1 00:00:10,500 --> 00:00:13,708 - Hartu beste bat. - Eskerrik asko, Bell andereñoa. 2 00:00:14,500 --> 00:00:18,583 Nahiz eta zu eta zure lagun motorzaleak 3 00:00:18,666 --> 00:00:22,916 ez zareten zehazki hiritar lege-hausleak. 4 00:00:24,166 --> 00:00:28,875 Rebels taldekoek arau mordoa dute. Eta ondo dakit, neuk ezartzen ditudalako. 5 00:00:30,708 --> 00:00:35,333 - Taxuzko mutiko parea hazi duzue hemen. - Bai, onena ematen ahalegindu gara. 6 00:00:36,500 --> 00:00:40,833 Eliren gutunak izan dira espetxealdian izan dudan gauzarik onena. 7 00:00:40,916 --> 00:00:44,166 Ez zitzaion axola nire ospe txarra, ez ninduen epaitzen. 8 00:00:45,000 --> 00:00:47,875 Horregatik etorri naiz, adiskidea, 9 00:00:49,375 --> 00:00:50,375 hau ematera. 10 00:00:50,458 --> 00:00:51,875 - Niretzat? - Bai, ireki. 11 00:00:53,958 --> 00:00:55,458 Barkatu bilgarriagatik. 12 00:00:56,041 --> 00:00:58,166 Ez gara oso trebeak opariak biltzen. 13 00:00:59,833 --> 00:01:02,958 Idazlea izan nahi zenuela esaten zenidan gutunetan, 14 00:01:03,041 --> 00:01:05,166 eta horrekin lanean hasi zaitezke. 15 00:01:06,625 --> 00:01:09,041 Tira motel, atera eta proba ezazu. 16 00:01:13,666 --> 00:01:15,000 Esan zerbait ia. 17 00:01:18,458 --> 00:01:20,250 Probatzen, bat, bi, hiru. 18 00:01:20,750 --> 00:01:21,625 Hori duk eta. 19 00:01:23,375 --> 00:01:25,458 Probatzen, bat, bi, hiru. 20 00:01:26,791 --> 00:01:29,333 Horra! Kazetaria izango zara amen batean. 21 00:01:29,416 --> 00:01:30,833 Hori da bere ametsa. 22 00:01:31,500 --> 00:01:34,333 Ez da erraza. Praktika luzeak egin behar dituzu, 23 00:01:35,041 --> 00:01:37,208 edo istorio ezezagun bat idatzi. 24 00:01:38,041 --> 00:01:40,041 Horietatik mordo bat dauzkat nik! 25 00:01:40,541 --> 00:01:43,208 Zigorra bete dut, ezin naute berriro kondenatu. 26 00:01:44,708 --> 00:01:45,833 Zer jakin nahi duzu? 27 00:01:52,583 --> 00:01:55,500 MUTIKOAK AMAIERA AURKITZEN DU 28 00:02:01,958 --> 00:02:05,791 Kriminal ospetsua bazara, arazoa da inork ez zaituela bakarrik uzten. 29 00:02:05,875 --> 00:02:08,666 Poliziei dena beren begiez ikustea gustatzen zaie, 30 00:02:08,750 --> 00:02:10,916 baina nahiago dute Condamine River-eko puba. 31 00:02:11,000 --> 00:02:14,666 Sidneyko Bandidos taldekoek lekua berea balitz bezala jokatzen dute. 32 00:02:14,750 --> 00:02:17,708 BICH DANG HIL DA 33 00:02:18,875 --> 00:02:20,791 Hau zuretzat da, laztana. 34 00:02:28,333 --> 00:02:30,125 HONEKIN BATERA DOAKIZU 35 00:02:30,208 --> 00:02:33,333 BICH DANG DEFUNTUAREN TESTAMENTUA 36 00:02:35,708 --> 00:02:37,291 VANUATU - NAZIOARTEKOA 37 00:02:37,375 --> 00:02:41,041 Beti hasten da mugaz bestaldeko talde bat… 38 00:02:41,125 --> 00:02:44,041 Lurrean esnatzen naiz, odoletan eta altzari puska artean, 39 00:02:44,125 --> 00:02:47,208 eta zutitzera noanean morroi lodi bat agertzen da airean. 40 00:02:47,291 --> 00:02:50,458 Lepotik heltzen diot eta esan, "Noren alde zaude?" 41 00:02:51,916 --> 00:02:54,000 VIETNAMGO ZAPOREA DARRA-N 42 00:02:54,083 --> 00:02:57,416 VANUATU-KO BANKUA TRANSAKZIO TXOSTENA 43 00:03:09,625 --> 00:03:12,416 "Ez nago inon", erantzuten dit, "pubaren jabea naiz". 44 00:03:12,500 --> 00:03:14,625 "eta ez zara sartuko bizitza osoan". 45 00:03:36,708 --> 00:03:37,541 Zer? 46 00:03:38,083 --> 00:03:39,333 Alex Bermuda zara? 47 00:03:39,958 --> 00:03:40,916 Nork galdetzen du? 48 00:03:41,000 --> 00:03:42,958 B. Robertson naiz, Courier Mail-ekoa. 49 00:03:43,041 --> 00:03:48,041 Gazte bat daukat aurrean, Eli Bell. Zure bizitza kontatu diozula diost. 50 00:03:48,125 --> 00:03:49,916 Bai, baliteke. 51 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Beraz, hobe duzu den-dena argitaratu. 52 00:03:52,083 --> 00:03:53,458 Luze samarra da. 53 00:03:53,541 --> 00:03:55,916 Gazte honek uste du Brisbaneko Tolstoi dela. 54 00:03:56,000 --> 00:03:58,208 Eta zuk nola dakizu ez dela? 55 00:04:05,791 --> 00:04:09,500 Orain espetxetik atera dela, zer asmo du Bermuda jaunak? 56 00:04:09,583 --> 00:04:14,791 Bueno, nire anaia Gusek berekin nahi du ongintzazko egintzetan. 57 00:04:15,750 --> 00:04:17,708 Eskarmentua baitu dirua biltzen. 58 00:04:18,625 --> 00:04:21,125 Horretan ez dut zalantzarik. 59 00:04:21,208 --> 00:04:24,250 Eta zenbat nahi duzu honen truke? 60 00:04:24,333 --> 00:04:26,791 Ez dakit. Zenbat da prezio normala? 61 00:04:30,041 --> 00:04:32,333 Baina nahiago nuke lana ematea. 62 00:04:32,416 --> 00:04:33,250 Zer egiten? 63 00:04:34,041 --> 00:04:35,541 Kirmen erreportari gisa. 64 00:04:36,250 --> 00:04:37,083 Segi ametsetan. 65 00:04:37,166 --> 00:04:39,500 Batxilerra amaitu duzu? Hori ez da gertatuko. 66 00:04:42,208 --> 00:04:44,958 Baina koloretako puskak idatzi ditzakezu. 67 00:04:46,166 --> 00:04:47,166 Zer dira? 68 00:04:47,250 --> 00:04:51,666 Tarteak betetzeko erabiltzen dugun material deskriptiboa. 69 00:04:51,750 --> 00:04:55,916 Higiezinen iragarkiak, lore erakusketak, amona onenaren lehiaketa… 70 00:04:56,000 --> 00:04:59,666 Ezin du edozeinek egin, baina berezko dohaina igartzen dizut. 71 00:05:00,416 --> 00:05:01,250 Ondo. 72 00:05:01,333 --> 00:05:05,916 Ederki, gutxieneko soldata jartzeko esango diot Shirleyri. 73 00:05:06,666 --> 00:05:07,500 Ados. 74 00:05:07,583 --> 00:05:09,583 - Ongi etorri taldera. - Milesker. 75 00:05:10,291 --> 00:05:14,208 Adi, mesedez, hau Eli Bell da. 76 00:05:14,291 --> 00:05:16,666 Zuen lana nahi du. 77 00:05:17,291 --> 00:05:18,333 Hoa kaka egitera! 78 00:05:19,875 --> 00:05:20,750 ERREDAKTORE BURUA 79 00:05:20,833 --> 00:05:27,541 …223 000 $ lortzea zaila izango da, baina hori da oraindik gure helburua. 80 00:05:28,541 --> 00:05:30,625 Esker mila denoi zuen denboragatik. 81 00:05:37,416 --> 00:05:41,541 Kaixo. Eskerrik asko. Urte askotarako. 82 00:05:51,083 --> 00:05:52,000 Jode! 83 00:05:52,083 --> 00:05:53,291 - Ai! - Ondo zaude? 84 00:05:53,375 --> 00:05:54,458 Bai, ondo nago. 85 00:05:55,625 --> 00:05:56,458 Tira. 86 00:05:57,750 --> 00:05:58,583 Saiatu. 87 00:05:59,166 --> 00:06:00,458 Bai, ondo. Ostia! 88 00:06:01,083 --> 00:06:03,666 Jode! Ipini lokan. 89 00:06:04,166 --> 00:06:05,250 Ea, saiatu orain. 90 00:06:10,666 --> 00:06:11,666 Ei! 91 00:06:11,750 --> 00:06:13,708 - Badakizu zer? - Zer? 92 00:06:13,791 --> 00:06:15,208 - Lana eman didate. - Zer? 93 00:06:18,291 --> 00:06:19,166 Zer deritzozu? 94 00:06:19,250 --> 00:06:20,833 Zer esan nizun? 95 00:06:20,916 --> 00:06:22,916 Orain benetako kazetaria naiz. 96 00:06:23,000 --> 00:06:27,083 Oso harro nago zutaz, Eli. Zoragarria da. 97 00:06:27,166 --> 00:06:28,500 - Ezetz igarri? - Zer? 98 00:06:28,583 --> 00:06:29,583 Lana eman didate. 99 00:06:29,666 --> 00:06:31,208 - Benetan? Bikain! - Milesker. 100 00:06:31,291 --> 00:06:33,333 Kazetaria da jada. 101 00:06:33,416 --> 00:06:35,708 Zor dizkidan 50ak ordainduko dizkidazu? 