00:00:50,333 Kakatsu zikina! 10 00:00:51,208 --> 00:00:52,916 Ez! Ez jo gehiago! 11 00:00:53,000 --> 00:00:54,958 - Deitu poliziari! - Ixo! 12 00:00:55,041 --> 00:00:56,666 Deitu poliziari, arren! 13 00:00:56,750 --> 00:01:00,208 Ez nazazue sartu maletategian. Jarri atzeko eserlekuan! 14 00:01:00,291 --> 00:01:01,708 Sartu, ostia! 15 00:01:01,791 --> 00:01:03,500 Maite zaitut, Frankie. 16 00:01:03,583 --> 00:01:04,666 Ixo! 17 00:01:24,750 --> 00:01:26,541 Ez. 18 00:01:28,208 --> 00:01:31,541 Ez ezazu gehiago izorratu Ivan Kroll, har puta horrek! 19 00:01:34,750 --> 00:01:35,708 Zer arraio…? 20 00:01:54,333 --> 00:01:55,291 Ostia! 21 00:01:57,500 --> 00:01:58,333 Itxaron! 22 00:02:13,875 --> 00:02:18,291 Bizitza guztiz ezberdina da gaizkileen familia batean hazten zarenean. 23 00:02:22,833 --> 00:02:25,708 1. ATALA: MUTIKOAK ARRATOIA USAINDU DU 24 00:02:26,291 --> 00:02:27,958 Baina Darra-n ere 25 00:02:28,041 --> 00:02:31,583 badaude eskola, etxeko lanak eta nagusien esana egin beharra, 26 00:02:32,125 --> 00:02:35,125 Nagusiak nahasi egin daitezke, erabaki okerrak hartu, 27 00:02:35,208 --> 00:02:37,000 eta ondorioz, espetxera joan. 28 00:02:37,500 --> 00:02:38,625 Esnatu, mutilak. 29 00:02:40,208 --> 00:02:41,625 Slim laster etorriko da. 30 00:02:42,291 --> 00:02:43,125 Esnatu. 31 00:02:46,791 --> 00:02:50,458 Beraz, gurasoei lagundu behar diet, akatsok ez errepikatzeko, 32 00:02:50,541 --> 00:02:52,541 eta bide onetik jarrai dezaten. 33 00:02:54,875 --> 00:02:56,875 - Ama, badakizu zer? - Zer? 34 00:02:56,958 --> 00:02:59,500 Slimek errepide nagusitik joaten utziko dit. 35 00:03:00,000 --> 00:03:01,333 Zurekin fidatzen naiz. 36 00:03:02,333 --> 00:03:04,583 Lyle baino gidari hobea naizela dio. 37 00:03:04,666 --> 00:03:05,625 Hara! 38 00:03:08,666 --> 00:03:13,041 - Zer prestatzen ari zara? - Oraindik ez dakit ziur. 39 00:03:13,125 --> 00:03:14,250 Galdetu geroxeago. 40 00:03:14,916 --> 00:03:15,875 Itxura ona du. 41 00:03:16,625 --> 00:03:17,750 Milesker. 42 00:03:19,125 --> 00:03:21,541 Gure ama munduko onena da. 43 00:03:21,625 --> 00:03:24,541 Onena egiten saiatzen da ni eta Gus anaiarentzat, 44 00:03:24,625 --> 00:03:26,583 eta gu laguntzen saiatzen gara. 45 00:03:26,666 --> 00:03:29,125 Gehiegi fidatzen da jendearekin, 46 00:03:29,208 --> 00:03:31,125 baina ez dakit hori akatsa den. 47 00:03:36,625 --> 00:03:38,791 Badirudi txikiak gidatu nahi duela. 48 00:03:41,500 --> 00:03:44,666 Gutun hau idazteko ideia Slim Hallidayk eman zidan. 49 00:03:44,750 --> 00:03:47,875 Boggo Road-eko espetxean egon zen hilketagatik. 50 00:03:50,166 --> 00:03:53,458 Gure aitaordeak, Lylek, espetxean ezagutu zuen Slim, 51 00:03:53,541 --> 00:03:56,333 eta gaur egun Slim gure umezaina da. 52 00:03:58,500 --> 00:04:00,166 Tira, mugi. 53 00:04:04,000 --> 00:04:06,583 Ondo zaude? Zer dio Gus-ek? 54 00:04:08,625 --> 00:04:11,791 Anaiak esaten duen gehiena egia bihurtzen da azkenean. 55 00:04:11,875 --> 00:04:14,958 Australia osoko pertsonarik azkarrena da. 56 00:04:15,541 --> 00:04:18,500 Baina ez du hitzik egin zazpi urte bete zituenetik. 57 00:04:18,583 --> 00:04:21,750 - "Zure amaiera txepetxa urdin hila da". - Zer? 58 00:04:21,833 --> 00:04:24,625 Ez dakit. Ez du zentzurik izaten gertatu arte. 59 00:04:25,375 --> 00:04:26,541 Goazen. 60 00:04:26,625 --> 00:04:28,708 Tira, sakatu enbragea eta piztu. 61 00:04:31,708 --> 00:04:34,625 Ondo. Orain sartu lehen abiadura. 62 00:04:35,541 --> 00:04:37,583 Eta askatu pedala astiro. 63 00:04:43,875 --> 00:04:45,041 Holaxe. 64 00:04:49,458 --> 00:04:50,375 Kontuz. 65 00:04:50,458 --> 00:04:52,416 - Errepidetik atera gabe. - Aizue! 66 00:04:53,708 --> 00:04:54,791 E, kontuz! 67 00:04:54,875 --> 00:04:56,166 Hori da, heldu gogor. 68 00:04:56,250 --> 00:04:57,916 Jainko maitea! 69 00:04:58,000 --> 00:04:58,833 Ene! 70 00:05:01,333 --> 00:05:03,750 Hala gidatzen da, bai jauna. 71 00:05:03,833 --> 00:05:06,125 Alex Bermuda-ri idazten hasi naiz. 72 00:05:06,208 --> 00:05:09,875 Lau urte barru kaleratuko dute, arazoetan sartzen ez bada. 73 00:05:09,958 --> 00:05:11,541 Baldintza zaila da hori. 74 00:05:11,625 --> 00:05:13,333 Hain aspergarria da espetxea? 75 00:05:13,416 --> 00:05:16,166 Nola iraun zenituen zuk 25 urte? 76 00:05:16,250 --> 00:05:17,833 Ikasi gidatzen, demontre! 77 00:05:17,916 --> 00:05:19,833 Denbora menderatzea da kontua. 78 00:05:19,916 --> 00:05:25,333 Edo moteldu, xehetasunei arreta jarrita, edo azkartu, zeharo lanpetuta egonik. 79 00:05:25,416 --> 00:05:26,541 Lanpetuta, zertan? 80 00:05:26,625 --> 00:05:30,041 Labezomorroen kaka biltzen, haiekin zure izena idatzi arte. 81 00:05:30,125 --> 00:05:32,000 Ohea egin, liburu bat irakurri, 82 00:05:32,083 --> 00:05:35,166 xakean trebatu, eta gero txapeldunaren kontra jokatu. 