1 00:01:48,751 --> 00:01:50,959 Remco. Trezeşte-te! 2 00:01:51,126 --> 00:01:54,959 Zlatan, ești în urmă! Te-ai întors! Haide! 3 00:01:55,126 --> 00:01:58,334 Ești lent ca un melc. Haide! Ești obosit? 4 00:02:04,959 --> 00:02:06,626 Bene! 5 00:02:10,334 --> 00:02:11,667 Cauta in zona! 6 00:02:20,834 --> 00:02:24,209 Ok, hai sa fim in centru! 7 00:02:36,501 --> 00:02:38,626 Zlatan, dai. 8 00:02:40,626 --> 00:02:43,251 - Ce faci? - Lucru? 9 00:02:43,417 --> 00:02:48,501 Te-am întrebat ce faci. Sunt aici, ceilalți sunt deja aici. 10 00:02:49,876 --> 00:02:53,042 De ce nu mergi mai repede? Ai probleme cu urechile? 11 00:02:53,209 --> 00:02:55,001 - Tocilar? 12 00:02:57,667 --> 00:03:01,209 Dacă nu vrei să mă respecți, măcar respectă grupul. 13 00:03:01,376 --> 00:03:04,459 Grupul este deja aici. Vrei un loc special? 14 00:03:05,751 --> 00:03:10,209 Locul tău special este în afara terenului. Poți pleca acasă. Mulțumesc! 15 00:03:12,501 --> 00:03:13,751 O.K. 16 00:03:16,917 --> 00:03:20,501 Să o facem din nou, cu puțină energie. 17 00:04:44,501 --> 00:04:46,626 „Acum să trecem la ultimele știri”. 18 00:04:46,792 --> 00:04:48,209 „Ne-am distrat bine ieri”. 19 00:04:48,376 --> 00:04:50,126 „În sud, timpul va fi...” 20 00:04:50,292 --> 00:04:53,292 „După înfrângerea de weekendul trecut, 21 00:04:53,459 --> 00:04:58,792 este clar că lbrahimovié nu merită tricoul Ajaxului. 22 00:04:58,959 --> 00:05:02,042 Îmi pare rău pentru echipă, 23 00:05:02,209 --> 00:05:06,251 pentru fani și pentru Leo Beenhakker care l-a semnat, 24 00:05:06,417 --> 00:05:09,876 dar e amuzant. Chiar te-a făcut să râzi. 25 00:05:10,042 --> 00:05:12,626 Aș vrea atât de multe să-i spun acestui imigrant leneș din Ajax 26 00:05:12,792 --> 00:05:15,042 a merge acasa ... " 27 00:05:25,709 --> 00:05:27,792 Ehi, trece palla! Trece! 28 00:05:28,042 --> 00:05:30,084 Scoală-te! Haide, trece la mine! 29 00:05:33,667 --> 00:05:35,584 Aici! Trece! 30 00:05:35,751 --> 00:05:37,376 Excelent! Da! 31 00:05:37,542 --> 00:05:39,459 Ți-a marcat multe goluri. 32 00:05:39,626 --> 00:05:43,376 Închide-ți pantofii. Câte goluri ai marcat, Zlatan? 33 00:05:43,542 --> 00:05:47,709 - Taci! - Cel puţin zece. 34 00:05:47,876 --> 00:05:49,459 Esti incapabil. 35 00:05:51,626 --> 00:05:53,751 Ce faci? - Lucru? 36 00:05:54,459 --> 00:05:56,542 - Ia mingea! - Nici măcar pentru o idee. 37 00:05:56,709 --> 00:05:58,751 - Du-te să-l ia, înțelegi? - Uite! 38 00:05:59,501 --> 00:06:01,959 - Nu mă împinge! - Pentru ultima dată, 39 00:06:02,126 --> 00:06:03,459 Du-te să ia mingea! 40 00:06:03,626 --> 00:06:05,542 Mă duc, dar nu pentru că spui asta. 41 00:06:05,709 --> 00:06:07,251 Pentru că o vreau. Înțeles? 42 00:06:08,959 --> 00:06:12,876 Kevin, nu mai juca fotbal. Vino acasa. 43 00:06:16,751 --> 00:06:20,001 La ce te uiti? Paseaza mingea. 44 00:06:20,167 --> 00:06:22,501 Paseaza mingea! 45 00:06:33,167 --> 00:06:35,126 Paseaza mingea! 46 00:06:41,542 --> 00:06:45,209 La naiba! Dar este viu? 47 00:06:45,376 --> 00:06:48,876 - Vino aici. - Trebuie să sunăm pe cineva! 48 00:06:50,709 --> 00:06:52,292 - Zlatan? - Ești în viață? 49 00:06:52,459 --> 00:06:55,209 La naiba, poate e mort. A respira? 50 00:06:55,376 --> 00:06:59,167 - Eu nu cred acest lucru. - Sună-i pe mama lui. Fă ceva. 51 00:06:59,334 --> 00:07:04,042 Băieți, am vrut doar să mă odihnesc. Ce este in neregula cu tine? 52 00:07:05,417 --> 00:07:07,626 Ridică-te, cățea mică. 53 00:07:47,709 --> 00:07:48,917 Mamă, nu a fost vina mea! 54 00:07:55,292 --> 00:07:57,876 mama! Sanela. 55 00:07:58,042 --> 00:07:59,167 Ce faci? 56 00:07:59,334 --> 00:08:02,042 Trebuie să mergi să-l iei pe Keki mâine. Nu pot. 57 00:08:02,709 --> 00:08:09,042 Nu vezi că nu am timp? Trebuie să mă ajuți. 58 00:08:09,209 --> 00:08:13,709 Nu ridica vocea cu mine. Doar ajută-mă, punct! 59 00:08:21,584 --> 00:08:23,001 Ce ti-ai facut? 60 00:08:23,667 --> 00:08:25,959 Nu-mi place. 61 00:08:26,417 --> 00:08:30,792 - Ce i-ai făcut sprâncenei? - Orice. Voi începe să joc hochei. 62 00:08:30,959 --> 00:08:34,376 - Tu, hochei pe gheață? - Da de ce? 63 00:08:34,542 --> 00:08:38,167 Nu-ți poți permite. Știți cât costă protecția? 64 00:08:38,334 --> 00:08:41,959 - Mă joc fără, cui îi pasă. - Mult noroc. 65 00:08:42,126 --> 00:08:44,167 - Chiar înapoi la tine. - Keki, încetează. 66 00:09:25,834 --> 00:09:30,626 „El... nu a...” „Nu mâncase nimic”. 67 00:09:31,376 --> 00:09:35,584 „Și de unde ar lua mâncarea? 68 00:09:36,334 --> 00:09:42,459 Frica a venit stri... târâind pe măsură ce... soarele a apus. " 69 00:09:42,667 --> 00:09:46,084 Zlatan, e de ajuns! - aceasta? 70 00:09:46,584 --> 00:09:51,376 - Oprește asta! Nu-mi pasă. - Dar n-am fost eu! 71 00:09:57,209 --> 00:09:59,751 Alex, haide! 72 00:10:03,042 --> 00:10:04,709 Intră, repede! 73 00:10:07,084 --> 00:10:08,417 Am inteles. 74 00:10:45,376 --> 00:10:50,042 Laurent Blanc. Stefan... Stefan vine? 75 00:10:50,209 --> 00:10:53,584 - Schwarz. - „Schwaltz”? 76 00:10:54,876 --> 00:10:59,959 Oleg Sergejev. Cine dracu este Thomas Ravelli? Uite. 77 00:11:00,584 --> 00:11:03,792 Ce naiba. Unde sunt Van Basten și Baggio? 78 00:11:14,042 --> 00:11:16,209 Tata, sunt frumoase! 79 00:11:17,251 --> 00:11:20,126 - Mamă, uite. Air Max. - Frumos. 80 00:11:20,292 --> 00:11:23,001 - Ne vedem mâine. - Bine. 81 00:11:23,834 --> 00:11:25,917 Cine vrea o înghețată? - aceasta. 82 00:11:26,084 --> 00:11:27,626 OK hai să mergem. 83 00:11:28,917 --> 00:11:32,084 E totul în regulă cu mama? - DA. 84 00:11:32,251 --> 00:11:34,834 - Bine. - Tată, vii la antrenament marți? 85 00:11:35,376 --> 00:11:39,209 - Desigur, fiul meu. Nu trebuia să joci hochei? 86 00:11:39,376 --> 00:11:41,292 Taci, Sanela! Nu vorbesc cu tine. 87 00:11:44,876 --> 00:11:48,834 - Papa! Uite, l-am găsit pe Van Basten! - Care este? 88 00:11:49,001 --> 00:11:52,167 E ca Bruce Lee sau Muhammad Ali, dar în fotbal. 89 00:11:52,334 --> 00:11:55,792 Ca Muhammad Ali? „Zboară ca un fluture...”. 90 00:11:55,959 --> 00:11:58,417 "... intepa ca o albina! Lupta, lupta!" 91 00:11:58,584 --> 00:11:59,917 Bravo! 92 00:12:05,376 --> 00:12:09,709 Puteți lăsa totul pe tejghele. Ne vedem în 15 minute. 93 00:12:22,459 --> 00:12:23,917 Bună, Zlatan. 94 00:12:26,209 --> 00:12:28,876 Eu sunt Anneli. Am stabilit această întâlnire, 95 00:12:29,042 --> 00:12:30,667 ca să putem vorbi puțin, noi trei. 96 00:12:33,459 --> 00:12:38,126 Zlatan este foarte vioi. Îi este greu să stea în picioare. 97 00:12:38,292 --> 00:12:41,792 Și creează un mediu nefavorabil pentru alți elevi. 98 00:12:43,626 --> 00:12:47,834 Voi mai sta puțin în clasă ca să te ajut. 99 00:12:48,751 --> 00:12:50,459 Cred că ne vom descurca bine. 100 00:13:00,167 --> 00:13:02,251 Ei spun că fac lucruri pe care nu le-am făcut! 