1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,341 --> 00:00:27,727 JEG ER ZLATAN 4 00:01:15,122 --> 00:01:19,375 Remco. Vær våken. Zlatan, du henger etter. 5 00:01:19,549 --> 00:01:24,671 Du henger etter. Kom igjen. Du går som en snegle. Er du sliten? 6 00:01:31,269 --> 00:01:33,352 Bra. 7 00:01:36,563 --> 00:01:39,732 Finn et hull. 8 00:01:41,382 --> 00:01:43,465 Ja. 9 00:01:47,197 --> 00:01:50,843 Okay, kom inn på midten. 10 00:02:02,952 --> 00:02:05,600 Zlatan. Kom igjen. 11 00:02:06,901 --> 00:02:09,549 - Hva gjør du? - Hva? 12 00:02:09,723 --> 00:02:12,892 - Jeg spurte hva du gjør. - Jeg er her. 13 00:02:13,021 --> 00:02:16,233 Resten er her alt. 14 00:02:16,407 --> 00:02:19,315 Kan du ikke gå fortere? Noe galt med ørene? 15 00:02:19,489 --> 00:02:22,137 - Nei. - Nei. 16 00:02:24,220 --> 00:02:27,603 Hvis du ikke vil respektere meg, så respekter gruppen. 17 00:02:27,735 --> 00:02:32,032 Gruppen er her alt. Vil du ha en spesiell plass? 18 00:02:32,206 --> 00:02:37,023 Din spesielle plass er utenfor banen. Du kan dra hjem. Takk. 19 00:02:38,716 --> 00:02:41,061 Okay. 20 00:02:42,883 --> 00:02:47,267 Vi gjør det samme igjen, men litt mer aktivt. 21 00:04:16,502 --> 00:04:19,584 Etter helgens nederlag står det klart. 22 00:04:19,758 --> 00:04:25,312 Ibrahimovic har ikke fortjent Ajax-trøyen. 23 00:04:25,443 --> 00:04:31,173 Det har vært trist for Ajax, for fansen og for Leo Beenhakker, - 24 00:04:31,346 --> 00:04:36,077 - som tok ham inn. Det er helt latterlig. 25 00:04:37,336 --> 00:04:42,632 Jeg vil fornærme den dovne innvandreren, så han drar hjem. 26 00:04:52,137 --> 00:04:56,737 - Få ballen! - Få ballen, få ballen! 27 00:04:56,911 --> 00:04:58,430 Få ballen. 28 00:04:58,603 --> 00:05:01,555 Her borte. Få ballen nå. 29 00:05:01,728 --> 00:05:03,117 Sånn! 30 00:05:04,333 --> 00:05:08,151 - Han scoret mange mål på deg. - Legg skoene på hylla. 31 00:05:08,325 --> 00:05:12,102 - Hvor mange mål var det, Zlatan? - Hold kjeft. 32 00:05:12,232 --> 00:05:16,745 - I hvert fall ti. - Du er dårligst. 33 00:05:17,831 --> 00:05:20,608 - Hva driver du med? - Hva? 34 00:05:20,782 --> 00:05:24,167 - Hent ballen. - Hent ballen selv. 35 00:05:25,947 --> 00:05:29,637 Hent ballen. Jeg sier det bare en gang til. Hent ballen. 36 00:05:29,811 --> 00:05:34,584 Jeg henter ballen, men bare fordi jeg vil det selv. 37 00:05:35,452 --> 00:05:39,098 Kevin, ikke mer fotball. Du skal hjem nå. 38 00:05:43,178 --> 00:05:46,216 - Kast hit ballen nå. - Kast hit ballen. 39 00:06:07,917 --> 00:06:09,653 Faen ...! 40 00:06:09,827 --> 00:06:12,822 Lever han? 41 00:06:12,995 --> 00:06:16,468 Gjør noe. Vi må ringe noen. Hallo. 