102 00:06:35,791 --> 00:06:38,416 - Hasi lanean zeu ere. - Autoa konpontzen ari naiz! 103 00:06:38,500 --> 00:06:41,041 - Martxan jarri duzu? - Entzun urruma! 104 00:06:41,125 --> 00:06:42,083 Ze garbi dagoen! 105 00:06:42,166 --> 00:06:44,791 Bai, bidaia lasaia. O, hor da nire laguna! 106 00:06:44,875 --> 00:06:46,083 - Banoa. - Bai. 107 00:06:46,166 --> 00:06:48,125 - Txapelduna zara. - Eskerrik asko. 108 00:06:50,791 --> 00:06:52,458 - Zorionak. - Egun on! 109 00:06:52,958 --> 00:06:54,958 Semeak kazetari lana lortu du. 110 00:06:57,166 --> 00:06:58,291 Listo. 111 00:06:58,375 --> 00:06:59,958 BOB-EN LIBURUAK 112 00:07:01,458 --> 00:07:03,416 Gure gizona Habanan, irakurri duzu? 113 00:07:03,500 --> 00:07:06,791 Bai, pena ematen dit saltzea, Graham Grene-ren onena da. 114 00:07:07,375 --> 00:07:08,833 - Hara, Jane Austen. - Bai. 115 00:07:08,916 --> 00:07:11,666 - Berriz ere modan jarri da. - Bai. 116 00:07:12,416 --> 00:07:15,625 "Eleberri on batekin gozatzen ez duen gizona 117 00:07:15,708 --> 00:07:17,541 ergel hutsa da dudarik gabe". 118 00:07:19,458 --> 00:07:20,750 Denak eramango ditut. 119 00:07:22,541 --> 00:07:24,000 Hogei dolar sortagatik? 120 00:07:25,791 --> 00:07:27,833 Eskerrik asko, mutilak. 121 00:07:28,916 --> 00:07:29,750 Bueno! 122 00:07:31,166 --> 00:07:32,208 Pozik dirudizu. 123 00:07:32,291 --> 00:07:36,291 Bai, dozena bat kutxa eraman ditu, eta dirua ordaindu nahi dit 124 00:07:36,375 --> 00:07:39,500 astean hiru egunez denda zaintzeagatik. Niri! 125 00:07:40,083 --> 00:07:42,375 - Kontxo! - Bai. 126 00:07:42,458 --> 00:07:46,208 Eta zure agorafobia? Bezero asko pilatzen bada… 127 00:07:47,250 --> 00:07:49,208 Frankie, Darrako liburu-denda da. 128 00:07:49,291 --> 00:07:52,000 Ez dut uste hainbeste jende pilatuko denik. 129 00:07:52,625 --> 00:07:55,791 Baina dirutxo bat ekarriko dut etxera, 130 00:07:56,375 --> 00:08:00,458 eta uste dut zor dizudala, Frankie. 131 00:08:03,458 --> 00:08:04,833 Nik zuri ere bai. 132 00:08:06,041 --> 00:08:09,625 Ni barruan nintzen bitartean mutilekin lan txukuna egin duzu. 133 00:08:13,166 --> 00:08:15,625 Ez da hainbesterako, baina milesker. 134 00:08:18,625 --> 00:08:22,125 Eta eskertzen dizut etorri nintzenetik alkohola utzi izana. 135 00:08:22,208 --> 00:08:24,083 Badakit gogorra dela. 136 00:08:28,541 --> 00:08:30,125 Ba, egia esateko… 137 00:08:31,333 --> 00:08:33,791 ez dut falta sentitzen. 138 00:08:34,500 --> 00:08:39,458 Baina uste dut zu eta mutilak hemen izateak… 139 00:08:41,666 --> 00:08:43,333 lasaitu egiten nauela. 140 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 Baina ez arduratu, zuek gabe ere moldatuko naiz. 141 00:08:52,916 --> 00:08:56,291 Ez naiz ari beste mendekotasun bat garatzen, 142 00:08:58,875 --> 00:09:00,250 baina gustura nago. 143 00:09:00,750 --> 00:09:03,666 Bai egun ona gaurkoa, e? Itzela! 144 00:09:03,750 --> 00:09:04,875 Egundokoa! 145 00:09:15,875 --> 00:09:18,791 FAMILIA MODERNO BATEN ERRETRATUA 146 00:09:18,875 --> 00:09:21,458 Lan ona egin duzu Vanuatuko banku hori aurkituta. 147 00:09:21,541 --> 00:09:24,750 Baina gorde beste guztia, horma hauek belarriak dituzte eta. 148 00:09:32,583 --> 00:09:33,458 Caitlyn. 149 00:09:34,333 --> 00:09:36,166 Eli? Zu hemen? 150 00:09:36,833 --> 00:09:40,083 Zure esana bete nuen, uko egin ezinezko artikulua idatzi nuen. 151 00:09:40,166 --> 00:09:41,916 Ekarzu bosteko hori! 152 00:09:42,791 --> 00:09:45,333 - Zer artikulu? - "Alex Bermudaren bizitza". 153 00:09:45,916 --> 00:09:49,000 - Zeuk idatzi zenuen? - Bueno, Dave Cullenek berridatzi zuen, 154 00:09:49,083 --> 00:09:51,083 baina nire elkarrizketan oinarrituta. 155 00:09:51,166 --> 00:09:54,583 Bai, nola ez! Behintzat ondo ordainduko zizuten. 156 00:09:54,666 --> 00:09:57,708 - Hasberri baten soldata. - Eta zenbat da hori? 157 00:09:57,791 --> 00:09:59,666 Ez dakit. Ez dut galdetu. 158 00:10:00,708 --> 00:10:03,291 Astean 200 baino gutxiago bada, eskatu igoera. 159 00:10:03,875 --> 00:10:05,583 Ondo. Zer moduz Vanuatun? 160 00:10:06,666 --> 00:10:08,375 Nork esan dizu han izan naizela? 161 00:10:09,166 --> 00:10:10,250 Briani entzun diot. 162 00:10:12,583 --> 00:10:15,083 Ba, ondo. Oso leku ona oporretarako. 163 00:10:16,458 --> 00:10:17,500 Egongo gara. 164 00:10:32,791 --> 00:10:33,916 Zer zabiltza? 165 00:10:35,458 --> 00:10:39,083 Sasoi hobean jartzen saiatzen. 166 00:10:41,875 --> 00:10:45,000 - Amagatik egiten duzu? - Ez. 167 00:10:45,916 --> 00:10:47,750 Bueno, ez dakit, baliteke. 168 00:10:49,208 --> 00:10:52,083 Lyle gihartsua zen, ezta? 169 00:10:52,166 --> 00:10:53,500 Bai, boxealari izandakoa. 170 00:10:53,583 --> 00:10:56,125 Emakumeei beso gihartsuak gustatzen zaizkie. 171 00:10:57,000 --> 00:11:00,208 Ez dakit zergatik. Nik ez ditut beso gihartsuak. 172 00:11:00,708 --> 00:11:03,500 Ez dut uste amak besoengatik utzi zintuenik. 173 00:11:03,583 --> 00:11:06,041 - Ezta? - Ez, zuzen zaude. 174 00:11:06,958 --> 00:11:09,291 Badut zer konpondurik bestela ere. 175 00:11:11,125 --> 00:11:12,958 Teddyri aurre egitea plus bat da. 176 00:11:13,041 --> 00:11:14,791 - Ez dakit ba. - Ondo egon zinen. 177 00:11:14,875 --> 00:11:16,666 Ez zinen zeure onetik atera, aita. 178 00:11:17,958 --> 00:11:19,958 Gogoko dut aita esaten didazunean. 179 00:11:21,041 --> 00:11:23,416 Lyle oraindik bizirik dagoela uste du? 180 00:11:26,166 --> 00:11:28,625 Ez, badaki ez dela itzuliko, aita. 181 00:11:36,291 --> 00:11:37,708 Egun ona, ezta? 182 00:11:37,791 --> 00:11:39,375 Bai, ederra. 183 00:11:49,000 --> 00:11:50,875 - Norbait maite duzunean… - Bai. 184 00:11:50,958 --> 00:11:53,541 …normalean egingo ez zenuena egin behar duzu. 185 00:11:54,041 --> 00:11:56,791 - Esaterako? - Ba, ikaratzen zaituzten gauzak. 186 00:11:56,875 --> 00:11:59,291 Adibidez supermerkatura joatea edo… 187 00:11:59,958 --> 00:12:01,125 - Bai. - …halakoak. 188 00:12:01,666 --> 00:12:07,125 Bistan da buruan darabilzula kontua. Laneko norbait begiz jo duzu, ala? 189 00:12:08,208 --> 00:12:09,625 Bada nborbait. 190 00:12:10,708 --> 00:12:12,875 Baina kia, nire mailatik kanpo dago. 191 00:12:12,958 --> 00:12:16,750 Bueno, ama eta biok hasi ginenean nik ere ez nekien… 192 00:12:16,833 --> 00:12:19,333 Alegia, galdetu arte ez dakizula ziur. 193 00:12:24,125 --> 00:12:27,041 Eta orain bertoko txapeldun batzuen istorioa. 194 00:12:27,541 --> 00:12:30,875 Gogoratuko duzue Shleey Huffman izeneko neskato bati 195 00:12:30,958 --> 00:12:35,166 bizitza aldatu ziola 50 000 $-eko dohaintza anonimoak. 196 00:12:35,916 --> 00:12:37,958 Ez dago neska hau geldiaraziko duenik. 197 00:12:38,041 --> 00:12:41,166 Eli! Robert! Sehlly irratian dago. 198 00:12:41,250 --> 00:12:47,083 Orain 200 000 $ baino gehiago bildu ditu estatuko eskola-ume desgaituentzat. 