101 00:13:36,959 --> 00:13:39,209 Opreste-l! Paseaz-o! 102 00:13:45,876 --> 00:13:47,042 Da! 103 00:13:47,209 --> 00:13:53,042 Băieți, opriți-vă. Toate în centru. Rapid! 104 00:13:53,834 --> 00:13:58,834 Ai jucat bine! A fost foarte tare de văzut. 105 00:13:59,417 --> 00:14:03,376 Trebuie să vă amintiți să priviți în sus și să vedeți unde sunt ceilalți. 106 00:14:03,542 --> 00:14:07,251 Și lasă-i pe alții să te vadă. Sună mingea. 107 00:14:07,417 --> 00:14:11,167 Fotbalul este un sport de echipă. Trebuie să lucrăm împreună. 108 00:14:17,334 --> 00:14:20,876 - Zlatan, mă asculți? - Da, ascult. Dar vorbim sau ne jucăm? 109 00:14:21,042 --> 00:14:26,084 Jucăm, dar dacă o ții așa, poți fi pe bancă. Ok, să începem din nou! 110 00:14:37,042 --> 00:14:40,251 - Vrei un lift? - Nu vă faceți griji. Tatăl meu este pe drum. 111 00:14:40,417 --> 00:14:42,834 - Bine, ne vedem miercuri. - Te văd. 112 00:15:14,251 --> 00:15:17,626 Care este relația ta cu acest Miroslav? 113 00:15:17,792 --> 00:15:19,167 - Va cunoasteti? Da. 114 00:15:19,334 --> 00:15:22,292 Și nu știi de unde vin aceste bunuri furate? 115 00:15:22,459 --> 00:15:23,417 Nu. 116 00:15:26,876 --> 00:15:28,167 Ce faci aici? 117 00:15:29,501 --> 00:15:30,501 Mi-e foame! 118 00:15:35,917 --> 00:15:38,792 Nu ai mai văzut niciodată aceste ceasuri? 119 00:15:38,959 --> 00:15:42,709 El a vrut doar să lase pungile aici. 120 00:15:48,751 --> 00:15:51,751 Ce s-a întâmplat? De ce sunt polițiști? 121 00:15:51,917 --> 00:15:54,501 - Nu este vina lui. Doar uita. - Lucru? 122 00:15:54,667 --> 00:15:56,876 E un idiot care a păcălit-o. 123 00:15:58,876 --> 00:16:00,167 Doar uita. 124 00:16:01,792 --> 00:16:04,709 Keki, haide! Trebuie să dormi. Este foarte tarziu. 125 00:16:04,876 --> 00:16:06,876 - Nu. - Keki, haide! 126 00:16:07,042 --> 00:16:08,084 Nu. 127 00:16:08,834 --> 00:16:10,459 Ia-l! 128 00:17:27,001 --> 00:17:29,584 - Vrei niste'? - Nu, sunt bine. 129 00:17:31,709 --> 00:17:34,501 Dacă vrei să fii clientul meu, nu trebuie să întârzii. 130 00:17:50,042 --> 00:17:53,876 Christian Vieri. 27 de meciuri, 24 de goluri. 131 00:17:57,417 --> 00:18:01,084 Filippo Inzaghi. 25 de meciuri, 20 de goluri. 132 00:18:02,917 --> 00:18:06,417 David Trezéguet. 24 meci, 20 gol. 133 00:18:08,001 --> 00:18:09,292 Zlatan lbramovie... 134 00:18:11,792 --> 00:18:14,584 25 de meciuri, 5 goluri. 135 00:18:15,584 --> 00:18:18,084 Cum te vând cu aceste statistici? 136 00:18:20,001 --> 00:18:23,376 Dacă aș avea 20 de goluri, mama ar putea să-mi acționeze și ca agent. 137 00:18:27,709 --> 00:18:33,501 Crezi că ești cool. Impresionează-mă cu ceasul tău de aur, Porsche, 138 00:18:33,667 --> 00:18:37,667 și jacheta ta... Gucci? Tu nu esti nimeni. 139 00:18:37,834 --> 00:18:41,001 - La naiba. - Sigur? 140 00:18:43,584 --> 00:18:49,001 Pentru că te pot face cineva. Dar trebuie să faci exact ce spun eu. 141 00:18:50,209 --> 00:18:52,792 Trebuie să lucrezi de trei ori. 142 00:18:55,376 --> 00:18:58,042 Și vinde ceasul de aur și Porsche. 143 00:19:03,084 --> 00:19:06,459 Scuzați-mă! El ia la fel. 144 00:19:24,376 --> 00:19:25,792 Forza! 145 00:19:29,042 --> 00:19:32,042 Mai repede, ești lent! 146 00:19:45,084 --> 00:19:47,584 Grozav! Haide! 147 00:19:47,751 --> 00:19:51,459 - Hai băieți! - Deci imi place! 148 00:20:14,167 --> 00:20:15,667 Este lecția sârbo-croată? 149 00:20:29,167 --> 00:20:33,792 Ne jucăm cu mașinile. Te joci cu mașinile. 150 00:20:33,959 --> 00:20:38,042 - Ești din Rosengàrd, nu-i așa? - Da tu? 151 00:20:38,209 --> 00:20:40,209 - Annelund. - O.K. 152 00:20:45,209 --> 00:20:48,251 - Joci fotbal? - Si tu? 153 00:20:49,334 --> 00:20:55,167 - În Balcani. - Îl joc în MBI, dar poate că renunț. 154 00:20:59,459 --> 00:21:00,876 Poate ai nevoie de mine. 155 00:21:03,751 --> 00:21:06,126 Buna dimineata. Trebuie să-l iau pe Zlatan cu mine la director. 156 00:21:10,459 --> 00:21:13,251 - De ce trebuie să mergem la director? - Nu stiu. 157 00:21:16,959 --> 00:21:20,667 Intra! Buna ziua. - Buna dimineata. 158 00:21:20,834 --> 00:21:23,417 - Hi tata! - Buna copii. 159 00:21:23,584 --> 00:21:25,167 Aşezaţi-vă. 160 00:21:29,001 --> 00:21:31,459 Tatăl tău trebuie să-ți spună ceva. 161 00:21:36,959 --> 00:21:40,626 Știi că mama are probleme. 162 00:21:41,626 --> 00:21:45,751 Așa că am decis că... 163 00:21:45,917 --> 00:21:49,751 - Ce sa hotarat? - Că vei rămâne cu mine. 164 00:21:49,917 --> 00:21:52,084 - De la tine, tată? - Pentru o vreme'. 165 00:21:52,251 --> 00:21:55,084 - Pentru că? - S-a hotărât. 166 00:21:56,376 --> 00:22:02,292 Poți să mergi la mama oricând vrei. Nici o problemă. 167 00:22:02,459 --> 00:22:05,709 Dar nu e vina mamei. Era acel idiot. 168 00:22:06,501 --> 00:22:12,417 Știu, Sanela. Dar se decide. 169 00:22:31,126 --> 00:22:33,042 Du-te, Balcani! 170 00:22:58,334 --> 00:22:59,459 Stafide! 171 00:23:00,626 --> 00:23:02,042 - Passa! Zlatan, dai. 172 00:23:02,876 --> 00:23:06,834 - Trebuie să plec, Keki. - Unde trebuie să mergi? 173 00:23:07,001 --> 00:23:11,917 Cu tata. Dar fii sigur. Mă voi întoarce curând. 174 00:23:12,084 --> 00:23:15,292 Și vei sta aici cu mama. Ok, Keki? 175 00:23:15,959 --> 00:23:17,501 - Te văd. - Bine. 176 00:23:20,501 --> 00:23:22,042 Bună mamă. 177 00:23:32,292 --> 00:23:33,626 Bună mamă. 178 00:24:09,209 --> 00:24:11,167 iau patul. Tu salteaua. 179 00:24:11,334 --> 00:24:13,584 Nu dorm pe o saltea dezgustătoare. 180 00:24:13,751 --> 00:24:16,751 - Nu, iau patul. Tu salteaua. - Pentru că? 181 00:24:16,917 --> 00:24:20,917 - Sunt mai în vârstă și îmi aparține. - Nu meriti nimic. 182 00:24:21,084 --> 00:24:22,376 Hei, de ce te lupți? 183 00:24:22,542 --> 00:24:24,709 Vrea să dorm pe o saltea proastă. 184 00:24:24,876 --> 00:24:28,042 - Sunt dator cu patul. - Nimeni nu va dormi pe saltea. 185 00:24:29,126 --> 00:24:31,084 Cumpărăm un pat. Începem! 186 00:24:31,917 --> 00:24:33,417 Hei tata? 187 00:24:33,584 --> 00:24:35,042 Începem! 188 00:24:35,917 --> 00:24:37,584 Mergem să-l cumpărăm acum? 189 00:24:39,167 --> 00:24:41,667 Forta! Nu acum, la naiba! 190 00:24:45,126 --> 00:24:47,459 Luăm autobuzul. 191 00:24:53,834 --> 00:24:55,667 - Așteptați-mă! - Haide! 192 00:25:00,751 --> 00:25:02,417 Buna dimineata. - Buna dimineata. 193 00:25:03,626 --> 00:25:06,626 - Aveți sandvișuri cu cârnați? - Da. 194 00:25:06,792 --> 00:25:09,251 - Tată, putem mâncă aici? - Cu livrare la domiciliu. 195 00:25:09,417 --> 00:25:12,876 - Papa? - Sunt 1524 de coroane, mulțumesc. 196 00:25:13,042 --> 00:25:14,876 - Papa? - Al nouălea. 197 00:25:15,042 --> 00:25:17,584 - Patul costa 1099. - Livrarea costa 425. 