42 00:06:17,510 --> 00:06:19,983 - Zlatan. - Faen. Kanskje han er død. 43 00:06:20,157 --> 00:06:23,542 - Puster han? - Faen, det tror jeg ikke. 44 00:06:23,716 --> 00:06:30,270 - Hent moren hans. Gjør noe. - Hallo, jeg tok bare en pause. 45 00:06:31,702 --> 00:06:33,828 Kom deg opp, din idiot. 46 00:06:41,989 --> 00:06:44,202 To vesker. 47 00:06:44,375 --> 00:06:48,020 - Vask hendene. Det er mat. - To. Det er bare to uker. 48 00:06:48,151 --> 00:06:50,583 Ut herfra! 49 00:06:55,703 --> 00:06:58,438 Hva skal vi spise? 50 00:06:58,612 --> 00:07:01,563 Hva har skjedd med hodet ditt? Hva har du gjort? 51 00:07:01,737 --> 00:07:04,645 - Trøya di er ødelagt. - Jeg falt. 52 00:07:04,774 --> 00:07:08,853 - Hva mener du med det? - Mor, det var ikke min skyld. 53 00:07:08,985 --> 00:07:14,020 Se hva du har gjort. Gå ut og vask hender. 54 00:07:14,149 --> 00:07:16,841 - Mor, det var ikke min skyld. - Vask hender. 55 00:07:47,961 --> 00:07:50,174 Hva har du gjort? 56 00:07:52,778 --> 00:07:57,075 - Hva har du gjort med øyenbrynet? - Ingenting. Jeg vil spille ishockey. 57 00:07:57,249 --> 00:08:00,548 - Skal du spille ishockey? - Ja, og hva så? 58 00:08:00,721 --> 00:08:04,411 Det har du ikke råd til. Vet du hva all beskyttelsen koster? 59 00:08:04,584 --> 00:08:07,188 Jeg spiller bare uten. 60 00:08:07,362 --> 00:08:09,966 - Lykke til med det. - I like måte. 61 00:08:10,140 --> 00:08:15,565 Jeg må på jobb. Spis ferdig, og hjelp Sanela å rydde. 62 00:08:15,739 --> 00:08:18,645 - Keki skal i seng før 22. - Okay. 63 00:08:52,370 --> 00:08:56,755 - 'Han hadde ...' - Han hadde ikke spist hele dagen. 64 00:08:57,752 --> 00:09:01,789 'Og hvor skulle han fått mat fra? 65 00:09:02,700 --> 00:09:08,733 Redselen kom snikende ved... aftenstid.' 66 00:09:08,907 --> 00:09:12,813 - Zlatan, nå må du slutte. - Var det meg? 67 00:09:14,289 --> 00:09:17,588 - Jeg vil ikke høre det. - Det var jo ikke meg. 68 00:09:23,577 --> 00:09:25,965 Alex. Kom igjen. 69 00:09:28,091 --> 00:09:30,912 Hopp på. Fort. 70 00:09:33,430 --> 00:09:35,513 Vi gjorde det. 71 00:10:11,667 --> 00:10:15,487 Laurent... Laurent Blanc. Stefan... 72 00:10:15,661 --> 00:10:18,005 - Stefan hva? - Schwarz. 73 00:10:18,178 --> 00:10:21,216 - Schwarz? - Schwarz. 74 00:10:21,390 --> 00:10:26,164 Oleg Sergeev. Hvem faen er Thomas Ravelli? Se på ham. 75 00:10:27,336 --> 00:10:30,244 Hvor er van Basten og Baggio og de? 76 00:10:40,357 --> 00:10:43,352 Far, de er kjempefine! 