83 00:05:36,458 --> 00:05:39,458 Zeure oroimenean arrantzara joan Redcliff Jetty-ra. 84 00:05:39,958 --> 00:05:44,333 Korrokoi handi bat harrapatu, erre, eta eguzkia nola sartzen den ikusi. 85 00:05:44,416 --> 00:05:45,916 - Galgatu. - Zer? 86 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 Galgatzeko! 87 00:05:56,708 --> 00:05:59,041 Orain badakizu zer den "eman bidea". 88 00:05:59,125 --> 00:06:02,000 Tira, jarri abiadura-palanka lokan. 89 00:06:02,666 --> 00:06:03,875 Eman kontaktuari. 90 00:06:03,958 --> 00:06:05,916 Sakatu enbragea hondoraino. 91 00:06:10,541 --> 00:06:11,666 Slimen arabera, 92 00:06:11,750 --> 00:06:14,541 legearen alde onean egotea gidatzea bezala da. 93 00:06:14,625 --> 00:06:16,333 "Sakatu enbragea hondoraino"- 94 00:06:17,750 --> 00:06:19,083 Lyle! 95 00:06:19,166 --> 00:06:21,166 Lyle, ikusi nauzu gidatzen? 96 00:06:21,250 --> 00:06:23,000 Neuk bakarrik eraman dut. 97 00:06:23,083 --> 00:06:26,750 Bai, motel. Gidari aparta izango zara egunen batean, ziur nago. 98 00:06:26,833 --> 00:06:29,375 - Zu baino hobea! - Bai, Slim. 99 00:06:30,583 --> 00:06:31,458 Seguru. 100 00:06:34,291 --> 00:06:36,083 Zer egin behar duzu gauean? 101 00:06:36,166 --> 00:06:40,041 Frankiek klasea du Jane Fondarekin, eta nik baditut kontu batzuk. 102 00:06:40,125 --> 00:06:42,500 Umeak zainduko zenituzke? 103 00:06:42,583 --> 00:06:44,375 Etxeko lanak egin bitartean. 104 00:06:45,666 --> 00:06:47,291 Bai, nola ez. 105 00:06:47,375 --> 00:06:48,458 Eskerrik asko, lagun. 106 00:06:49,125 --> 00:06:52,083 E, morrosko! Eskerrak eman dizkiozu? 107 00:06:52,166 --> 00:06:54,833 - Eskerrik asko, Slim! - Berandu samar jada. 108 00:06:54,916 --> 00:06:57,875 Ama, autoa gidatu dut zementu-fabrikaraino. 109 00:06:57,958 --> 00:06:59,500 Bidea ematen ikasi dut. 110 00:06:59,583 --> 00:07:01,250 Zaude! Astiro! 111 00:07:02,000 --> 00:07:04,166 Garbitu zapatak! Ez ibili korrika. 112 00:07:05,416 --> 00:07:08,833 Etxetik hurbilago, Brisbaneko droga-gerra gaiztotu egin da. 113 00:07:08,916 --> 00:07:12,666 The Courier-Maileko Caitlyn Spiesek dakarkigu hango berri. 114 00:07:12,750 --> 00:07:16,666 Bart identifikatu gabeko gizon baten gorpua aurkitu dute… 115 00:07:16,750 --> 00:07:18,291 Eli, itzali hori. 116 00:07:18,375 --> 00:07:20,375 …Stapleton inguruko lur eremu batean. 117 00:07:20,458 --> 00:07:22,083 Eskuin besoa falta zuen. 118 00:07:22,166 --> 00:07:24,291 Poliziaren ustez, hilketa 119 00:07:24,375 --> 00:07:27,416 Asiako droga-trafikatzaileen gatazkekin lotuta dago. 120 00:07:27,500 --> 00:07:31,333 eta laguntza eskatu du, inork ezer ikusi badu, hurbiltzeko. 121 00:07:31,416 --> 00:07:33,083 - Ama! - Albistegia da, Eli. 122 00:07:33,166 --> 00:07:34,958 Caitlyn Spies zen. 123 00:07:35,041 --> 00:07:38,083 Berdin zait Gorbachev bazen ere! Egin etxeko lanak. 124 00:07:40,375 --> 00:07:41,708 ELIK CAITLYN MAITE DU 125 00:07:41,791 --> 00:07:43,208 Zaude isilik. 126 00:07:44,000 --> 00:07:45,791 Geldi, mutilak! 127 00:07:45,875 --> 00:07:47,958 Eli, nahikoa da. 128 00:07:49,666 --> 00:07:52,958 Lyle eta biok kalera goaz. Slimek zainduko zaituzte. 129 00:07:54,250 --> 00:07:55,250 Nora zoazte? 130 00:07:57,416 --> 00:07:58,416 Zinera. 131 00:08:34,416 --> 00:08:36,541 Egunkarian agertu zara, Slim. 132 00:08:36,625 --> 00:08:37,833 Bai, ikusi dut. 133 00:08:37,916 --> 00:08:41,291 - Honek espetxeratu zintuen? - Psikopata ustela da. 134 00:08:43,125 --> 00:08:46,500 Eta taxilari hori hil zenuen ala ez? 135 00:08:47,166 --> 00:08:48,250 Zuk zer uste duzu? 136 00:08:49,541 --> 00:08:51,708 Ez dakit, ez zara biolentoa. 137 00:08:52,833 --> 00:08:55,625 Ez gutxietsi gizon bat zer egiteko gauza den! 138 00:09:01,333 --> 00:09:03,791 Lyle berriro hasi da heroina saltzen? 139 00:09:07,875 --> 00:09:10,333 Ez dakit. Galdegiozu berari. 140 00:09:10,916 --> 00:09:12,833 Ez dut kinka larrian jarri nahi. 141 00:09:13,333 --> 00:09:14,916 Saiatzen ari da eta. 142 00:09:15,625 --> 00:09:16,791 Ume ona zara. 143 00:09:17,375 --> 00:09:18,291 Zuk uste? 144 00:09:18,375 --> 00:09:21,208 Mantendu sudurra garbi, eta ez sartu istilutan. 145 00:09:22,041 --> 00:09:24,791 Eta Lyle konpon dadila bere kakarekin. 146 00:09:34,583 --> 00:09:35,833 Alex maitea, 147 00:09:35,916 --> 00:09:38,625 Asko dago esan gabe gure familian. 148 00:09:38,708 --> 00:09:43,500 Batzuetan elkar babesteko, eta besteetan burua hondarretan gordetzeko. 149 00:09:43,583 --> 00:09:47,708 Irrikan nago ikusteko ea gehiegi hitz egiten duzun ala gutxiegi. 150 00:09:47,791 --> 00:09:50,458 Baina gauza biak izan daitezke kalterako. 151 00:09:50,958 --> 00:09:54,041 Eli maitea, Goraintziak zure lagun Alexen partetik 152 00:09:54,125 --> 00:09:55,750 eta B16ko mutilen partetik. 153 00:09:56,375 --> 00:09:59,083 Ezin dut sinetsi Slim Halliday ezagutzea! 