198 00:25:17,751 --> 00:25:19,001 Tată, mâncăm aici? 199 00:25:19,167 --> 00:25:22,001 400 pentru livrare? Fără livrare. 200 00:25:23,042 --> 00:25:28,626 - O să-l iau. - Trebuie să-ți dau o coroană de schimbare. 201 00:25:28,792 --> 00:25:31,167 - O să-l iau. - Vrei chitanța? 202 00:25:31,334 --> 00:25:33,251 Nu, mulțumesc. Tată, nu mâncăm? 203 00:25:33,417 --> 00:25:36,667 - Hai să mergem sus! - Papa? 204 00:25:48,376 --> 00:25:49,917 Așteaptă-mă, tată! 205 00:26:12,126 --> 00:26:15,084 Bravo, Éefik. Nu renunta! 206 00:26:15,251 --> 00:26:17,251 Da da, exact ca un catâr. 207 00:26:34,667 --> 00:26:38,209 Papă? Putem comanda pizza? 208 00:26:38,376 --> 00:26:42,126 - Bine. - Putem să-l urmărim pe Bruce Lee? 209 00:26:43,292 --> 00:26:44,334 O.K. 210 00:26:46,542 --> 00:26:48,209 E Muhammad Ali? 211 00:26:48,376 --> 00:26:53,084 - Desigur. În regulă. - Fantastic. 212 00:27:02,209 --> 00:27:04,292 - Tu esti Zlatan? - Da. 213 00:27:05,209 --> 00:27:07,334 - Ai mai jucat? - Da. 214 00:27:08,001 --> 00:27:12,959 Bun. Bun venit în Balcani. Strânge, haide. 215 00:27:16,334 --> 00:27:18,667 Soarta apasă! Ritmo! 216 00:27:30,792 --> 00:27:32,376 Trebuie să le dai mai departe colegilor tăi! 217 00:27:32,792 --> 00:27:34,084 Hai, du-te înapoi! 218 00:27:34,251 --> 00:27:36,292 Copilul tău trebuie să transmită și celorlalți! 219 00:27:48,834 --> 00:27:50,667 A comis un fault, hei! 220 00:27:52,209 --> 00:27:54,001 Păstraţi-vă calmul. 221 00:27:54,209 --> 00:27:56,001 am zis calmeaza-te. 222 00:28:05,376 --> 00:28:08,251 Poartă! SI! 223 00:28:12,584 --> 00:28:14,292 Bravo. 224 00:28:15,417 --> 00:28:18,084 Băiețel, cum te cheamă? - Zlatan. 225 00:28:18,251 --> 00:28:20,376 Bravo! 226 00:28:33,167 --> 00:28:36,917 Tată, joc într-o echipă nouă. Balcanii. Toata lumea a spus... 227 00:28:37,084 --> 00:28:41,542 - Taci. - Trebuie să vezi ce gol am marcat! 228 00:28:49,167 --> 00:28:52,042 - Putem comanda pizza? - Taci, la naiba! 229 00:29:05,334 --> 00:29:08,626 Hei, ce ai de mâncat? 230 00:29:08,792 --> 00:29:11,292 - Fă-ți un sandviș. - Este acolo ceva? 231 00:29:11,459 --> 00:29:12,667 Nu. 232 00:29:16,042 --> 00:29:17,459 La dracu. 233 00:29:26,042 --> 00:29:27,751 Cum a fost antrenamentul tău azi? 234 00:29:29,917 --> 00:29:33,459 - Grozav. - Bun. 235 00:29:42,876 --> 00:29:45,042 Mă întorc să locuiesc cu mama. 236 00:29:47,376 --> 00:29:48,417 Lucru? 237 00:29:49,167 --> 00:29:51,667 Am vorbit deja cu ea. A spus că e în regulă. 238 00:29:55,626 --> 00:29:59,917 - Pentru că? - Mi-e dor de Keki și... 239 00:30:00,584 --> 00:30:05,126 Ce se întâmplă cu tata. I-au ucis prietenii acolo. 240 00:30:08,084 --> 00:30:11,334 - Lucru? - N-ai văzut știrile? 241 00:30:13,001 --> 00:30:17,751 - Despre ce vorbesti? - Există război acolo. 242 00:30:19,917 --> 00:30:21,709 Ar trebui să vii și tu la mama. 243 00:30:24,584 --> 00:30:29,126 Nu, vreau să fiu cu tata. Noapte bună. 244 00:30:30,001 --> 00:30:31,501 Noapte bună. 245 00:31:02,584 --> 00:31:08,042 - Zlatan, uită-te la verificarea ta. - Mă uit la al meu. 246 00:31:08,209 --> 00:31:10,751 - Te-ai uitat la ceilalti. - Nu este adevarat. 247 00:31:10,917 --> 00:31:14,417 Este o verificare, așa că trebuie să te uiți la a ta. Nu cea a altora. 248 00:31:14,584 --> 00:31:17,376 Nu m-am uitat la ceilalți. Mă uitam în aer. 249 00:31:18,209 --> 00:31:21,417 - Te-am văzut urmărind. - Știu la ce mă uitam. 250 00:31:21,584 --> 00:31:23,459 - Oprește asta. - Oprește-te. Ce vrei? 251 00:31:23,626 --> 00:31:25,334 Zlatan... - Ce vrei? 252 00:31:25,501 --> 00:31:28,667 - Rămâi concentrat. Vrei să te ajut? - Nu. 253 00:31:28,834 --> 00:31:32,084 Nu. Am făcut toate exercițiile corecte. Vrei să verifici? 254 00:31:32,251 --> 00:31:35,959 Pot să mă uit mai târziu, dar acum termin. Așa că nu-i deranjam pe alții. 255 00:31:36,126 --> 00:31:38,542 Da, dar mă deranjezi. Ambii! 256 00:31:38,709 --> 00:31:42,084 - Stai calm, Zlatan. - Sunt calm, dar mă înfurii. 257 00:31:42,251 --> 00:31:45,709 - Oprește asta. - Oprește-te! Du-te înapoi acolo. 258 00:31:46,292 --> 00:31:48,834 - Du-te așează-te. - Hai să ne aşezăm în faţă. 259 00:31:49,001 --> 00:31:52,917 nu merg acolo. Anneli, ascultă-mă. Lasă-mă! 260 00:31:53,376 --> 00:31:56,876 - Ai auzit. Să mergem înainte. - Nu mă duc! 261 00:31:57,042 --> 00:32:00,126 - Da, ia-ți verificarea. - Nu ma atinge! 262 00:32:00,292 --> 00:32:05,042 Du-te să te pui în altă parte. Eu fac verificarea aici. 263 00:32:05,209 --> 00:32:08,792 - Lasă-mi verificarea! - Vii. 264 00:32:10,917 --> 00:32:14,001 Și tu, uită-te la verificarea ta. 265 00:32:23,292 --> 00:32:25,376 - Chiar trebuie să stai aici? - Da. 266 00:32:25,542 --> 00:32:27,834 - Pentru că? - Pentru a te liniști, 267 00:32:28,001 --> 00:32:31,084 - ca să nu-i deranjam pe alții. - Dar ia-o ușor. 268 00:32:32,376 --> 00:32:34,417 - Ce naiba râzi? - Nu te deranjează. 269 00:32:34,584 --> 00:32:36,167 Zlatan! Te dau afară în curând! 270 00:32:36,334 --> 00:32:39,251 - Nu ies! - Acum ieşi cu Anneli. 271 00:32:39,417 --> 00:32:43,376 - Nu plec nicăieri cu Anneli! - Destul acum, Zlatan! Afară. 272 00:32:46,292 --> 00:32:47,626 Pana la sfarsit! 273 00:32:49,959 --> 00:32:54,042 - Uite cum se uita la tine! Si iubita ta? - Taci! Care fata? 274 00:32:58,792 --> 00:33:01,417 Băieți buni, continuați-o! 275 00:33:08,584 --> 00:33:10,376 Nu! 276 00:33:18,751 --> 00:33:20,417 Ahia! 277 00:33:20,584 --> 00:33:23,709 Totul e bine? Zlatan, ce faci? 278 00:33:23,876 --> 00:33:25,292 Ai. Eşti în regulă? 279 00:33:27,751 --> 00:33:29,001 Zlatan! 280 00:33:29,167 --> 00:33:31,876 Ce sa întâmplat de data asta? Îmi spui sau nu? 281 00:33:33,709 --> 00:33:36,667 Acum directorul îi va explica. Da, da. 282 00:33:45,167 --> 00:33:50,292 - Trebuie să vorbim despre fiul tău. - Avem probleme de disciplină cu el. 283 00:33:51,126 --> 00:33:53,709 - Ah da, și tu cine ești? - Anneli. 284 00:33:53,876 --> 00:33:58,917 Sunt profesor de sprijin. Și îl urmăresc de ceva vreme. 285 00:33:59,084 --> 00:34:01,376 - Este clar că... - Ce a făcut? 286 00:34:02,417 --> 00:34:08,917 Ei bine, câteva lucruri. Dar astăzi i-a aruncat o minge bandy în față lui Anneli. 287 00:34:09,084 --> 00:34:12,876 - De unde știi că a făcut-o intenționat? - Am văzut că ai țintit. 288 00:34:14,251 --> 00:34:17,542 Și a văzut-o și profesorul de educație. 289 00:34:17,709 --> 00:34:20,542 - Ai făcut-o intenționat, nu? - Nu. 290 00:34:20,709 --> 00:34:22,542 Ai țintit. 291 00:34:22,709 --> 00:34:26,376 Am avut și alte probleme. Și directorul și cu mine am vorbit. 