199 00:12:47,625 --> 00:12:49,208 Eragile biak sartu dituzte 200 00:12:49,291 --> 00:12:51,958 aurtengo Queenslandeko Txapeldunen zerrendan, 201 00:12:52,041 --> 00:12:53,500 - komunitateari… - Ene! 202 00:12:53,583 --> 00:12:56,583 …eman dioten zerbitzu apartagatik. Atlas Protesiak-en jabe… 203 00:12:56,666 --> 00:12:59,791 - Ene bada! - …eta filantropoa den Tytus Broz jaunak… 204 00:12:59,875 --> 00:13:04,041 Ene ama, Gus Quenslandeko Txapeldun izango da! 205 00:13:04,125 --> 00:13:06,083 - Sari emate ekitaldia… - Ixo! 206 00:13:06,166 --> 00:13:09,083 …Brisbaneko Udalaren kontzertu-aretoan izango da. 207 00:13:09,166 --> 00:13:11,166 Zer? Ekitaldia egongo da? 208 00:13:11,250 --> 00:13:14,208 …Bob Hawke Lehen Ministroa ikerketa pean dago… 209 00:13:14,291 --> 00:13:17,250 Tira, eztabaidarik ez, denok joango gara. 210 00:13:17,333 --> 00:13:20,458 Ni hemen gera naiteke, txartel nahikorik ez badago. 211 00:13:20,541 --> 00:13:22,750 - Zu ere bazatoz, Robert. - Ondo. 212 00:13:22,833 --> 00:13:24,750 - Zeri irribarrezka? - Ezeri ez. 213 00:13:24,833 --> 00:13:26,750 Nolatan nik ez dut ezer jakin? 214 00:13:26,833 --> 00:13:29,166 Hau azaleko albistea da. 215 00:13:29,250 --> 00:13:31,791 Ez al zara zu erreportaria? 216 00:13:39,708 --> 00:13:41,625 Dave Cullen, zuk ikertuko duzu 217 00:13:41,708 --> 00:13:44,833 Indooroopilly-n agertu den gorpua. Hanka bat falta zaio. 218 00:13:44,916 --> 00:13:47,875 Droga-taldeen arteko gerra da ala beste zerbait dago? 219 00:13:47,958 --> 00:13:51,291 Caitlyn, zu oraindik lerro berezi hori ikertzen zabiltza? 220 00:13:51,375 --> 00:13:55,958 Bai? Ederki. Carl, zuk Samekin batera Alderdi Nazionalaren egoera ikertuko duzu. 221 00:13:56,041 --> 00:14:00,791 Nik zati bi ikusten ditut istorio honetan. Batetik, Queensland galbidean ote dagoen, 222 00:14:00,875 --> 00:14:04,958 eta bestetik, Mike Ahern-ek nola aterako gaituen galbidetik. 223 00:14:05,041 --> 00:14:06,625 Badugu beste ezer? 224 00:14:07,333 --> 00:14:10,750 Inork idatzi nahi al du 225 00:14:10,833 --> 00:14:13,666 urteroko Queenslandeko Txapeldunen festa inozoaz? 226 00:14:14,708 --> 00:14:17,416 - Ba, nik… - Eli, zuk ez zenuke hemen egon behar. 227 00:14:17,500 --> 00:14:19,500 Ez, baina nire anaia zerrendan dago… 228 00:14:19,583 --> 00:14:22,375 Bai? Zer egin du, ba? Cape Yorkeraino jauzika joan? 229 00:14:24,833 --> 00:14:29,125 Milioi laurden bat dolar bildu dituzte ezgaitasunak dituzten pertsonentzat. 230 00:14:30,375 --> 00:14:31,208 Ongi. 231 00:14:32,666 --> 00:14:34,750 - Istorio hori idatzi nahi duzu? - Bai. 232 00:14:34,833 --> 00:14:36,500 Izan ere, Eli, jaso ezazu dena. 233 00:14:36,583 --> 00:14:40,208 Ekitaldiaren aurrekoa eta ostekoa, eta betegarri gisa erabiliko dugu. 234 00:14:40,291 --> 00:14:42,416 Hemen daukazu, dena zuretzat. 235 00:14:42,500 --> 00:14:46,083 Bada emakume bat berak bakarrik munduari itsasoz bira eman diona, 236 00:14:46,166 --> 00:14:50,208 eta begi bakarrarekin eta behatzik gabe Everestera igo den morroi bat. 237 00:14:50,291 --> 00:14:53,750 "Australiarron gogoaren indarra!" Halako zerbait. 238 00:14:53,833 --> 00:14:57,333 - Tytus Broz elkarrizketatuko dut? - Zertarako? 239 00:14:57,916 --> 00:15:00,583 Aurtengo sariak aurkeztuko ditu. Beharbada… 240 00:15:00,666 --> 00:15:02,375 Urtero aurkezten ditu. 241 00:15:02,458 --> 00:15:05,708 Izan ere, albistea ez aurkeztea izango zen, beraz… 242 00:15:06,416 --> 00:15:09,291 - Itxia atea irteten zarenean. - Bai. 243 00:15:15,666 --> 00:15:17,791 Zergatik elkarrizketatu nahi duzu Broz? 244 00:15:18,291 --> 00:15:20,625 Bera delako sarien anfitrioia. 245 00:15:25,166 --> 00:15:27,250 Joango gara paseotxo bat egitera? 246 00:15:29,458 --> 00:15:32,000 Tytus Broz kontu ilunetan sartuta dago. 247 00:15:32,083 --> 00:15:36,041 Zeuk abiarazi zenuen hau, Bich Dangengana joateko esan zenidanean. 248 00:15:37,000 --> 00:15:39,833 Bere bizitza arriskuan zegoela esan zidanean, 249 00:15:39,916 --> 00:15:42,208 paranoikoa iruditu zitzaidan, baina… 250 00:15:43,166 --> 00:15:45,250 egun gutxi batzuk geroago hila zen. 251 00:15:46,166 --> 00:15:48,166 Itxuraz, beste iktus batek jota. 252 00:15:49,541 --> 00:15:52,250 Eta gero hau jaso nuen egunkarian. 253 00:15:54,250 --> 00:15:56,666 - Zer da? - Bich Dangen abokatuak bidali dit. 254 00:15:58,500 --> 00:16:01,875 Vanuatu-ko banku kontu bateko atzerriko diru-mugimenduak. 255 00:16:03,041 --> 00:16:05,833 Tytus Broz-en kontu sekretua da, 256 00:16:05,916 --> 00:16:07,916 baina Bich Dang zen izenpetzailea. 257 00:16:08,000 --> 00:16:10,500 Oraindik ez dakit nori ordaintzen dion. 258 00:16:10,583 --> 00:16:13,666 Zertan dabil Tytus Broz sukaldari vietnamdar batekin? 259 00:16:16,750 --> 00:16:22,916 Tytus Brozek kriminalak, kriminal ohiak eta drogazale ohiak kontratatzen ditu 260 00:16:23,000 --> 00:16:24,708 bere fabrikan lan egiteko. 261 00:16:25,291 --> 00:16:27,000 Hala lortu zuen Lylek lana. 262 00:16:27,791 --> 00:16:30,875 Eta Bich Dangen bitartez hartuko balitu heroina saltzeko, 263 00:16:30,958 --> 00:16:32,791 nira aitaordea hartu zuen bezala? 264 00:16:34,375 --> 00:16:39,166 Orduan Brisbaneko filantroporik handienak heroina negozio bat ustiatzen du? 265 00:16:39,250 --> 00:16:41,125 Eta horrela aberastu bada? 266 00:16:41,208 --> 00:16:44,291 Ziur askoz gehiago irabazten duela protesiekin baino. 267 00:16:47,041 --> 00:16:47,875 Bale. 268 00:16:49,000 --> 00:16:51,416 Inguruan dituen kriminal horien izenak? 269 00:16:51,500 --> 00:16:52,791 Zure aitaordeaz aparte. 270 00:16:52,875 --> 00:16:55,500 Teddy Kallas, denetarako balio duen lupua. 271 00:16:56,083 --> 00:16:58,333 Ondo. Besterik? 272 00:17:02,541 --> 00:17:03,583 Ivan Kroll. 273 00:17:05,000 --> 00:17:07,041 Bera da hatz moztu zidana. 274 00:17:09,000 --> 00:17:11,958 Eta ziurrenik nire aitaordea ere xehatu zuena. 275 00:17:13,333 --> 00:17:15,166 Beste inori kontatu diozu hau? 276 00:17:15,750 --> 00:17:16,583 Ez. 277 00:17:37,416 --> 00:17:41,208 KONPAINIAREN IZENA ALPACA GLAMOUR 278 00:17:42,958 --> 00:17:44,416 ZUZENDARIA I. G. KROLL 279 00:17:47,833 --> 00:17:50,083 POLIZIA-ETXE NAGUSIA 280 00:17:50,166 --> 00:17:53,791 Tytusen banku-kontu sekretu batetik enpresei egindako ordainketak. 281 00:17:53,875 --> 00:17:57,250 Baina bereziki honetaz hitz egin nahi dizut. 282 00:17:58,500 --> 00:18:02,625 Alpaca Glamour. Zer egiten dute? Ez idazu esan, pubiseko bilo faltsua. 283 00:18:03,208 --> 00:18:05,125 Ivan Kroll da enpresaren jabea. 284 00:18:05,625 --> 00:18:09,583 - Tytusek alpaka ilea erosten du? - Milioi erdi dolarreko balioaz! 285 00:18:11,916 --> 00:18:13,291 Protesi asko egiten ditu. 286 00:18:13,375 --> 00:18:16,333 Baina ez dut uste ile-protesiak egiten dituenik. 