154 00:09:59,166 --> 00:10:01,250 Gizon hori kondaira handia da. 155 00:10:01,333 --> 00:10:04,583 Zure mende ez dauden gauzetan nahasteari buruz, berriz, 156 00:10:04,666 --> 00:10:07,291 astia izan dut gogoeta egiteko. 157 00:10:07,375 --> 00:10:10,541 Izaki sozialak gara, normala da kideei laguntzea. 158 00:10:11,208 --> 00:10:14,833 Baina unearen berotasunean erabaki okerrak hartzen ditugu. 159 00:10:15,416 --> 00:10:20,375 Adibidez, aurrekoan txikikeria bategatik kendu ziguten telebista kartzelariek, 160 00:10:20,458 --> 00:10:22,291 eta ondorioa latza izan zen. 161 00:10:22,375 --> 00:10:23,666 GURE BIZITZAKO EGUNAK 162 00:10:25,958 --> 00:10:28,125 Hondar-aleak erlojuan bezala, 163 00:10:29,000 --> 00:10:31,250 halaxe doaz gure bizitzako egunak. 164 00:10:31,833 --> 00:10:34,041 Presoari askatasuna ken diezaiokezu, 165 00:10:34,125 --> 00:10:36,708 eta eskubideak, eta bere gizatasuna, 166 00:10:37,208 --> 00:10:38,458 baina Jainkoarren, 167 00:10:39,166 --> 00:10:40,916 ez kendu Gure bizitzako egunak. 168 00:10:51,083 --> 00:10:55,541 Agur, Ruby Tuesday. 169 00:11:02,250 --> 00:11:03,958 Umeak ikustera noa. 170 00:11:04,041 --> 00:11:04,875 Ondo daude. 171 00:12:22,416 --> 00:12:24,416 QLD KIROLAK ETA LARRUZKO PRODUKTUAK 172 00:12:31,166 --> 00:12:32,791 Zer moduz filma? 173 00:12:34,833 --> 00:12:36,500 Bart ikusi zenuena. 174 00:12:37,416 --> 00:12:38,708 A, benetan ona. 175 00:12:38,791 --> 00:12:40,375 Maitasunaren indarra. 176 00:12:42,875 --> 00:12:44,083 Zeri buruzkoa da? 177 00:12:45,916 --> 00:12:47,041 Maitasun istorioa. 178 00:12:48,041 --> 00:12:51,500 - Ondo amaitzen da? - Ondo eta txarto. 179 00:12:52,375 --> 00:12:53,333 Amaitu gosaria. 180 00:12:53,416 --> 00:12:57,125 Nagusiak esan dit ez dagoela arazorik umeak lanera eramateko, 181 00:12:57,208 --> 00:12:59,333 eskolan abisatuz gero. Berri onak, e? 182 00:12:59,416 --> 00:13:01,208 Gu ez gara zure umeak. 183 00:13:04,416 --> 00:13:07,750 Baina "Ekar ezazue ume amorragarri bat!" ospatzen dugu, 184 00:13:07,833 --> 00:13:09,250 eta horiek zuek zarete. 185 00:13:13,250 --> 00:13:15,791 Zuk zer deritzozu bart gaueko filmari? 186 00:13:18,416 --> 00:13:20,958 - Nola zen? - Maitasunaren indarra. 187 00:13:21,541 --> 00:13:23,166 Oso ona da. 188 00:13:23,250 --> 00:13:25,875 Emakumeentzat aproposa. Galdetu zuen amari. 189 00:13:27,666 --> 00:13:28,500 Laztana! 190 00:13:29,250 --> 00:13:32,125 Non dago nire…? Mila esker. 191 00:13:32,791 --> 00:13:33,958 Eta… 192 00:13:35,208 --> 00:13:36,166 Onena zara. 193 00:13:37,291 --> 00:13:39,833 Tira, banoa. Ondo pasa eskolan, bikote. 194 00:13:39,916 --> 00:13:42,083 Hori ez da fisikoki posiblea. 195 00:13:42,166 --> 00:13:45,791 Baina horrexegatik da bizitzarako prestatzeko modurik onena. 196 00:13:58,666 --> 00:14:00,583 Berriro trafikatzen dabil? 197 00:14:01,666 --> 00:14:03,416 Nik baietz uste dut. 198 00:14:05,708 --> 00:14:07,708 AMA ZORIONTSU EGITEN DU! 199 00:14:07,833 --> 00:14:09,875 Ez, berriz mendean erortzen bada. 200 00:14:36,916 --> 00:14:38,416 Lasterbidea hartuko dugu? 201 00:14:47,291 --> 00:14:50,291 Ospa, Astroboy! Hau gure txokoa da. 202 00:14:51,333 --> 00:14:53,000 Tira, Gus, utz itzazu. 203 00:14:55,125 --> 00:14:56,208 Bai, zoazte. 204 00:15:15,791 --> 00:15:18,625 Gus, ezta? Ez dugu elkar ezagutzen. 205 00:15:18,708 --> 00:15:21,750 Ni Poppy Birkbeck naiz, orientatzailea. Eseri. 206 00:15:24,541 --> 00:15:25,750 Aitortuko dizut 207 00:15:26,416 --> 00:15:29,958 zer pentsatu asko eman diezula nire aurrekoei. 208 00:15:31,333 --> 00:15:34,541 Denak bat datoz ez duzula inolako arazo fisikorik. 209 00:15:34,625 --> 00:15:35,958 Entzumena, ezin hobea, 210 00:15:36,625 --> 00:15:39,000 eta garunean ere ez duzu ezer okerrik, 211 00:15:39,083 --> 00:15:41,041 zure txosten akademikoa ikusita. 212 00:15:41,875 --> 00:15:46,166 Beraz, mintzamena da arazoa. 213 00:15:51,416 --> 00:15:54,208 Ea zure artelanek zeozer esaten diguten. 214 00:15:57,583 --> 00:15:59,083 Hau "Natura hila" da. 215 00:16:04,208 --> 00:16:06,916 Eta hau, "Natura hila loreekin". 216 00:16:07,916 --> 00:16:09,958 Eta irudi askotan agertzen da 217 00:16:10,625 --> 00:16:12,375 auto hau. 218 00:16:14,000 --> 00:16:16,208 "Familia taldea", Azken agurra. 219 00:16:17,750 --> 00:16:19,541 Atzealdeko ume horiek 220 00:16:20,458 --> 00:16:22,250 zu eta anaia zarete? 221 00:16:26,291 --> 00:16:27,541 Nora zoazte? 222 00:16:32,166 --> 00:16:33,958 Esan ezin baduzu, idatzi. 223 00:16:34,958 --> 00:16:37,250 Edo marraztu ezazu. 224 00:16:37,875 --> 00:16:39,833 Zentzugabea eman dezake, baina ziur naiz 225 00:16:39,916 --> 00:16:42,875 zuk eta anaiak gaitasun handiak dituzuela, 226 00:16:42,958 --> 00:16:45,916 akaso iraganeko traumaren batek oztopatuak. 