77 00:10:43,482 --> 00:10:46,477 - Se hva vi har fått. - Flott, min sønn. 78 00:10:46,607 --> 00:10:49,992 - Okay, vi ses i morgen. - Okay. 79 00:10:50,166 --> 00:10:53,853 - Hvem vil ha is? - Jeg. 80 00:10:55,200 --> 00:10:59,193 - Var alt bra hos mor? - Ja, det var bra. 81 00:10:59,367 --> 00:11:03,316 - Far, kommer du og ser meg trene? - Selvfølgelig, min sønn. 82 00:11:03,490 --> 00:11:07,483 - Skulle du ikke spille ishockey? - Hold kjeft, Salena. 83 00:11:11,086 --> 00:11:15,166 - Far, se! Jeg fikk van Basten! - Hvem er han? 84 00:11:15,340 --> 00:11:17,987 Han er fotballens Bruce Lee og Muhammed Ali. 85 00:11:18,161 --> 00:11:20,721 Han er som Muhammed Ali? Okay. 86 00:11:20,895 --> 00:11:24,845 - Flagre som en sommerfugl... - stikke som en bie. 87 00:11:25,019 --> 00:11:27,666 Bra, gutten min. 88 00:11:31,398 --> 00:11:35,608 La alt ligge på bordene, så ses vi om et kvarter. 89 00:11:49,281 --> 00:11:52,102 - Hei, Zlatan. - Hva skjer, mor? 90 00:11:52,232 --> 00:11:58,221 Jeg heter Anneli, og jeg har bedt om et møte så vi kan snakke sammen. 91 00:11:59,914 --> 00:12:04,341 Zlatan har veldig mye energi. Han sliter med å sitte stille. 92 00:12:04,515 --> 00:12:09,115 Og det skaper et uproduktivt miljø for de andre elevene. 93 00:12:09,896 --> 00:12:14,888 Jeg blir med og hjelper deg i klasserommet fra nå av. 94 00:12:15,062 --> 00:12:17,274 Det skal nok bli bra. 95 00:12:20,053 --> 00:12:24,176 - Hva har du gjort nå? - Ikke noe, mor. 96 00:12:24,350 --> 00:12:28,430 - Ellers ville de ikke ha ringt. - De beskylder meg for alt mulig. 97 00:12:28,603 --> 00:12:33,291 Ikke kjeft på meg. Du lyver meg rett opp i ansiktet. 98 00:12:34,115 --> 00:12:37,674 - Det er alltid noe med deg. - Hei. Hva har skjedd? 99 00:12:37,848 --> 00:12:41,841 Ikke noe. Men det er alltid noe. Kom igjen. 100 00:12:59,637 --> 00:13:03,151 - Bra, gutter! - Kom igjen! 101 00:13:03,325 --> 00:13:06,494 Send ballen! 102 00:13:13,437 --> 00:13:15,956 Gutter, vi stopper. 103 00:13:16,130 --> 00:13:20,383 Vi møtes på midten. Kom igjen, litt kjapt, gutter. 104 00:13:20,557 --> 00:13:23,855 Godt kjempet. Det er veldig godt å se. 105 00:13:25,548 --> 00:13:29,107 Dere må huske å se opp og se hverandre. 106 00:13:29,281 --> 00:13:33,403 Og vis hverandre hvor dere er. Rop litt på ballen. 107 00:13:33,577 --> 00:13:37,961 Vi må huske at dette er lagsport. Vi arbeider sammen. 108 00:13:43,776 --> 00:13:47,075 - Zlatan, hører du etter? - Ja, men skal vi ikke spille? 109 00:13:47,249 --> 00:13:52,500 Jo, men hvis du skal være sånn, så kan du sette deg på sidelinjen. 110 00:14:03,395 --> 00:14:06,607 - Vil du sitte på? - Nei, far er på vei. 111 00:14:06,781 --> 00:14:10,296 - Vi ses på onsdag. - Vi ses. 112 00:14:40,548 --> 00:14:44,975 Hvor kjenner du Miroslav fra? Dere kjenner hverandre? 113 00:14:45,105 --> 00:14:48,882 - Ja. - Og du kjenner ikke til tyvegodset? 