1 00:01:11,440 --> 00:01:13,320 Remco. Dikkatli ol! 2 00:01:13,880 --> 00:01:16,360 Zlatan, sen geridesin! Sen geridesin! 3 00:01:16,920 --> 00:01:18,360 Haydi! Salyangoz gibi yürüyorsun. 4 00:01:18,480 --> 00:01:19,880 Haydi! Yorgun musun? 5 00:01:26,960 --> 00:01:28,000 İyi. 6 00:01:32,120 --> 00:01:33,120 Biraz yer bulun! 7 00:01:36,680 --> 00:01:37,680 Evet! 8 00:01:42,280 --> 00:01:44,880 Peki! Toplanın. Haydi. Ortada! 9 00:01:57,280 --> 00:01:58,520 Zlatan, hadi. 10 00:02:01,120 --> 00:02:03,120 -Ne yapıyorsun? Ne? -Ne? 11 00:02:03,800 --> 00:02:05,920 Ne yapıyorsun diye sordum. Buradayım. 12 00:02:07,080 --> 00:02:08,120 Gerisi zaten burada. 13 00:02:10,160 --> 00:02:11,240 Neden daha hızlı yürüyemiyorsun? 14 00:02:11,880 --> 00:02:13,080 Kulaklarında bir şey mi var? Ya da ne? 15 00:02:13,200 --> 00:02:14,600 -Hayır. -Hayır? Hayır. 16 00:02:17,680 --> 00:02:20,480 Bana saygı duymak istemiyorsan, belki de gruba saygı duymalısın. 17 00:02:20,960 --> 00:02:22,000 Grup zaten burada. 18 00:02:22,400 --> 00:02:23,640 Özel bir pozisyon mu istiyorsun? 19 00:02:25,360 --> 00:02:27,280 Özel konumunuz saha dışında. 20 00:02:27,600 --> 00:02:29,040 Eve gidebilirsin. Teşekkür ederim! 21 00:02:31,760 --> 00:02:32,800 Peki! 22 00:02:36,240 --> 00:02:39,200 Aynı şeyi tekrar yapacağız. Biraz daha aktif. 23 00:04:05,400 --> 00:04:08,000 Hafta sonu geride kalırken biliyoruz ki 24 00:04:08,560 --> 00:04:14,200 İbrahimovic, Ajax formasını giymeyi hak etmiyor. 25 00:04:15,200 --> 00:04:16,560 Ajax, destekçiler, Leo ve 26 00:04:17,000 --> 00:04:20,320 onu alan Beenhakker, için bu kadar üzücü olmasaydı, 27 00:04:20,680 --> 00:04:22,160 Buna gülüyor olurdunuz. 28 00:04:22,520 --> 00:04:24,000 Bu çok komik. 29 00:04:25,520 --> 00:04:29,120 O tembel Ajax'a hakaret etmek istiyorum eve gitmesi için... 30 00:04:39,720 --> 00:04:41,720 Hey, pas ver! Geç, geç, geç! 31 00:04:41,840 --> 00:04:42,840 Buraya! 32 00:04:43,080 --> 00:04:44,680 Geç! 33 00:04:46,160 --> 00:04:47,200 İçinde! 34 00:04:48,240 --> 00:04:49,240 Gerçekten iyi! 35 00:04:49,360 --> 00:04:50,640 Evet! İşte bu, çocuklar 36 00:04:51,200 --> 00:04:52,600 Sana o kadar çok gol attı ki! 37 00:04:52,720 --> 00:04:53,960 Ayakkabılarını bankta bırak. 38 00:04:54,840 --> 00:04:56,440 Kaç gol attın Zlatan? 39 00:04:56,600 --> 00:04:57,760 Kapa çeneni! 40 00:04:59,000 --> 00:05:00,240 En az 10 bence. 41 00:05:00,440 --> 00:05:01,520 En kötüsüsün. 42 00:05:04,360 --> 00:05:05,440 Ne yapıyorsun?! 43 00:05:05,560 --> 00:05:06,600 Ne? 44 00:05:07,080 --> 00:05:08,120 Git topu al! 45 00:05:08,240 --> 00:05:09,320 Gidip topu almayacağım 46 00:05:09,480 --> 00:05:10,760 Dinle! 47 00:05:11,840 --> 00:05:13,280 Beni itme! 48 00:05:13,480 --> 00:05:15,920 Dinle, git topu al, anladın mı? 49 00:05:16,040 --> 00:05:17,080 Gidip alacağım, 50 00:05:17,200 --> 00:05:19,360 ama sen bana söylediğin için değil, ben istediğimden. 51 00:05:20,880 --> 00:05:24,440 Kevin, futbol oynamayı bırak artık. 52 00:05:27,120 --> 00:05:28,600 Eve gel! 53 00:05:28,840 --> 00:05:30,000 Topu at! 54 00:05:30,120 --> 00:05:31,560 Neye bakıyorsun? 55 00:05:32,040 --> 00:05:33,360 Topu at! 56 00:05:44,360 --> 00:05:46,080 Topu at! 57 00:05:52,280 --> 00:05:53,400 Lanet olsun! 58 00:05:54,640 --> 00:05:55,840 Hayatta mı? 59 00:05:55,960 --> 00:05:57,040 O iyi mi? 60 00:05:57,160 --> 00:05:58,160 Buraya gel, çabuk! 61 00:05:58,280 --> 00:05:59,560 Birini aramalıyız! 62 00:05:59,680 --> 00:06:00,760 Dinle! 63 00:06:01,440 --> 00:06:02,520 Zlatan mı? 64 00:06:02,640 --> 00:06:03,800 Yaşıyor musun? 65 00:06:03,960 --> 00:06:05,000 Ölmüş olabilir! Nefes alıyor mu? 66 00:06:05,240 --> 00:06:06,400 Lanet olsun, sanmıyorum. 67 00:06:06,680 --> 00:06:08,560 Annesini çağırın. Bir şeyler yapmalıyız. 68 00:06:08,680 --> 00:06:09,680 Zlatan mı? 69 00:06:09,840 --> 00:06:10,880 Merhaba Millet! 70 00:06:11,560 --> 00:06:13,560 Sadece biraz ara veriyordum. 71 00:06:15,000 --> 00:06:16,040 Neyin var? 72 00:06:16,160 --> 00:06:17,320 Kalk ahbap, seni lanet olası! 73 00:06:26,120 --> 00:06:27,400 Çantalar, iki çanta. 74 00:06:27,520 --> 00:06:28,760 Ellerini yıka. Yemek. 75 00:06:28,880 --> 00:06:30,760 Boş ver, sadece iki çanta. 76 00:06:30,960 --> 00:06:32,240 Sadece iki hafta... 77 00:06:32,360 --> 00:06:33,440 Defol buradan! 78 00:06:34,080 --> 00:06:35,120 Sonra onları dolaba koy. 79 00:06:38,320 --> 00:06:39,760 Ne yiyoruz? 80 00:06:41,480 --> 00:06:42,520 Kafana ne oldu 81 00:06:42,640 --> 00:06:43,960 Sen ne yaptın? 82 00:06:44,400 --> 00:06:45,920 Ve gömleğini mahvetmişsin, ne oldu? 83 00:06:46,080 --> 00:06:48,160 -Çatıdan düştüm. -Ne demek istiyorsun, çatı derken? 84 00:06:48,280 --> 00:06:50,800 -Anne, benim hatam değildi! -Ne yaptığına bak! 85 00:06:51,040 --> 00:06:53,880 Başardığın şeyler! 86 00:06:54,160 --> 00:06:55,600 Git ellerini yıka! 87 00:06:56,040 --> 00:06:57,800 Anne, benim hatam değildi! 88 00:06:58,960 --> 00:07:00,120 Anne! 89 00:07:00,240 --> 00:07:02,800 Sanela Ne? 90 00:07:02,920 --> 00:07:03,920 Anne! 91 00:07:04,040 --> 00:07:05,720 Yarın Keki'yi almalısın. 92 00:07:05,840 --> 00:07:07,000 Yapamam. 93 00:07:07,160 --> 00:07:09,000 Zamanım olmadığını görmüyor musun? 94 00:07:10,720 --> 00:07:11,880 Bana yardım etmelisin. 95 00:07:15,160 --> 00:07:19,720 Benimle konuşma, bana yardım ediyorsun ve hepsi bu! 96 00:07:28,280 --> 00:07:29,440 Ne yaptın? 97 00:07:32,960 --> 00:07:34,320 Kaşına ne yaptın? 98 00:07:34,840 --> 00:07:35,920 Hiçbir şey. 99 00:07:36,040 --> 00:07:37,160 Ben hokey oynayacağım. 100 00:07:37,280 --> 00:07:38,800 Buz hokeyine mi başlayacaksın? 101 00:07:39,240 --> 00:07:40,480 Evet ne var? 102 00:07:40,640 --> 00:07:41,800 Bunu göze alamazsın. 103 00:07:42,560 --> 00:07:44,040 Korumalıkların fiyatı ne kadar biliyor musun? 104 00:07:44,280 --> 00:07:46,080 Korumalıksız oynayacağım, umurumda değil. 105 00:07:46,680 --> 00:07:47,680 İyi şanslar. 106 00:07:47,880 --> 00:07:48,880 İyi şanslar. 107 00:07:49,000 --> 00:07:50,080 Keki, dur. 108 00:07:50,240 --> 00:07:51,640 Dinle, işe gitmeliyim. 109 00:07:51,760 --> 00:07:55,040 Yemeğinizi bitirin ve işiniz bittiğinde Sanela'nın temizlemesine yardım edin. 110 00:07:55,160 --> 00:07:56,600 Keki akşam 10'dan önce yatakta olmalı. 111 00:07:56,720 --> 00:07:58,440 -İşte o zaman dönerim, tamam mı? -Tamam. 112 00:08:05,520 --> 00:08:06,840 "O..." 113 00:08:30,040 --> 00:08:31,600 "Bütün gün hiçbir şey yemedi." 114 00:08:31,720 --> 00:08:34,800 "Peki, nereden yiyecek alacaktı?" 115 00:08:35,440 --> 00:08:39,560 "Korku... alaca karanlıkla birlikte sürünerek geldi." 116 00:08:46,240 --> 00:08:47,920 Zlatan, kes şunu! 117 00:08:48,320 --> 00:08:49,800 Kim ben mi?! 118 00:08:51,560 --> 00:08:53,120 Kes sesini! Şu anda duymak istemiyorum. 119 00:08:53,240 --> 00:08:54,480 Ben değildim! 120 00:09:00,280 --> 00:09:02,520 Alex hadi! 121 00:09:05,680 --> 00:09:06,760 Atla! 122 00:09:09,520 --> 00:09:10,520 Hızlı! 123 00:09:13,720 --> 00:09:14,720 Anladık! 124 00:09:46,640 --> 00:09:48,360 Laurent Blanc. 125 00:09:48,600 --> 00:09:49,640 Stefan... 126 00:09:49,760 --> 00:09:50,760 Stefan ne? 127 00:09:50,880 --> 00:09:51,960 Schwarz. 128 00:09:52,160 --> 00:09:54,200 -Schwaltz? -Schwarz. 129 00:09:55,720 --> 00:09:57,040 Oleg Sergeyev. 130 00:09:57,800 --> 00:09:59,280 Thomas Ravelli de kim? 131 00:09:59,400 --> 00:10:00,600 Ona bak. 132 00:10:01,160 --> 00:10:02,160 Ne oluyor be? 133 00:10:02,280 --> 00:10:04,240 Van Basten Baggio ve onlar nerede? 134 00:10:14,120 --> 00:10:15,640 Baba, harikalar! 135 00:10:17,160 --> 00:10:18,240 Bak, elimde ne var anne! 136 00:10:18,400 --> 00:10:19,920 Çok güzel oğlum! Nike Air Max. 137 00:10:20,040 --> 00:10:21,640 Tamam. Yarın görüşürüz! 138 00:10:21,760 --> 00:10:23,000 Peki. 139 00:10:23,400 --> 00:10:25,200 -Kim dondurma ister? -Ben. 140 00:10:25,360 --> 00:10:26,400 Tamam hadi gidelim. 141 00:10:28,000 --> 00:10:29,400 Annende her şey yolunda mı? 142 00:10:29,920 --> 00:10:31,240 Evet, iyi. 143 00:10:31,840 --> 00:10:33,960 Baba, salı günü antrenmana geliyor musun? 144 00:10:34,560 --> 00:10:35,960 Tabii oğlum. 145 00:10:36,240 --> 00:10:38,000 Hokey oynamaya başlamayacak mıydın? 146 00:10:38,240 --> 00:10:39,920 Kapa çeneni Sanela! Kimse seninle konuşmuyor. 147 00:10:43,600 --> 00:10:45,040 Baba! Baba! 148 00:10:45,560 --> 00:10:46,680 Bak, van Basten var! 149 00:10:46,800 --> 00:10:48,200 -Kim o? -Van Basten. 150 00:10:48,320 --> 00:10:50,560 Bruce Lee ve Muhammed Ali gibi ama futbolda. 151 00:10:50,720 --> 00:10:52,560 Muhammed Ali gibi mi? Tamam! 152 00:10:53,080 --> 00:10:54,080 "Bir kelebek gibi uç." 153 00:10:54,200 --> 00:10:55,240 "Arı gibi sok! 154 00:10:55,360 --> 00:10:56,440 gürle, gürle!" 155 00:10:56,560 --> 00:10:57,640 Bravo oğlum! 156 00:11:03,160 --> 00:11:05,200 Her şeyi masanızda bırakabilirsiniz 157 00:11:05,400 --> 00:11:07,280 15 dakika sonra görüşürüz. 158 00:11:20,080 --> 00:11:22,120 -Merhaba, Zlatan. -Ne, anne? 159 00:11:22,320 --> 00:11:24,080 -Ne demek, ne? -Benim adım Anneli. 160 00:11:24,240 --> 00:11:27,400 Bu toplantıyı üçümüz biraz konuşalım diye ayarladım. 161 00:11:30,360 --> 00:11:32,040 Zlatan çok hareketli. 