292 00:34:26,834 --> 00:34:30,417 Credem că ar putea fi o alternativă pentru Zlatan 293 00:34:30,584 --> 00:34:32,792 mergi la o scoala speciala, 294 00:34:33,459 --> 00:34:38,626 unde îl pot ajuta în alte moduri și unde există un mediu psihosocial diferit. 295 00:34:39,376 --> 00:34:43,334 Psihosocial? Ce zici? Că din punct de vedere psihic Zlatan este... 296 00:34:43,501 --> 00:34:46,459 Nu. Vrem ca el să primească ajutor. 297 00:34:47,626 --> 00:34:51,751 - Știi ce înseamnă „ZIatan”? - Nu. 298 00:34:52,084 --> 00:34:57,876 Aur! El este de aur. Este cel mai bun copil din această școală. 299 00:34:58,709 --> 00:35:02,917 - Da, dar are... - Știi cine are nevoie de ajutor psihic? 300 00:35:03,334 --> 00:35:05,251 Ea. Și ea. 301 00:35:05,876 --> 00:35:09,751 Voi vorbi cu el acasă. Mă asigur că vine mâine la școală. 302 00:35:10,042 --> 00:35:13,667 - Începem. Pana ne vom intalni din nou. - Ar fi mai bine dacă... 303 00:35:13,834 --> 00:35:15,376 Pana ne vom intalni din nou. 304 00:35:15,709 --> 00:35:18,584 Tată, i-ai arătat-o! Ar fi trebuit să-i vezi fața. 305 00:35:18,751 --> 00:35:21,251 Hei, acum ascultă-mă! 306 00:35:21,417 --> 00:35:25,876 Nu vreau să mai fiu nevoit să vin aici să aud toate prostiile alea despre tine! 307 00:35:26,376 --> 00:35:30,917 Niciodata! Înțeles? Trebuie să arăți respect. 308 00:35:31,292 --> 00:35:36,792 Fără educație, nu ești nimeni. Vrei să devii ca mine? Nu! 309 00:35:37,667 --> 00:35:41,667 Vei fi avocat. Suntem înțeleși? 310 00:35:43,751 --> 00:35:45,959 - Intelegi ce spun? - Da. 311 00:35:47,959 --> 00:35:49,584 Bene. 312 00:35:51,167 --> 00:35:53,292 La naiba mașină. 313 00:37:21,292 --> 00:37:25,001 Zlatan! Schimbare! - Chestie? 314 00:37:25,167 --> 00:37:27,376 M-ai auzit. Afară. 315 00:37:28,626 --> 00:37:32,417 Zlatan, de ce nu vii niciodată? 316 00:37:40,834 --> 00:37:43,084 Haide baieti tineti-o tot asa! 317 00:37:50,459 --> 00:37:53,584 Ei bine, Tony! Bravo, trage! 318 00:37:53,751 --> 00:37:55,751 SI! Poartă! 319 00:37:55,917 --> 00:37:58,792 Jur. Dacă nu m-a lăsat afară, am marcat. 320 00:37:58,959 --> 00:38:01,167 - Desigur. - Cât de „sigur”? 321 00:38:02,667 --> 00:38:05,167 Tony, putem vorbi? 322 00:38:05,334 --> 00:38:08,209 Zlatan, du-te să te schimbi. Trebuie să vorbim cu Tony. 323 00:38:08,917 --> 00:38:12,959 - Aceasta este Janne de la MFF. - Buna ziua. Tony. 324 00:38:14,042 --> 00:38:16,667 Ai jucat foarte bine. 325 00:38:31,334 --> 00:38:33,792 - Mă duc să mă joc în Malmò! - Lucru? 326 00:38:33,959 --> 00:38:36,459 - O să joc în MFF! - Felicitări. 327 00:38:36,626 --> 00:38:37,792 Mulțumesc. 328 00:38:42,501 --> 00:38:44,917 Mă duc să mă joc în Malmò! 329 00:40:33,459 --> 00:40:36,042 - Voi lua un Skrovmàl de 150 de grame. - Bine. 330 00:40:36,209 --> 00:40:40,334 Nu, știi ce? Un Super super Skrovmàl la gratar cu piure de cartofi. 331 00:41:39,126 --> 00:41:40,209 Repede? 332 00:41:45,167 --> 00:41:48,584 Plec. Buna ziua. Voi fi acolo. 333 00:41:49,334 --> 00:41:55,417 Papă! Trebuie să mă duci la joc! Începe. 334 00:42:28,542 --> 00:42:31,542 Haide, Vellinge! Haide! 335 00:42:47,084 --> 00:42:51,751 - Ei bine, Vellinge! Vorbiti unul cu celalalt! - Ceas! Priveşte în sus! 336 00:42:54,626 --> 00:42:56,959 - Dino! - Bună, sunt gata. 337 00:42:57,126 --> 00:42:59,084 - Du-te așează-te. - Lasă-mă să joc. 338 00:42:59,251 --> 00:43:02,209 - Du-te jos! - Nu pot sa joc? 339 00:43:02,376 --> 00:43:06,959 Nu, nu poti. Forta! Ritm! 340 00:43:07,126 --> 00:43:09,626 Sosiți la timp data viitoare. Aşezaţi-vă. 341 00:43:10,917 --> 00:43:12,584 Alerga! 342 00:43:13,917 --> 00:43:15,584 Concentrează-te, să mergem! 343 00:43:15,751 --> 00:43:18,376 Doamne, nici măcar nu pot prinde mingea. 344 00:43:18,542 --> 00:43:20,167 Forta! mijlocul terenului! 345 00:43:23,667 --> 00:43:27,667 Lasa-ma inauntru! Domnule? 346 00:43:41,126 --> 00:43:44,792 Edin, schimbă-te! Zenith, mergi în apărare. 347 00:43:45,417 --> 00:43:51,501 Zlatan, intra. Arată ce poți face, cățea micuță șefă. 348 00:44:02,459 --> 00:44:03,917 Haide, Vellinge! 349 00:44:12,209 --> 00:44:15,501 Vino când ai nevoie, Zlatan! Haide! 350 00:44:43,084 --> 00:44:44,751 Ține-o așa! 351 00:45:00,584 --> 00:45:01,792 Nu o mai face. 352 00:45:05,001 --> 00:45:06,376 Hai, oprește-te! 353 00:45:28,084 --> 00:45:31,042 Hei, Zlatan? Trezeşte-te. 354 00:45:36,542 --> 00:45:39,709 Au sunat să vorbească despre tine. 355 00:45:40,376 --> 00:45:44,626 - OMS? - Au spus că ai marcat opt ​​goluri ieri. 356 00:45:45,126 --> 00:45:49,042 Tată, ar fi trebuit să vezi ce simulare am făcut, stânga-dreapta. Am marcat goluri absurde! 357 00:45:49,209 --> 00:45:55,084 Știu, bine. Am vorbit și am discutat puțin. 358 00:45:55,251 --> 00:46:00,709 Ești gata să încerci să joci în Malmo? 359 00:46:02,501 --> 00:46:07,417 - Lucru? - Malmò FF. O echipă adevărată. 360 00:46:08,042 --> 00:46:11,334 Prin urmare, comportă-te. Și lupta, bine? 361 00:47:48,334 --> 00:47:51,001 - Ce faci aici? - Lucru? 362 00:47:51,167 --> 00:47:55,292 - Ce faci aici? - Trebuie să fac o audiție pentru academia de tineret. 363 00:47:56,001 --> 00:47:59,084 Nu este aici. E în tabăra zece, mai jos. 364 00:47:59,251 --> 00:48:02,417 - Nu ne jucăm aici? - Nu, în tabăra zece. 365 00:48:31,751 --> 00:48:34,209 - Buna ziua. Ești Zlatan? - Da. 366 00:48:34,376 --> 00:48:35,626 - Bine ati venit. - Mulțumesc. 367 00:48:38,792 --> 00:48:39,917 Adunați-vă, băieți! 368 00:48:41,917 --> 00:48:46,667 Astăzi avem un nou iubit, Zlatan, care a jucat cu Tony în FBK Balkan. 369 00:48:47,542 --> 00:48:50,042 Va încerca să joace cu noi câteva zile. 370 00:49:25,584 --> 00:49:30,709 Ai vazut? De ce mi-a dat drumul? E prost sau ce? 371 00:49:34,042 --> 00:49:36,626 huh? La naiba, Mino! 372 00:49:38,292 --> 00:49:39,334 La dracu. 373 00:49:40,084 --> 00:49:41,251 La dracu '! 374 00:49:50,376 --> 00:49:53,959 Ce este acum? Idiot. 375 00:49:58,667 --> 00:50:02,667 - Ce dracu faci aici? - Nu-mi închide telefonul în față! 376 00:50:02,834 --> 00:50:07,459 - De ce naiba dai semne? - Am făcut tot ce mi-ai spus. 377 00:50:07,626 --> 00:50:11,167 M-am antrenat triplu. Semn. Mă plimb cu un nenorocit de Fiat. 378 00:50:11,334 --> 00:50:12,834 Ce faci dacă dau cu piciorul într-un panou publicitar? 379 00:50:13,001 --> 00:50:15,709 - N-ar fi trebuit să mă dai afară. - Bineînțeles că da, ai nasol! 380 00:50:15,876 --> 00:50:18,376 - „La naiba cu tine și Koeman! - 'La naiba! 381 00:50:18,834 --> 00:50:20,917 La dracu! Vreau doar să plec de aici! 382 00:50:22,334 --> 00:50:24,917 O.K. Du-te la Torino, atunci. 383 00:50:26,167 --> 00:50:27,542 Ce ați spus? 384 00:50:31,501 --> 00:50:33,417 Poate am Juventus pentru tine. 385 00:50:36,834 --> 00:50:38,667 - Lucru? - Ai înțeles bine. 386 00:50:39,334 --> 00:50:42,501 Juventus vrea să mă cumpere? Adevărat? 