114 00:14:49,055 --> 00:14:53,221 Nei. Gå inn på rommet ditt. Gå inn på rommet. 115 00:14:53,395 --> 00:14:55,825 - Hva gjør du her? - Inn på rommet. 116 00:14:55,999 --> 00:15:02,032 - Mor, jeg er sulten. - Inn på rommet. Vi spiser snart! 117 00:15:02,206 --> 00:15:05,070 - Og du har aldri sett klokkene før? - Nei. 118 00:15:05,244 --> 00:15:10,583 Han ville legge veskene her. 119 00:15:15,227 --> 00:15:19,653 - Hvorfor er det en snut her? - Det er ikke hennes skyld. 120 00:15:19,827 --> 00:15:23,299 - Hva? - Den jævla idioten lurte henne. 121 00:15:25,296 --> 00:15:27,987 Ikke tenk på det. 122 00:15:28,161 --> 00:15:30,938 Keki, kom hit. Du må sove. Det er sent. 123 00:15:31,112 --> 00:15:34,281 - Nei. - Keki, kom hit. 124 00:15:35,105 --> 00:15:36,841 Ta den. 125 00:16:53,577 --> 00:16:56,615 - Vil du ha litt? - Nei takk. 126 00:16:58,005 --> 00:17:02,822 Hvis du vil være klienten min, får du ikke komme for sent. 127 00:17:16,407 --> 00:17:20,312 Christian Vieri. 27 kamper, 24 mål. 128 00:17:23,786 --> 00:17:27,301 Filipo Inzaghi. 25 kamper, 20 mål. 129 00:17:29,471 --> 00:17:32,640 David Trézéguet. 24 kamper, 20 mål. 130 00:17:34,202 --> 00:17:36,459 Zlatan Ibrahimovic. 131 00:17:37,978 --> 00:17:39,975 25 kamper. 132 00:17:40,105 --> 00:17:44,792 5 mål. Hvordan skal jeg selge deg med en sånn statistikk? 133 00:17:46,312 --> 00:17:50,999 Hvis jeg scorer 20 mål på 25 kamper, så kunne mora mi vært agenten min. 134 00:17:54,037 --> 00:17:56,164 Du tror du er kul. 135 00:17:56,338 --> 00:18:00,591 Du tror du imponerer meg med gullklokke og Porsche og... 136 00:18:00,765 --> 00:18:03,020 Gucci-jakke? 137 00:18:03,151 --> 00:18:06,450 - Du er ingenting. - Dra til helvete. 138 00:18:06,624 --> 00:18:09,098 Er du sikker? 139 00:18:10,010 --> 00:18:13,265 For hos meg kan du bli til noe. 140 00:18:13,437 --> 00:18:16,477 Men da må du gjøre akkurat som jeg sier. 141 00:18:16,607 --> 00:18:19,818 Du må jobbe tre ganger så hardt. 142 00:18:21,771 --> 00:18:25,374 Og du må selge gullklokka og Porschen. 143 00:18:29,453 --> 00:18:33,273 Frøken. Han skal ha det samme. 144 00:18:50,765 --> 00:18:53,499 Kom igjen! 145 00:18:55,322 --> 00:18:58,230 Fortere! Din latsabb! 146 00:19:11,382 --> 00:19:13,812 God energi! Kom igjen! 147 00:19:13,941 --> 00:19:16,807 Kom igjen, gutter! 148 00:19:16,978 --> 00:19:19,627 Sånn! 149 00:19:34,818 --> 00:19:38,855 Du danser ringdansen. Hun/han... Ja? 150 00:19:41,068 --> 00:19:46,146 - Er dette morsmålsundervisning? - Ja. Tony Flygare, hva? 151 00:19:46,320 --> 00:19:49,619 Vi arbeider på bøyningene våre. Sett deg hos Zlatan. 152 00:19:49,792 --> 00:19:52,311 Okay. 153 00:19:55,521 --> 00:20:00,252 Vi danser ringdansen. De danser ringdansen. 