162 00:11:32,400 --> 00:11:33,960 Yerinde durmakta zorlanıyor. 163 00:11:34,640 --> 00:11:38,240 Bu, diğer öğrenciler için dezavantaj olan bir ortam yaratıyor. 164 00:11:40,240 --> 00:11:43,920 Bu yüzden sana yardım etmek için daha sık sınıfta olacağım. 165 00:11:44,640 --> 00:11:46,360 Bence çok iyi olacak. 166 00:11:49,600 --> 00:11:51,720 Ne yaptın şimdi? 167 00:11:51,920 --> 00:11:53,440 Hiçbir şey, anne. 168 00:11:53,760 --> 00:11:55,600 Bu durumda beni aramazlardı. 169 00:11:55,800 --> 00:11:57,720 Hep beni suçluyorlar! 170 00:11:57,880 --> 00:11:59,800 Bana sesini yükseltme. 171 00:12:00,000 --> 00:12:01,560 Yüzüme karşı yalan söylüyorsun. 172 00:12:03,160 --> 00:12:04,520 Her zaman senin yaptığın bir şey. 173 00:12:04,720 --> 00:12:05,840 Merhaba. Ne oldu? 174 00:12:06,000 --> 00:12:08,520 -Hiçbir şey. -Ama her zaman bir şeydir. 175 00:12:08,640 --> 00:12:09,760 Hadi gidelim. 176 00:12:27,240 --> 00:12:28,240 İyi iş, çocuklar! 177 00:12:28,360 --> 00:12:29,520 Hadi beyler! 178 00:12:31,360 --> 00:12:32,520 Topu at! 179 00:12:41,280 --> 00:12:42,680 Çocuklar, bugünlük işimiz bitti! 180 00:12:43,360 --> 00:12:44,560 Toplanın. 181 00:12:45,120 --> 00:12:46,480 Acele edin çocuklar! 182 00:12:47,520 --> 00:12:48,800 Aferin! 183 00:12:49,320 --> 00:12:50,480 Bunu görmek gerçekten güzel. 184 00:12:52,760 --> 00:12:55,280 Birbirinize bakmayı birbirinizi görmeyi hatırlamanız gerekiyor, tamam mı? 185 00:12:55,760 --> 00:12:58,160 Tamam ve kendinizi gösterin. 186 00:12:58,320 --> 00:12:59,360 Top için seslenin. 187 00:13:00,320 --> 00:13:02,400 Futbolun bir takım sporu olduğunu hatırlamalıyız. 188 00:13:02,520 --> 00:13:04,000 Burada birlikte çalışıyoruz, değil mi? 189 00:13:09,920 --> 00:13:11,400 Zlatan, dinliyor musun? 190 00:13:11,560 --> 00:13:13,320 Evet, dinliyorum ama konuşacak mıyız yoksa oynayacak mıyız? 191 00:13:13,440 --> 00:13:16,720 Oynayacağız ama bu tavrı takınacaksan, arkada oturabilirsin. 192 00:13:16,960 --> 00:13:18,280 Tamam, oraya geri dönün! 193 00:13:27,680 --> 00:13:29,200 Sürmemi ister misin? 194 00:13:29,520 --> 00:13:30,640 Hayır, gerek yok. 195 00:13:31,080 --> 00:13:32,120 Babam yolda. 196 00:13:32,240 --> 00:13:33,320 Tamam. Çarşamba görüşürüz! 197 00:13:33,440 --> 00:13:34,600 Görüşürüz. 198 00:14:04,600 --> 00:14:06,080 Peki bu Miroslav'ı nasıl tanıyorsunuz? 199 00:14:06,200 --> 00:14:07,320 Siz arkadaş mısınız? 200 00:14:07,440 --> 00:14:08,520 Evet. 201 00:14:09,400 --> 00:14:12,240 Ve çalınan malların nereden geldiği hakkında hiçbir fikriniz yok mu? 202 00:14:12,400 --> 00:14:13,400 Hayır. 203 00:14:13,560 --> 00:14:14,760 Odana git. 204 00:14:14,880 --> 00:14:16,000 Odana git. 205 00:14:16,520 --> 00:14:17,920 Neden buradasın? 206 00:14:18,040 --> 00:14:19,040 Odana git. 207 00:14:19,280 --> 00:14:20,280 Anne, acıktım! 208 00:14:20,400 --> 00:14:21,480 Odana git! 209 00:14:21,640 --> 00:14:23,280 -Acıktım. -Birazdan akşam yemeği yiyeceğiz! 210 00:14:25,760 --> 00:14:27,400 Ve saatleri daha önce görmedin mi? 211 00:14:28,160 --> 00:14:31,640 Sadece çantaları burada bırakmak istedi. 212 00:14:38,480 --> 00:14:39,600 Ne oluyor? 213 00:14:39,720 --> 00:14:40,720 Polis neden burada? 214 00:14:40,840 --> 00:14:42,160 Bu onun suçu değil. Bırak. 215 00:14:42,280 --> 00:14:43,320 "Onun suçu değil" ne demek? 216 00:14:43,440 --> 00:14:44,920 O aptal onu kandırdı. 217 00:14:47,480 --> 00:14:48,560 Salla gitsin. 218 00:14:50,040 --> 00:14:51,280 Hadi! 219 00:14:51,400 --> 00:14:52,680 Uyuyor olmalısın. 220 00:14:52,880 --> 00:14:54,080 -Gerçekten geç oldu. -Hayır! 221 00:14:54,200 --> 00:14:55,320 -Keki, hadi! -Hayır. 222 00:14:56,920 --> 00:14:58,120 Al onu! 223 00:16:11,920 --> 00:16:13,120 Biraz ister misin? 224 00:16:13,280 --> 00:16:14,560 Hayır, ben... ben iyiyim. 225 00:16:16,560 --> 00:16:18,720 Benim müşterim olmak istiyorsan geç kalmamalısın. 226 00:16:34,080 --> 00:16:37,720 Christian Vieri. 27 maç, 24 gol. 227 00:16:41,080 --> 00:16:44,320 Filippo Inzaghi. 25 maç, 20 gol. 228 00:16:46,680 --> 00:16:49,480 David Trezéguet. 24 maç, 20 gol. 229 00:16:51,280 --> 00:16:52,600 Zlatan Ibrahimovic. 230 00:16:55,040 --> 00:16:57,480 25 maç, 5 gol. 231 00:16:58,720 --> 00:17:00,880 Seni böyle istatistiklerle görmemi nasıl beklersin? 232 00:17:02,920 --> 00:17:05,360 Yirmi gol atsaydım, annem bile menajerim olabilirdi. 233 00:17:10,200 --> 00:17:11,360 Havalı olduğunu düşünüyorsun. 234 00:17:12,920 --> 00:17:14,720 Altın saatinle beni etkilediğini sanıyorsun ve 235 00:17:15,080 --> 00:17:17,440 Porsche'n ve... Gucci ceketin? 236 00:17:19,040 --> 00:17:20,760 -Sen bir hiçsin. -Defol! 237 00:17:22,200 --> 00:17:23,280 Emin misin? 238 00:17:25,440 --> 00:17:27,000 Çünkü seni bir şeye dönüştürebilirim. 239 00:17:28,800 --> 00:17:30,640 Ama o zaman dediklerimi harfiyen yapmalısın. 240 00:17:31,760 --> 00:17:33,680 Üç kat daha fazla çalışacaksın. 241 00:17:36,600 --> 00:17:38,840 Ve altın saati ve Porsche'yi satacaksın. 242 00:17:44,000 --> 00:17:45,040 Hanımefendi! 243 00:17:45,560 --> 00:17:46,720 Aynısından. 244 00:18:04,240 --> 00:18:05,320 Haydi! 245 00:18:09,080 --> 00:18:10,200 Daha hızlı! Daha hızlı! 246 00:18:11,080 --> 00:18:12,200 Seni tembel pislik! 247 00:18:25,280 --> 00:18:26,840 Bu iyi bir enerji, hadi! 248 00:18:27,080 --> 00:18:28,680 Hadi beyler! 249 00:18:29,480 --> 00:18:30,880 Bu daha çok benzedi! 250 00:18:47,240 --> 00:18:49,920 Halk dansı yapıyorsun. 251 00:18:50,120 --> 00:18:51,240 Evet? 252 00:18:53,200 --> 00:18:54,400 -Bu ana dil sınıfı mı? -Evet. 253 00:18:54,520 --> 00:18:56,200 Sen Tony Flygare'sin, değil mi? 254 00:18:56,320 --> 00:18:57,440 Hoş geldin. 255 00:18:58,000 --> 00:18:59,640 Şu anda kelimeler üzerinde çalışıyoruz. 256 00:18:59,760 --> 00:19:01,760 Orada, Zlatan'ın yanında oturabilirsin. 257 00:19:11,640 --> 00:19:12,920 Rosengard'dansın, değil mi? 258 00:19:13,480 --> 00:19:15,080 Evet. Ya sen? 259 00:19:15,200 --> 00:19:16,320 Annelund. 260 00:19:16,440 --> 00:19:17,560 Peki. 261 00:19:17,680 --> 00:19:19,360 Sessiz olun! Siz ikiniz birbirinizi daha sonra tanıyabilirsiniz. 262 00:19:22,280 --> 00:19:23,400 Futbol oynuyorsun? 263 00:19:24,560 --> 00:19:25,640 Evet. 264 00:19:26,040 --> 00:19:27,040 Sen? 265 00:19:27,320 --> 00:19:28,360 Balkan için. 266 00:19:28,480 --> 00:19:30,080 Sen Balkan için oynuyorsun, ben MBI için oynuyorum, 267 00:19:30,800 --> 00:19:32,080 ama ben bırakmayı düşünüyorum saçmalıyorlar. 268 00:19:32,200 --> 00:19:33,720 Bu kadar yeter! Sana sessiz olmanı söylemiştim. 269 00:19:36,000 --> 00:19:37,080 Belki bana ihtiyacın vardır. 270 00:19:37,240 --> 00:19:38,280 Evet? 271 00:19:40,440 --> 00:19:42,120 Merhaba. Zlatan'ı müdürün odasına götürmem gerekiyor. 272 00:19:42,720 --> 00:19:44,000 Zlatan, gidebilirsin. 273 00:19:46,640 --> 00:19:47,920 Neden müdüre gidiyoruz? 274 00:19:48,040 --> 00:19:49,120 Bilmiyorum. 275 00:19:52,560 --> 00:19:53,680 İçeri gel! 276 00:19:55,040 --> 00:19:56,120 Merhaba! Merhaba. 277 00:19:56,280 --> 00:19:58,560 -Merhaba baba! -Merhaba çocuklar. 278 00:19:59,200 --> 00:20:00,240 Otur. 279 00:20:04,760 --> 00:20:06,640 Babanın sana söyleyeceği bir şey var. 280 00:20:11,920 --> 00:20:13,040 Biliyorsun annen... 281 00:20:13,600 --> 00:20:15,320 Oldukça zorlanıyor. 282 00:20:16,480 --> 00:20:19,080 Biz de karar verdik ki... 283 00:20:20,200 --> 00:20:21,400 Neye karar verdin? 284 00:20:22,840 --> 00:20:24,160 Benimle yaşayacaksınız. 285 00:20:24,480 --> 00:20:25,880 Seninle mi yaşayacağız baba? 286 00:20:26,000 --> 00:20:27,120 -Bir süreliğine. -Neden? 287 00:20:28,160 --> 00:20:29,160 Karar verildi. 288 00:20:30,760 --> 00:20:34,120 Ama ne zaman istersen annene gidebilirsin. 289 00:20:34,400 --> 00:20:36,080 Sorun değil. Sorun değil. 290 00:20:36,480 --> 00:20:37,480 Ama bu annemin suçu değil. 291 00:20:37,600 --> 00:20:39,600 Bu lanet olası aptalın suçu, onu kandıran o. 292 00:20:40,720 --> 00:20:41,880 Biliyorum, Sanela. 293 00:20:43,520 --> 00:20:45,520 Ama karar verildi. 294 00:20:51,520 --> 00:20:52,760 Haydi Balkan! 295 00:20:53,800 --> 00:20:55,040 Haydi Balkan! 296 00:20:58,200 --> 00:20:59,240 Balkan, hadi! 297 00:21:01,120 --> 00:21:03,720 Hadi Balkan, al topu! 298 00:21:04,200 --> 00:21:05,320 Balkan, hadi! 299 00:21:05,440 --> 00:21:06,520 Tony, Tony! 300 00:21:09,120 --> 00:21:10,200 Pasla! 301 00:21:11,800 --> 00:21:12,920 Pasla! 302 00:21:32,560 --> 00:21:33,720 Zlatan, hadi ama. 303 00:21:34,560 --> 00:21:35,680 Şimdi gidiyoruz, tamam mı Keki? 304 00:21:36,400 --> 00:21:37,440 Nereye gidiyorsun? 305 00:21:37,600 --> 00:21:38,680 Hemen şu tarafta. 306 00:21:40,000 --> 00:21:41,200 Sorun değil. 307 00:21:41,680 --> 00:21:42,960 Yakında geri geleceğim. 308 00:21:43,120 --> 00:21:44,560 Sen burada annemle kal. 309 00:21:45,240 --> 00:21:46,320 Tamam mı, Keki? 310 00:21:46,720 --> 00:21:47,960 Görüşürüz. 311 00:21:51,320 --> 00:21:52,400 Görüşürüz, anne. 312 00:22:02,440 --> 00:22:03,560 Anne. 313 00:22:03,920 --> 00:22:04,920 Hoşça kal çocuklarım. 314 00:22:07,480 --> 00:22:08,640 Görüşürüz. 315 00:22:38,200 --> 00:22:39,280 Yata bende. 316 00:22:39,480 --> 00:22:40,560 Sen yer yatağını al. 317 00:22:40,680 --> 00:22:42,640 Yatağımdan kalk, bir yer yatağında yatmam. 