287 00:18:16,416 --> 00:18:17,666 Galdetuiozu berari. 288 00:18:17,750 --> 00:18:20,708 Nahiago nuke Ivan Krollekin hitz egin. 289 00:18:22,416 --> 00:18:23,875 Baduzu harremanik? 290 00:18:25,583 --> 00:18:29,958 - Kabroi hori ezagutu behar dut, ala? - Beste guztiak ezagutzen dituzunez… 291 00:18:31,250 --> 00:18:34,083 Nire lankide batek elkarrekin ikusi zintuzten 292 00:18:34,666 --> 00:18:37,791 Bich Dangek iktusa izan aurretik antolatu zuen afari batean. 293 00:18:39,208 --> 00:18:42,875 Baliteke apur bat hitz egitea. Ez du inoiz salaketarik izan. 294 00:18:42,958 --> 00:18:44,333 Zertaz hitz egin zenuten? 295 00:18:44,416 --> 00:18:47,666 Tira, Cait, komunitatearen festa batera zoaz, 296 00:18:47,750 --> 00:18:50,333 trago pare bat hartu, eta filantropo bat dago han, 297 00:18:50,416 --> 00:18:52,916 eta aurpegia konpondu dizkien morroi batzuk ere. 298 00:18:54,041 --> 00:18:57,291 - Alpaken hazkuntzaz jardun zenuten? - Ez naiz gogoratzen. 299 00:19:08,625 --> 00:19:09,750 Kaixo, Tim naiz. 300 00:19:10,291 --> 00:19:13,583 Deitu idazu beste telefonora, mesedez. 301 00:19:13,666 --> 00:19:15,791 Azken berriak kontatu behar dizkizut. 302 00:19:20,583 --> 00:19:23,375 LEARY ERAIKUNTZAK 303 00:19:36,291 --> 00:19:39,500 - Kaixo, Leary jauna? - Bai. 304 00:19:40,083 --> 00:19:42,125 Caitlyn Spies naiz, Courier-Mailekoa. 305 00:19:42,708 --> 00:19:43,791 Popatik hartzera! 306 00:19:47,791 --> 00:19:48,791 Bai, izugarria da. 307 00:19:48,875 --> 00:19:50,750 Gauza bat, esango didazu 308 00:19:50,833 --> 00:19:53,625 zergatik estali zenuen elurpean beirazko begia? 309 00:19:53,708 --> 00:19:56,666 Egia esateko, patrikatik erori zitzaidan, 310 00:19:56,750 --> 00:20:00,625 eta ezin nituen hatz gehiago galdu hura bilatzen, beraz… 311 00:20:00,708 --> 00:20:03,166 Bai, noski. Normala da. 312 00:20:03,250 --> 00:20:05,500 Bai, gainera, beherako bidean nindoan. 313 00:20:05,583 --> 00:20:07,458 Axola dizu geroago deitzen badizut? 314 00:20:07,541 --> 00:20:09,750 - Ez, noski. - Milesker. 315 00:20:14,333 --> 00:20:15,875 Zer gertatzen da? 316 00:20:15,958 --> 00:20:17,750 Labur esanda, zuzen zeunden. 317 00:20:18,500 --> 00:20:21,458 Tytusek erregulartasunez ordaintzen zion Ivan Krolli. 318 00:20:21,541 --> 00:20:24,000 Raymon Learyrekin ere egiten zituen negozioak. 319 00:20:24,625 --> 00:20:25,916 Nor da Raymond Leary? 320 00:20:26,000 --> 00:20:28,958 Gogoratzen kaleko atearen kontra jo nahi zuen morroia? 321 00:20:29,041 --> 00:20:31,250 - Urrundu atetik, mesedez. - Utzi sartzen! 322 00:20:31,750 --> 00:20:34,666 - Bai. - Hormigoi-lan bat egin zuen Tytusentzat. 323 00:20:34,750 --> 00:20:39,208 Ez du nirekin hitz egin nahi, baina agian gogoratuko da zutaz. 324 00:21:05,541 --> 00:21:07,625 Leary jauna, Eli Bell naiz. 325 00:21:08,125 --> 00:21:09,500 Eta ni, Caitlyn Spies. 326 00:21:11,500 --> 00:21:13,208 Ez dut berarekin hitz egingo. 327 00:21:13,291 --> 00:21:15,875 Egunkariak ez du zure kexa ondo kudeatu. 328 00:21:15,958 --> 00:21:17,416 Ez didate kasurik egin. 329 00:21:18,833 --> 00:21:20,583 Kasua berraztertzen ari gara. 330 00:21:22,333 --> 00:21:24,625 Tytusek paradisu batetik ordaindu zizun. 331 00:21:24,708 --> 00:21:27,041 Zer lan egin zenion jakin nahi genuke. 332 00:21:27,125 --> 00:21:29,875 Ez zaitugu salatzen, baina ulertu egin nahi dugu 333 00:21:29,958 --> 00:21:32,833 zergatik Tytusek ezkutuan gorde zuen zure proiektua. 334 00:21:32,916 --> 00:21:34,416 Porrot egin nuen. 335 00:21:35,125 --> 00:21:37,291 Etsita, nire emazteak bere burua hil zuen. 336 00:21:38,041 --> 00:21:39,958 Lau urte berandu zatozte. 337 00:21:41,666 --> 00:21:42,875 Inoiz ez da berandu. 338 00:21:45,083 --> 00:21:48,708 Nire lagun Slim Hallidayk 25 urte eman zituen espetxean 339 00:21:48,791 --> 00:21:50,666 egin ez zuen krimen batengatik. 340 00:21:51,541 --> 00:21:54,916 Esaten zuen urteak eman ditzakezula egindako okerrak mamurtzen, 341 00:21:55,000 --> 00:21:57,125 edo berriro bide onerako bidea aurkitu. 342 00:21:58,083 --> 00:22:01,541 Tytusentzat zer eraiki zenuen besterik ez dugu jaki nahi. 343 00:22:03,166 --> 00:22:04,083 Mesedez. 344 00:22:11,041 --> 00:22:13,875 Hauek hasierako zehaztapenak dira. 345 00:22:15,208 --> 00:22:17,041 Arkitekto mediko bat zeukan, 346 00:22:17,125 --> 00:22:20,416 zehaztapenak aldatu eta gero errua niri egozten zidana. 347 00:22:20,500 --> 00:22:22,458 Zer da arkitekto medikoa? 348 00:22:22,541 --> 00:22:25,875 Ospitaleak-eta egiten dituztenak. Putakume aldabera zen. 349 00:22:25,958 --> 00:22:29,166 Ezer ez zen arrunta, osagarri guztiak inportatuak ziren. 350 00:22:29,750 --> 00:22:31,375 Batek daki zer zen! 351 00:22:31,458 --> 00:22:33,791 Zer eraiki ote zuen Tytusek lorategian? 352 00:22:33,875 --> 00:22:34,833 Ideiarik ere ez. 353 00:22:35,375 --> 00:22:38,833 Gune esterilizatua, biltegi kimikoa, ikerketa… 354 00:22:39,708 --> 00:22:42,208 Bistan da droga operazioa baino gehiago zela. 355 00:22:42,708 --> 00:22:47,041 Leary urduri zegoen kontatu bitartean. Ivan Kroll beldur delako agian? 356 00:22:47,625 --> 00:22:50,375 Badakizu jendea txikitzen duela motozerrarekin? 357 00:22:52,083 --> 00:22:55,291 Uste dut denok hori sinestea nahi duela. 358 00:22:56,166 --> 00:22:59,625 Baina itzalpean bizi diren horiek 359 00:23:00,541 --> 00:23:03,625 bakarrik sentitzen dira seguru euretaz ezer ez dakigunean. 360 00:23:03,708 --> 00:23:07,708 Baina krimenak jakin bezain laster desagertu egiten da haien boterea. 361 00:23:07,791 --> 00:23:11,208 Poliziek babesa ukatzen diete, lekukoak hitz egiten hasten dira… 362 00:23:11,291 --> 00:23:14,583 Egunaren argiak harrapatzen ditu eta hauts pila baino ez dira. 363 00:23:16,291 --> 00:23:19,166 Zu eta biok gara egunaren argia. 364 00:23:37,791 --> 00:23:39,416 Leku bitxia da hau. 365 00:23:52,208 --> 00:23:58,083 Oraingoz gure harremana eten beharko dudala esatera etorri naiz. 366 00:23:58,750 --> 00:24:01,666 Eskua birmoldatu zenion mutiko horrek, Eli Bellek, 367 00:24:02,333 --> 00:24:05,125 egunkarirako lanean dabil orain. 368 00:24:05,208 --> 00:24:08,458 Eta zu eta Tytus Broz lotzen zaituzteten 369 00:24:08,541 --> 00:24:10,166 diru arrasto bat aurkitu dute, 370 00:24:11,083 --> 00:24:13,291 biok konprometitu zaitzaketena. 371 00:24:13,375 --> 00:24:15,208 Nagusiari ez zaio gustatuko. 372 00:24:16,083 --> 00:24:16,916 Hala ere, 373 00:24:18,083 --> 00:24:19,000 egizu kontu 374 00:24:19,083 --> 00:24:22,166 denontzat hobe izango dela 375 00:24:22,250 --> 00:24:24,500 zeure ipurdia atzerrian ezkutatzea. 376 00:24:24,583 --> 00:24:27,750 Aspaldi esan nizun arratoi horiekin bukatu behar genuela. 