154 00:20:00,426 --> 00:20:02,857 Du er fra Rosengård, hva? 155 00:20:03,031 --> 00:20:06,416 - Ja. Hva med deg? - Annelund. 156 00:20:06,590 --> 00:20:10,019 Stille. Dere kan bli kjent senere. 157 00:20:11,798 --> 00:20:15,487 - Spiller du fotball? - Ja. Og du? 158 00:20:15,661 --> 00:20:18,524 - Ja. For Balkan. - Du spiller for Balkan. 159 00:20:18,698 --> 00:20:21,607 MBI, men jeg slutter nok. De er dårlige. 160 00:20:21,781 --> 00:20:24,428 Nå er det nok. Vær stille. 161 00:20:25,860 --> 00:20:28,853 - Kanskje dere trenger meg. - Ja? 162 00:20:30,157 --> 00:20:35,019 - Zlatan skal opp til rektor. - Zlatan, du kan gå nå. 163 00:20:36,624 --> 00:20:40,747 - Hvorfor skal vi opp til rektor? - Jeg vet ikke. 164 00:20:43,352 --> 00:20:45,869 Kom inn. 165 00:20:46,042 --> 00:20:48,343 - Hei. - Hei, far. 166 00:20:48,517 --> 00:20:51,686 - Hei, unger. - Sett dere ned. 167 00:20:55,417 --> 00:20:58,673 Far har noe å fortelle. 168 00:21:03,316 --> 00:21:06,833 Dere vet at mor har hatt det vanskelig. 169 00:21:07,961 --> 00:21:12,909 - Så vi har bestemt at... - Bestemt hva? 170 00:21:14,602 --> 00:21:17,466 - Dere skal bo hos meg. - Hos deg? 171 00:21:17,640 --> 00:21:20,070 - En stund. - Hvorfor det? 172 00:21:20,244 --> 00:21:24,715 Det er bestemt. Men... 173 00:21:24,888 --> 00:21:28,403 Dere kan dra bort til mor når dere vil. Nema problema. 174 00:21:28,577 --> 00:21:32,787 Men det er jo ikke mors skyld. Den idioten lurte henne. 175 00:21:32,961 --> 00:21:36,477 Jeg vet det, Sanela. Men... 176 00:21:36,649 --> 00:21:39,602 det er bestemt. 177 00:21:43,941 --> 00:21:45,982 Heia, Balkan! 178 00:22:16,798 --> 00:22:18,750 Tony. Tony! 179 00:22:24,740 --> 00:22:26,737 Få ballen! 180 00:22:26,911 --> 00:22:29,124 - Få ballen! - Kom igjen, Zlatan. 181 00:22:29,298 --> 00:22:33,031 - Vi må dra nå, Keki. - Hvor skal dere? 182 00:22:33,203 --> 00:22:36,502 Vi skal dit. 183 00:22:36,676 --> 00:22:40,625 Det er greit. Jeg kommer tilbake. Du skal bli her hos mor. 184 00:22:40,799 --> 00:22:43,708 Okay, Keki? Vi ses. 185 00:22:46,919 --> 00:22:49,220 Vi ses, mor. 186 00:22:58,638 --> 00:23:01,590 - Ha det, mor. - Ha det, barn. 187 00:23:09,271 --> 00:23:11,702 Ha det. 188 00:23:35,791 --> 00:23:40,088 - Jeg tar sengen. Ta madrassen. - Jeg sover ikke på en fattigmadrass. 189 00:23:40,262 --> 00:23:42,691 - Du tar madrassen. - Hva? 190 00:23:42,865 --> 00:23:46,770 - Jeg har fortjent sengen. - Du fortjener ingenting. 191 00:23:46,901 --> 00:23:50,809 - Hva krangler dere om? - Hun vil gi meg fattigmadrassen. 192 00:23:50,938 --> 00:23:55,191 - Jeg er eldst. - Ingen skal sove på madrass. 