318 00:22:42,760 --> 00:22:44,280 Yatak bende. Sen yer yatağını al. 319 00:22:44,400 --> 00:22:45,440 Neden yer yatağını alıyorum? 320 00:22:45,560 --> 00:22:46,600 Ben daha büyüğüm ve yatağı hak ediyorum. 321 00:22:46,720 --> 00:22:47,760 Hak ediyor musunuz? Hiçbir şeyi hak etmiyorsun. 322 00:22:47,880 --> 00:22:49,240 Git oraya uzan. 323 00:22:49,360 --> 00:22:50,680 Ne hakkında tartışıyorsunuz? 324 00:22:50,840 --> 00:22:52,840 Yer yatağında uyumamı istiyor. 325 00:22:52,960 --> 00:22:54,640 Ben daha yaşlıyım. Yatağı alıyorum. 326 00:22:54,760 --> 00:22:55,920 Kimse yer yatağında yatmıyor. 327 00:22:57,240 --> 00:22:58,640 Bir yatak satın alıyoruz. 328 00:23:00,960 --> 00:23:02,160 -Cidden mi baba? -Haydi! 329 00:23:03,760 --> 00:23:05,000 Şimdi mi satın alıyoruz? 330 00:23:06,840 --> 00:23:07,920 Haydi! 331 00:23:08,040 --> 00:23:09,200 Şimdi benimle uğraşma, lanet olsun! 332 00:23:12,400 --> 00:23:13,480 Otobüs. 333 00:23:13,600 --> 00:23:14,680 Otobüse bineceğiz. 334 00:23:21,000 --> 00:23:22,120 -Bekle! -Haydi! 335 00:23:27,400 --> 00:23:28,440 -Merhaba! -Merhaba, merhaba. 336 00:23:30,200 --> 00:23:32,200 Burada sosisli sandviçleriniz var, değil mi? 337 00:23:32,320 --> 00:23:33,360 Evet! 338 00:23:33,480 --> 00:23:35,160 -Baba, burada yiyebilir miyiz? -Eve teslim ile. 339 00:23:35,360 --> 00:23:36,400 Baba? 340 00:23:36,560 --> 00:23:39,040 Bu 1.524 kron olacak, lütfen. 341 00:23:39,160 --> 00:23:40,760 -Baba? -Ne? Hayır, hayır. 342 00:23:41,320 --> 00:23:42,920 Yatağın fiyatı 1.099'du. 343 00:23:43,240 --> 00:23:45,360 Eve teslimat ücreti 425. 344 00:23:45,480 --> 00:23:46,600 Eve teslimat için 400? 345 00:23:46,720 --> 00:23:47,720 Teslimat yok. 346 00:23:48,880 --> 00:23:50,000 Kendim götürürüm. 347 00:23:52,160 --> 00:23:53,880 Bir taç geri alacaksın. 348 00:23:54,200 --> 00:23:55,520 Tacı alabilirim. 349 00:23:55,720 --> 00:23:57,120 -Makbuz istiyor musunuz? -Hayır, teşekkürler. 350 00:23:57,240 --> 00:23:58,520 Baba, yemek yemeyecek miyiz? 351 00:23:58,640 --> 00:24:00,880 Şimdi hadi! 352 00:24:01,120 --> 00:24:02,320 Baba? 353 00:24:10,720 --> 00:24:12,320 Zlatan, acele et! 354 00:24:13,480 --> 00:24:14,680 Beni bekle! 355 00:24:14,800 --> 00:24:15,880 Hadi gidelim! 356 00:24:19,520 --> 00:24:20,600 Acele et! 357 00:24:32,040 --> 00:24:33,840 Buraya gel, bir şey görmelisin! 358 00:24:36,160 --> 00:24:37,320 Bravo, Şefik. 359 00:24:37,440 --> 00:24:38,720 Aferin! 360 00:24:38,880 --> 00:24:40,280 Evet, evet, tıpkı bir eşek gibi. 361 00:24:58,280 --> 00:24:59,400 Baba? 362 00:24:59,520 --> 00:25:00,720 Pizza sipariş edebilir miyiz? 363 00:25:01,000 --> 00:25:02,080 Peki. 364 00:25:03,640 --> 00:25:04,840 Bruce Lee'yi izleyebilir miyiz? 365 00:25:05,760 --> 00:25:07,000 Peki. 366 00:25:09,160 --> 00:25:10,320 Ve Muhammed Ali? 367 00:25:10,640 --> 00:25:11,720 Olur. 368 00:25:12,520 --> 00:25:13,560 Bu iyi olacak. 369 00:25:14,360 --> 00:25:15,480 Evet. 370 00:25:15,600 --> 00:25:16,720 Bu iyi olacak. 371 00:25:23,920 --> 00:25:24,920 Zlatan sen misin? 372 00:25:25,080 --> 00:25:26,160 Evet, o benim. 373 00:25:27,120 --> 00:25:28,320 Daha önce futbol oynadın mı? 374 00:25:28,440 --> 00:25:30,240 -Evet. -İyi. 375 00:25:30,520 --> 00:25:31,800 Balkan'a hoş geldin. 376 00:25:32,200 --> 00:25:33,440 Tamam, toplanın! 377 00:25:33,920 --> 00:25:35,160 Haydi! 378 00:25:37,720 --> 00:25:39,760 İt, it! 379 00:25:50,920 --> 00:25:52,080 Onu al! 380 00:25:52,400 --> 00:25:53,520 Pas! 381 00:25:53,640 --> 00:25:54,720 Ref, merhaba! 382 00:26:34,680 --> 00:26:35,800 Dostum, senin adın ne? 383 00:26:36,000 --> 00:26:37,040 Zlatan. 384 00:26:47,240 --> 00:26:48,480 "Dedikleri gibi köyü özgürleştirdi.." 385 00:26:51,560 --> 00:26:54,520 Baba, yeni bir takım -Balkan-için oynuyorum. 386 00:26:54,640 --> 00:26:55,720 -Herkes dedi ki... -Sessiz. 387 00:26:57,160 --> 00:26:58,840 Efsane gollerimi görmeliydin! 388 00:26:59,600 --> 00:27:01,920 Şu pisliklerin yaptığına bak. 389 00:27:03,480 --> 00:27:05,800 Bir kadın bu sabah işe giderken vuruldu. 390 00:27:06,760 --> 00:27:07,920 Pizza sipariş edebilir miyiz? 391 00:27:08,080 --> 00:27:09,200 Kapa çeneni! Defol buradan! 392 00:27:11,240 --> 00:27:12,480 Lanet olası çocuk. 393 00:27:14,720 --> 00:27:16,040 Bakın ne yapıyorlar... 394 00:27:22,120 --> 00:27:23,280 Merhaba? 395 00:27:23,840 --> 00:27:24,960 Yemek için ne var? 396 00:27:25,280 --> 00:27:26,600 Sandviç yapabilirsin. 397 00:27:26,840 --> 00:27:28,680 -Başka bir şey yok mu? -Hayır. 398 00:27:32,800 --> 00:27:34,120 Lanet olsun. 399 00:27:42,160 --> 00:27:43,880 Antrenman bugün nasıl geçti? 400 00:27:45,920 --> 00:27:47,280 Aslında çok iyiydi. 401 00:27:48,280 --> 00:27:49,400 İyi. 402 00:27:58,600 --> 00:28:00,200 Anneme geri dönüyorum. 403 00:28:02,480 --> 00:28:03,680 Ne? 404 00:28:04,440 --> 00:28:05,720 Onunla zaten konuştum. 405 00:28:05,840 --> 00:28:07,120 Tamam dedi. 406 00:28:10,560 --> 00:28:11,640 Niye? 407 00:28:13,320 --> 00:28:14,440 Keki'yi özledim ve... 408 00:28:15,400 --> 00:28:16,640 Bütün bu babamla olanlar. 409 00:28:18,280 --> 00:28:19,560 Orada arkadaşlarını öldürüyorlar. 410 00:28:22,120 --> 00:28:23,280 Ne? 411 00:28:23,960 --> 00:28:25,440 Haberleri görmedin mi? 412 00:28:28,280 --> 00:28:29,560 Neden bahsediyorsun? 413 00:28:30,400 --> 00:28:31,640 Aşağıda savaş var. 414 00:28:34,040 --> 00:28:35,360 Sen de anneme gelmelisin. 415 00:28:38,600 --> 00:28:40,080 Hayır, babamla kalıyorum. 416 00:28:42,000 --> 00:28:43,200 İyi geceler. 417 00:28:43,320 --> 00:28:44,600 İyi geceler. 418 00:29:15,120 --> 00:29:17,960 Zlatan, kendi sınavına bak. 419 00:29:19,000 --> 00:29:20,160 Testime bakıyorum. 420 00:29:20,320 --> 00:29:21,440 Diğerlerine bakıyorsun. 421 00:29:21,560 --> 00:29:22,720 Kimsenin testine bakmadım. 422 00:29:22,840 --> 00:29:25,040 Bu bir test, şimdi kendi testinize bakın. 423 00:29:25,160 --> 00:29:26,280 Başkasının değil. 424 00:29:26,400 --> 00:29:28,880 Başkasınınkine bakmıyorum, havaya bakıyorum. 425 00:29:30,080 --> 00:29:31,240 Baktığını gördüm. 426 00:29:31,360 --> 00:29:32,920 Neye baktığımı biliyorum ben. 427 00:29:33,040 --> 00:29:34,280 Yapma. 428 00:29:34,440 --> 00:29:35,520 Sen dur. 429 00:29:35,640 --> 00:29:37,720 -Şimdi ne istiyorsun? -Konsantre ol. 430 00:29:38,160 --> 00:29:39,440 Zor mu? Yardım ister misin? 431 00:29:40,000 --> 00:29:41,240 Tüm doğru cevaplar bende. 432 00:29:42,360 --> 00:29:43,440 Onları kontrol etmek ister misin? 433 00:29:43,560 --> 00:29:45,360 Daha sonra bakabilirim, sen şimdi bitir. 434 00:29:45,480 --> 00:29:47,000 Diğerlerini rahatsız etme. 435 00:29:47,120 --> 00:29:48,520 Beni rahatsız ediyorsunuz. İkiniz de beni rahatsız ediyorsunuz! 436 00:29:49,520 --> 00:29:50,520 Sakin ol Zlatan. 437 00:29:50,640 --> 00:29:52,920 Sakinim. Beni sinirlendiren sizlersiniz. 438 00:29:53,040 --> 00:29:56,160 Dur. Durun! Kes şunu. Geri dön. 439 00:29:56,280 --> 00:29:56,960 -Git ve otur. -Hiçbir yere gitmiyorum! 440 00:29:57,080 --> 00:29:58,600 Gidip öne oturalım. 441 00:29:58,720 --> 00:29:59,880 Haydi. 442 00:30:00,040 --> 00:30:01,120 Hiçbir yere gitmiyorum. 443 00:30:01,400 --> 00:30:02,600 Anneli, beni dinle. 444 00:30:02,720 --> 00:30:03,720 Gitmeme izin ver! 445 00:30:03,840 --> 00:30:05,040 Öğretmenin ne dediğini duydun. 446 00:30:05,160 --> 00:30:08,920 -Evet, geliyorsun ve testini de getir. -Bana dokunma! 447 00:30:09,280 --> 00:30:10,680 Bana dokunma! 448 00:30:10,840 --> 00:30:12,040 Dur Zlatan, hadi! 449 00:30:13,520 --> 00:30:14,800 Git başka yerde dur. 450 00:30:14,920 --> 00:30:16,160 Testimi burada yapacağım. 451 00:30:16,280 --> 00:30:17,480 Testimi bırak! 452 00:30:17,600 --> 00:30:20,000 Haydi. Gel. 453 00:30:20,640 --> 00:30:22,960 Geri kalanınız, testlerinize geri dönün. 454 00:30:32,720 --> 00:30:34,360 -Burada oturmak zorunda mısın? -Evet. 455 00:30:34,480 --> 00:30:36,760 -Neden? -Sakinleşmen için. 456 00:30:36,880 --> 00:30:38,280 Böylece diğerlerini daha fazla rahatsız etmeyiz. 457 00:30:38,600 --> 00:30:40,200 Kendini sakin tutarak başla. 458 00:30:40,840 --> 00:30:41,840 Ne saçmalıyorsun? 459 00:30:41,960 --> 00:30:43,240 -Şu anda onlar için endişelenme. -Zlatan! 460 00:30:44,040 --> 00:30:45,920 -Seni kovmak üzereyim! -Gitmiyorum! 461 00:30:46,240 --> 00:30:47,320 Anneli ile git, şimdi git. 462 00:30:47,440 --> 00:30:49,240 Hayır, lanet olası Anneli ile hiçbir yere gitmiyorum! 463 00:30:49,360 --> 00:30:50,600 Yetti, Zlatan! 464 00:30:50,720 --> 00:30:51,760 Dışarı. 465 00:30:54,600 --> 00:30:55,600 Tamamen! 466 00:30:58,120 --> 00:30:59,600 Bak, bakıyor. Bu yeni kız arkadaşın değil mi? 467 00:31:00,360 --> 00:31:02,040 Kapa çeneni! Ne demek istiyorsun kız arkadaşım derken? 468 00:31:16,080 --> 00:31:17,600 Hayır hayır hayır! 469 00:31:27,400 --> 00:31:28,400 İyi misin? 470 00:31:28,600 --> 00:31:29,960 Zlatan, ne yapıyorsun? 471 00:31:30,400 --> 00:31:31,520 İyi misin? 472 00:31:34,360 --> 00:31:35,360 Zlatan! 473 00:31:39,240 --> 00:31:42,280 Bu da ne? Evet, evet. 474 00:31:51,120 --> 00:31:53,040 Oğlun hakkında konuşmalıyız. 475 00:31:53,320 --> 00:31:55,960 Zlatan çok yıkıcı oldu. 476 00:31:56,840 --> 00:31:57,880 Anlıyorum. Peki sen kimsin? 