377 00:24:27,833 --> 00:24:29,166 Hori aspaldi izan zen. 378 00:24:29,250 --> 00:24:33,375 Ivan, txorakeriaren bat egiten baduzu, arreta gehiago erakarriko duzu. 379 00:24:33,875 --> 00:24:37,375 Droga trafikatzaileak eta zaborra, bale, baina kazetariak… 380 00:24:38,916 --> 00:24:45,000 Ziur naiz nagusiak nahiago duela hau guztia isilik baretzea. 381 00:24:46,708 --> 00:24:49,333 Europarako bidaiak merkeak dira sasoi honetan. 382 00:24:49,833 --> 00:24:55,958 Une egokia izan daiteke familiaren jatorria ikertzeko. 383 00:24:57,500 --> 00:24:59,583 Iker ezazu zuk zeure familia puta! 384 00:25:00,833 --> 00:25:05,000 Gauzak gehiago nahasten badira, ezingo zaitut babestu. 385 00:25:06,750 --> 00:25:08,375 Hori argi gera dadila. 386 00:25:12,083 --> 00:25:12,958 Oso argi. 387 00:25:15,333 --> 00:25:16,166 Ongi. 388 00:25:21,750 --> 00:25:24,416 - Eskerrik asko zure zintzotasunagatik. - Bai. 389 00:25:24,500 --> 00:25:27,875 Estimatzen dizut. Gauza pare bat konpondu eta kito. 390 00:26:09,583 --> 00:26:11,083 Kaixo, polit hori. 391 00:26:14,833 --> 00:26:17,000 Hator, laztana. 392 00:26:22,208 --> 00:26:23,500 Neskato ona haiz. 393 00:27:32,166 --> 00:27:34,125 - Eli. - Jode, Gus! 394 00:27:34,208 --> 00:27:35,916 Barkatu, kezkatuta nengoen. 395 00:27:37,000 --> 00:27:39,541 Ivan Kroll ikustea iruditu zait. 396 00:27:39,625 --> 00:27:42,041 Eta abisatzera etorri naiz. Ondo zaude? 397 00:27:42,125 --> 00:27:44,375 Bai, zuk ikaratu egin nauzun arte. 398 00:27:45,958 --> 00:27:47,250 Goazen. 399 00:27:48,291 --> 00:27:52,333 Zer da? Zu Don Bare, Hotz eta Lasai jauna izan zara beti. 400 00:27:54,750 --> 00:27:56,916 - Gus? - Ez dakit. 401 00:27:58,333 --> 00:28:00,458 Pentsamendu txarrak izan ditut. 402 00:28:01,041 --> 00:28:03,208 Teddyk amari eraso aurretik bezala. 403 00:28:03,291 --> 00:28:05,500 Eskertzen dizut hura gertatuko zela esatea. 404 00:28:05,583 --> 00:28:07,875 Eli, ez nekien. 405 00:28:08,458 --> 00:28:12,791 Ez dakit zer imajinatzen duzun, baina ez naiz igarle bat. 406 00:28:13,291 --> 00:28:16,916 Irudi solteak ikusten ditut. 407 00:28:17,708 --> 00:28:20,958 Ezin dizut azaldu bat-batean etortzen zaidan irudi bakoitza. 408 00:28:21,041 --> 00:28:23,166 Kontatu behar didazu, salbatuko bagaitu. 409 00:28:23,916 --> 00:28:27,000 Esan nahi dizut ez direla pentsamendu osoak ere. 410 00:28:29,500 --> 00:28:31,083 Erokeria ematen du. 411 00:28:31,166 --> 00:28:32,750 Bai, baina bitxia da. 412 00:28:32,833 --> 00:28:35,625 Erokeria horiek guztiak azkenean egia bihurtzen dira. 413 00:29:02,375 --> 00:29:03,208 Bai? 414 00:29:04,458 --> 00:29:06,166 Barkatu… 415 00:29:07,375 --> 00:29:11,083 Ezin naiz lokartu eta nire gelako argia erreta dago. 416 00:29:12,166 --> 00:29:13,458 Hartu liburu bat. 417 00:29:17,833 --> 00:29:19,541 Bai, sartu. 418 00:29:21,625 --> 00:29:22,458 Milesker. 419 00:29:45,416 --> 00:29:48,333 Sofara joango naiz, nahiago baduzu. 420 00:29:48,416 --> 00:29:49,333 Ez, ondo da. 421 00:29:51,416 --> 00:29:52,250 Bai. 422 00:29:59,625 --> 00:30:02,333 Auto istripuaz hitz egin beharko dugu? 423 00:30:03,666 --> 00:30:04,541 Ezin dugu? 424 00:30:06,833 --> 00:30:07,666 Bai. 425 00:30:21,625 --> 00:30:25,375 Mutikoak maite ditut. Neure burua errepidera botako nuke 426 00:30:25,458 --> 00:30:27,083 haiengatik egin beharko banu. 427 00:30:34,583 --> 00:30:37,000 Espero dezagun hori beharrezkoa ez izatea. 428 00:31:00,166 --> 00:31:03,000 "NATURA HILA" 429 00:31:31,875 --> 00:31:33,041 Ama, ez! 430 00:31:34,583 --> 00:31:36,666 Barkatu esnatzea. Sinatu behar duzu. 431 00:31:36,750 --> 00:31:41,166 Txirrina jo zenezake… Lehen txirrin bat zegoen hor. 432 00:31:43,166 --> 00:31:44,000 Ondo. 433 00:31:45,833 --> 00:31:47,416 - Egun ona izan. - Berdin. 434 00:31:51,958 --> 00:31:56,000 "Queenslandeko Txapeldunak, sarien aurkezpen ofiziala". 435 00:31:57,083 --> 00:31:58,875 - Tatxan! - Aitak eta zuk… 436 00:31:58,958 --> 00:32:01,958 - Ez. - Oraindik ez dut esaldia amaitu. 437 00:32:02,041 --> 00:32:04,875 Ba, ez, ez dugu egin. 438 00:32:05,500 --> 00:32:08,083 Eta egin izan bagenu, zuri ez dizu axola. 439 00:32:08,166 --> 00:32:10,250 Bale. Kontuz ibili atea ireki aurretik, bai? 440 00:32:10,333 --> 00:32:13,916 Eli, nahiko nagusia naiz jada atea neure kabuz irekitzeko. 441 00:32:16,750 --> 00:32:20,291 - Ez duzu hori ere heredatuko, ezta? - Heredatu, zer? 442 00:32:20,791 --> 00:32:24,000 Hori… agorafobia. 443 00:32:24,750 --> 00:32:28,000 - Ez. Zutaz arduratzen naiz, besterik ez. - Ongi. 444 00:32:28,083 --> 00:32:33,333 Eskertzen dizut, Eli, baina neure burua zaindu dezaket. 445 00:32:46,416 --> 00:32:48,458 Dei bat, lehenengo lineatik. 446 00:32:48,541 --> 00:32:49,625 Eskerrik asko, Sophie. 447 00:32:53,125 --> 00:32:55,500 Azkenekoz hitz egin genuen arazoa 448 00:32:55,583 --> 00:32:57,291 garbituta eta lurpean dago. 449 00:32:58,375 --> 00:33:00,541 Kazetariaz ere hitz egitea nahi baduzu… 450 00:33:00,625 --> 00:33:02,666 Ez, mutikoa da arazo iturria. 451 00:33:02,750 --> 00:33:05,458 Hona ekarriko dut, ea zer dakiten. 452 00:33:29,125 --> 00:33:30,208 Zer da? 453 00:33:31,375 --> 00:33:32,875 Tim Cotton desagertu da. 454 00:33:33,375 --> 00:33:36,333 Dakizun-horri-buruz hitz egin zenion? 455 00:33:36,416 --> 00:33:38,875 Bai. Eta dena ukatu zuen, jakina. 456 00:33:38,958 --> 00:33:41,583 - Ia-ia… - Eli! Nire bulegora! 457 00:33:42,666 --> 00:33:43,791 Gero egongo gara. 458 00:33:48,916 --> 00:33:54,333 Ondo ari zara, segi horrelaxe. "Nire urtebetea atzeraka" bikaina da. 459 00:33:54,416 --> 00:33:57,250 Tytus Broz elkarrizketatu nahi zenuela esan zenidan. 460 00:33:57,333 --> 00:33:58,166 A, bai? 461 00:33:58,250 --> 00:34:00,333 Ba, oraintxe deitu dit, hain zuzen, 462 00:34:00,416 --> 00:34:03,458 bere enpresaren aipamena ere egiteko esanez. 463 00:34:03,541 --> 00:34:07,041 Egin behar duzuna da zure ipurdi mehea Brookfieldera eramatea. 464 00:34:07,125 --> 00:34:10,958 Argazkilariak autoa alokatu du eta 14:30ean hartuko zaitu kanpoan. 465 00:34:11,041 --> 00:34:14,208 - Queenslandeko Txapeldunena… - Arratsalde bateko kontua da. 466 00:34:14,291 --> 00:34:16,708 - Baduzu denbora nahikoa. - Ez da egon beste inor? 467 00:34:16,791 --> 00:34:20,500 Gizonak zeu joatea eskatu du, zure lana asko gustatzen zaio. 468 00:34:21,541 --> 00:34:25,041 Tytus Broz bezalako norbait elkarrizketatzea urrats handia da. 469 00:34:25,125 --> 00:34:27,125 Kazetaria izan nahi duzu ala ez? 470 00:34:27,208 --> 00:34:28,208 - Bai. - Ongi ba! 471 00:34:28,291 --> 00:34:31,083 Hartu zure koadernoa eta ospa! Bost minutu dituzu. 472 00:34:37,125 --> 00:34:40,291 Tytusek zerbait susmatzen du. Brookfielden zitatu nau. 473 00:34:40,875 --> 00:34:42,916 Zurekin noa. Ez joan ni gabe! 474 00:35:07,958 --> 00:35:09,083 - Kaixo. - Igo. 475 00:35:09,583 --> 00:35:10,541 Ondo. 476 00:35:14,000 --> 00:35:16,083 Barkatu, argazkilariaren zain nengoen. 