193 00:23:55,365 --> 00:23:58,187 Vi kjøper en seng. Kom igjen. 194 00:23:58,968 --> 00:24:01,702 Hallo, far? 195 00:24:02,395 --> 00:24:05,305 Skal vi kjøpe en nå? 196 00:24:05,478 --> 00:24:08,994 Kom igjen. Ikke piss på meg nå. 197 00:24:11,512 --> 00:24:14,549 Bussen. Vi tar bussen. 198 00:24:20,148 --> 00:24:22,578 - Vent. - Kom igjen. 199 00:24:27,049 --> 00:24:29,394 - Hei. - Hei. 200 00:24:29,523 --> 00:24:32,475 - Har dere ikke pølser? - Jo. 201 00:24:32,605 --> 00:24:35,470 - Far, skal vi ikke spise her? - Det skal leveres. 202 00:24:35,644 --> 00:24:39,028 Ja. Det blir 1524 kroner. 203 00:24:39,202 --> 00:24:41,242 - Far? - Hva? Nei, nei. 204 00:24:41,416 --> 00:24:45,191 - Sengen koster 1099. - Leveringen koster 425. 205 00:24:45,365 --> 00:24:49,228 400 for levering? Ingen levering. 206 00:24:49,358 --> 00:24:51,572 Jeg frakter den selv. 207 00:24:52,961 --> 00:24:56,390 - Da får du en krone tilbake. - Den kan jeg ta. 208 00:24:56,562 --> 00:24:59,298 - Vil du ha en kvittering? - Nei takk. Far, skal vi spise noe? 209 00:24:59,471 --> 00:25:02,119 Kom igjen. 210 00:25:02,292 --> 00:25:03,465 Far... 211 00:25:12,059 --> 00:25:15,573 - Zlatan, skynd deg litt. - Vent på meg. 212 00:25:21,997 --> 00:25:23,994 Kom igjen! 213 00:25:34,801 --> 00:25:38,360 Kom og se her. 214 00:25:38,534 --> 00:25:41,441 Bravo, Sefik. Godt gjort. 215 00:25:41,615 --> 00:25:45,739 Ja da. Som et pakkesel. 216 00:26:00,930 --> 00:26:04,532 Far? Kan vi bestille pizza? 217 00:26:04,706 --> 00:26:07,093 Okay. 218 00:26:07,267 --> 00:26:10,869 - Kan vi se en Bruce Lee-film? - Okay. 219 00:26:13,039 --> 00:26:18,203 - Og se Muhammed Ali? - Klart. Det blir bra. 220 00:26:18,377 --> 00:26:20,852 Ja, det er bra. 221 00:26:28,620 --> 00:26:31,441 - Er det du som er Zlatan? - Ja, det er meg. 222 00:26:31,615 --> 00:26:34,784 - Har du spilt fotball før? - Ja. 223 00:26:34,958 --> 00:26:39,732 Velkommen til Balkan. Okay, samling på midten! 224 00:26:42,684 --> 00:26:44,853 Press, press! 225 00:27:10,678 --> 00:27:14,237 Sentre! Sentre! 226 00:27:14,411 --> 00:27:17,232 Dommer! Dommer! 227 00:27:41,798 --> 00:27:44,706 - Hei, kompis, hva heter du? - Zlatan. 228 00:27:58,031 --> 00:28:03,065 - Befridde byen. - Jeg har spilt på et nytt lag. 229 00:28:03,239 --> 00:28:05,148 Stille. 230 00:28:05,322 --> 00:28:07,752 Du skulle sett de ville målene jeg scoret. 231 00:28:07,926 --> 00:28:11,355 Se hva de svina gjør. 232 00:28:11,528 --> 00:28:15,869 Kvinnen ble truffet på vei på arbeid. 233 00:28:16,042 --> 00:28:19,906 - Kan vi bestille pizza? - Hold kjeft! Forsvinn! 234 00:28:20,078 --> 00:28:23,031 Drittunge. 