477 00:31:58,080 --> 00:31:59,280 Benim adım Anneli. 478 00:31:59,400 --> 00:32:01,320 Ben bu okulda yardımcı öğretmenim. 479 00:32:01,960 --> 00:32:05,440 Onu bir süredir takip ediyorum. Benim için netleşti ki... 480 00:32:05,560 --> 00:32:06,560 O ne yaptı? 481 00:32:07,600 --> 00:32:08,600 Oldukça fazla şey. 482 00:32:08,720 --> 00:32:11,760 Ama en sonuncusu bugün, bir yere vurduğundaydı. 483 00:32:12,000 --> 00:32:13,960 Anneli'nin yüzüne topla vurdu. 484 00:32:14,120 --> 00:32:15,280 Bunun kasıtlı olduğunu nereden biliyorsun? 485 00:32:15,520 --> 00:32:17,240 Bana nişan aldığını gördüm. 486 00:32:19,160 --> 00:32:21,080 Ve Beden Eğitimi öğretmeni de gördü. 487 00:32:21,960 --> 00:32:24,200 Kasıtlıydı, değil mi? 488 00:32:24,760 --> 00:32:26,040 Doğrudan beni hedef aldın. 489 00:32:27,200 --> 00:32:28,600 Başka sorunlarımız da oldu. 490 00:32:28,800 --> 00:32:30,600 Müdür ve ben konuştuk. 491 00:32:31,000 --> 00:32:34,120 Zlatan için bir alternatifin onu şeye sokmak olacağını düşünüyoruz. 492 00:32:34,520 --> 00:32:36,680 başka şeylerde yardım alabileceği özel bir okul, 493 00:32:37,560 --> 00:32:42,640 ve burada ayrıca farklı bir psikososyal çevre bulunur. 494 00:32:43,120 --> 00:32:44,160 Psikososyal mi? 495 00:32:44,880 --> 00:32:47,440 Ne diyorsun? Zlatan psikopat... 496 00:32:47,600 --> 00:32:49,520 Hayır, hayır! Yardım almasını istiyoruz. 497 00:32:51,120 --> 00:32:52,680 "Zlatan" ne demek biliyor musun? 498 00:32:53,880 --> 00:32:55,680 -Hayır... -Altın! 499 00:32:56,720 --> 00:32:57,840 O altın çocuk. 500 00:32:58,400 --> 00:33:00,720 Bu okuldaki en iyi, en iyi çocuk. 501 00:33:01,960 --> 00:33:03,040 Evet, ama o... 502 00:33:03,160 --> 00:33:05,680 Burada kimin psiko yardıma ihtiyacı olduğunu biliyor musun? 503 00:33:05,880 --> 00:33:07,000 Sen. 504 00:33:07,120 --> 00:33:08,240 Ve sen. 505 00:33:08,600 --> 00:33:10,160 Onunla evde konuşacağım. 506 00:33:10,280 --> 00:33:12,120 Bunu düzelteceğim, böylece yarın okulda olacak. 507 00:33:12,400 --> 00:33:13,400 Hadi gidelim! 508 00:33:13,560 --> 00:33:14,560 Güle güle! 509 00:33:14,680 --> 00:33:15,840 Eğer... 510 00:33:15,960 --> 00:33:17,040 Güle güle! 511 00:33:17,680 --> 00:33:18,720 Baba, onlara gösterdin! 512 00:33:18,840 --> 00:33:20,680 Yüzünü görmeliydin, Çok şaşırdı! 513 00:33:20,800 --> 00:33:22,200 Bana bak, şimdi dinle! 514 00:33:22,400 --> 00:33:24,080 Bir daha buraya gelmiyorum 515 00:33:24,360 --> 00:33:27,520 ve onları senin hakkında kötü konuşurken dinlemiyorum! 516 00:33:28,240 --> 00:33:29,320 Daha fazla yok! 517 00:33:29,920 --> 00:33:31,040 Anlaşıldı mı? 518 00:33:31,560 --> 00:33:32,800 Saygı göstereceksin! 519 00:33:33,160 --> 00:33:35,520 Eğitim olmadan, sen bir hiçsin. 520 00:33:36,120 --> 00:33:38,280 Benim gibi mi olmak istiyorsun? Hayır. 521 00:33:38,840 --> 00:33:39,960 Avukat olacaksın. 522 00:33:40,400 --> 00:33:41,560 Avukat. 523 00:33:42,040 --> 00:33:43,040 Anlaşıldı mı? 524 00:33:44,960 --> 00:33:46,160 Ne dediğimi anlıyor musun? 525 00:33:46,280 --> 00:33:47,360 Evet. 526 00:33:48,520 --> 00:33:49,600 Tamam o zaman. 527 00:33:51,960 --> 00:33:53,000 Lanet araba... 528 00:34:39,560 --> 00:34:40,640 Ağaçları kesiyordum. 529 00:34:40,760 --> 00:34:42,080 Bu dövüş için yeni bir şey yaptım. 530 00:34:42,520 --> 00:34:44,160 Bir timsahla boğuştum. 531 00:34:45,280 --> 00:34:46,280 Bu doğru. 532 00:34:46,440 --> 00:34:48,120 Bir timsahla güreştim. 533 00:34:48,560 --> 00:34:50,000 Bir balina ile boğuştum. 534 00:34:50,320 --> 00:34:53,280 Ellerime şimşek çaktım, hapiste şimşek çaktım. 535 00:34:54,040 --> 00:34:55,120 Bu kötü! 536 00:34:55,320 --> 00:34:57,520 Daha geçen hafta bir kaya öldürdüm. 537 00:35:18,960 --> 00:35:20,680 Zlatan! Yerine geç. 538 00:35:20,840 --> 00:35:21,880 Ne? 539 00:35:22,240 --> 00:35:23,520 Beni anlıyorsun. 540 00:35:24,400 --> 00:35:25,480 Saha dışında. 541 00:35:25,880 --> 00:35:28,520 Zlatan, neden hiç pas vermiyorsun? 542 00:35:46,640 --> 00:35:47,800 İyi, Tony! 543 00:35:47,920 --> 00:35:49,000 Bravo! 544 00:35:49,120 --> 00:35:50,160 Vur! 545 00:35:50,280 --> 00:35:51,440 Evet! 546 00:35:51,560 --> 00:35:52,560 Yemin ederim. 547 00:35:52,720 --> 00:35:54,120 Beni kovmasaydı gol atacaktım. 548 00:35:54,280 --> 00:35:55,320 Eminim. 549 00:35:55,920 --> 00:35:57,000 "Eminim" de ne demek? 550 00:35:57,920 --> 00:35:58,960 Tony, konuşabilir miyiz? 551 00:35:59,320 --> 00:36:00,360 Merhaba! 552 00:36:00,600 --> 00:36:01,960 Zlatan, içeri gir ve üstünü değiştir. 553 00:36:02,080 --> 00:36:03,120 Tony ile konuşacağız. 554 00:36:03,240 --> 00:36:05,800 Ben MFF'den Janne. 555 00:36:06,800 --> 00:36:08,520 -Merhaba. -Ben Tony. 556 00:36:09,360 --> 00:36:10,960 Gerçekten iyi bir oyun çıkardın. 557 00:36:25,920 --> 00:36:27,000 Malmö için oynayacağım! 558 00:36:27,120 --> 00:36:28,120 Ne? 559 00:36:28,240 --> 00:36:29,280 MFF için oynayacağım! 560 00:36:30,120 --> 00:36:31,320 -Tebrikler. -Teşekkürler. 561 00:36:36,520 --> 00:36:38,120 Malmö için oynayacağım! 562 00:36:39,080 --> 00:36:40,160 Sen? 563 00:36:47,440 --> 00:36:48,760 Tamam tamam. 564 00:36:49,560 --> 00:36:50,600 Dinle. 565 00:36:50,720 --> 00:36:54,320 Samir'e Western Union aracılığıyla para göndereceğimi söyle. 566 00:36:54,920 --> 00:36:56,320 Aynen öyle. 567 00:36:57,000 --> 00:36:59,080 Western Union. U-Ni-On. 568 00:36:59,200 --> 00:37:00,240 Doğru. 569 00:37:02,840 --> 00:37:03,920 Yarın, evet. 570 00:38:23,040 --> 00:38:24,480 150 gramlık yemek paketini istiyorum. 571 00:38:25,240 --> 00:38:27,040 -Tamam. -Ya da biliyor musun? 572 00:38:27,160 --> 00:38:29,440 Bunu süper büyük bir yemek paketi ve patates püresi ve sosisli sandviç yapın. 573 00:39:25,640 --> 00:39:26,760 Merhaba? 574 00:39:27,120 --> 00:39:28,320 Merhaba 10 dakika sonra maç var! 575 00:39:29,200 --> 00:39:30,400 Geliyor musun gelmiyor musun? 576 00:39:32,720 --> 00:39:34,240 Şimdi geliyorum. Şimdi gidiyorum. 577 00:39:34,360 --> 00:39:35,440 Hoşça kal! 578 00:39:35,840 --> 00:39:38,320 Baba! Baba! Baba! 579 00:39:39,000 --> 00:39:40,080 Beni maça götürmelisin. 580 00:39:40,200 --> 00:39:42,000 Şimdi başlıyor! Baba? 581 00:40:12,040 --> 00:40:15,280 Haydi Vellinge! İyi iş çıkardın! 582 00:40:18,880 --> 00:40:23,120 Şimdi hadi! 583 00:40:23,240 --> 00:40:24,600 Evde çalışın çocuklar! 584 00:40:24,720 --> 00:40:25,760 Hadi, Vellinge! 585 00:40:31,080 --> 00:40:32,160 İyi, Vellinge! 586 00:40:32,280 --> 00:40:33,360 Birbirinizle konuşun! 587 00:40:33,560 --> 00:40:34,560 Bak! 588 00:40:34,680 --> 00:40:35,760 Yukarı Bak! 589 00:40:38,760 --> 00:40:40,040 -Dino! -Merhaba, ben buradayım. 590 00:40:40,720 --> 00:40:41,760 Git otur. 591 00:40:41,880 --> 00:40:42,880 Sadece oynamama izin ver. 592 00:40:43,000 --> 00:40:44,800 Otur! Bunun için zamanım yok. 593 00:40:44,960 --> 00:40:46,000 Oynayamayacak mıyım? 594 00:40:46,120 --> 00:40:47,120 Hayır, oynayamazsın. 595 00:40:47,240 --> 00:40:49,080 Koç Hadi gidelim! 596 00:40:49,200 --> 00:40:50,240 Onu al! 597 00:40:50,520 --> 00:40:51,960 Bir dahaki sefere buraya zamanında gel. Otur. 598 00:40:52,600 --> 00:40:53,680 Haydi! 599 00:40:58,600 --> 00:41:01,360 Aman tanrım, neden topu almıyorlar... 600 00:41:01,480 --> 00:41:02,480 Haydi! 601 00:41:02,600 --> 00:41:03,640 Ortayı izle! 602 00:41:04,240 --> 00:41:05,280 Haydi! 603 00:41:06,840 --> 00:41:08,120 Bırak oynayayım! Koç? 604 00:41:23,200 --> 00:41:24,680 Edin, yedek! 605 00:41:24,880 --> 00:41:25,920 Zenit, defans. 606 00:41:27,360 --> 00:41:30,080 Zlatan, hadi. Oyunda. 607 00:41:31,040 --> 00:41:33,080 Bana neyin olduğunu göster, seni ukala küçük bok. 608 00:41:43,800 --> 00:41:44,880 Hadi, Vellinge! 609 00:41:50,000 --> 00:41:51,240 Bir an önce gitmesine izin ver Zlatan! 610 00:41:51,360 --> 00:41:52,720 Haydi! 611 00:43:05,920 --> 00:43:07,400 Zlatan? 612 00:43:07,680 --> 00:43:08,760 Uyan! 613 00:43:14,040 --> 00:43:16,640 Aradılar. Senden bahsettiler. 614 00:43:17,320 --> 00:43:18,400 Ne? 615 00:43:18,840 --> 00:43:21,160 Dün sekiz gol attığını söylediler. 616 00:43:22,240 --> 00:43:24,280 Baba, sağa sola nasıl davrandığımı görmeliydin. 617 00:43:24,400 --> 00:43:26,560 -Çok iyi gol attım! -İyi, güzel! 618 00:43:27,240 --> 00:43:28,240 Biliyorum biliyorum. 619 00:43:28,800 --> 00:43:31,840 Biraz konuştuk, tartıştık. 620 00:43:33,760 --> 00:43:37,120 Ve Malmö için oynamayı denemeye hazırsın. 621 00:43:38,800 --> 00:43:39,840 Ne? 622 00:43:40,160 --> 00:43:41,400 Malmö FF. 623 00:43:41,640 --> 00:43:43,120 Gerçek bir kulüp. 624 00:43:44,360 --> 00:43:48,120 Öyleyse öyle davran. Ve üzerinde çalış. 625 00:43:48,240 --> 00:43:49,320 Peki? 626 00:45:20,560 --> 00:45:22,760 -Burada ne yapıyorsun? -Ne? 627 00:45:22,880 --> 00:45:23,920 Burada ne yapıyorsun? 628 00:45:24,880 --> 00:45:26,920 Junior League için seçmelerim var. 629 00:45:27,920 --> 00:45:30,560 O burada değil. Orası 10. bölgede, en aşağıda. 630 00:45:30,920 --> 00:45:31,960 Burada oynamıyor muyuz? 631 00:45:32,160 --> 00:45:33,680 Hayır, en aşağıda. 10. Bölge 632 00:46:02,200 --> 00:46:03,640 Merhaba. Zlatan mısınız? 633 00:46:04,360 --> 00:46:05,920 -Hoş geldiniz. -Çok teşekkürler. 