387 00:50:42,667 --> 00:50:45,251 Poate! Lucrez la asta. 388 00:50:47,042 --> 00:50:48,334 Deci, nu spune nimic. 389 00:50:52,709 --> 00:50:55,959 Dar trebuie să încetezi să dai cu piciorul în semne! 390 00:50:56,126 --> 00:50:58,417 Creştere! Destul de copilăresc! 391 00:50:58,584 --> 00:51:01,167 Trebuie să încetezi să mai fii copil. Bine? 392 00:51:01,334 --> 00:51:02,459 - Da OK. 393 00:51:03,459 --> 00:51:04,917 Juventus, nu? 394 00:51:07,167 --> 00:51:08,334 Poate. 395 00:51:29,876 --> 00:51:34,876 - Nu ai curs? - Da, vin acum. 396 00:51:44,709 --> 00:51:47,542 Bună, Zlatan. Ma bucur sa te vad. 397 00:51:49,626 --> 00:51:53,001 Puteți copia de pe tablă. 398 00:51:54,376 --> 00:51:59,042 Și apoi vom completa cu ceea ce citim. 399 00:51:59,709 --> 00:52:01,626 Vom vorbi despre soldați. 400 00:52:17,834 --> 00:52:20,001 Uite cine vine. Priveste. 401 00:52:21,084 --> 00:52:22,917 Nu pot suporta asta. 402 00:52:26,626 --> 00:52:28,834 La ce te uiti? huh? 403 00:52:37,834 --> 00:52:40,626 Haide baieti! Ia ritmul! 404 00:52:51,876 --> 00:52:55,584 Mai repede cu picioarele! Munca picioarelor! 405 00:53:07,959 --> 00:53:09,542 Haide, pentru totdeauna! 406 00:53:10,376 --> 00:53:15,667 Ai văzut cine era acolo? Roland Andersson. Antrenorul primei echipe. 407 00:53:15,834 --> 00:53:17,917 Da si atunci? Ești nervos? 408 00:53:24,042 --> 00:53:27,251 - Apăsați, apăsați, haide! - Interceptați adversarul! 409 00:53:36,959 --> 00:53:38,167 Tur! 410 00:53:39,959 --> 00:53:41,417 Nici un om! 411 00:53:42,417 --> 00:53:43,917 Haide baieti! 412 00:53:47,751 --> 00:53:49,917 Deci haide. 413 00:53:54,251 --> 00:53:55,542 - Hei. - Ce faci? 414 00:53:55,751 --> 00:53:58,292 - Ce vrei? - Probleme? 415 00:54:00,626 --> 00:54:04,084 - Să începem din nou! - La dracu! 416 00:54:05,626 --> 00:54:07,876 Treci mingea, uneori. 417 00:54:08,042 --> 00:54:10,959 Pentru tine? Ți-ar fura imediat. 418 00:54:24,667 --> 00:54:27,917 Băieți, ascultați! Hei! 419 00:54:28,834 --> 00:54:32,709 Frumos antrenament azi. Dar trebuie să ai un lucru în cap. 420 00:54:33,417 --> 00:54:38,334 Jucați în aceeași echipă. Sunteți cu toții aici pentru că sunteți talentați. 421 00:54:38,501 --> 00:54:40,876 Fiecare în felul său. Nu există îndoieli. 422 00:54:41,501 --> 00:54:43,334 Dar joci în aceeași echipă. 423 00:54:44,084 --> 00:54:46,084 În curând începe campionatul sub 19 ani. 424 00:54:46,251 --> 00:54:49,126 Dacă nu facem echipă și lucrăm împreună... 425 00:54:49,876 --> 00:54:53,542 atunci, nu o merităm. Suntem înțeleși? 426 00:54:53,709 --> 00:54:55,417 - Da. - Aţi înţeles? 427 00:54:55,584 --> 00:54:56,626 - Da! - Bun. 428 00:54:57,209 --> 00:54:59,084 Inca un lucru. 429 00:55:00,042 --> 00:55:04,334 Bicicleta mi-a fost furată ieri. O nouă bicicletă roșie. 430 00:55:05,667 --> 00:55:08,667 Daca cineva a vazut sau auzit ceva... 431 00:55:10,334 --> 00:55:12,042 Aș vrea să-mi spui. 432 00:55:12,542 --> 00:55:14,417 - Bine? - DA. 433 00:55:32,334 --> 00:55:33,584 Avanti! 434 00:55:36,751 --> 00:55:40,042 - Nu ai scăpare, Keki! - Acum câștig. 435 00:55:42,709 --> 00:55:45,084 Unde l-ai gasit? 436 00:55:50,501 --> 00:55:53,292 - Termina! Hai să jucăm un alt joc. - Nu, trebuie să plec. 437 00:55:53,459 --> 00:55:55,792 - Antrenează-te, pe care apoi mă voi întoarce. - Haide! Ultimul. 438 00:55:56,501 --> 00:55:59,584 - Sau nu poți? - Sunt terifiat. 439 00:55:59,751 --> 00:56:03,626 Zlatan? - Da? 440 00:56:03,792 --> 00:56:06,376 - Unde mergi? - Ies cu prietenii mei. 441 00:56:07,417 --> 00:56:10,584 - Și cum merge școala? - Bun. 442 00:56:11,126 --> 00:56:15,251 - Și chiar ieși îmbrăcat așa? - Da. Ce sa întâmplat? 443 00:56:15,917 --> 00:56:18,709 Fetelor le place puțin mai multă clasă, nu înțelegi? 444 00:56:21,959 --> 00:56:24,584 - Dar mult noroc. - Chiar înapoi la tine! 445 00:56:26,084 --> 00:56:29,126 - Bună mamă. - Asteapta. 446 00:56:30,042 --> 00:56:32,709 - Ce faci? - Ia asta. 447 00:56:32,876 --> 00:56:34,626 - Nu, mamă. - Hai, ia-o. 448 00:56:34,792 --> 00:56:38,042 - Nu, sunt bine. - Bine. Atenție. 449 00:56:39,709 --> 00:56:44,209 Împotriva cărei case îl aruncăm? Cu asta facem jackpot-ul. 450 00:56:44,376 --> 00:56:49,001 Doar mișcă-te. Nu fi un laș. Fii la fel de rapid ca pe teren. 451 00:56:55,084 --> 00:56:57,959 Sari pe! - Du-te! 452 00:57:03,376 --> 00:57:07,042 Ce lovitură! - La dracu! Merge! 453 00:57:12,959 --> 00:57:15,959 Tocmai ai mâncat, mereu mănânci și nu te îngrași. 454 00:57:16,501 --> 00:57:18,542 spune tipul gras. 455 00:57:19,501 --> 00:57:23,334 Spune ce antrenează. Nu mânca nimic. Vezi cât de slab ești. 456 00:57:23,501 --> 00:57:27,084 - Trebuie să mănânci. - Prefă-te că te antrenezi. 457 00:57:27,251 --> 00:57:31,084 La ce te uiti? Pe cine te uiti in ochi? 458 00:57:31,251 --> 00:57:34,334 - Vine la școala mea. - Crezi că nu văd? 459 00:57:34,501 --> 00:57:37,834 - Care? - Cel cu cămașa. 460 00:57:38,001 --> 00:57:40,667 - Ea este foarte drăguță. - Tu spui? 461 00:57:40,834 --> 00:57:42,959 Da. Du-te și vorbește cu noi. 462 00:57:43,126 --> 00:57:45,834 Fără zece milioane în cont, nu poți face nimic. 463 00:57:46,001 --> 00:57:49,209 - Cel mult, îți spune că nu. - Bine. Păstrează asta pentru mine. 464 00:57:49,376 --> 00:57:52,251 Salutări, frate! Nu pot să vă spun decât asta. 465 00:57:59,626 --> 00:58:02,792 Buna Lisa. Putem vorbi o clipă? 466 00:58:05,209 --> 00:58:06,626 Da. 467 00:58:11,792 --> 00:58:16,001 Numele meu este Zlatan. Mergem la aceeași școală. 468 00:58:16,167 --> 00:58:19,126 - Poate știi cine sunt. - Da, te-am văzut. 469 00:58:19,292 --> 00:58:25,001 Am vrut să te întreb dacă ai vreodată chef să ieși pentru ceva. 470 00:58:27,001 --> 00:58:33,042 - O programare? - Dacă vrei să-i spui așa... 471 00:58:33,542 --> 00:58:36,709 - Da, e bine așa. - Esti sigur? 472 00:58:36,876 --> 00:58:39,542 - Da. - Puternic. 473 00:58:39,959 --> 00:58:43,292 Ne vedem în piazza Gustav mâine la șapte? 474 00:58:43,459 --> 00:58:46,959 - Bine. - Ne vedem atunci. 475 00:58:47,126 --> 00:58:49,917 - Desigur. - Mă întorc la prietenii mei acum. 476 00:58:50,084 --> 00:58:52,792 Du-te. O să-l duc înapoi prietenilor mei. 477 00:59:04,584 --> 00:59:08,251 'Papă? - Da? 478 00:59:08,417 --> 00:59:10,751 - Am nevoie de haine noi. - Lucru? 479 00:59:10,917 --> 00:59:13,876 - Am nevoie de haine noi. - Ce haine? 480 00:59:14,042 --> 00:59:18,084 - Cămăși și pantaloni. - Sunt plin de cămăşi. Ia unul, nu? 481 00:59:18,251 --> 00:59:21,792 Dar nu acelea. Vreau altele noi. Arăt ca un vagabond. 482 00:59:22,084 --> 00:59:24,626 Nu avem bani. Costul taberei de vară. 483 00:59:34,417 --> 00:59:40,251 Pot folosi banii bursei? Alții le folosesc. 