227 00:16:46,708 --> 00:16:50,541 Izan daiteke amaren adikzioa, edo aitarengandik banantzea, 228 00:16:50,625 --> 00:16:53,875 edo isilpean gordetzea erabaki duzun beste edozer, 229 00:16:53,958 --> 00:16:56,333 ezkutatzeak babestuko zaituelakoan. 230 00:16:57,000 --> 00:16:58,083 Edo beste norbait. 231 00:16:59,541 --> 00:17:02,625 Baina ez kontatzeak oso gutxitan babesten zaitu. 232 00:17:03,583 --> 00:17:05,583 Alderantziz, gauzak okertzen ditu. 233 00:17:11,500 --> 00:17:13,791 Marraztu ezkutatzen duzuna niretzat. 234 00:18:25,916 --> 00:18:27,083 E, Txilintxo! 235 00:18:27,666 --> 00:18:30,458 Darren zure zain dago laborategiaren atzealdean. 236 00:18:41,833 --> 00:18:43,375 Dena ondo, Gus? 237 00:19:06,500 --> 00:19:07,916 Zer nahi duzu? 238 00:19:09,416 --> 00:19:11,250 Luzatu eskuak eta itxi begiak. 239 00:19:13,833 --> 00:19:17,375 Eskuak luzatzeko esan dizu! Burutik jota zaude ala zer? 240 00:19:31,541 --> 00:19:32,750 Jode! 241 00:19:37,208 --> 00:19:40,583 - Eutsi egin behar diozu. - Egin esandakoa, inozoa! 242 00:19:45,666 --> 00:19:48,666 Jarri esku bat lepoan, bestea buztanean, eta tiratu. 243 00:19:49,458 --> 00:19:50,500 Zaborrontzian. 244 00:19:51,125 --> 00:19:54,333 Tiratu gehiago buztanetik! Itxi ukabila haren inguruan. 245 00:19:54,916 --> 00:19:57,416 Zer egin behar…? Ostia! 246 00:19:59,250 --> 00:20:02,583 Nire aitonarena da. Samuraien altzairua. 247 00:20:02,666 --> 00:20:04,208 Zu vietnamdarra zara. 248 00:20:04,291 --> 00:20:07,083 Ezinezkoa da samurai baten ondorengoa izatea. 249 00:20:07,958 --> 00:20:12,250 Horixe jakiteko bildu gara hemen, adiskidea. 250 00:20:13,083 --> 00:20:14,708 Arraioa! 251 00:20:14,791 --> 00:20:17,291 Ez egin txiza gainean, praktikatu egin dut. 252 00:20:19,041 --> 00:20:22,416 Zaude geldi-geldirik, eta ez da ezer txarrik gertatuko. 253 00:20:22,916 --> 00:20:24,333 Darren, hau erokeria da. 254 00:20:24,416 --> 00:20:26,291 Gogoak dena ikusten du. 255 00:20:26,375 --> 00:20:28,541 Esku bat moztuko didazu, edo burua! 256 00:20:28,625 --> 00:20:31,666 - Gerrariak ez du zalantza egiten. - Erreformatoriora… 257 00:20:35,583 --> 00:20:37,083 Zertan zabiltzate hor? 258 00:20:44,708 --> 00:20:47,000 Zer ostia egiten ari zarete? 259 00:20:50,000 --> 00:20:52,416 Arratoi horiek laborategikoak dira. 260 00:20:53,583 --> 00:20:54,666 Zatoz nirekin. 261 00:20:56,416 --> 00:20:58,250 Esadazu gauza bat, Eli Bell. 262 00:20:59,083 --> 00:21:02,666 Gure herrialde honetan, baliabide naturalez hain betea, 263 00:21:02,750 --> 00:21:06,625 zergatik gazteak daude hain emanak delitu txiki eta krimenetara? 264 00:21:07,708 --> 00:21:08,916 Ez dakit, jauna. 265 00:21:09,000 --> 00:21:11,541 Ariketa fisikoaren faltarena da errua. 266 00:21:12,958 --> 00:21:15,916 Zertan zenbiltzaten Zientzia eraikinaren atzealdean? 267 00:21:16,000 --> 00:21:16,833 Erretzen? 268 00:21:17,625 --> 00:21:18,916 Sexu-jolasean? 269 00:21:19,000 --> 00:21:21,708 Ez dira nire lagunak, jauna, ni… 270 00:21:21,791 --> 00:21:25,458 Ez gezurrik esan niri, Eli. Ez zara oso iaioa horretan. 271 00:21:26,291 --> 00:21:27,750 Nor gehiago zegoen? 272 00:21:28,583 --> 00:21:30,583 Agian beste eskola batekoak dira. 273 00:21:30,666 --> 00:21:33,750 Bat handia eta potoloa zen, eta bestea, vietnamdarra. 274 00:21:33,833 --> 00:21:36,875 Bai, nire gimnasia-eskolako erdiak halakoxeak dira. 275 00:21:37,666 --> 00:21:39,291 Izenak behar ditut. 276 00:21:46,708 --> 00:21:47,916 Jaitsi galtzak. 277 00:21:48,000 --> 00:21:49,416 Barkatu, jauna? 278 00:21:49,500 --> 00:21:50,708 Prakak eranzteko! 279 00:21:59,666 --> 00:22:00,958 Ondo, orain makurtu. 280 00:22:02,333 --> 00:22:03,708 Tira! Makurtu! 281 00:22:05,125 --> 00:22:08,750 Ez dizut esango min egiten ez duenik, min ematea baita kontua. 282 00:22:09,916 --> 00:22:14,291 Zure ko-konspiratzaileen izenak ematean amaituko da zigorra. 283 00:22:14,375 --> 00:22:15,500 Nire zer, jauna? 284 00:22:15,583 --> 00:22:18,875 Ez dakizu gure hizkuntza, ala? Zure delitukideak. 285 00:22:19,708 --> 00:22:21,791 - Zurekin zeudenak! - Jainkoa! 286 00:22:21,875 --> 00:22:24,083 Ziur nago Jainkoa 287 00:22:24,791 --> 00:22:27,791 ez dela ez potoloa ez vietnamdarra. 288 00:22:29,958 --> 00:22:31,291 Badugu izenen bat? 289 00:22:34,708 --> 00:22:39,041 Matoi eta jazarleekin aukera bi baino ez daude. 290 00:22:39,125 --> 00:22:43,958 Edo haiengandik urruntzen zara edo zeure eskuez heltzen diozu arazoari. 291 00:22:52,500 --> 00:22:56,416 Bigarren aukerari dagokionez arazoa da ez dakizula nola bukatuko den. 292 00:22:57,041 --> 00:23:01,750 Beraz, zenbat eta gutxiago falta, orduan eta atxikiago nago presoen kodeari. 293 00:23:02,625 --> 00:23:05,166 Ez nahastu ezertan, ez zirikatu presokideak, 294 00:23:05,666 --> 00:23:07,208 eta izan ahoa itxita. 295 00:23:10,750 --> 00:23:14,000 Zure isiltasuna miresgarria da, baina alferrikakoa. 