634 00:46:08,960 --> 00:46:09,960 Toplanın çocuklar! 635 00:46:11,960 --> 00:46:13,480 Bugün yeni bir adamımız var. 636 00:46:13,840 --> 00:46:16,640 FBK Balkan için Tony ile birlikte oynayan Zlatan. 637 00:46:17,440 --> 00:46:19,680 Birkaç günlüğüne bizimle denemek için burada. 638 00:46:53,960 --> 00:46:55,680 Gördün mü? Ha? 639 00:46:56,040 --> 00:46:57,240 Nasıl benim yerime geçebilirdi? 640 00:46:57,400 --> 00:46:58,800 Aptal mı ne? 641 00:47:02,120 --> 00:47:03,160 Ne? 642 00:47:03,280 --> 00:47:04,360 Lanet olsun Mino! 643 00:47:17,800 --> 00:47:19,920 Ne? Şimdi ne olacak? 644 00:47:20,160 --> 00:47:21,200 Aptal... 645 00:47:25,680 --> 00:47:26,920 Burada ne işin var? 646 00:47:27,040 --> 00:47:28,120 Kapatma yüzüme! 647 00:47:28,440 --> 00:47:29,480 Asla! Peki. 648 00:47:29,720 --> 00:47:31,680 Ne diye lanet olası işaretleri tekmeleyerek dolaşıyorsun? 649 00:47:31,840 --> 00:47:32,880 Ne olmuş?! 650 00:47:33,000 --> 00:47:35,120 İstediğin her şeyi yaptım. Üç kat daha sıkı antrenman yapıyorum. 651 00:47:35,240 --> 00:47:36,240 Gol atıyorum 652 00:47:36,360 --> 00:47:38,080 Lanet bir Fiat'la dolaşıyorum! 653 00:47:38,200 --> 00:47:39,200 Ne olur bir işareti tekmelersem? 654 00:47:39,320 --> 00:47:40,320 Yerime geçmemeliydi. 655 00:47:40,440 --> 00:47:41,840 Tabii ki senin yerini aldı, sen bok gibiydin! 656 00:47:42,000 --> 00:47:43,080 Defol seni lanet olası! 657 00:47:43,200 --> 00:47:44,200 Defol buradan! 658 00:47:45,080 --> 00:47:46,720 Geber! Sadece buradan gitmek istiyorum! 659 00:47:48,120 --> 00:47:49,160 Peki. 660 00:47:49,320 --> 00:47:50,320 Torino'ya git o zaman. 661 00:47:52,040 --> 00:47:53,080 Ne dedin? 662 00:47:54,040 --> 00:47:55,080 Ne? 663 00:47:57,360 --> 00:47:58,560 Belki senin için Juventus'um var. 664 00:48:02,360 --> 00:48:03,720 -Ne? -Beni duydun. 665 00:48:04,720 --> 00:48:05,760 Juventus beni satın almak mı istiyor? 666 00:48:06,560 --> 00:48:07,560 Şaka mısın ya? 667 00:48:07,760 --> 00:48:09,120 Belki! Belki! 668 00:48:09,240 --> 00:48:10,240 Üzerinde çalışıyorum. 669 00:48:12,160 --> 00:48:13,160 O yüzden sessiz ol. 670 00:48:17,440 --> 00:48:19,840 Ama sonra lanet işaretleri tekmelemek için durmalısın! 671 00:48:20,880 --> 00:48:22,400 Büyü! Artık çocukluk yok! 672 00:48:22,960 --> 00:48:24,800 İtalyancada "non fare il bambino" deriz. 673 00:48:24,920 --> 00:48:25,960 -Anlıyor musun? -Evet. 674 00:48:26,080 --> 00:48:27,160 Peki. 675 00:48:27,600 --> 00:48:28,640 Juventus, ha? 676 00:48:31,200 --> 00:48:32,200 Belki. 677 00:48:53,280 --> 00:48:54,320 Senin dersin yok mu? 678 00:48:55,360 --> 00:48:56,360 Evet. 679 00:48:57,080 --> 00:48:58,080 Tam orada olacağım. 680 00:49:07,440 --> 00:49:08,480 Merhaba Zlatan. 681 00:49:08,600 --> 00:49:09,920 Seni burada görmek güzel. 682 00:49:12,200 --> 00:49:15,480 Tahtayı kopyalamaktan çekinmeyin. 683 00:49:16,400 --> 00:49:21,040 Bundan sonra çalışacağımız konulara göre ekleme yapacağız. 684 00:49:21,880 --> 00:49:23,760 Askerlerden bahsedeceğiz... 685 00:49:47,720 --> 00:49:48,720 Neye bakıyorsun? 686 00:49:48,880 --> 00:49:49,920 Ne? 687 00:49:58,400 --> 00:49:59,520 Tamam çocuklar! 688 00:49:59,640 --> 00:50:00,640 Onu al! 689 00:50:12,400 --> 00:50:13,480 Daha hızlı ayaklar, şimdi! 690 00:50:13,600 --> 00:50:14,720 Ayak işi! 691 00:50:27,600 --> 00:50:28,600 Baştan sona! 692 00:50:29,480 --> 00:50:30,840 Orada durup izleyeni görüyor musun? 693 00:50:31,800 --> 00:50:32,800 Roland Andersson. 694 00:50:34,000 --> 00:50:35,280 -A Takımının Antrenörü. -Evet, öyle mi? 695 00:50:36,000 --> 00:50:37,000 Seni sinirlendiriyor mu? 696 00:50:42,920 --> 00:50:44,120 İt, it, hadi! 697 00:50:44,240 --> 00:50:45,360 Adamlarını topla! 698 00:50:45,480 --> 00:50:46,760 Evet, sıradaki, sıradaki! 699 00:50:55,200 --> 00:50:56,400 Dön, dön, dön! 700 00:50:58,000 --> 00:50:59,040 Hayır, lanet olsun! 701 00:51:00,680 --> 00:51:01,680 Haydi çocuklar! 702 00:51:05,640 --> 00:51:06,760 İşte başlıyoruz, o kadar. 703 00:51:06,880 --> 00:51:07,880 Haydi! 704 00:51:12,680 --> 00:51:13,720 Ne istiyorsun? 705 00:51:13,840 --> 00:51:14,840 Senin problemin ne? 706 00:51:18,000 --> 00:51:19,000 Ve yeniden! 707 00:51:20,360 --> 00:51:21,360 Evet! 708 00:51:22,680 --> 00:51:24,360 Bazen geçmeyi denemelisin. 709 00:51:24,880 --> 00:51:25,960 Sana ne? 710 00:51:26,160 --> 00:51:27,400 Yapsaydım uzun sürmezdik. 711 00:51:41,080 --> 00:51:42,160 Çocuklar, dinleyin! 712 00:51:43,080 --> 00:51:44,080 Bak! 713 00:51:45,040 --> 00:51:46,080 Bugün iyi antrenmandı. 714 00:51:46,480 --> 00:51:48,360 Ama şunu kafanıza sokun. 715 00:51:49,480 --> 00:51:50,880 Hepiniz aynı takım için oynuyorsunuz. 716 00:51:51,520 --> 00:51:53,920 Hepiniz yetenekli futbolcular olduğunuz için buradasınız. 717 00:51:54,200 --> 00:51:55,200 Her biri kendi yolunda. 718 00:51:55,320 --> 00:51:56,720 Bu konuşulacak bir şey değil. 719 00:51:57,280 --> 00:51:58,640 Ama aynı takım için oynuyorsunuz. 720 00:51:59,680 --> 00:52:01,080 19 Yaş Altı Şampiyonası çok yakında başlıyor. 721 00:52:01,840 --> 00:52:04,720 Ve orada takım olarak oynamazsak birlikte çalışmazsak... 722 00:52:05,280 --> 00:52:06,320 O zaman biz oraya ait değiliz. 723 00:52:07,920 --> 00:52:09,720 -Anladınız mı? -Evet. 724 00:52:09,840 --> 00:52:11,120 -Anladınız mı?! -Evet! 725 00:52:11,240 --> 00:52:12,240 İyi. 726 00:52:12,360 --> 00:52:13,920 Bitirmeden önce bir şey daha var. 727 00:52:15,040 --> 00:52:16,360 Dün bisikletim çalındı. 728 00:52:17,480 --> 00:52:18,880 Yepyeni bir kırmızı şehir bisikleti. 729 00:52:20,400 --> 00:52:23,240 Yani biri bir şey görmüş veya duymuşsa, 730 00:52:25,000 --> 00:52:26,200 gelip benimle konuşsun. 731 00:52:27,040 --> 00:52:28,360 -Tamam mı? -Evet. 732 00:52:45,960 --> 00:52:46,960 Haydi! 733 00:52:50,280 --> 00:52:51,320 Hiç şansın yok Keki! 734 00:52:51,440 --> 00:52:52,440 Şimdi kazanacağım. 735 00:52:56,040 --> 00:52:57,440 Nereden buldun? 736 00:53:03,400 --> 00:53:04,960 Dur! Bir kez daha. 737 00:53:05,080 --> 00:53:06,080 Hayır, gitmeliyim. 738 00:53:06,200 --> 00:53:07,240 Biraz çalış, sonra gelirim. 739 00:53:07,360 --> 00:53:08,640 Haydi! Sonuncusu. 740 00:53:09,320 --> 00:53:10,880 -Çok mu korkaksın? -Evet, öyleyim. 741 00:53:12,080 --> 00:53:13,080 Zlatan! 742 00:53:14,920 --> 00:53:15,920 Evet? 743 00:53:16,040 --> 00:53:17,040 Nereye gidiyorsun? 744 00:53:17,160 --> 00:53:18,160 Arkadaşlarımla dışarıdayım. 745 00:53:19,640 --> 00:53:21,400 Okul nasıl gidiyor? 746 00:53:21,920 --> 00:53:22,920 İyi gidiyor. 747 00:53:23,360 --> 00:53:24,440 Gerçekten oraya böyle giyinerek mi gidiyorsun? 748 00:53:25,360 --> 00:53:26,560 Evet. Bunun nesi var? 749 00:53:27,720 --> 00:53:29,760 Kızlar bundan biraz daha fazlasını isterler, anlıyor musun? 750 00:53:33,560 --> 00:53:35,640 -İyi şanslar! -Sana iyi şanslar! 751 00:53:37,280 --> 00:53:39,680 -Görüşürüz anne. -Bekle, bekle! 752 00:53:40,960 --> 00:53:42,080 Bu ne? 753 00:53:43,760 --> 00:53:44,880 -Al şunu. -Hayır anne. 754 00:53:45,000 --> 00:53:46,000 Biraz al, hadi. 755 00:53:46,120 --> 00:53:47,240 Hayır, sorun değil. 756 00:53:47,360 --> 00:53:48,960 -Tamam. -Sakin ol oğlum. 757 00:53:50,920 --> 00:53:52,280 Hangi ev birini hak ediyor? 758 00:53:52,800 --> 00:53:54,360 -Bu. -İkramiye bu. 759 00:53:55,000 --> 00:53:56,040 Sadece acele et. 760 00:53:56,160 --> 00:53:57,600 Ortalığı karıştırma. 761 00:53:57,720 --> 00:53:59,600 Sahada olduğu gibi hızlı ol. 762 00:54:05,680 --> 00:54:06,680 İçeri gir, içeri gir! 763 00:54:06,800 --> 00:54:07,800 Sür, sür, sür! 764 00:54:11,160 --> 00:54:12,200 Bu harikaydı! 765 00:54:12,800 --> 00:54:13,840 Ne güzel! 766 00:54:14,640 --> 00:54:15,680 Lanet olsun! 767 00:54:16,120 --> 00:54:17,320 Sür! 768 00:54:21,880 --> 00:54:23,320 Evet tamam. 769 00:54:23,440 --> 00:54:24,960 Sadece yedin diye bir daha yiyemeyeceksin anlamına gelmez. 770 00:54:26,000 --> 00:54:27,440 Sen diyorsun şişko. 771 00:54:29,040 --> 00:54:30,160 Pratik yapan adam diyor. 772 00:54:30,280 --> 00:54:31,400 Hiçbir şey yemiyor. 773 00:54:31,520 --> 00:54:32,680 Ne kadar zayıf olduğuna bak. 774 00:54:32,800 --> 00:54:34,400 Yemek yemelisin, kardeşim. 775 00:54:34,520 --> 00:54:35,840 Pratik yapıyormuş gibi yapıyor. 776 00:54:35,960 --> 00:54:38,040 Neye bakıyorsun? 777 00:54:38,160 --> 00:54:39,560 Kiminle göz teması kurdun? 778 00:54:39,720 --> 00:54:40,720 İyi? 779 00:54:40,840 --> 00:54:42,080 Benim okuluma gidiyor. 780 00:54:42,200 --> 00:54:43,360 Evet gördüm. 781 00:54:43,480 --> 00:54:44,680 Fark etmedim mi sanıyorsun? 782 00:54:44,800 --> 00:54:45,840 Kimdi o. 783 00:54:45,960 --> 00:54:47,040 O, gömlekli. 784 00:54:47,160 --> 00:54:48,400 İyi görünüyor. 785 00:54:48,520 --> 00:54:50,000 -Sence? -Evet. 786 00:54:50,120 --> 00:54:51,560 Git onunla konuş. 787 00:54:51,680 --> 00:54:53,160 Hesabınızda 10 milyon olmadan hiçbir şey yapamazsınız. 788 00:54:53,840 --> 00:54:54,960 En kötü durum hayır cevabıdır. 789 00:54:55,080 --> 00:54:56,120 Peki. 790 00:54:56,240 --> 00:54:57,320 Bunu tut. 791 00:54:57,440 --> 00:54:58,480 Kardeşim, iyi şanslar! 792 00:54:58,600 --> 00:54:59,680 Tüm söyleyebileceğim bu. 793 00:55:07,200 --> 00:55:08,240 Merhaba Lisa. 794 00:55:09,000 --> 00:55:10,120 Bir dakika konuşabilir miyiz? 