477 00:35:18,625 --> 00:35:20,416 - Pasatuko zaio. - Eta Brian? 478 00:35:20,500 --> 00:35:21,666 Pikutara Brian! 479 00:35:21,750 --> 00:35:26,208 Egin ezazu kontu azkenaldian Briani gauza bakarra interesatzen zaiola. 480 00:35:27,208 --> 00:35:30,791 Esklusibak. Emaiozu esklusiba bat eta edozer barkatuko dizu. 481 00:35:30,875 --> 00:35:32,875 Bizirik irauteak kezkatzen nau gehiago. 482 00:35:32,958 --> 00:35:36,083 Ni ere bai, Eli. Baina zer gara gu? 483 00:35:37,375 --> 00:35:40,125 Egunaren argia gara. Hemen dator eguzkia! 484 00:36:03,083 --> 00:36:04,291 Zer itxura daukat? 485 00:36:05,333 --> 00:36:06,833 Caitlyn Spies-ena txanoarekin. 486 00:36:14,875 --> 00:36:16,458 Uste bezain arriskutsua bada, 487 00:36:16,541 --> 00:36:19,583 gure atzetik etorriko da, eta maite ditugunen atzetik. 488 00:36:20,083 --> 00:36:21,875 Beraz, ez zirikatu gehiegi. 489 00:36:46,208 --> 00:36:49,916 Irakurketa gelan hartuko zaituzte Broz jaunak. Hemendik. 490 00:36:59,208 --> 00:37:01,208 Broz jauna berehala etorriko da. 491 00:38:37,875 --> 00:38:39,625 Nor da? Gus? 492 00:38:40,208 --> 00:38:41,541 Galdera bat daukat. 493 00:38:42,083 --> 00:38:43,125 Zu ni zara? 494 00:38:43,208 --> 00:38:45,666 Zer uste duzu zuk? 495 00:38:45,750 --> 00:38:48,833 Hori beste galdera bat da. Nik erantzunak nahi ditut. 496 00:38:49,708 --> 00:38:53,125 Ez dago erantzun zuzenik, Gus. Jakin beharko zenuke. 497 00:38:53,625 --> 00:38:57,000 Guztia dago beste guztiaren mende. Egin beste galdera bat. 498 00:38:57,750 --> 00:38:59,000 Eli… 499 00:38:59,083 --> 00:39:00,666 Eli hil egingo da? 500 00:39:01,291 --> 00:39:04,791 Denok hilko gara, Gus. Denbora kontua da. 501 00:39:05,666 --> 00:39:06,500 Ze… 502 00:39:11,541 --> 00:39:13,416 Gus! Ondo al zaude? 503 00:39:15,208 --> 00:39:16,916 - Bai. - Zer gertatu da? 504 00:39:17,000 --> 00:39:18,625 Panikoa sartu zait. 505 00:39:20,458 --> 00:39:23,083 Zer ba? Sari-emate ekitaldi bat baino ez da. 506 00:39:23,166 --> 00:39:24,458 Ez, ez da hori. 507 00:39:25,250 --> 00:39:27,541 Elirengatik nago kezkatuta. 508 00:39:28,916 --> 00:39:29,750 Zergatik? 509 00:39:31,000 --> 00:39:33,416 Arazoak dituela uste dut, 510 00:39:34,000 --> 00:39:36,166 eta zerbait egin behar dut. 511 00:39:37,250 --> 00:39:38,125 Bueno. 512 00:39:39,125 --> 00:39:41,791 - Badakizu zer uste dudan nik? - Bai, beti. 513 00:39:43,666 --> 00:39:47,208 Uste dut beti izan zarela haren aingeru guardakoa, 514 00:39:48,041 --> 00:39:49,958 nire ama nirea den bezalaxe. 515 00:39:50,041 --> 00:39:54,041 Baina ez da bekatu gau batez zeure buruan pentsatzea. 516 00:39:55,958 --> 00:39:57,708 Noski. 517 00:40:01,750 --> 00:40:02,708 Eli Bell? 518 00:40:04,291 --> 00:40:06,125 Ni… argazkilaria naiz. 519 00:40:08,041 --> 00:40:08,875 Eseri. 520 00:40:20,666 --> 00:40:22,791 Lyle Orliken semeorde zara. 521 00:40:23,416 --> 00:40:24,583 Nire doluminak. 522 00:40:25,875 --> 00:40:26,791 Galera tristea! 523 00:40:28,291 --> 00:40:29,458 Gogoko duzu? 524 00:40:29,541 --> 00:40:32,208 Bai, oso zehatza da. 525 00:40:32,708 --> 00:40:35,208 Bai, egiazko besoa delako. 526 00:40:36,375 --> 00:40:37,250 Norbaitek emana? 527 00:40:38,625 --> 00:40:40,291 Hildako pertsona batek, noski. 528 00:40:40,375 --> 00:40:42,791 Prozesuari "plastinazio" esaten zaio. 529 00:40:43,375 --> 00:40:46,916 Giharrak eta hezurrak plastiko bihurtzen dira. 530 00:40:47,000 --> 00:40:48,958 Beraz, ez da inork jartzekoa. 531 00:40:49,041 --> 00:40:51,375 Ez, noski. Astunegia da. 532 00:40:52,166 --> 00:40:54,833 Beso elektromekanikoek arazo askotxo dituzte. 533 00:40:55,458 --> 00:40:57,833 Zoritxarrez, ez dago benetako ordezkorik. 534 00:40:57,916 --> 00:40:59,916 - Axola dizu hau grabatzeak? - Bai. 535 00:41:03,666 --> 00:41:07,250 Gogoan dut eman zenuen hitzaldi hura, nola alaba besorik gabe jaio zen 536 00:41:07,333 --> 00:41:10,083 eta orduantxe erabaki zenuen zure bizitza ematea… 537 00:41:10,166 --> 00:41:11,916 protesiak egiten. 538 00:41:12,000 --> 00:41:13,625 Erronka asko izan ditu. 539 00:41:16,166 --> 00:41:17,958 Zuri ere hatz bat falta zaizu. 540 00:41:20,250 --> 00:41:21,791 Ustekabeko istripu batean. 541 00:41:23,041 --> 00:41:25,291 Baina ezer ez da guztiz ustekabekoa… 542 00:41:26,416 --> 00:41:27,416 ezta? 543 00:41:27,500 --> 00:41:28,708 Erakutsiko didazu? 544 00:41:38,708 --> 00:41:39,666 Lan txukuna. 545 00:41:40,416 --> 00:41:42,416 Berriro josteko eskatu zenien? 546 00:41:42,500 --> 00:41:44,875 Zurrun geldituko zela esan zidaten. 547 00:41:44,958 --> 00:41:47,541 Gauza bera gorputz-adarrekin eta aurpegiekin. 548 00:41:47,625 --> 00:41:51,041 Nola eutsi guztiari mugigarri eta malgu dena berriz hazi arte? 549 00:41:51,625 --> 00:41:54,166 Horretan lanean ari zara? 550 00:41:58,375 --> 00:41:59,875 Ondo dagoen ikustera noa. 551 00:42:00,625 --> 00:42:03,375 Txori madarikatuak! Izaki garun gabeak! 552 00:42:04,458 --> 00:42:07,083 Euren hanka sartzeetatik ikasi behar lukete. 553 00:42:08,583 --> 00:42:09,416 Eli? 554 00:42:11,208 --> 00:42:12,083 Barkaidazu. 555 00:42:27,250 --> 00:42:28,208 Ez dago hilda. 556 00:42:30,791 --> 00:42:33,041 "Zure azkena txepetx urdin hil bat da". 557 00:42:33,625 --> 00:42:34,708 Aipua da hori? 558 00:42:35,375 --> 00:42:37,083 Anaiak esandakoa da. 559 00:42:48,000 --> 00:42:49,166 Ez zegoen hilik. 560 00:42:49,250 --> 00:42:51,125 Denbora kontua, nolanahi ere. 561 00:42:52,708 --> 00:42:54,666 Lorategitik paseoa egingo dugu? 562 00:42:54,750 --> 00:42:57,041 Ez. Badaukazue behar duzuena, 563 00:42:57,125 --> 00:43:00,125 eta nik sarietarako prestatu behar dut. 564 00:43:01,166 --> 00:43:03,750 - Neure gauzak bilduko ditut, orduan. - Bai. 565 00:43:09,166 --> 00:43:11,166 Entzudazu ondo, Eli Bell. 566 00:43:11,708 --> 00:43:13,416 Badakit hura nor den 567 00:43:14,500 --> 00:43:15,875 eta zu nor zaren. 568 00:43:17,291 --> 00:43:19,333 Eta zuk badakizu ni nor naizen. 569 00:43:27,916 --> 00:43:30,666 Sophie! Doazela. 570 00:43:48,000 --> 00:43:50,500 Eskutik heldu didanean "lan txukuna" esan du, 571 00:43:50,583 --> 00:43:54,000 Ivan Krollen lanari "Bikain" bat emango balio bezala. 572 00:43:54,500 --> 00:43:58,041 Beraz, ez duzu sinesten "Brisbaneko filantropo handiena" dela. 573 00:43:58,125 --> 00:44:00,000 Hona, ba, zure lehen esklusiba. 574 00:44:03,791 --> 00:44:05,000 Brianek hil egingo nau. 575 00:44:05,083 --> 00:44:09,666 Ez, oihuka eta mahaia astintzen hasiko da, baina nik azalduko diot dena. 576 00:44:10,166 --> 00:44:12,041 Sari-ematera joan behar nuen. 577 00:44:12,125 --> 00:44:15,333 - Anaiari agindu diot. - Eli, kontzentratu. 