296 00:23:14,791 --> 00:23:18,333 Bai baitakit jada erantzuna, baina esatea nahi dut. 297 00:23:22,875 --> 00:23:23,791 Ondo, ba. 298 00:23:39,583 --> 00:23:42,125 Ama? Lyle? 299 00:23:50,583 --> 00:23:51,416 Ama! 300 00:24:09,083 --> 00:24:11,375 Gus, ez genuke sartu behar. 301 00:24:24,583 --> 00:24:27,375 Lylek hil egingo gaitu, hemen aurkitzen bagaitu. 302 00:24:31,583 --> 00:24:33,250 Gus, ez! 303 00:24:33,333 --> 00:24:36,041 Inor ez da hemen egon, amarena gertatu zenetik. 304 00:24:57,333 --> 00:24:58,416 Itzuli! 305 00:24:58,500 --> 00:25:00,875 - Zer egingo dugu amarekin? - Sentitzen dut. 306 00:25:00,958 --> 00:25:03,541 - Lyle! - Itzuliko naiz, hitzematen dizut. 307 00:25:05,750 --> 00:25:07,250 Lyle! 308 00:25:07,333 --> 00:25:11,000 Zentzatu egin behar dut. Baina itzuliko naiz, agintzen dizut. 309 00:25:11,083 --> 00:25:12,125 Sentitzen dut! 310 00:25:12,208 --> 00:25:13,708 Lyle! 311 00:25:24,208 --> 00:25:25,375 Gus! 312 00:25:25,958 --> 00:25:27,375 Gus, Lyle itzuli da. 313 00:25:30,458 --> 00:25:32,291 - Lyle! - E! 314 00:25:32,916 --> 00:25:33,791 Kaixo, motel. 315 00:25:35,916 --> 00:25:37,083 Utzidazu ikusten. 316 00:25:41,583 --> 00:25:43,958 - Zer moduz Frankie? - Oraindik gaizki. 317 00:25:44,541 --> 00:25:46,666 Goazen ba hori konpontzera. 318 00:25:48,833 --> 00:25:50,500 Mutilak! 319 00:25:52,166 --> 00:25:53,125 Mutilak? 320 00:25:55,125 --> 00:25:57,000 Mutilak! 321 00:26:03,375 --> 00:26:06,458 Kabroi alua! Izorrai! 322 00:26:08,041 --> 00:26:11,083 Zerri zikina! Zoaz pikutara! 323 00:26:11,166 --> 00:26:14,250 Gorroto zaitut, putakumea! 324 00:26:21,250 --> 00:26:24,625 Mutilak! Lagunidazue! 325 00:26:25,125 --> 00:26:28,833 Ez idazue hau egin, mutilak. 326 00:26:28,916 --> 00:26:31,750 - Arren! - Ondo jarriko da, benetan. 327 00:26:31,833 --> 00:26:33,666 Mutilak! 328 00:26:36,833 --> 00:26:39,541 Kauen zotz, badakit entzuten didazuela. 329 00:26:43,625 --> 00:26:46,625 Popatik! Zoazte popatik hartzera denok! 330 00:26:46,708 --> 00:26:49,125 Zoazte popatik hartzera! 331 00:26:58,125 --> 00:27:00,000 Nola izan duzu honen berri? 332 00:27:32,625 --> 00:27:34,000 Hau erotzekoa da. 333 00:27:35,541 --> 00:27:36,416 ITXARON! 334 00:27:36,500 --> 00:27:39,583 Zertarako? Zeri itxaron behar diogu? 335 00:28:02,625 --> 00:28:03,500 Ez erantzun! 336 00:28:08,333 --> 00:28:09,333 Eli. 337 00:28:19,125 --> 00:28:21,125 - Eli? - Nor zara? 338 00:28:22,125 --> 00:28:24,166 Hiru aukera emango dizkizut. 339 00:28:24,250 --> 00:28:26,541 Ideiarik ez. Alex zara? 340 00:28:26,625 --> 00:28:28,083 Milioi bat Alex dago. 341 00:28:28,166 --> 00:28:30,958 Nire posta-laguna da, Boggo Roadeko espetxean dago. 342 00:28:31,041 --> 00:28:34,125 - Slimek aurkeztu gintuen. - A, taxilariaren hiltzailea… 343 00:28:34,208 --> 00:28:35,333 Berak ez zuen hil! 344 00:28:35,416 --> 00:28:37,625 Zure umezaina Slim bada, zer esango du? 345 00:28:37,708 --> 00:28:40,250 Amak esan zidan ezetz, eta ez du gezurrik esaten. 346 00:28:40,333 --> 00:28:43,583 Denek esaten dute gezurra, santuek zein bekatariek. 347 00:28:44,250 --> 00:28:47,666 Norekin ari zaren jakitea, hor dago gakoa. Zorte on, Eli. 348 00:28:48,916 --> 00:28:50,458 Hobe duzue hortik irten! 349 00:28:54,000 --> 00:28:55,916 Joder! Goazen, Gus. 350 00:28:56,833 --> 00:28:59,375 E, mestizoak, igo zaitezte hona berehala. 351 00:28:59,458 --> 00:29:01,458 - Azkar! - Ez ezazu hori egin, Gus. 352 00:29:01,541 --> 00:29:03,541 - Eli! - Azkar, Gus, mugi! 353 00:29:03,625 --> 00:29:05,833 Zatozte hona gora oraintxe! 354 00:29:05,916 --> 00:29:06,791 Zer da hor? 355 00:29:06,875 --> 00:29:09,625 Ume aluak larrialdietarako tunelean daude. 356 00:29:09,708 --> 00:29:12,250 Kito! Nazkatu naiz. Zuenak egin du. 357 00:29:13,916 --> 00:29:14,958 Zer egingo duzu? 358 00:29:15,916 --> 00:29:18,541 Akabatu, beren burua lurperatzen ez badute, 359 00:29:18,625 --> 00:29:21,333 Lyle, ez pasatu umeekin. 360 00:29:21,416 --> 00:29:23,333 Itxaron, Gus! 361 00:29:24,375 --> 00:29:25,583 Gus! 362 00:29:26,458 --> 00:29:27,708 Gus! 363 00:29:27,791 --> 00:29:30,583 Trabatuta nago. Lagundu, Gus. 364 00:29:33,833 --> 00:29:36,208 Ondo daudela ziurtatu, bale? 365 00:29:40,583 --> 00:29:42,583 Hemen kaka usaina dago. 366 00:29:44,250 --> 00:29:45,125 Non gaude? 367 00:29:45,958 --> 00:29:48,916 Dagokizuen lekuan, alprojak. Zortea izan duzue 368 00:29:49,000 --> 00:29:51,583 bizirik ehortzi ez zaretenean! Orain irten. 369 00:29:51,666 --> 00:29:54,583 - Ez. Astindu egingo gaituzu. - Zaude ziur. 370 00:29:54,666 --> 00:29:56,458 - Orduan, izorrai! - Ez esan biraorik. 371 00:29:56,541 --> 00:29:59,291 - Eta zuk bai? - Bueno, ni nagusia naiz, aizu. 372 00:29:59,375 --> 00:30:03,000 Zeuk esan zenidan nagusiek euren okerretatik ikasten dutela. 