795 00:55:12,560 --> 00:55:13,600 Evet tamam. 796 00:55:19,120 --> 00:55:21,320 Yani, şey, ben Zlatan'ım. 797 00:55:21,440 --> 00:55:22,960 Aynı okula gidiyoruz. 798 00:55:23,080 --> 00:55:24,120 Belki benim kim olduğumu biliyorsundur. 799 00:55:24,240 --> 00:55:25,320 Evet, seni gördüm. 800 00:55:28,000 --> 00:55:29,400 Bir gün kahve içmeye falan çıkmak ister misin 801 00:55:29,520 --> 00:55:31,280 diye sormak istedim. 802 00:55:33,840 --> 00:55:35,200 Randevu gibi mi? 803 00:55:37,480 --> 00:55:39,240 Evet, öyle diyebiliriz... 804 00:55:40,320 --> 00:55:41,640 -Evet. -Tamam. 805 00:55:42,400 --> 00:55:43,640 -Emin misin? -Evet. 806 00:55:44,120 --> 00:55:45,520 Evet, tamam. Harika. 807 00:55:46,320 --> 00:55:49,200 Yarın 7'de Gustav Meydanı'na ne dersin? 808 00:55:49,320 --> 00:55:50,360 Evet. 809 00:55:50,480 --> 00:55:51,600 Peki. 810 00:55:51,720 --> 00:55:52,800 Öyleyse görüşürüz. 811 00:55:52,920 --> 00:55:54,080 Sonra görüşürüz. 812 00:55:54,200 --> 00:55:55,720 Şimdi arkadaşlarıma dönüyorum. 813 00:55:55,840 --> 00:55:57,800 Sen bunu yap, ben de benimkine gideceğim. 814 00:56:09,400 --> 00:56:10,400 Baba? 815 00:56:12,080 --> 00:56:13,160 -Baba! -Ne? 816 00:56:13,560 --> 00:56:14,600 Yeni kıyafetlere ihtiyacım var. 817 00:56:14,720 --> 00:56:15,720 Ne? 818 00:56:15,840 --> 00:56:16,920 Yeni kıyafetlere ihtiyacım var. 819 00:56:17,040 --> 00:56:18,040 Ne kıyafetleri? 820 00:56:18,760 --> 00:56:20,120 Gömlekler ve pantolonlar. 821 00:56:20,520 --> 00:56:21,720 Tonlarca gömleğim var. 822 00:56:21,960 --> 00:56:23,040 Birini seç, olmaz mı? 823 00:56:23,160 --> 00:56:24,160 Bunları kastetmiyorum. 824 00:56:24,280 --> 00:56:25,880 Yeni istiyorum, bir serseri gibi görünüyorum. 825 00:56:26,440 --> 00:56:27,520 Bunun için para yok. 826 00:56:27,640 --> 00:56:28,720 Kampınız pahalıydı. 827 00:56:38,640 --> 00:56:39,640 Öğrenci bursunu alamaz mıyım? 828 00:56:40,680 --> 00:56:41,680 Öğrenci bursunu alamaz mıyım? 829 00:56:42,600 --> 00:56:43,720 Diğer herkes alıyor. 830 00:56:44,080 --> 00:56:45,160 Para istiyorsun. 831 00:56:45,320 --> 00:56:46,320 Para. 832 00:56:47,320 --> 00:56:48,640 İşte, para. 833 00:56:48,760 --> 00:56:49,960 Git bir gömlek al. 834 00:56:50,800 --> 00:56:51,880 Çok teşekkürler. 835 00:57:41,480 --> 00:57:43,640 Evet İşte burada! 836 00:57:43,760 --> 00:57:44,800 Evet! 837 00:57:44,920 --> 00:57:45,960 Pas! 838 00:57:47,760 --> 00:57:48,840 Hadi, tamam! 839 00:57:49,080 --> 00:57:50,080 -Pas! -Evet! 840 00:57:50,240 --> 00:57:51,680 Diğer tarafı oyna! 841 00:57:52,680 --> 00:57:53,880 Haydi Zlatan. Bak! 842 00:57:54,000 --> 00:57:55,040 Ne yapmalıyım? 843 00:57:55,200 --> 00:57:56,240 Luka'nın aşağıda tamamen açık olduğunu görebilmek için 844 00:57:56,360 --> 00:57:57,400 yukarı bakmalısın. 845 00:57:57,520 --> 00:57:58,560 Evet evet! 846 00:57:59,200 --> 00:58:01,200 Soldan geliyor! 847 00:58:01,600 --> 00:58:02,600 İt, it! 848 00:58:03,480 --> 00:58:04,920 Açığım, açığım! 849 00:58:05,040 --> 00:58:06,080 Güzel! 850 00:58:06,480 --> 00:58:07,800 Hazırlanın çocuklar! 851 00:58:08,200 --> 00:58:09,240 Evet! 852 00:58:09,360 --> 00:58:11,560 Arkadan geliyor! 853 00:58:17,320 --> 00:58:18,480 Tekrar yukarı! 854 00:58:22,920 --> 00:58:24,000 Zlatan! 855 00:58:24,120 --> 00:58:25,720 Bunun gol olmasına izin vermeyin! 856 00:58:27,120 --> 00:58:28,280 Devam et, devam et. 857 00:58:28,520 --> 00:58:29,600 İyi, Tony! 858 00:58:30,560 --> 00:58:31,640 Evet evet evet! 859 00:58:39,600 --> 00:58:41,080 Ne yapıyorsun? 860 00:58:41,200 --> 00:58:42,280 Kapa çeneni! 861 00:59:28,880 --> 00:59:30,280 Johan nasıl? 862 01:00:27,480 --> 01:00:28,720 -Affedersiniz. 863 01:00:29,320 --> 01:00:33,320 Yüzünü ve burnunu yaralayan bir arkadaşım var. 864 01:00:33,480 --> 01:00:35,520 Ama nereye gideceğimi bilmiyorum. 865 01:00:35,640 --> 01:00:37,920 Tamam, gidip acil serviste onu sormaya ne dersin? 866 01:00:38,040 --> 01:00:40,320 Koridoru ve sağ tarafı takip edin, acil servis orada. 867 01:00:40,480 --> 01:00:41,680 Çok teşekkürler. 868 01:00:46,600 --> 01:00:48,720 Beni takip edebilirsin. 869 01:00:51,280 --> 01:00:52,480 Merhaba Johan. 870 01:00:56,160 --> 01:00:58,160 Ben de gelip nasıl olduğunu falan kontrol edeyim dedim. 871 01:00:58,840 --> 01:00:59,880 Ne düşünüyorsun? 872 01:01:01,800 --> 01:01:03,600 Senin mücadelenden sonra ayağım biraz ağrıyor. 873 01:01:08,240 --> 01:01:10,600 Yani ciddi mi? 874 01:01:10,920 --> 01:01:12,720 Sanırım kırık olduğunu söylediler. 875 01:01:12,840 --> 01:01:14,200 Yani bu iyi. 876 01:01:14,320 --> 01:01:15,680 Yakında oynamaya geri döneceğim. 877 01:01:19,200 --> 01:01:20,280 Üzgünüm. 878 01:01:21,160 --> 01:01:22,320 Burada ne yapıyorsun? 879 01:01:22,440 --> 01:01:23,520 Rahatlıyorum. 880 01:01:23,640 --> 01:01:24,880 Duruma bakmaya geldim. 881 01:01:25,160 --> 01:01:26,320 Oğlumu rahat bırak. 882 01:01:27,720 --> 01:01:28,840 Haydi. 883 01:01:43,040 --> 01:01:45,080 Zlatan, buraya gel. 884 01:01:48,720 --> 01:01:49,880 Hadi Alex, kaldır şunu! 885 01:01:50,600 --> 01:01:51,680 Johan'la konuştum. 886 01:01:52,000 --> 01:01:54,720 Özür dilediğini söyledi ve bu iyi, ama...lanet olsun! 887 01:01:56,680 --> 01:01:58,880 Davranışınız kesinlikle kabul edilemez. 888 01:01:59,000 --> 01:02:00,000 Beni anlıyor musun? 889 01:02:00,720 --> 01:02:02,040 Saçmalamayı kesmelisin. 890 01:02:02,160 --> 01:02:03,160 Yapın var. 891 01:02:03,280 --> 01:02:05,040 Yeteneğin var. 892 01:02:05,160 --> 01:02:07,320 Gerçekten iyi yapma fırsatınız var. 893 01:02:08,400 --> 01:02:09,720 Beni anlıyor musun? 894 01:02:09,840 --> 01:02:10,920 Evet. 895 01:02:11,040 --> 01:02:12,760 Ve genel olarak şunları istiyorum: 896 01:02:12,960 --> 01:02:14,440 antrenman, yemek, uyku, okul. 897 01:02:14,840 --> 01:02:15,920 Kesinlikle. 898 01:02:16,320 --> 01:02:17,400 İyi. 899 01:02:18,800 --> 01:02:19,880 Nils-Åke... 900 01:02:20,800 --> 01:02:21,840 Bisikletin. 901 01:02:23,560 --> 01:02:24,560 Bir süreliğine ödünç alan bendim. 902 01:02:24,680 --> 01:02:25,720 Lanet olsun! 903 01:02:25,840 --> 01:02:26,920 -Şaka mı yapıyorsun? -Ne yapabilirim? 904 01:02:27,040 --> 01:02:28,120 Kardeşim ölüyordu. 905 01:02:28,240 --> 01:02:29,240 ihtiyacım vardı. 906 01:02:29,360 --> 01:02:30,400 Kardeşin ölüyor muydu? 907 01:02:31,720 --> 01:02:32,920 Hayır, pek ölmek değil. 908 01:02:33,040 --> 01:02:34,160 Ama zorundaydım. 909 01:02:34,520 --> 01:02:36,040 Acil bir durumdu. 910 01:02:36,160 --> 01:02:37,280 Tek seferlik bir şeydi. 911 01:02:37,400 --> 01:02:38,440 İsterseniz geri alabilirsiniz. 912 01:02:38,600 --> 01:02:40,320 Elbette geri vereceksin! 913 01:02:46,000 --> 01:02:47,080 Zlatan... 914 01:02:48,440 --> 01:02:50,280 Ülkenin en iyi akademilerinden birine sahibiz. 915 01:02:50,520 --> 01:02:52,040 Milli oyuncular yetiştirdik. 916 01:02:52,320 --> 01:02:54,480 Prytz, Schwarz, Bosse Larsson... 917 01:02:56,320 --> 01:02:58,000 birisi olabilirsin. 918 01:02:58,120 --> 01:02:59,360 Ama istemek zorundasın. 919 01:02:59,520 --> 01:03:00,760 Yani ne istiyorsun? 920 01:03:00,880 --> 01:03:02,080 En iyisi olmak istiyorum. 921 01:03:02,200 --> 01:03:03,200 İyi! 922 01:03:03,320 --> 01:03:04,800 Bosse Prytz'den daha iyi. 923 01:03:09,440 --> 01:03:10,720 O zaman gösterdiğinden emin ol. 924 01:03:10,840 --> 01:03:12,000 Peki? 925 01:03:12,120 --> 01:03:13,120 Kesinlikle. 926 01:03:13,240 --> 01:03:14,920 Düzelteceğim. Sorun değil. 927 01:03:28,720 --> 01:03:29,840 -Tony! -Ne? 928 01:03:31,760 --> 01:03:33,120 -Ne yapıyorsun? -Haydi! 929 01:04:09,840 --> 01:04:11,880 Şimdi atlamalıyız. Haydi, hadi, hadi! 930 01:05:11,520 --> 01:05:12,600 Neden gelmedin? 931 01:05:13,080 --> 01:05:14,080 Ne demek istiyorsun? 932 01:05:14,240 --> 01:05:15,280 Gelmeyen sendin. 933 01:05:15,520 --> 01:05:17,360 Ama... Oradaydım. 934 01:05:17,800 --> 01:05:18,800 Orada mıydın? 935 01:05:18,920 --> 01:05:19,920 Orada durup aptal gibi bekledim. 936 01:05:20,040 --> 01:05:21,600 Belki yedi dakika geciktim. 937 01:05:21,720 --> 01:05:22,720 Belki en fazla on. 938 01:05:23,600 --> 01:05:24,800 Yemin ederim. 939 01:05:28,360 --> 01:05:29,600 Haydi. 940 01:05:29,720 --> 01:05:30,840 Belki tekrar deneyebiliriz? 941 01:05:34,320 --> 01:05:35,360 Bilmiyorum. 942 01:05:35,480 --> 01:05:36,720 Önce takvimime bakmam lazım. 943 01:05:45,240 --> 01:05:48,560 İleri, ileri! Haydi Zlatan! 944 01:05:49,000 --> 01:05:50,040 Evet! 945 01:05:50,160 --> 01:05:51,240 Aferin! 946 01:05:54,720 --> 01:05:55,800 Sevimli! 947 01:05:55,920 --> 01:05:56,960 İyi pas! 948 01:06:30,720 --> 01:06:31,880 Bugün iyi oyun çocuklar! 949 01:06:38,360 --> 01:06:39,440 Ne oluyor? 950 01:06:39,560 --> 01:06:40,720 Neyin var? 951 01:06:40,840 --> 01:06:41,960 İyi? 952 01:06:52,720 --> 01:06:53,920 Bu ne ya? 953 01:06:56,120 --> 01:06:57,240 Bunu kim koydu? 954 01:06:59,920 --> 01:07:01,760 Anlaman gereken bir şey var! 955 01:07:02,720 --> 01:07:04,640 Bu takımda kimin oynayacağına 956 01:07:04,760 --> 01:07:06,880 karar veren tek kişi benim. 957 01:07:07,080 --> 01:07:08,680 Sen ve özellikle anne baban değil. 958 01:07:09,200 --> 01:07:11,000 Bununla ilgili bir sorunu olan varsa, buraya ofisime gelebilirler. 