578 00:44:16,375 --> 00:44:19,583 Learyk instalazio mediko pribatua eraiki zion Tytusi, 579 00:44:19,666 --> 00:44:21,625 heroinaren diruarekin ordaindua, 580 00:44:21,708 --> 00:44:24,416 eta orain Tytusek ez gaitu inguruan nahi. 581 00:44:25,083 --> 00:44:27,041 Horrek ez dizu jakin-mina pizten? 582 00:44:27,791 --> 00:44:29,208 Lana galtzea merezi du? 583 00:44:30,000 --> 00:44:34,000 Ilundu arte itxarongo dugu, eta Tytus doanean, bunkerra bilatuko dugu. 584 00:44:34,083 --> 00:44:36,000 Ez badago, itzuli egingo gara. 585 00:44:36,083 --> 00:44:40,416 Eta Brianek mehatxatzen bazaitu, ni ere bota beharko nauela esango diot. 586 00:44:42,250 --> 00:44:43,208 Zer diozu? 587 00:44:47,625 --> 00:44:50,125 Ordu erdi epemugarako! 588 00:44:50,208 --> 00:44:56,083 Non da Caitlyn Spies eta non ostia dago Eli Bell alu hori? 589 00:44:56,958 --> 00:44:58,333 Kontxo! 590 00:44:58,958 --> 00:45:00,583 - Aupa. - Ez zait ateratzen. 591 00:45:00,666 --> 00:45:02,666 Utzi, neuk lotuko dizut. 592 00:45:04,833 --> 00:45:07,416 Zaude lasai, oso ondo ari zara. 593 00:45:07,916 --> 00:45:09,166 Ongi. 594 00:45:09,250 --> 00:45:13,541 Eskertzen dizut gugatik hau egitea, bai baitakit jende multzo handiak 595 00:45:13,625 --> 00:45:16,916 ez direla, zuretzat, munduko gauzarik gogokoena. 596 00:45:17,666 --> 00:45:21,125 Baina Gusen egun handia da, baita Elirena ere. 597 00:45:22,958 --> 00:45:25,666 Eta zurea eta nirea ere bai. 598 00:45:26,833 --> 00:45:31,083 Geure mutilak mundura bidali ditugu. Bat kazetaria da jada, 599 00:45:31,166 --> 00:45:33,583 eta bestea, Queenslandeko Txapelduna. 600 00:45:35,125 --> 00:45:37,166 Harro egoteko modukoa, ezta? 601 00:45:39,458 --> 00:45:41,375 Bai, ondo egin dugu, Frankie. 602 00:45:53,666 --> 00:45:54,500 Epa. 603 00:45:55,791 --> 00:45:56,625 Bai! 604 00:45:58,875 --> 00:45:59,750 Erraza. 605 00:46:34,458 --> 00:46:35,291 Jode! 606 00:46:40,125 --> 00:46:41,208 Ondo zaude? 607 00:46:50,375 --> 00:46:53,125 - Galdera bat egin ahal dizut? - Lanaz? 608 00:46:57,041 --> 00:46:58,375 Ez, pertsonalagoa. 609 00:47:00,875 --> 00:47:01,708 Bale. 610 00:47:03,125 --> 00:47:06,083 Zer deritzozu lankideekin harremanak izateari? 611 00:47:06,166 --> 00:47:07,458 Hara! 612 00:47:15,000 --> 00:47:18,583 Alegia, lankideak ez bagina, zer gertatuko zela uste duzu? 613 00:47:18,666 --> 00:47:20,958 Eli, ez duzu inoiz amore ematen? 614 00:47:22,000 --> 00:47:25,916 Kazetari onaren ezaugarria da, Brian Robertson esanetan. 615 00:47:29,416 --> 00:47:30,583 Arraioa! 616 00:47:39,750 --> 00:47:41,291 Ikusi gaituela uste duzu? 617 00:47:43,833 --> 00:47:46,208 Tira, goazen. 618 00:47:50,833 --> 00:47:52,375 - Ivan. - Bai, nagusi? 619 00:47:53,166 --> 00:47:55,041 Mesede bat egitea nahi dut. 620 00:47:55,125 --> 00:47:58,500 Gure lagun gaztea eta kazetaria interesatuegi daude 621 00:47:58,583 --> 00:48:00,208 ikerketa instalazioan. 622 00:48:00,291 --> 00:48:02,500 - Libratu haietaz. - Berehala. 623 00:49:12,291 --> 00:49:13,125 Goazen. 624 00:49:53,000 --> 00:49:54,416 Erokeria hutsa da. 625 00:51:36,125 --> 00:51:38,458 Hau gero eta okerragoa da. 626 00:51:55,333 --> 00:51:57,041 Gorputz-adarrak hazten ditu. 627 00:51:57,750 --> 00:52:00,208 Ordezko atalen fabrika da. 628 00:52:38,708 --> 00:52:39,541 Ezagutzen duzu? 629 00:52:41,083 --> 00:52:42,208 Nire aitaordea da. 630 00:52:47,458 --> 00:52:48,291 Eli. 631 00:52:56,083 --> 00:52:57,833 Lyle da, jode. 632 00:52:58,541 --> 00:52:59,625 Sentitzen dut. 633 00:53:11,125 --> 00:53:13,000 Geldi! Zer zabiltza? 634 00:53:15,958 --> 00:53:18,791 - Zertarako nahi duzu hori? - Froga bat da. 635 00:53:20,541 --> 00:53:21,458 Bale. 636 00:53:23,791 --> 00:53:24,625 Goazen. 637 00:53:27,291 --> 00:53:28,333 Itxaron! 638 00:53:41,625 --> 00:53:43,791 Larrialdiak. Zer duzu? 639 00:53:43,875 --> 00:53:47,125 Caitlyn Spies naiz. Bunker batean nago 640 00:53:47,208 --> 00:53:51,083 Tytus Brozen etxean, Brookfield-en. Hilketa bat salatu nahi dut. 641 00:53:51,166 --> 00:53:53,416 Zure bizia berehalako arriskuan dago? 642 00:53:54,000 --> 00:53:54,875 Kaka zaharra! 643 00:54:59,625 --> 00:55:01,041 Korri! 644 00:55:35,583 --> 00:55:36,416 Eli! 645 00:55:45,291 --> 00:55:46,125 Azkar! 646 00:55:53,958 --> 00:55:54,791 Ostia! 647 00:56:00,875 --> 00:56:04,625 Eli, zatoz! Ondo zaude? 648 00:56:19,500 --> 00:56:20,666 Jode! 649 00:56:24,083 --> 00:56:25,291 Hil egin dugu? 650 00:56:25,375 --> 00:56:27,416 Ez dakit eta ez dit axola, goazen! 651 00:56:44,125 --> 00:56:45,333 Atzetik datorkigu? 652 00:56:47,666 --> 00:56:48,500 Ez dakit. 653 00:56:49,541 --> 00:56:51,458 Jode, ederra egin dugu! 654 00:57:14,083 --> 00:57:16,458 QUEENSLANDEKO TXAPELDUNAK 1989 655 00:57:19,833 --> 00:57:20,666 Bueno… 656 00:57:21,833 --> 00:57:22,666 Hemen gaude. 657 00:57:24,458 --> 00:57:26,750 - Gussie, Shelly, zer moduz? - Kaixo. 658 00:57:26,833 --> 00:57:27,666 Gabon, ama. 659 00:57:27,750 --> 00:57:28,666 Non da Eli? 660 00:57:29,666 --> 00:57:33,333 Brookfield-era joan da, istorio bat ikertzera. 661 00:57:33,416 --> 00:57:34,666 Brookfield-era? 662 00:57:34,750 --> 00:57:36,541 Baina lasai, ama, etorriko da. 663 00:57:38,666 --> 00:57:41,041 Deituko diot, e? 664 00:57:43,041 --> 00:57:44,166 Gussie ondo dago? 665 00:57:45,041 --> 00:57:48,250 Bai, ez da ezer, badakizu, partida aurreko nerbioak. 666 00:57:48,333 --> 00:57:49,416 Noski. 667 00:57:49,500 --> 00:57:53,666 - Non eseriko garen erakutsiko dizuet. - Ondo. Zure atzetik, txapeldun! 668 00:57:54,416 --> 00:57:56,583 Eskuzko kontrolera aldatzen. Kontuz! 669 00:57:56,666 --> 00:57:58,833 - Barkatu. - Eman bidea txapeldunari! 670 00:59:04,666 --> 00:59:05,500 Berririk? 671 00:59:06,166 --> 00:59:08,166 Edozein unetan azalduko da. 672 00:59:18,250 --> 00:59:22,500 Jaun-andreok, gonbidatu omenduok, 673 00:59:22,583 --> 00:59:24,375 hemen bildu gara gaur 674 00:59:24,458 --> 00:59:28,833 sei Queenslandar oso bereziren lorpenak omentzeko. 675 00:59:29,625 --> 00:59:33,500 Egin diezaiogun ongietorri beroa, Brisbane-ko erara, 676 00:59:33,583 --> 00:59:37,166 beste sarrerarik behar ez duen gizon bati, 677 00:59:37,250 --> 00:59:39,416 Tytus Broz-i. 678 00:59:52,875 --> 00:59:54,708 Eskerrik asko, alkate andrea. 679 00:59:54,791 --> 00:59:58,916 Lagunok, aurkikuntzazko bidaia batera gonbidatu nahi zaituztet. 680 01:00:05,541 --> 01:00:08,208 Helduko gara, hitzematen dizut. 681 01:00:23,583 --> 01:00:26,916 Inplante biomekanikoek entzumena berreskuratu diete 682 01:00:27,000 --> 01:00:28,958 milaka pazienteri, 683 01:00:29,583 --> 01:00:34,041 eta egunen batean gauza bera gertatuko da ikusmenarekin. 684 01:00:42,750 --> 01:00:47,125 Azken hesia, ordea, ez da teknologikoa, 685 01:00:47,208 --> 01:00:50,000 baizik eta gizakion beldurra. 