373 00:30:03,083 --> 00:30:05,458 Zu eta ama berriro drogatzen zarete? 374 00:30:06,708 --> 00:30:09,375 Esan ezazu ozenago, auzoko guztiek entzuteko. 375 00:30:13,500 --> 00:30:18,083 Tori, heldu honi, polioa edo hepatitisa harrapatu baino lehen. 376 00:30:18,166 --> 00:30:20,791 Telefonoko morroiarekin hitz egin dugu. 377 00:30:20,875 --> 00:30:23,041 - Nola daki nire izena? - Zer morroi? 378 00:30:23,125 --> 00:30:25,791 Ez dago inor telefonoan. Ez dago konektatuta! 379 00:30:25,875 --> 00:30:28,416 Gusek eta biok erantzunak merezi ditugu. 380 00:30:28,500 --> 00:30:30,291 Bertan geratzea merezi duzue, 381 00:30:30,375 --> 00:30:33,625 edukazio pixka bat ikasi arte, gizontxoak. 382 00:30:38,791 --> 00:30:40,500 Ama mendean erori da berriz? 383 00:30:43,875 --> 00:30:45,166 Lyle putakumea! 384 00:30:51,833 --> 00:30:53,541 Eli! 385 00:30:54,541 --> 00:30:56,375 Eli! 386 00:30:57,291 --> 00:30:59,541 Utziozue haserretzen eta oihu egiten. 387 00:31:00,250 --> 00:31:04,416 Badakit zaila dela, baina ixaron egin behar dugu, ados? 388 00:31:04,500 --> 00:31:07,125 Hil egin nahi nau, Eli. 389 00:31:07,833 --> 00:31:10,500 Deitu poliziari! Hil egingo nau. 390 00:31:11,000 --> 00:31:13,958 Deituiezu eta esan hil egin nahi nauela. 391 00:31:25,958 --> 00:31:27,458 Eli! 392 00:31:31,375 --> 00:31:33,000 Ezin diozu lagundu, txiki. 393 00:34:22,708 --> 00:34:23,541 Kaixo. 394 00:34:29,416 --> 00:34:30,291 Talde… 395 00:34:32,208 --> 00:34:33,875 Talde besarkada. 396 00:34:49,458 --> 00:34:50,916 Joan dela uste duzu? 397 00:35:00,416 --> 00:35:01,625 Barkatu, Frankie. 398 00:35:03,833 --> 00:35:05,750 Aitarena egiten oso txarra naiz. 399 00:35:07,083 --> 00:35:07,916 Ez. 400 00:35:09,333 --> 00:35:10,625 Aparta zara, Lyle. 401 00:35:17,333 --> 00:35:21,083 Oso egoera larrian egongo ginateke, etxean hartu ez bagintuzu. 402 00:35:22,916 --> 00:35:25,666 - Etxe antzik ba al du honek? - Bai, badu. 403 00:35:28,250 --> 00:35:29,750 Umeek miresten zaituzte. 404 00:35:31,708 --> 00:35:33,291 Eta nik maite zaitut. 405 00:35:39,791 --> 00:35:42,333 Ea, altxa nazazu, Gus. 406 00:35:44,041 --> 00:35:46,708 Ez askatu, edo erori egingo naiz. 407 00:35:49,208 --> 00:35:50,583 Orain, Gus, bultzatu! 408 00:35:54,583 --> 00:35:57,083 Non ostia daude botoiak? 409 00:36:14,375 --> 00:36:16,041 Lezioa ikasi al duzue? 410 00:36:16,666 --> 00:36:18,208 Lyle oso haserre dago? 411 00:36:18,291 --> 00:36:20,416 Lasai dago. Futbola ikusten ari da. 412 00:36:20,500 --> 00:36:22,083 Beraz, ez gaitu astinduko? 413 00:36:23,666 --> 00:36:25,458 Ez, barkamena eskatuz gero. 414 00:36:37,791 --> 00:36:40,458 "Zerbait kentzeko ekintza", hamar letra. 415 00:36:40,541 --> 00:36:44,500 Zerbait… Ea, hemen P, hemen T… 416 00:36:48,250 --> 00:36:49,541 Anputatzea. 417 00:36:49,625 --> 00:36:50,500 Ama! 418 00:36:51,750 --> 00:36:54,583 Hitzemadazu Lyle eta biok ez zaretela drogatzen. 419 00:36:55,958 --> 00:36:56,958 Hitzematen dizut. 420 00:37:03,458 --> 00:37:06,458 "Familia besarkada", hiru eta bost. 421 00:37:07,000 --> 00:37:07,833 Barkatu! 422 00:37:11,958 --> 00:37:12,791 Gabon. 423 00:37:17,875 --> 00:37:20,166 Zergatik ihes egin zenion gure aitari? 424 00:37:20,666 --> 00:37:22,208 Eli, berandu da. 425 00:37:22,291 --> 00:37:24,666 Ez dut gogorik Robertez hitz egiteko. 426 00:37:25,625 --> 00:37:27,666 Gauza txarrak egiten zituen? 427 00:37:29,458 --> 00:37:31,416 Denok egiten ditugu batzuetan. 428 00:37:33,833 --> 00:37:37,208 Alkoholismoa gaixotasuna da. Ez zen gizon zintzoa. 429 00:37:39,541 --> 00:37:40,666 Ona al zen? 430 00:37:42,041 --> 00:37:43,291 Dantzari ona zen. 431 00:37:45,250 --> 00:37:48,375 - Nire modukoa zen ala Gus bezalakoa? - Ez dakit. 432 00:37:49,916 --> 00:37:52,208 Bazuen biotatik zerbait. 433 00:37:54,166 --> 00:37:56,000 Inoiz ikaratzen zintuen? 434 00:37:57,625 --> 00:38:00,250 - Gus ikaragarria da batzuetan. - Ez da egia. 435 00:38:00,750 --> 00:38:01,583 Bai, bada. 436 00:38:01,666 --> 00:38:04,375 Bai? Zer zentzutan? 437 00:38:04,458 --> 00:38:08,541 Bere hatz magikoaz airean idazten duenean. 438 00:38:09,041 --> 00:38:14,125 Ematen du denboran aurrera joan daitekeela eta etorkizunetik mezuak bidali. 439 00:38:15,541 --> 00:38:16,583 Agian hala da. 440 00:38:17,625 --> 00:38:19,750 Inoiz pentsatu duzu hori? 441 00:38:21,458 --> 00:38:24,708 Adierazi dezakeena baino gehiago maite zaitu, hori ziur. 442 00:38:25,416 --> 00:38:30,416 Jaio zinenean, zure sehaska zaintzen zuen mundua haren pentzudan balego bezala. 443 00:38:30,500 --> 00:38:32,500 Ez duzu lagun hoberik izango. 444 00:38:35,208 --> 00:38:36,875 Eta zu ama onena zara. 445 00:38:40,541 --> 00:38:41,541 Kia! 446 00:38:43,250 --> 00:38:46,625 Batezbestekotik behera nago, badakit, baina eskerrik asko. 447 00:38:46,708 --> 00:38:49,333 Benetan, onegia zara leku zikin honetarako. 