959 01:07:11,680 --> 01:07:14,800 ve bunu onlara kişisel olarak tekrar açıklayacağım. 960 01:07:15,680 --> 01:07:16,760 Anlaşıldı mı? 961 01:07:17,760 --> 01:07:18,880 Anlaşıldı mı?! 962 01:07:19,000 --> 01:07:20,080 Evet. 963 01:08:16,640 --> 01:08:17,720 Baksana. 964 01:08:18,640 --> 01:08:19,840 Neredeydin? 965 01:08:20,560 --> 01:08:21,760 Dışarıdaydım. 966 01:08:22,040 --> 01:08:23,400 Dışarı çıktığın zaman bana söylemek zorundasın. 967 01:08:23,520 --> 01:08:24,800 Evet, ama evde değildin. 968 01:08:25,680 --> 01:08:27,280 Aramalıydın. Kuralları biliyorsun. 969 01:08:28,040 --> 01:08:29,080 -Kurallar? -Evet. 970 01:08:29,200 --> 01:08:30,280 Ne kuralları? 971 01:08:30,400 --> 01:08:31,880 Kurallarım. Ev kuralları. 972 01:08:32,000 --> 01:08:33,040 Ne kurallarınız var?! 973 01:08:33,160 --> 01:08:35,280 Bütün gün televizyon karşısında oturup kendine acımak mı? 974 01:08:35,400 --> 01:08:37,400 Babana bağırma, seni nankör küçük bok! 975 01:08:37,520 --> 01:08:39,280 Neden arayıp ne yaptığımı söyleyeyim? 976 01:08:39,400 --> 01:08:40,560 Sen beni umursamıyorsun! 977 01:08:41,200 --> 01:08:45,080 Sana kim yiyecek veriyor? Bütün bunları kim ödüyor? 978 01:08:45,200 --> 01:08:46,320 Buzdolabı boş! 979 01:08:46,440 --> 01:08:47,560 Annemde yemek zorundayım. 980 01:08:47,680 --> 01:08:49,680 O zaman burayı sevmiyorsan git annenle yaşa! 981 01:08:49,800 --> 01:08:50,920 İkinizin de canı cehenneme! 982 01:08:52,320 --> 01:08:53,400 Çık! 983 01:08:55,120 --> 01:08:56,840 Acele et! Kapa çeneni! 984 01:09:06,720 --> 01:09:07,760 Bu hafta sonu iyi şanslar. 985 01:09:08,000 --> 01:09:09,080 Kazandığından emin ol. 986 01:09:09,280 --> 01:09:10,280 Kesinlikle. 987 01:09:35,880 --> 01:09:37,040 Bugün çok iyi antrenman, çocuklar. 988 01:09:39,360 --> 01:09:40,640 Bunu istediğini görmek güzel. 989 01:09:42,160 --> 01:09:43,840 Ve bunu bu hafta sonu göstermeni istiyorum. 990 01:09:45,040 --> 01:09:46,440 Jönköping'de 19 Yaş Altı Şampiyonası finalleri. 991 01:09:48,520 --> 01:09:50,760 Bütün sezon bunun için savaştık. 992 01:09:51,320 --> 01:09:53,200 Ve bir galibiyet alıyoruz. Başka seçenek yok. 993 01:09:53,320 --> 01:09:54,800 -Anladınız mı? -Evet. 994 01:09:55,160 --> 01:09:57,320 Kadro çoğunlukla son maçla aynı. 995 01:09:57,880 --> 01:10:01,400 Lucas sol kanatta, Robban, sağ orta sahada. 996 01:10:02,320 --> 01:10:03,440 Simon forvette. 997 01:10:03,920 --> 01:10:07,000 Bu, Andreas, Jimmy, Mehdi ve Zlatan yedek kulübesinde başlıyor demek. 998 01:10:07,640 --> 01:10:09,280 -Neden? -Neden? 999 01:10:10,120 --> 01:10:12,480 Çünkü antrenmanda en iyi performansı gösteren 11 oyuncuyu seçtik. 1000 01:10:12,600 --> 01:10:13,760 Beni seç. 1001 01:10:14,200 --> 01:10:16,240 Peki, pratikte ne yaptın... 1002 01:10:18,000 --> 01:10:19,400 Yüzde 100'de değilsin, o yüzden bilmiyorum... 1003 01:10:19,520 --> 01:10:20,680 Neden bahsediyorsun? 1004 01:10:21,760 --> 01:10:22,760 Ne? 1005 01:10:23,320 --> 01:10:25,080 -Sakin ol. -Sakin ol? 1006 01:10:25,600 --> 01:10:28,120 Dinle, sonra konuşuruz. Şimdi değil. 1007 01:10:29,960 --> 01:10:31,200 Seni lanet olası palyaço. 1008 01:10:32,680 --> 01:10:34,880 Bunu sadece beni takımda istemediğin için söylüyorsun. 1009 01:10:35,000 --> 01:10:36,080 -Bak, dikkat et. -Dikkat et? 1010 01:10:36,840 --> 01:10:38,440 Takımı sen mi yoksa Limhamn'ın süslü babaları mı seçiyor? 1011 01:10:38,560 --> 01:10:39,560 Bu kadarı yeterli! 1012 01:10:40,360 --> 01:10:42,280 Çeneni kapat ve otur. 1013 01:10:42,800 --> 01:10:43,800 Bankta başlarsın. 1014 01:10:43,920 --> 01:10:44,920 Hikayenin sonu. 1015 01:10:45,040 --> 01:10:46,560 Ve şimdi kendini tutmazsan, 1016 01:10:47,080 --> 01:10:49,760 gelecek sezonun tamamını yedek kulübesinde geçirirsin. 1017 01:10:49,880 --> 01:10:50,880 Anladın mı? 1018 01:10:51,000 --> 01:10:52,040 Otur! 1019 01:10:53,480 --> 01:10:54,600 Otur! 1020 01:10:59,800 --> 01:11:02,000 Jönköping'e giden otobüs yarın sabah 8'de kalkıyor. 1021 01:11:03,600 --> 01:11:04,960 Eve gidin. İyi beslenin. 1022 01:11:05,080 --> 01:11:06,200 Uyku. 1023 01:11:12,520 --> 01:11:13,920 Bu nedir? Bir hokey diski mi? 1024 01:11:14,200 --> 01:11:15,760 Sus yoksa yemeği sen yaparsın. 1025 01:11:19,480 --> 01:11:20,560 Merhaba. 1026 01:11:20,680 --> 01:11:21,760 Merhaba anne. 1027 01:11:25,200 --> 01:11:26,440 -Senin sorunun ne? -Hiçbir şey. 1028 01:11:27,760 --> 01:11:28,800 Neden bu kadar zayıfsın? 1029 01:11:29,840 --> 01:11:31,920 Çok pratik yapıyorum. Sorun değil. 1030 01:11:32,200 --> 01:11:33,480 Babanda düzgün yemek yiyor musun? 1031 01:11:33,600 --> 01:11:34,720 Sorun değil. 1032 01:11:34,840 --> 01:11:35,960 Al, anne. 1033 01:11:36,080 --> 01:11:37,240 Biraz daha ister misin? 1034 01:11:37,360 --> 01:11:38,520 Hayır, bu iyi. 1035 01:11:43,840 --> 01:11:44,920 Bana tekrar göster. 1036 01:11:48,360 --> 01:11:49,680 Seni A takımına almalı. 1037 01:11:49,800 --> 01:11:50,960 En iyi hilelere sahipsin. 1038 01:11:51,080 --> 01:11:52,600 Önemli değil. 1039 01:11:53,760 --> 01:11:54,840 Ama neden olmasın? 1040 01:11:56,520 --> 01:11:58,400 Rosengard'lıysan, A takımına girmek için 1041 01:11:58,560 --> 01:12:00,240 iki kat daha iyi olman gerekir. Aksi halde seni istemezler. 1042 01:12:00,880 --> 01:12:02,520 Bu saçmalık da ne böyle? 1043 01:12:03,400 --> 01:12:04,480 Senin sorunun ne? 1044 01:12:05,640 --> 01:12:06,640 Ne? 1045 01:12:06,760 --> 01:12:07,880 Bunu Keki'ye söyleme. 1046 01:12:08,480 --> 01:12:09,680 Ben sadece ona olduğu gibi söylüyorum. 1047 01:12:10,040 --> 01:12:11,760 Sorun Rosengard değil Zlatan. 1048 01:12:11,880 --> 01:12:13,040 Sahada kafa tokuşturan sensin! 1049 01:12:14,600 --> 01:12:15,600 Lütfen, ne biliyorsun ki? 1050 01:12:15,720 --> 01:12:16,800 Senden çok daha fazlasını. 1051 01:12:30,720 --> 01:12:31,840 ...bir kale vuruşu. 1052 01:12:31,960 --> 01:12:34,520 15 dakikalık oyun sonunda Hacken için 1-0. 1053 01:12:35,640 --> 01:12:37,760 Hacken için serbest vuruş. 1054 01:12:37,920 --> 01:12:39,760 27. dakikada Patrik Karlsson. 1055 01:12:39,880 --> 01:12:41,280 İyi yerleştirilmiş bir ribaund. 1056 01:12:41,800 --> 01:12:43,880 Peter Eriksson, IFK Göteborg'dan yeni transfer, 1057 01:12:44,000 --> 01:12:47,080 takım adına attığı ikinci gol. 1058 01:12:47,440 --> 01:12:49,240 Yeni Malmö Antrenörü Roland Andersson 1059 01:12:49,360 --> 01:12:51,240 Malmö FF'den çok fazla gol fırsatı bulamıyor. 1060 01:12:51,640 --> 01:12:52,880 Ve bugünün yenilgisi, Malmö'nün üst ligden düşme riskiyle 1061 01:12:53,000 --> 01:12:54,200 karşı karşıya olduğu anlamına geliyor. 1062 01:13:09,600 --> 01:13:10,600 Nasıl gidiyor? 1063 01:13:10,720 --> 01:13:12,560 -İyi? -İyi mi? 1064 01:13:12,680 --> 01:13:13,720 Sen? 1065 01:13:13,840 --> 01:13:15,040 Hepsi iyi. 1066 01:13:15,160 --> 01:13:16,200 Nereye gidiyorsun? 1067 01:13:16,320 --> 01:13:17,480 -Eve mi gidiyorsun? -Ev mi? 1068 01:13:21,120 --> 01:13:22,480 Bu gece bütün kasabayı uyandıracağız. 1069 01:13:22,600 --> 01:13:23,600 Ne düşünüyorsun? 1070 01:13:23,720 --> 01:13:24,720 Hasta, değil mi? 1071 01:13:26,360 --> 01:13:28,080 Yapamam. Eve gitmem gerekiyor. 1072 01:13:28,200 --> 01:13:29,200 N'aber? 1073 01:13:29,320 --> 01:13:30,600 Hiçbir şey. Yarın bir maçım var. 1074 01:13:30,720 --> 01:13:31,800 Bir şey mi oldu? 1075 01:13:31,920 --> 01:13:32,920 Hayır. 1076 01:13:33,040 --> 01:13:34,360 Emin misin? 1077 01:13:34,480 --> 01:13:35,640 Evet. 1078 01:13:36,280 --> 01:13:37,520 Bir şey olsaydı bize söyler miydin? 1079 01:13:37,640 --> 01:13:38,640 Elbette. 1080 01:13:38,880 --> 01:13:40,040 Dikkatli ol. 1081 01:13:40,160 --> 01:13:41,240 Dikkatli ol. 1082 01:13:43,880 --> 01:13:44,880 Sür. 1083 01:14:13,160 --> 01:14:15,680 İşte bu, bayanlar ve baylar. 1084 01:14:15,800 --> 01:14:22,160 İsveç 19 Yaş Altı Şampiyonası'nın galibi Malmö FF. 1085 01:15:19,480 --> 01:15:21,120 Neye bakıyorsun? Gerçekten. Yemin ederim... 1086 01:15:26,080 --> 01:15:27,400 Onlar değil mi? 1087 01:15:30,200 --> 01:15:31,920 Sür, sür, sür. Haydi! 1088 01:15:56,600 --> 01:15:57,640 Bir yerde dur. 1089 01:15:57,760 --> 01:15:58,800 Haydi! Acele et! 1090 01:15:58,920 --> 01:15:59,920 Dur! 1091 01:16:03,200 --> 01:16:04,400 Koş koş! 1092 01:16:19,520 --> 01:16:23,400 Her nerede olursa olsun ona gelmek zorundasın, aptal lanet olası. 1093 01:16:23,720 --> 01:16:25,640 Kendini Çin'in Papası sanıyor. 1094 01:16:26,840 --> 01:16:28,760 Üstelik benden pek hoşlanmıyor. 1095 01:16:29,880 --> 01:16:31,000 Neden? 1096 01:16:32,040 --> 01:16:33,240 Bu uzun bir hikaye değil. 1097 01:16:33,440 --> 01:16:35,520 Bir keresinde ona Moggi karşıtı olduğumu söyledim. 1098 01:16:36,200 --> 01:16:37,280 Vardık. 1099 01:16:39,360 --> 01:16:40,400 Mersi. 1100 01:16:50,520 --> 01:16:51,560 Merhaba. 1101 01:16:51,720 --> 01:16:52,760 Hotel Riviera'ya hoş geldiniz. 1102 01:16:52,880 --> 01:16:54,880 Merhaba, Juventus'tan Luciano Moggi ile tanışmak için buradayız. 1103 01:17:05,720 --> 01:17:08,000 Seninle konuşmadıkça tek kelime etme, tamam mı? 1104 01:17:09,520 --> 01:17:10,880 Gidip tazelenmen falan gerekmiyor mu? 1105 01:17:11,160 --> 01:17:12,200 Defol! 1106 01:17:13,960 --> 01:17:15,040 Tamam, hadi yapalım. 