484 00:59:40,417 --> 00:59:46,167 Vrei niște bani? Aici. Cumpără-ți o cămașă. 485 00:59:47,126 --> 00:59:48,959 Mulțumesc. 486 01:00:51,376 --> 01:00:54,167 Priveşte în sus! - Ce ar trebuii să fac? 487 01:00:54,334 --> 01:00:57,459 Trebuie să te uiți în sus, ca să vezi că Luka este acolo. 488 01:01:05,876 --> 01:01:08,459 Concentrați-vă acum, băieți! 489 01:01:23,084 --> 01:01:26,376 Zlatan! Prima postare, așa că nu se va mai întâmpla niciodată! 490 01:01:29,126 --> 01:01:30,834 Bravo, Tony! 491 01:01:40,709 --> 01:01:43,417 - Ce faci? - Taci! 492 01:01:50,167 --> 01:01:51,792 Ce faci? Esti nebun? 493 01:03:32,917 --> 01:03:39,209 Caut un prieten, s-a rănit la față, la nas. 494 01:03:39,376 --> 01:03:41,334 Dar nu știu unde să merg. 495 01:03:41,501 --> 01:03:46,126 Du-te intreaba urgenta. Urmați coridorul și apoi virați la dreapta. 496 01:03:46,626 --> 01:03:48,292 O mie de multumiri. 497 01:03:57,917 --> 01:03:59,459 Bună, Johan. 498 01:04:02,709 --> 01:04:05,126 Am venit să văd cum ești. 499 01:04:05,709 --> 01:04:06,876 Cum crezi că sunt? 500 01:04:08,209 --> 01:04:11,626 Mă doare tare piciorul și după placarea ta. 501 01:04:15,501 --> 01:04:18,376 Este serios? 502 01:04:18,876 --> 01:04:22,751 Au spus că e crăpat. Voi reveni la joc în curând. 503 01:04:25,917 --> 01:04:28,334 Uite... scuze. 504 01:04:29,167 --> 01:04:33,459 - Ce faci aici? - Calma. Am venit să văd cum merge. 505 01:04:33,626 --> 01:04:36,667 Lasă-mi fiul în pace. Începem. 506 01:04:51,959 --> 01:04:54,501 Zlatan, vino aici. 507 01:04:59,209 --> 01:05:02,709 Am vorbit cu Johan. A spus că ți-ai cerut scuze 508 01:05:02,876 --> 01:05:08,292 bine, dar la naiba! Comportamentul tău este inacceptabil. 509 01:05:08,459 --> 01:05:12,834 Înțeles? Trebuie să oprești prostiile astea. 510 01:05:13,001 --> 01:05:17,292 Ai fizic, talent. Ai toate șansele să faci ceva grozav. 511 01:05:18,292 --> 01:05:20,251 - Înţelegi? - Da. 512 01:05:20,876 --> 01:05:25,167 Deci, trebuie să te concentrezi pe tot. Antrenamente, mâncare, somn, școală. 513 01:05:25,334 --> 01:05:27,709 - Absolut. - Bun. 514 01:05:28,959 --> 01:05:32,084 Nils-Àke... Bicicleta ta. 515 01:05:33,876 --> 01:05:37,626 - Am luat-o. - Ce naiba! Glumești cu mine? 516 01:05:37,792 --> 01:05:41,709 - Fratele meu urma să moară. - Oare fratele tău avea să moară? 517 01:05:42,501 --> 01:05:44,501 Nu, nu chiar să mor. 518 01:05:44,667 --> 01:05:49,542 Dar a trebuit să o iau. A fost o situație critică. Ți-a dat-o înapoi. 519 01:05:49,709 --> 01:05:52,042 Bineînțeles că o vei lua naibii de ea! 520 01:05:57,667 --> 01:06:02,084 Zlatan, avem una dintre cele mai bune academii din țară. 521 01:06:02,251 --> 01:06:06,834 Am crescut la echipa națională. Prytz, Schwarz, Bosse Larsson... 522 01:06:08,126 --> 01:06:11,459 Chiar poți deveni cineva, dar trebuie să vrei. 523 01:06:11,626 --> 01:06:14,167 - Deci ce vrei? - Fii cel mai bun. 524 01:06:14,334 --> 01:06:16,751 - Bun. - Mai bine decât asta Bosse Prytz. 525 01:06:21,834 --> 01:06:27,126 - Atunci dovedeste-o. - Absolut. Nici o problemă. 526 01:06:41,834 --> 01:06:43,542 - Tony! - Ce faci? 527 01:06:45,334 --> 01:06:47,334 - Ce faci? - Vii! 528 01:07:24,542 --> 01:07:27,709 Trebuie să intrăm acum. Vii. 529 01:08:28,876 --> 01:08:33,126 - De ce nu ai venit? - Tu ești cel care nu a venit. 530 01:08:33,292 --> 01:08:35,542 Dar am fost acolo. Si tu? 531 01:08:35,709 --> 01:08:39,584 - Am așteptat ca un idiot. - Am întârziat șapte minute. 532 01:08:39,751 --> 01:08:42,792 Maxim zece. Jur. 533 01:08:46,376 --> 01:08:49,667 Haide. Nu vrei să încerci din nou? 534 01:08:52,959 --> 01:08:56,042 Nu stiu. Mai întâi trebuie să-mi verific calendarul. 535 01:09:08,917 --> 01:09:11,334 Da! Bun! 536 01:09:13,917 --> 01:09:15,792 Fantastic. Frumoasa trecere! 537 01:09:51,501 --> 01:09:53,751 Frumos joc astăzi, băieți. 538 01:09:59,709 --> 01:10:03,001 Ce se întâmplă? Ce ai? 539 01:10:14,417 --> 01:10:16,001 Ce dracu este asta? 540 01:10:18,209 --> 01:10:19,501 Cine a postat-o? 541 01:10:21,542 --> 01:10:24,126 Un lucru trebuie să fii clar. 542 01:10:24,751 --> 01:10:28,251 Eu, și nimeni altcineva, decid cine joacă în această echipă. 543 01:10:28,417 --> 01:10:31,417 Nu tu și, cel mai important, nu părinții tăi. 544 01:10:31,584 --> 01:10:34,959 Și dacă cineva are probleme, poate veni la mine la birou, 545 01:10:35,126 --> 01:10:37,251 așa că îi voi explica din nou personal. 546 01:10:38,584 --> 01:10:43,001 - Am fost clar? - Da. 547 01:11:42,251 --> 01:11:47,084 - Buna ziua. Unde ai fost? - În jurul. 548 01:11:47,376 --> 01:11:51,042 - Trebuie să-mi spui când ești afară. - Da, dar nu erai acasă. 549 01:11:51,209 --> 01:11:54,209 - Atunci, telefon. Știi regulile. - Regulile? 550 01:11:54,376 --> 01:11:56,084 - DA. 'Ce reguli? 551 01:11:56,251 --> 01:11:58,751 - Regulile casei. - Ce reguli? 552 01:11:58,917 --> 01:12:03,876 - Te uiti la televizor si iti pare mereu rau pentru tine! - Nu țipa la tatăl tău, nebunule! 553 01:12:04,042 --> 01:12:07,209 De ce trebuie să te sun și să-ți spun ce fac? Nu-ți pasă de mine! 554 01:12:07,542 --> 01:12:10,959 Cine te hraneste? Cine plătește pentru toate acestea? 555 01:12:11,126 --> 01:12:14,126 Nu este nimic în frigider! Trebuie să merg la mama să mănânc. 556 01:12:14,292 --> 01:12:18,126 Du-te la mama ta dacă nu-ți place aici. 'La naiba cu amândoi! 557 01:12:19,542 --> 01:12:24,084 - Dispari! Mutare! - Plec! 558 01:12:33,876 --> 01:12:37,376 - Mult noroc! Încearcă să câștigi. - Desigur. 559 01:12:40,459 --> 01:12:41,501 Ciao. 560 01:13:04,167 --> 01:13:09,501 Frumos antrenament astăzi, băieți. Mă bucur să văd angajamentul. 561 01:13:10,917 --> 01:13:13,459 Vreau să depui același efort în joc. 562 01:13:13,959 --> 01:13:15,709 Finalele campionatului de la Jònkòping. 563 01:13:17,417 --> 01:13:20,334 Pentru ce ne-am luptat tot sezonul. 564 01:13:20,501 --> 01:13:22,834 Trebuie să câștigăm. Nu există altă alegere. 565 01:13:23,001 --> 01:13:24,376 - Înțeles? - Da. 566 01:13:24,542 --> 01:13:27,167 Formația va fi aproximativ aceeași ca în ultimul joc. 567 01:13:27,334 --> 01:13:33,001 Lucas pe aripa stângă. Robban, mijloc dreapta. Simon în față. 568 01:13:33,626 --> 01:13:37,626 Asta înseamnă că Andreas, Jimmy, Mehdi și Zlatan încep pe bancă. 569 01:13:37,792 --> 01:13:39,334 - Pentru că? - Pentru că? 570 01:13:40,084 --> 01:13:42,542 Pentru că am luat primele unsprezece la antrenament. 