448 00:38:49,416 --> 00:38:52,208 Onegia zinen aitarentzat, baita Lylerentzat ere. 449 00:38:52,291 --> 00:38:54,833 - Ez esan hori. - Irakaslea izan zintezkeen, 450 00:38:54,916 --> 00:38:57,708 heroina-saltzaile batekin bizi beharrean. 451 00:38:57,791 --> 00:38:59,625 Nahikoa da. Zoaz ohera. 452 00:39:57,666 --> 00:40:00,916 Atzetik joango naiz, nora doan jakiteko. 453 00:40:01,000 --> 00:40:02,000 Bazatoz? 454 00:40:03,041 --> 00:40:04,958 EZ NAHASTU HORRETAN 455 00:41:33,708 --> 00:41:34,541 Ez mugitu. 456 00:41:38,125 --> 00:41:40,458 Ninjarena egiteko, jantzi beste zerbait, 457 00:41:40,541 --> 00:41:42,833 eta ez pijama urdin bat eta ipurdia bistan! 458 00:41:42,916 --> 00:41:46,125 Zure popa zuri australiarra urrundik ikusten baitut. 459 00:41:47,208 --> 00:41:48,041 Kaixo, Darren. 460 00:41:48,125 --> 00:41:51,291 Burua mozten badizut, garuna hiru minutuz biziko da. 461 00:41:51,375 --> 00:41:54,000 Hizketan jarraituko duzu konortea galdu arte. 462 00:41:54,958 --> 00:41:56,458 Hori ez da egia. 463 00:41:57,166 --> 00:41:58,791 Modu bakarra dugu jakiteko. 464 00:42:02,958 --> 00:42:05,541 - Kaka egin duzu? - Ia. 465 00:42:08,750 --> 00:42:10,250 Zertan dabil Lyle hemen? 466 00:42:11,208 --> 00:42:13,625 Zure amari heroina erosten. 467 00:42:16,250 --> 00:42:19,416 Oso ondo, papaoa. Nork gehiago daki hemen dela? 468 00:42:21,750 --> 00:42:23,208 Telefonoko morroiak. 469 00:42:23,875 --> 00:42:25,291 Nor da hori? 470 00:42:25,375 --> 00:42:28,166 Telefonoan zegoena. Ezustean hitz egin nion. 471 00:42:29,166 --> 00:42:31,250 Baina bazirudien dena zekiela. 472 00:42:31,333 --> 00:42:32,708 Ivan Kroll agian? 473 00:42:33,375 --> 00:42:36,458 - Nor da Ivan Kroll? - Motorrean dabilen kabroi bat. 474 00:42:36,958 --> 00:42:39,875 Entzun duzu beso bat galdu duen morroiaren berria? 475 00:42:39,958 --> 00:42:41,166 Hori Ivanek egin du. 476 00:42:43,166 --> 00:42:44,375 Zerbait jan nahi? 477 00:42:45,625 --> 00:42:47,416 - Ondo egongo naiz. - Sar zaitez. 478 00:42:50,000 --> 00:42:51,708 Zakarra litzateke ez sartzea. 479 00:42:58,500 --> 00:43:00,041 Erantzi zapatak, kakatia. 480 00:43:06,791 --> 00:43:07,916 Begiratu honi. 481 00:43:18,416 --> 00:43:20,208 Tira, begira ezazu. 482 00:43:28,750 --> 00:43:31,166 …hainbeste diru. Onena da. 483 00:43:31,250 --> 00:43:33,125 Noiz hasi da Lyle berriro? 484 00:43:33,208 --> 00:43:36,708 Inoiz utzi ote dio, ala? Mailaz igo da, besterik ez. 485 00:43:37,833 --> 00:43:40,458 Nazkagarria da zureak onak direla pentsatzea 486 00:43:40,541 --> 00:43:42,333 eta gaiztoak direla jakitea. 487 00:43:42,416 --> 00:43:43,291 Darren! 488 00:43:47,916 --> 00:43:49,500 Zatoz, ikusi nahiko zaitu. 489 00:43:51,583 --> 00:43:53,458 Hau aurkitu dut espiatzen. 490 00:43:54,166 --> 00:43:58,166 - Salataria salatu ez zuena. - Eli, zertan zabiltza hemen? 491 00:44:00,000 --> 00:44:03,083 - Darrenek gonbidatu nau. - Ordu bata da, zoaz etxera. 492 00:44:03,666 --> 00:44:06,458 - Bale, banoa. - Beti etsitzen duzu hain erraz? 493 00:44:10,083 --> 00:44:11,416 Zergatik etorri zara? 494 00:44:12,791 --> 00:44:14,291 Inozo hutsa delako. 495 00:44:15,333 --> 00:44:16,875 Lyle-ren atzetik nenbilen. 496 00:44:18,916 --> 00:44:19,791 Zergatik? 497 00:44:23,625 --> 00:44:25,333 Zerbait galdetu behar diozu? 498 00:44:25,416 --> 00:44:28,125 - Tira, ni banoa. - Neuk esango dizut noiz. 499 00:44:30,625 --> 00:44:31,625 Ados. 500 00:44:34,458 --> 00:44:35,500 Zatoz hona. 501 00:44:38,958 --> 00:44:40,000 Hurbilago. 502 00:44:42,416 --> 00:44:44,083 Galdegiozu Lyleri 503 00:44:44,708 --> 00:44:46,708 galdera garrantzitsu hori. 504 00:44:48,458 --> 00:44:51,750 Ziur naiz egia erantzungo dizula. 505 00:44:59,500 --> 00:45:01,125 Zergatik trafikatzen duzu? 506 00:45:03,750 --> 00:45:06,125 - Diruagatik. - Eta zergatik gara pobreak? 507 00:45:06,208 --> 00:45:07,625 Galdera bat bakarrik. 508 00:45:09,583 --> 00:45:11,000 Orain nire txanda da. 509 00:45:13,458 --> 00:45:16,125 Zergatik ez zenuen nire semea salatu? 510 00:45:19,333 --> 00:45:23,166 Presoen kodea da. Ez sartu tartean, eta eduki ahoa itxita. 511 00:45:28,041 --> 00:45:29,500 Ondo irakatsi diozu. 512 00:45:33,833 --> 00:45:35,416 Joan zaitezkete biok. 513 00:45:35,500 --> 00:45:36,666 Ondo. 514 00:45:36,750 --> 00:45:38,458 Eta ekar ezazu beste behin. 515 00:45:38,541 --> 00:45:41,458 Agian lanean hasteko aukera emango diogu. 516 00:45:41,958 --> 00:45:43,000 Bai, eskerrik asko. 517 00:45:43,916 --> 00:45:44,750 Eli? 518 00:45:45,666 --> 00:45:48,000 Diruagatik ari dela diotsunean, 519 00:45:48,083 --> 00:45:50,416 diru hori zure familiarentzat da. 520 00:45:51,708 --> 00:45:54,291 Maite zaituztelako egiten du hau. 521 00:46:03,916 --> 00:46:05,041 Lotara. 