686 01:00:59,791 --> 01:01:02,333 Eta azken oztopo hori gaindituz gero, 687 01:01:02,416 --> 01:01:04,458 epe oso laburrean helduko gara garai batera, 688 01:01:04,541 --> 01:01:09,625 non giza gorputzaren atal guztiak ordezkatu ahalko diren 689 01:01:09,708 --> 01:01:13,291 fabrikatutako edo hazitako atalekin. 690 01:01:16,291 --> 01:01:20,125 Etorkizuna uste baino hurbilago dago. 691 01:01:23,125 --> 01:01:24,750 Ekin aurrera, 692 01:01:24,833 --> 01:01:27,875 ausartu gizartearen tabuak hausten, 693 01:01:28,500 --> 01:01:35,416 eta ez utzi inori zuen ametsak eragozten. 694 01:01:40,625 --> 01:01:42,500 Morroi hau deabrua bera da! 695 01:01:42,583 --> 01:01:44,500 Ez entzun zerri zikin honi! 696 01:01:45,416 --> 01:01:49,250 Burua moztu zion nire aitaordeari eta harekin esperimentatu du. 697 01:01:49,333 --> 01:01:52,583 - Ez dakit zer dioen. - Hiltzailea zara! 698 01:01:52,666 --> 01:01:54,833 - Atera ezazue kanpora. - Iruzurtia da! 699 01:01:56,833 --> 01:01:59,291 - Eramango du norbaitek gazte hau? - Eroa da! 700 01:01:59,375 --> 01:02:01,208 Galdekatzera eramango zaitugu. 701 01:02:01,291 --> 01:02:03,875 Ni? Nik ez baitut ezer txarrik egin. 702 01:02:04,375 --> 01:02:06,916 Bera da atxilotu behar duzuena. 703 01:02:09,041 --> 01:02:11,166 Barkatu, jaun-andreok. 704 01:02:11,250 --> 01:02:14,875 Eten txiki bat egingo dugu hau guztia argitu bitartean. 705 01:02:20,958 --> 01:02:23,041 Barkatu, ama, modu bakarra zen. 706 01:02:30,833 --> 01:02:31,666 Kaosa! 707 01:02:39,291 --> 01:02:42,500 Ivan Kroll ikusi dut. Familia atera behar duzu. 708 01:02:42,583 --> 01:02:44,541 Zaude etxekoen ondoan, ados? 709 01:02:44,625 --> 01:02:45,458 Gero arte. 710 01:02:50,250 --> 01:02:52,708 Ama! Aita, Gus! 711 01:02:54,958 --> 01:02:56,291 Ez! Geldi, aizu! 712 01:02:58,541 --> 01:02:59,416 Eli! 713 01:02:59,500 --> 01:03:00,916 Eli! Aita! 714 01:03:01,708 --> 01:03:02,958 Robert! 715 01:03:10,458 --> 01:03:12,708 Gelditu aitarekin, ni Eliren bila noa. 716 01:03:31,333 --> 01:03:32,291 EZ SARTU 717 01:03:35,291 --> 01:03:37,500 Hemen nago, eutsi. 718 01:03:37,583 --> 01:03:39,166 Gelditu nirekin. 719 01:03:40,541 --> 01:03:42,625 - Maite zaitut. - Eutsi! 720 01:06:44,958 --> 01:06:45,916 Hemen nago. 721 01:06:46,000 --> 01:06:47,208 Gus naiz. 722 01:06:58,791 --> 01:07:01,375 Gelditu zaitez nirekin. Gelditu gurekin! 723 01:07:02,541 --> 01:07:04,666 Ez zara hilko, hitzematen dizut. 724 01:07:05,291 --> 01:07:06,166 Ez. 725 01:07:07,791 --> 01:07:08,666 Ez. 726 01:07:13,041 --> 01:07:13,875 Eli! 727 01:07:18,291 --> 01:07:19,125 Zaude nirekin. 728 01:07:27,041 --> 01:07:28,125 Ezin zara hil. 729 01:07:30,291 --> 01:07:32,125 Mesedez, gelditu nirekin. 730 01:07:33,458 --> 01:07:35,583 Hitz emadazu ez zarela hilko. 731 01:08:59,166 --> 01:09:00,041 Caitlyn? 732 01:09:02,000 --> 01:09:02,833 Kaixo. 733 01:09:12,000 --> 01:09:13,125 Ospitalean zaude. 734 01:09:16,083 --> 01:09:17,333 Aita, nola dago? 735 01:09:17,958 --> 01:09:18,875 Atera da? 736 01:09:19,708 --> 01:09:20,541 Bai. 737 01:09:21,041 --> 01:09:24,208 Hemen egon dira, txandak egiten dituzte. 738 01:09:28,166 --> 01:09:29,958 Gustatzen zaizu nire familia? 739 01:09:31,250 --> 01:09:34,458 Egundokoak dira. Espero nuena baino askoz normalagoak. 740 01:09:35,416 --> 01:09:37,166 Entrenatu egin direlako. 741 01:09:45,666 --> 01:09:50,125 TYCON-EN SEKRETU ILUNAK! - ESKLUSIBA! CAITLYN SPIES ETA ELI BELL 742 01:09:53,333 --> 01:09:54,625 Nik ez dut idatzi. 743 01:09:55,208 --> 01:09:57,791 Ez, baina idatziko duzu. 744 01:09:58,708 --> 01:10:00,125 Aurrerapena baino ez da. 745 01:10:00,750 --> 01:10:04,083 Brianek sorta oso bat nahi du, eta telebistarako ere bai. 746 01:10:05,791 --> 01:10:08,291 Ongi etorri krimenen sailera, lankidea. 747 01:10:14,125 --> 01:10:16,375 - Eseri nahi duzu? - Bai. 748 01:10:18,125 --> 01:10:22,875 Slim Hallydayk behin esan zidan denbora zuk nahi duzuna izan daitekeela. 749 01:10:23,625 --> 01:10:27,208 Azkar joatea nahi baduzu, tranpa egin dezakezu ziztuan pasatzeko. 750 01:10:27,875 --> 01:10:31,666 Aldiz, xehetasun bakoitzari erreparatuz moteldu egin dezakezu. 751 01:10:32,750 --> 01:10:35,000 Horrela nenbilen hau idatzi nuenean. 752 01:10:56,583 --> 01:10:57,708 Hara! 753 01:10:58,708 --> 01:11:01,041 Pozgarria da eserita ikustea, motel. 754 01:11:01,708 --> 01:11:03,750 Kezkatuta eduki gaituzu. 755 01:11:05,000 --> 01:11:06,250 Nola dago zure lepoa? 756 01:11:06,333 --> 01:11:09,791 Ez da ezer, urradura txiki bat jugularrean. 757 01:11:09,875 --> 01:11:12,000 Dena baino okerragoa ematen zuen. 758 01:11:13,291 --> 01:11:15,125 Nigatik hartu zenuen labankada. 759 01:11:16,000 --> 01:11:20,458 Bueno, une egokian okerreko lekuan nengoelako! 760 01:11:20,958 --> 01:11:23,208 Gussie izan zen benetako heroia. 761 01:11:28,583 --> 01:11:29,791 Salbatu egin nauzu. 762 01:11:31,541 --> 01:11:32,833 Burutik jota zaudete! 763 01:11:34,625 --> 01:11:36,041 Bitxia da, ezta? 764 01:11:36,125 --> 01:11:38,666 Azkenean egia bihurtu da erokeria zirudiena. 765 01:11:46,541 --> 01:11:48,500 Tira, aizue… 766 01:11:49,166 --> 01:11:50,583 Talde-besarkada! 767 01:11:55,000 --> 01:11:56,666 - Ze polita! - Xarmagarria! 768 01:12:11,833 --> 01:12:14,250 Kontuz, oraindik mina dut. 769 01:12:14,750 --> 01:12:15,791 Barkatu. 770 01:12:16,500 --> 01:12:20,000 Gus zuzen zegoen. Nire azkena txepetxa urdin hil bat zen. 771 01:12:20,083 --> 01:12:23,416 Baina une hura hasiera ere izan zen. Gu guztiontzat. 772 01:12:24,125 --> 01:12:28,458 Istorioen supernova baten eztanda, mugarik gabe zabalduz zihoana. 773 01:12:29,375 --> 01:12:32,416 Aztera begiratuta, zaila da benetako bizitza 774 01:12:32,500 --> 01:12:33,916 fantasiatik banantzea. 775 01:12:34,708 --> 01:12:36,708 Baina badakit sakonean egia dela. 776 01:12:37,750 --> 01:12:39,458 Gizonak bizipoza aurkitu du. 777 01:12:42,125 --> 01:12:43,583 Amak badu bizitza bat. 778 01:12:46,125 --> 01:12:47,875 Artistak ahotsa aurkitu du. 779 01:12:48,708 --> 01:12:50,541 - Afaria prest dago. - Banoa. 780 01:12:51,250 --> 01:12:54,125 Ea, Shakespeare, mugitu ipurdia. Begira honi! 781 01:12:55,625 --> 01:12:56,666 Tira. 782 01:13:00,583 --> 01:13:02,416 Bueno, hauxe da nire istorioa. 783 01:13:03,208 --> 01:13:05,583 Zatirik handiena Gusek iragarri zuen, 784 01:13:05,666 --> 01:13:08,833 ikusi ninduenean ahoa zabalik izar multzo baten gainean, 785 01:13:09,333 --> 01:13:12,708 eta esan zidanean mamurtu nezakeena baino puska handiagoa hartu nuela. 786 01:13:14,333 --> 01:13:16,083 Edo bere garaian esan zuenez, 787 01:13:17,000 --> 01:13:19,041 "Mutikoak Unibertsoa irentsi du". 788 01:13:27,833 --> 01:13:29,791 - Bai, mesedez. - Zu zaude hor. 789 01:13:55,125 --> 01:13:57,125 TRENT DALTON-EN LIBURUAN OINARRITUA 790 01:16:01,125 --> 01:16:03,541 Azpitiutluak: Josu Varela Lezeta