571 01:13:42,709 --> 01:13:43,917 Deci, ia-mă și pe mine. 572 01:13:44,084 --> 01:13:49,542 Dar nu ai reușit la antrenament. Nu ești sută la sută 573 01:13:49,709 --> 01:13:50,959 Ce? 574 01:13:52,251 --> 01:13:53,376 Eh? 575 01:13:53,542 --> 01:13:56,167 - Păstraţi-vă calmul. - Cum, esti calm? 576 01:13:56,334 --> 01:13:59,417 Putem vorbi despre asta mai târziu. Nu acum. 577 01:14:00,834 --> 01:14:05,626 Clovn. Spui asta doar pentru că nu mă vrei în echipă. 578 01:14:05,792 --> 01:14:07,709 - Ai grijă cum vorbești. - Atent? 579 01:14:07,876 --> 01:14:09,751 Nu tu ai fost cel care a ales cine joacă? 580 01:14:09,917 --> 01:14:16,334 Acum oprește-te. Taci și du-te jos. Vei începe pe bancă. 581 01:14:16,501 --> 01:14:21,584 Iar dacă nu te porți bine, vei petrece și sezonul viitor pe bancă. 582 01:14:21,751 --> 01:14:23,876 Înțeles? Aşezaţi-vă! 583 01:14:25,751 --> 01:14:26,792 Aşezaţi-vă! 584 01:14:31,792 --> 01:14:34,709 Autobuzul spre Jònkòping pleacă mâine dimineață la opt. 585 01:14:35,667 --> 01:14:38,251 Du-te acasă și mănâncă bine. Dormi. 586 01:14:45,001 --> 01:14:48,876 - Ce este chestia asta cauciucoasă? - Taci! Tu gătești, atunci. 587 01:14:53,542 --> 01:14:54,501 Bună mamă. 588 01:14:59,084 --> 01:15:00,167 Orice. 589 01:15:02,751 --> 01:15:05,292 Nimic, mă antrenez prea mult. 590 01:15:07,042 --> 01:15:08,167 Da, nu-ți face griji. 591 01:15:17,876 --> 01:15:18,917 Fă-o din nou. 592 01:15:22,376 --> 01:15:25,501 Ar trebui să te facă să joci în prima echipă. Ești un vrăjitor. 593 01:15:25,667 --> 01:15:29,251 - Da, dar nu contează. - Pentru că? 594 01:15:30,834 --> 01:15:34,834 Dacă ești din Rosengàrd, trebuie să fii de două ori mai bun pentru a te alătura echipei. 595 01:15:35,834 --> 01:15:39,584 De ce vorbești prostii astea? Ce dracu e în neregulă cu tine? 596 01:15:40,501 --> 01:15:43,292 - Lucru? - Ce-i spui lui Keki? 597 01:15:43,459 --> 01:15:46,709 - Eu spun cum stau lucrurile. - Nu este vina lui Rosengard. 598 01:15:46,876 --> 01:15:50,834 - Tu ești cel care conduce terenul. - Ce stii? 599 01:15:51,001 --> 01:15:52,626 Știu mult mai multe decât tine. 600 01:16:08,042 --> 01:16:12,459 „... direct pe bară. 1-0 pentru Hacken după 15 minute de joc. 601 01:16:12,626 --> 01:16:18,084 Lovitură liberă pentru Hacken. Patrik Karlsson după 27 de minute. 602 01:16:18,251 --> 01:16:23,334 Peter Eriksson, nou angajat de la IFK Gothenburg, la al doilea gol. 603 01:16:23,501 --> 01:16:28,459 Noul antrenor al lui Malmò, Andersson, nu vede prea multe șanse de a marca. 604 01:16:28,626 --> 01:16:32,584 Odată cu înfrângerea de astăzi, Malmò riscă să părăsească AIIsvenskan”. 605 01:16:47,626 --> 01:16:51,917 - Ce mai faci? - Totul e bine? 606 01:16:52,084 --> 01:16:53,542 Ciao. 607 01:16:53,709 --> 01:16:56,709 - Unde mergi? - Acasa. 608 01:16:59,042 --> 01:17:02,792 - Vom trezi tot orașul în seara asta. - Ce crezi despre asta? Nebun! 609 01:17:04,209 --> 01:17:06,167 Nu pot, azi. Trebuie să merg acasă. 610 01:17:06,334 --> 01:17:09,459 - A face ceea ce? - Nimic, am un joc mâine. 611 01:17:09,626 --> 01:17:11,709 - S-a întâmplat ceva? - Nu. 612 01:17:11,876 --> 01:17:13,792 - Esti sigur? - Da. 613 01:17:15,001 --> 01:17:18,042 - Dacă ar fi ceva, ai spune? - Desigur. 614 01:17:18,209 --> 01:17:21,959 - Ai grijă. - Te văd. 615 01:17:22,876 --> 01:17:24,501 Sau. 616 01:17:53,084 --> 01:17:55,959 "Doamnelor si domnilor, 617 01:17:56,126 --> 01:18:00,334 câștigătorul campionatului de primăvară din 1998 618 01:18:00,501 --> 01:18:02,917 este Malmò FF.” 619 01:19:02,001 --> 01:19:05,209 La ce naiba te uiți? 620 01:19:15,167 --> 01:19:17,292 Fermi! 621 01:19:31,459 --> 01:19:33,501 A fost o nebunie, nu? 622 01:19:33,792 --> 01:19:35,834 Uite, poliția! 623 01:19:36,126 --> 01:19:39,959 - Du-te! - Forta! 624 01:19:41,167 --> 01:19:44,126 Stop! Haide, repede. 625 01:19:47,709 --> 01:19:50,084 Alerga! 626 01:20:04,876 --> 01:20:08,751 Trebuie să mergem mereu la el, oriunde ar fi. 627 01:20:08,917 --> 01:20:15,251 El crede că e Papa. În plus, nu mă place foarte mult. 628 01:20:15,626 --> 01:20:19,209 - Pentru că? - Nu este o poveste lungă. 629 01:20:19,376 --> 01:20:21,667 Odată, am spus că sunt anti-Moggi. 630 01:20:52,876 --> 01:20:55,959 Nu spune un cuvânt, decât dacă el vorbește cu tine. 631 01:20:56,126 --> 01:20:59,584 - Hei, nu te împrospătezi mai întâi? - La naiba. 632 01:21:01,542 --> 01:21:03,459 OK hai să mergem. 633 01:21:09,959 --> 01:21:13,667 Luciano, ce mai faci? 634 01:21:17,084 --> 01:21:18,834 Cum naiba ești îmbrăcat? 635 01:21:19,001 --> 01:21:22,751 - Ești aici să mă urmărești sau să faci afaceri? - Arată ca un clovn. 636 01:21:25,084 --> 01:21:28,751 Opreste prostiile. Ce e prostiile astea despre a avea întâlnirea aici? 637 01:21:29,626 --> 01:21:32,334 Ar trebui să întindeți covorul roșu pentru clientul meu și pentru mine. 638 01:21:32,959 --> 01:21:37,001 A trecut mult timp de când nu te-au lăsat să treci... Domnule anti-Moggi. 639 01:21:40,126 --> 01:21:43,584 O.K. Dar astăzi nu suntem aici să vorbim despre mine. 640 01:21:44,084 --> 01:21:46,959 Vorbim aici despre acest domn, Zlatan Ibrahimovié. 641 01:21:47,584 --> 01:21:49,501 Numele începe să se învârtească, trebuie să fi auzit. 642 01:21:49,876 --> 01:21:50,917 Ah. 643 01:21:54,001 --> 01:21:56,584 - Pot vorbi? - Vorbește cu picioarele. 644 01:21:57,084 --> 01:21:58,167 Ce fac, vorbesc? 645 01:22:00,584 --> 01:22:04,001 - Este un cățeluș. - Nu, nu, nu este un cățeluș, 646 01:22:04,167 --> 01:22:06,834 gresesti. Este un leu, de aceea ți-l aduc. 647 01:22:07,001 --> 01:22:10,376 Este posibil. Dar simțim că nu este gata. 648 01:22:11,167 --> 01:22:15,376 De asemenea... nu merge lângă Trézéguet. 649 01:22:15,917 --> 01:22:20,167 Cine a spus asta? Capello a spus asta? Și apoi vorbesc cu Capello. 650 01:22:21,917 --> 01:22:23,501 Tu? Nu. 651 01:22:25,292 --> 01:22:27,251 Nu vorbești cu Capello. 652 01:22:34,667 --> 01:22:36,209 Imi pare rau. 653 01:22:36,834 --> 01:22:39,084 Hai băieți? Am întârziat, nu? 654 01:22:39,251 --> 01:22:41,626 Uite, ratezi șansa vieții tale. 655 01:22:42,917 --> 01:22:45,751 Hei, mă auzi? Uite, vei regreta! 656 01:22:47,042 --> 01:22:51,126 Ce a spus el? Ce s-a întâmplat? 657 01:22:51,876 --> 01:22:55,584 Mino! Nu pot sta la Ajax! 658 01:22:55,751 --> 01:22:59,001 Oprește asta. El spune că nu ești pregătit. 659 01:23:01,334 --> 01:23:03,667 Din nou! 660 01:23:05,376 --> 01:23:07,542 Lovitură în față! 661 01:23:09,167 --> 01:23:10,209 Unu... 662 01:23:12,334 --> 01:23:13,376 datorat! 663 01:23:15,917 --> 01:23:17,584 De mai sus! 664 01:23:19,001 --> 01:23:20,626 - Hai sa mancam? - Nu pot. 665 01:23:20,792 --> 01:23:22,459 - Pentru că? - Am un joc. 666 01:23:22,626 --> 01:23:24,084 - Acum? - Da. 667 01:23:24,251 --> 01:23:26,667 - O să ofer, haide! - Nu asta este. 668 01:23:26,834 --> 01:23:29,334 - Sigur? O sută la sută? - Da. 669 01:23:32,292 --> 01:23:35,376 Zlatan! - Ce faci? 670 01:23:35,542 --> 01:23:39,501 - M-au pus în prima echipă. - Am auzit. Felicitări! 