1107 01:18:55,240 --> 01:18:56,440 Ne dedi? 1108 01:18:58,440 --> 01:18:59,480 Ne oldu? 1109 01:18:59,880 --> 01:19:02,320 Mino Ajax'ta kalamam. 1110 01:19:02,720 --> 01:19:04,320 -Beni anlıyor musun? -Yapma. 1111 01:19:05,280 --> 01:19:06,320 Senin hazır olduğunu düşünmüyor. 1112 01:19:25,880 --> 01:19:27,480 -Yemek yemek ister misin? -Yapamam. 1113 01:19:27,600 --> 01:19:29,200 -Neden olmasın? -Maç var. 1114 01:19:29,320 --> 01:19:30,440 -Şimdi mi? -Evet. 1115 01:19:30,560 --> 01:19:31,880 Benim ikramım, hadi! 1116 01:19:32,000 --> 01:19:33,000 Bu o değil. 1117 01:19:33,120 --> 01:19:34,160 -Emin misin? -Tamamen? 1118 01:19:34,320 --> 01:19:35,480 -Evet, yapamam. -Eminim. 1119 01:19:38,480 --> 01:19:39,520 Zlatan! 1120 01:19:40,320 --> 01:19:41,680 Neyin var? 1121 01:19:41,800 --> 01:19:42,800 Ben A takımındayım. 1122 01:19:42,920 --> 01:19:45,000 Duydum. Tebrikler dostum! 1123 01:19:45,120 --> 01:19:46,880 Bu delilik! 1124 01:19:47,000 --> 01:19:50,240 Ama bir dahaki sefere seni alacaklar. 1125 01:19:50,360 --> 01:19:52,320 19 Yaş Altı yedek kulübesindeydim, 1126 01:19:52,640 --> 01:19:54,080 ve şimdi A takımına mı gideceğim? 1127 01:19:55,800 --> 01:19:58,320 Açıkçası o kadar da umursamıyorum. 1128 01:19:59,240 --> 01:20:01,440 Tamam. Oyunda iyi şanslar. 1129 01:20:32,880 --> 01:20:34,360 Daha sert itin! 1130 01:20:34,480 --> 01:20:36,560 Onu döndürmesine izin verme! 1131 01:20:52,200 --> 01:20:54,760 Topu çok uzun süre tutmayın! 1132 01:20:58,040 --> 01:21:00,200 Ona, ona, ona! 1133 01:21:18,640 --> 01:21:22,680 -Anlaşmanız nedir? -Sizinki nedir? 1134 01:21:23,080 --> 01:21:25,000 -50-50 oldu! -Hayır. 1135 01:21:25,120 --> 01:21:26,120 Oradan serbest vuruş. 1136 01:21:26,240 --> 01:21:27,320 Uzaklaş. 1137 01:22:08,320 --> 01:22:10,080 -Merhaba! -Merhaba. 1138 01:22:10,240 --> 01:22:11,840 Nasıl gidiyor? Gayet iyi. 1139 01:22:12,200 --> 01:22:13,280 Sen? 1140 01:22:16,440 --> 01:22:18,640 Sahada biraz yorgun görünüyordun. 1141 01:22:18,760 --> 01:22:20,240 Nasılsın? 1142 01:22:20,360 --> 01:22:21,360 Yorgun? 1143 01:22:22,000 --> 01:22:23,360 Her şey yolunda mı? 1144 01:22:23,480 --> 01:22:24,520 Evet, iyi. 1145 01:22:24,640 --> 01:22:27,040 Biraz telaş oldu ama sorun değil. 1146 01:22:28,040 --> 01:22:29,240 Neye bakıyorsun? 1147 01:22:29,880 --> 01:22:30,880 Evet sen. 1148 01:22:31,040 --> 01:22:32,120 Baba, bu Nils-ake. 1149 01:22:32,320 --> 01:22:34,240 -Koçum. -Anlıyorum, tamam. 1150 01:22:34,360 --> 01:22:35,440 Nils-ake, bu benim babam. 1151 01:22:35,600 --> 01:22:36,680 Merhaba! 1152 01:22:36,840 --> 01:22:38,920 Oğlum. İyi, değil mi? 1153 01:22:39,280 --> 01:22:40,400 Evet evet. 1154 01:22:40,520 --> 01:22:41,520 Onun... 1155 01:22:41,840 --> 01:22:42,840 Çok yeteneği var. 1156 01:22:42,960 --> 01:22:43,960 Evet biliyorum. 1157 01:22:45,200 --> 01:22:46,240 Evet. 1158 01:22:46,600 --> 01:22:47,600 Tanıştığımıza memnun oldum. 1159 01:22:47,720 --> 01:22:48,720 Gitmek zorundayım. 1160 01:22:48,840 --> 01:22:49,880 Hoşça kal! 1161 01:22:53,080 --> 01:22:54,120 Senin için. 1162 01:22:55,080 --> 01:22:56,760 -Bu nedir? -Bir şey. 1163 01:23:11,080 --> 01:23:12,120 İyi, değil mi? 1164 01:23:12,960 --> 01:23:13,960 En iyisi. 1165 01:23:16,520 --> 01:23:17,520 Çok teşekkür ederim. 1166 01:23:17,640 --> 01:23:18,640 Problem değil. 1167 01:23:20,920 --> 01:23:21,920 Dinle... 1168 01:23:22,680 --> 01:23:24,400 Aç mısın? 1169 01:23:25,960 --> 01:23:26,960 Emin ol. 1170 01:23:27,280 --> 01:23:28,280 Yemek yemeye gidelim mi? 1171 01:23:28,400 --> 01:23:29,440 Ne yiyeceğiz? 1172 01:23:29,560 --> 01:23:30,560 Hamburger tabii ki. 1173 01:23:31,760 --> 01:23:32,760 Evet, gel. 1174 01:23:41,040 --> 01:23:42,040 Peki telaş nedir? 1175 01:23:42,600 --> 01:23:43,600 Sorun nedir? 1176 01:23:45,320 --> 01:23:46,320 Olağan. 1177 01:23:46,440 --> 01:23:47,520 Benim uyum sağladığımı düşünmüyorlar. 1178 01:23:47,640 --> 01:23:48,640 Kim "onlar"? 1179 01:23:49,360 --> 01:23:50,360 Hepsi. 1180 01:23:50,680 --> 01:23:52,520 Koç onu dinlemediğimi söylüyor. 1181 01:23:55,280 --> 01:23:56,400 Hangisini yapman gerekiyor. 1182 01:23:56,560 --> 01:23:57,560 Dinle. 1183 01:23:59,880 --> 01:24:00,880 Sapko'yu tanıyor musun? 1184 01:24:01,760 --> 01:24:02,760 Amcan. 1185 01:24:02,880 --> 01:24:03,920 Büyük yetenek. 1186 01:24:04,200 --> 01:24:05,240 Milli Takım. 1187 01:24:05,720 --> 01:24:06,720 Boks şampiyonu. 1188 01:24:07,280 --> 01:24:08,280 Hocasını dinledi. 1189 01:24:09,000 --> 01:24:10,000 Öğrendi. 1190 01:24:11,560 --> 01:24:15,400 Ama onu temizlemeye çalıştılar. Değiştirdiler. 1191 01:24:16,280 --> 01:24:17,560 Dinlemedi. 1192 01:24:17,680 --> 01:24:18,800 Anlıyor musun? 1193 01:24:19,440 --> 01:24:20,440 Onun için ne güzel. 1194 01:24:20,560 --> 01:24:21,640 Ama anladın, değil mi? 1195 01:24:23,360 --> 01:24:25,200 Senin için de aynı şey. Dinlemelisin. 1196 01:24:25,320 --> 01:24:26,360 Ama dinleme de. 1197 01:24:28,320 --> 01:24:33,840 Onlar yanıldığını söyleyip bağırınca bunu yakıt olarak kullanmalısın. 1198 01:24:35,080 --> 01:24:36,080 Anladın mı? 1199 01:24:40,840 --> 01:24:45,080 Ali'nin Foreman'la olan o maçtan önce ne dediğini hatırlıyor musun? 1200 01:24:45,400 --> 01:24:46,400 Hatırlıyor musun? 1201 01:24:48,120 --> 01:24:49,240 İyi? 1202 01:24:50,440 --> 01:24:51,480 Hatırlıyor musun? 1203 01:24:54,920 --> 01:24:56,720 "Dans edeceğim, dans edeceğim." 1204 01:24:57,200 --> 01:24:59,000 "Dans edeceğim." Bravo. 1205 01:25:14,360 --> 01:25:17,000 Moladan sonra lig maçı zamanı. 1206 01:25:17,120 --> 01:25:22,480 İkinci turda, Ajax evinde NAC Breda'ya karşı oynayacak. 1207 01:25:22,680 --> 01:25:26,280 İki hafta içinde transfer döneminin kapanmasıyla, 1208 01:25:26,960 --> 01:25:30,000 Ajax'ın yetenekli oyuncularıyla ilgili birçok söylenti var. 1209 01:25:30,200 --> 01:25:34,080 Van der Vaart ve ayrıca Ibrahimovic hakkında çokça konuşuluyor. 1210 01:25:34,200 --> 01:25:38,120 Bugünlerde güvenilir bir şutör. 1211 01:25:38,360 --> 01:25:39,960 Fakat çoğu kişi uzun boylu İsveçlinin 1212 01:25:40,080 --> 01:25:42,760 Avrupa'nın en iyi defans oyuncuları için hazır olup olmadığını soruyor. 1213 01:25:42,880 --> 01:25:46,080 Avrupa'nın en iyi liglerindeki rekabet zorludur ve soru şudur: 1214 01:25:46,960 --> 01:25:51,080 İbrahimovic gerekene sahip mi? 1215 01:26:28,240 --> 01:26:29,240 Zlatan! 1216 01:26:33,280 --> 01:26:34,280 İbrahimoviç... 1217 01:26:34,400 --> 01:26:35,480 Hadi gidelim!! 1218 01:27:06,400 --> 01:27:07,480 İbrahimoviç! 1219 01:27:21,440 --> 01:27:23,280 Hedef! 1220 01:27:23,720 --> 01:27:25,440 Aferin oğlum. 1221 01:27:29,800 --> 01:27:31,680 Maradona, Zidane, 1222 01:27:31,800 --> 01:27:36,160 Bu liste artık İbrahimovic'i de içeriyor. 1223 01:28:38,000 --> 01:28:39,160 Zlatan. 1224 01:28:42,520 --> 01:28:43,560 Konuşmamız gerek. 1225 01:28:44,000 --> 01:28:45,680 -Gel. -Şimdi mi? 1226 01:28:45,880 --> 01:28:46,880 Evet. 1227 01:29:00,800 --> 01:29:01,840 Evet? 1228 01:29:02,080 --> 01:29:03,280 Merhaba. 1229 01:29:03,400 --> 01:29:04,800 Merhaba! Doğru. 1230 01:29:05,000 --> 01:29:07,280 -Girin. -Merhaba, Roland. 1231 01:29:07,840 --> 01:29:09,040 Oturun. 1232 01:29:13,200 --> 01:29:15,640 Rahatla. Kimse ölmedi. 1233 01:29:15,760 --> 01:29:16,840 Söz veriyorum. 1234 01:29:17,480 --> 01:29:18,520 Ne? 1235 01:29:18,640 --> 01:29:19,760 Neden bahsediyorsun? 1236 01:29:19,960 --> 01:29:21,840 Sadece küçük bir şaka. 1237 01:29:22,480 --> 01:29:23,800 Takımı nasıl buldun Zlatan? 1238 01:29:24,240 --> 01:29:26,320 Beğendim. Ya sen? 1239 01:29:26,440 --> 01:29:28,600 Şimdi senden bahsediyoruz. 1240 01:29:30,320 --> 01:29:32,560 Peki ne hakkında konuşmak istiyorsun? 1241 01:29:35,360 --> 01:29:38,520 Bence küçük çocuklarla oynamayı bırakmanın zamanı geldi. 1242 01:29:39,880 --> 01:29:41,800 Ne demek "küçük çocuklar" onlara bir şey yapmadım. 1243 01:29:44,200 --> 01:29:45,760 A takımına hoş geldin Zlatan. 1244 01:29:54,040 --> 01:29:55,080 A takımı? 1245 01:29:55,920 --> 01:29:57,240 Benimle dalga mı geçiyorsun? 1246 01:29:57,360 --> 01:29:59,160 Hayır! Tebrikler! 1247 01:29:59,360 --> 01:30:00,400 Pazartesi başlıyorsun. 1248 01:30:01,160 --> 01:30:02,960 Hasse'den kontrat ve benzeri şeyler alacaksın. 1249 01:30:06,840 --> 01:30:09,440 Tamam. Pekala... görüşürüz. 1250 01:30:09,560 --> 01:30:10,760 Aslında. 1251 01:30:14,280 --> 01:30:15,320 Şu da var. 1252 01:30:15,440 --> 01:30:16,440 Evet? 1253 01:30:16,560 --> 01:30:18,400 Artık hırsızlık ve böyle saçmalıklar yok. 1254 01:30:19,360 --> 01:30:21,400 Yedinci sınıfta bu saçmalığı yapmayı bıraktım. 1255 01:31:01,000 --> 01:31:02,440 Keki! 1256 01:31:02,560 --> 01:31:03,560 Keki? 1257 01:31:05,440 --> 01:31:06,960 Topu at. 1258 01:31:12,800 --> 01:31:17,040 Topu benden alabilirsen 100 dolar alacaksın. 1259 01:31:39,800 --> 01:31:46,720 Maradona, Zidane ve bu liste artık Ibrahimovic'i de içeriyor. 1260 01:32:01,360 --> 01:32:03,000 Kendim hakkında konuşmayı sevmiyorum 1261 01:32:03,120 --> 01:32:05,840 çünkü başkalarının oynama şeklimi yargılamasını istiyorum. 1262 01:32:06,200 --> 01:32:07,360 Ama ne söyleyebilirim? 1263 01:32:08,320 --> 01:32:13,440 192, 93 kiloyum ve futbol oynamayı seviyorum.