522 00:46:12,000 --> 00:46:12,833 Lyle! 523 00:46:14,791 --> 00:46:15,875 Itxaron, Lyle. 524 00:46:17,750 --> 00:46:19,000 Mesedez! 525 00:46:19,083 --> 00:46:21,291 Ez etorri nire atzetik inoiz gehiago. 526 00:46:22,000 --> 00:46:23,041 Lyle! 527 00:46:24,416 --> 00:46:25,750 Lotsarazi egin nauzu. 528 00:46:25,833 --> 00:46:28,750 Zu, lotsatu? Droga-trafikatzailea zara eta! 529 00:46:28,833 --> 00:46:31,166 Zer gertatzen da zurekin eta amarekin? 530 00:46:31,250 --> 00:46:35,083 "Egin etxeko lanak! Jan brokolia! Garbitu sukaldea!" 531 00:46:35,666 --> 00:46:39,875 Baina ama drogazalea da, eta zeu zara hura mendeko egin duena. 532 00:46:41,958 --> 00:46:43,333 Tira, goazen. 533 00:46:44,500 --> 00:46:47,000 Zer zabiltza, Eli? Altxa zaitez. 534 00:46:48,083 --> 00:46:49,375 - Altxatu! - Ezin dut. 535 00:46:49,458 --> 00:46:51,666 Berriro bultzatuko nauzu. 536 00:46:54,125 --> 00:46:56,916 Ez ezazu negar egin. Zergatik egiten duzu negar? 537 00:46:57,000 --> 00:46:58,500 Ez dakit. 538 00:46:59,333 --> 00:47:01,833 Baina malkoz beteta daukat barrua. 539 00:47:02,541 --> 00:47:03,750 Ezin diet eutsi. 540 00:47:09,083 --> 00:47:11,333 Tori, lehortu itzazu. 541 00:47:12,958 --> 00:47:13,791 Hartu. 542 00:47:33,916 --> 00:47:37,500 Badakit heroina banatzea bizimodua ateratzeko modu zikina dela, 543 00:47:37,583 --> 00:47:40,250 baina inor ez da aberasten lan zintzoa eginez. 544 00:47:41,500 --> 00:47:44,166 - Horixe esan zuen Darrenek. - Jakina. 545 00:47:44,666 --> 00:47:45,666 Entzun ondo, 546 00:47:47,375 --> 00:47:50,125 laster leku honetatik joango gara. 547 00:47:50,625 --> 00:47:53,208 Gauzak hobeto joango dira, hitzematen dizut. 548 00:47:53,291 --> 00:47:56,916 Hain ondo joango dira, gaizki joan zirela ahaztuko zaizu. 549 00:48:03,833 --> 00:48:06,250 Badakizu zergatik egiten duzun negar? 550 00:48:07,833 --> 00:48:09,208 Belaxka naizelako. 551 00:48:09,291 --> 00:48:13,833 Ez, mutiko ona zarelako. Eta ez duzu lotsatu behar negar egiteagatik. 552 00:48:15,041 --> 00:48:17,041 Negar egiten duzu axola dizulako. 553 00:48:17,833 --> 00:48:19,958 Negar egiten ez duenari ezerk ez dio axola. 554 00:48:20,041 --> 00:48:23,666 Eta Jainkoak badaki halako putakumeak saldoka daudela munduan. 555 00:48:30,458 --> 00:48:31,291 Ondo zaude? 556 00:48:33,583 --> 00:48:35,250 Amaitu duzu negar egiten? 557 00:48:35,333 --> 00:48:36,166 Bai. 558 00:48:41,875 --> 00:48:43,333 Tira, ba, goazen etxera. 559 00:48:57,208 --> 00:48:59,208 Zuzenean ohera, ados? 560 00:49:28,291 --> 00:49:29,125 Gus! 561 00:49:30,541 --> 00:49:34,041 Amak ez du hartzen, baina Lyle trafikatzen ari da. 562 00:49:34,125 --> 00:49:36,000 Eta Bich Dangek lana eskaini dit. 563 00:49:36,083 --> 00:49:37,625 Lyleri lagundu ahal diogu. 564 00:49:38,166 --> 00:49:41,375 Hari lagundu negozioak egiten eta dirutza irabazi 565 00:49:41,916 --> 00:49:45,041 ama hemendik urrun eramateko diru nahikoa lortu arte. 566 00:49:47,916 --> 00:49:49,041 Zer deritzozu? 567 00:50:13,416 --> 00:50:14,875 Bihar nekatuta egongo naiz. 568 00:50:57,375 --> 00:51:00,875 Hau proba bat da. Eta proba bat hutsa da, zaila ez bada. 569 00:51:00,958 --> 00:51:02,375 Hauxe da zurea. 570 00:51:05,208 --> 00:51:06,250 Bobby! 571 00:51:07,166 --> 00:51:10,291 Begira ama zer zoriontsua den. Zergatik arriskatu hori? 572 00:51:10,375 --> 00:51:11,750 Robert da zure aita. 573 00:51:11,833 --> 00:51:13,208 Ondo zaude, aita? 574 00:51:14,208 --> 00:51:15,708 Hobeto joango da, Frankie. 575 00:51:15,791 --> 00:51:18,125 Hain ondo, gaizki joan zela ahaztuko zaizu. 576 00:51:18,208 --> 00:51:21,083 Ivan Kroll zuhurra da, denak arrastoan sartzen ditu. 577 00:51:23,083 --> 00:51:24,666 Lyleren berririk? 578 00:51:24,750 --> 00:51:27,375 Ez, baina aurkituko dut ezer txarrik gerta baino lehen. 579 00:51:29,958 --> 00:51:32,291 Gauza txarrak gertatzen dira gauza onak lortzeko. 580 00:51:32,375 --> 00:51:36,791 Hitzematen dizut gure misio sakratua hasi baino ez dela egin. 581 00:51:36,875 --> 00:51:37,916 Non da ama? 582 00:51:38,000 --> 00:51:39,833 Espetxean dago. 583 00:51:39,916 --> 00:51:41,333 Semeak ikusi nahi ditut. 584 00:51:41,416 --> 00:51:43,666 - Egiazkoa zara? - Ez da amets bat, ama. 585 00:51:43,750 --> 00:51:46,791 Zu, Gus eta ni baino ez gaude. Inork ez digu lagunduko. 586 00:51:48,791 --> 00:51:51,208 Caitlyn Spies? Eli Bell naiz. 587 00:51:51,291 --> 00:51:54,041 Zu eta biok egunsentia gara. 588 00:51:54,125 --> 00:51:57,833 Gure umeak mundura ateratzea harro egoteko modukoa da. 589 00:51:57,916 --> 00:52:00,000 Mina eta gozamena gizakiaren parte dira. 590 00:52:00,083 --> 00:52:02,250 Minik ematen ez badu, ez da benetako bizitza. 591 00:52:07,125 --> 00:52:09,000 Sinetsi baino ez duzu egin behar. 592 00:52:19,416 --> 00:52:21,333 TRENT DALTON-EN LIBURUAN OINARRITUA 593 00:54:25,416 --> 00:54:27,833 Azpitituluak: Josu Varela Lezeta