671 01:23:39,667 --> 01:23:44,417 Aceasta este o nebunie! Dar data viitoare te vor lua. 672 01:23:45,001 --> 01:23:48,667 M-au pus pe bancă în campionat. Și mă duc la prima echipă? 673 01:23:50,917 --> 01:23:55,626 - Dar de fapt, nu-mi pasă. - Bine. Succes pentru joc. 674 01:24:08,751 --> 01:24:10,584 Trebuie să te angajezi. 675 01:24:12,751 --> 01:24:14,751 Înțeles? 676 01:24:14,917 --> 01:24:17,334 Mă aștept ca fiecare să dea tot ce e mai bun. 677 01:24:18,376 --> 01:24:20,334 nu fac compromisuri. 678 01:24:29,417 --> 01:24:32,417 Rămâi în coaste! Nu trebuie să poată trage! 679 01:24:42,876 --> 01:24:43,917 Ah! 680 01:24:48,334 --> 01:24:51,126 Aruncă mingea la momentul potrivit! 681 01:24:55,501 --> 01:24:56,917 Stai pe el! 682 01:25:16,417 --> 01:25:18,376 - Ce vrei? - Ce vrei! 683 01:25:18,542 --> 01:25:20,584 Numărul 11, pedeapsă! 684 01:25:21,084 --> 01:25:25,042 - Dar a fost și vina lui! - Nu. Lovitură liberă. Fugi. 685 01:25:52,626 --> 01:25:54,209 Treci la mine! 686 01:26:08,334 --> 01:26:10,251 - Hei. - Buna ziua. 687 01:26:10,417 --> 01:26:13,667 - Ce mai faci? - Bun. Si tu? 688 01:26:16,751 --> 01:26:23,542 Ai fost puțin moale pe teren. Ce mai faci? Ești obosit? 689 01:26:23,834 --> 01:26:27,959 Da bine. Au fost câteva povești. Dar nimic deosebit. 690 01:26:28,709 --> 01:26:31,834 La ce naiba te uiți? Da tu. 691 01:26:32,001 --> 01:26:36,251 Tată, sunt Nils-Ake. Antrenorul. Nils-Àke, acesta este tatăl meu. 692 01:26:36,417 --> 01:26:39,792 Salutari. Copilul meu. E bun, nu? 693 01:26:40,376 --> 01:26:44,376 Da, este foarte talentat. 694 01:26:44,542 --> 01:26:46,209 Da, știu. 695 01:26:48,417 --> 01:26:51,626 - Îmi pare bine de cunoștință. - Pana ne vom intalni din nou. 696 01:26:55,209 --> 01:26:57,626 - Pentru dumneavoastră. - Lucruri? 697 01:26:57,792 --> 01:26:59,042 Un cadou. 698 01:27:13,459 --> 01:27:16,667 Bine, nu? Cel mai bun. 699 01:27:19,417 --> 01:27:21,792 - O mie de multumiri. - Nici o problemă. 700 01:27:24,209 --> 01:27:28,042 Hei, ți-e foame? 701 01:27:28,834 --> 01:27:30,209 La moarte. 702 01:27:30,376 --> 01:27:32,792 - Hai sa mancam? - Lucru? 703 01:27:32,959 --> 01:27:36,334 - Burgeri, desigur. - Mi-ar place. 704 01:27:44,792 --> 01:27:49,834 - Ce probleme ai avut? - Obisnuitul. 705 01:27:50,001 --> 01:27:53,001 - Ei cred că nu sunt bine. - Cine crede asta? 706 01:27:53,709 --> 01:27:57,542 Toate. Antrenorul spune că nu-l ascult. 707 01:27:59,417 --> 01:28:01,917 Și trebuie să o faci. A asculta. 708 01:28:04,376 --> 01:28:10,376 Îl cunoști pe Éapko? Unchiul tau. Mare talent. Naţional. 709 01:28:10,542 --> 01:28:14,876 Campion la box. L-a ascultat pe antrenor. El a învățat. 710 01:28:16,501 --> 01:28:21,459 Dar când au vrut să-l mustre, schimbă-l... 711 01:28:21,626 --> 01:28:24,001 nu a ascultat. Înţelegi? 712 01:28:24,626 --> 01:28:26,876 - Bine pentru el. - Ai inteles? 713 01:28:28,709 --> 01:28:32,042 Fa la fel. Trebuie să asculți, dar nu să asculți. 714 01:28:33,917 --> 01:28:37,251 Când țipă și spun că te înșeli, 715 01:28:38,084 --> 01:28:42,126 trebuie sa-l folosesti ca benzina. Înțeles? 716 01:28:46,917 --> 01:28:52,959 Îți amintești ce a spus Ali înainte de meciul cu Foreman? 717 01:28:57,292 --> 01:28:58,459 Vă amintiți? 718 01:29:01,542 --> 01:29:06,334 - "Voi dansa, voi dansa." - „Voi dansa, voi dansa”. Băiat bun. 719 01:29:22,126 --> 01:29:25,251 „După pauză pentru națională, vom relua cu campionatul. 720 01:29:25,417 --> 01:29:31,167 În turul doi, Ajax joacă acasă cu NAC Breda. 721 01:29:31,334 --> 01:29:34,709 La două săptămâni după închiderea pieței, circulă zvonuri despre talent 722 01:29:34,876 --> 01:29:38,542 care umplu Ajax. 723 01:29:38,709 --> 01:29:42,709 Se vorbește mult despre Van der Vaart, dar și despre Ibrahimovié. 724 01:29:42,876 --> 01:29:46,792 În prezent, el este un marker de încredere. 725 01:29:46,959 --> 01:29:51,542 Dar mulți se întreabă dacă suedezul înalt este suficient de bun 726 01:29:51,709 --> 01:29:54,876 pentru a contracara cei mai buni apărători europeni. 727 01:29:55,042 --> 01:29:59,751 Concurența este acerbă în ligile europene, iar întrebarea este: 728 01:29:59,917 --> 01:30:03,417 Are lbrahimovié ceea ce trebuie?” 729 01:30:38,834 --> 01:30:40,001 Zlatan! 730 01:30:43,084 --> 01:30:44,376 "lbrahimovié... 731 01:30:46,167 --> 01:30:50,126 se apropie de zona. Apărătorii încep să-l înconjoare. 732 01:30:50,292 --> 01:30:51,334 Unul aterizează. 733 01:30:59,501 --> 01:31:03,126 Între timp, jocul s-a reluat, Ajax împinge pe aripa dreaptă. 734 01:31:18,334 --> 01:31:20,126 Ibrahimovie... 735 01:31:21,292 --> 01:31:23,001 se apropie de zona 736 01:31:25,126 --> 01:31:27,417 dribla adversarul, 737 01:31:29,376 --> 01:31:32,001 este de neoprit.” 738 01:31:39,792 --> 01:31:42,626 lbrahimovié! Poartă! 739 01:31:42,792 --> 01:31:49,209 „Maradona, Zidane și Ibrahimovié sunt acum pe aceeași listă. 740 01:31:49,542 --> 01:31:51,459 Ce obiectiv incredibil.” 741 01:32:54,084 --> 01:32:55,167 Zlatan. 742 01:32:58,792 --> 01:33:02,209 - Trebuie sa vorbim. Vino cu mine. - Acum? 743 01:33:02,376 --> 01:33:03,334 Da. 744 01:33:09,959 --> 01:33:11,751 Frumos joc azi. 745 01:33:18,209 --> 01:33:20,959 Da? - Buna ziua. 746 01:33:21,126 --> 01:33:22,917 - Ah, aici ești. Buna ziua. - Introduce. 747 01:33:23,084 --> 01:33:26,709 - Bună, Roland. - Aşezaţi-vă. 748 01:33:32,376 --> 01:33:34,584 Nu-ți face griji, nimeni nu a murit. 749 01:33:35,792 --> 01:33:39,084 - Lucru? Ce vrei să spui? - Nu, glumeam. 750 01:33:40,584 --> 01:33:44,667 - Cum te simți în echipă, Zlatan? - Mă simt bine. Si tu? 751 01:33:44,834 --> 01:33:47,084 Acum hai să vorbim despre tine. 752 01:33:49,292 --> 01:33:50,709 Despre ce vrei sa vorbești? 753 01:33:53,834 --> 01:33:57,459 Cred că este timpul să încetezi să te mai joci cu copiii. 754 01:33:58,459 --> 01:34:01,209 Pentru că'? nu m-a deranjat. 755 01:34:02,959 --> 01:34:05,042 Bun venit la prima echipă, Zlatan. 756 01:34:13,292 --> 01:34:16,667 Prima echipa? Glumesti? 757 01:34:16,834 --> 01:34:20,292 Nu! Felicitări! Începi luni. 758 01:34:20,459 --> 01:34:22,959 Pentru contract, discutați cu Hasse. 759 01:34:27,209 --> 01:34:31,209 - Bine. Ne vedem atunci. - Desigur. 760 01:34:34,751 --> 01:34:36,292 - Ah, ascultă. - Da? 761 01:34:36,459 --> 01:34:41,667 - Nu mai fura și prostiile astea. - M-am oprit cu prostiile cu mult timp în urmă. 762 01:35:23,542 --> 01:35:25,792 Keki! Keki? 763 01:35:27,542 --> 01:35:28,792 Paseaza mingea. 764 01:35:35,126 --> 01:35:37,626 Îți dau 100 de coroane dacă mă prinzi mingea.