235 00:28:23,941 --> 00:28:27,458 Se hva de gjør... 236 00:28:31,711 --> 00:28:36,353 - Hallo, hva har vi å spise? - Du får smøre deg en skive. 237 00:28:36,485 --> 00:28:39,437 - Har vi ikke noe annet? - Nei. 238 00:28:42,648 --> 00:28:45,730 For noe dritt. 239 00:28:52,370 --> 00:28:54,932 Hvordan gikk treningen? 240 00:28:56,145 --> 00:28:59,662 - Den gikk faktisk veldig bra. - Fint. 241 00:29:09,515 --> 00:29:12,510 Jeg flytter tilbake til mor. 242 00:29:13,812 --> 00:29:16,676 - Hva? - Jeg har snakket med henne alt. 243 00:29:16,850 --> 00:29:19,367 Hun sa det var greit. 244 00:29:22,059 --> 00:29:24,749 Hvorfor det? 245 00:29:24,923 --> 00:29:29,478 Jeg savner Keki og... alt dette med far. 246 00:29:29,610 --> 00:29:33,039 De dreper vennene hans der nede. 247 00:29:34,385 --> 00:29:38,334 - Hva? - Har du ikke sett nyhetene? 248 00:29:39,419 --> 00:29:41,676 Hva snakker du om? 249 00:29:42,588 --> 00:29:45,452 Det er krig der nede. 250 00:29:46,320 --> 00:29:49,532 Du burde også flytte til mor. 251 00:29:51,572 --> 00:29:54,437 Nei, jeg blir her hos far. 252 00:29:54,566 --> 00:29:57,995 - God natt. - God natt. 253 00:30:28,941 --> 00:30:31,112 Zlatan. 254 00:30:31,286 --> 00:30:34,193 - Se på prøven din. - Jeg gjør det. 255 00:30:34,367 --> 00:30:37,883 - Du ser på de andres. - Nei. 256 00:30:38,057 --> 00:30:42,049 - Du skal se på prøven din. - Jeg ser ikke på noen. 257 00:30:42,223 --> 00:30:47,605 - Jeg ser opp i luften. - Jeg så hvor du kikket. 258 00:30:47,778 --> 00:30:50,340 - Gi deg nå. - Gi deg selv. 259 00:30:50,513 --> 00:30:53,117 - Hva vil du nå? - Er det vanskelig? 260 00:30:53,291 --> 00:30:57,197 - Vil du ha hjelp? - Nei. Jeg har gjort alt riktig. 261 00:30:57,370 --> 00:31:02,059 - Vil du sjekke det? - Senere. Gjør ferdig prøven, du. 262 00:31:02,188 --> 00:31:05,661 - Dere forstyrrer meg begge to. - Rolig, Zlatan. 263 00:31:05,834 --> 00:31:09,437 - Jeg er rolig. Dere gjør meg sint. - Gi deg nå. 264 00:31:09,566 --> 00:31:12,475 Gi deg selv. Gå tilbake. 265 00:31:12,605 --> 00:31:15,296 - Sett deg ned. - Vi setter oss helt foran. Kom. 266 00:31:15,470 --> 00:31:19,245 Jeg rikker meg ikke. Anneli, hør på meg. Slipp. 267 00:31:19,507 --> 00:31:22,936 - Slipp meg. - Vi setter oss helt foran. 268 00:31:23,065 --> 00:31:26,320 - Ta med prøven din. - Ikke rør meg. 269 00:31:26,494 --> 00:31:29,749 Stå et annet sted. 270 00:31:29,923 --> 00:31:32,831 Jeg tar prøven min her. Slipp prøven min. 271 00:31:33,005 --> 00:31:35,782 Kom. Kom. 272 00:31:37,171 --> 00:31:40,209 Dere andre ser på prøvene deres. 273 00:31:49,975 --> 00:31:51,798 - Må du sitte her? - Ja. 274 00:31:51,971 --> 00:31:56,051 - Hvorfor det? - Så du holder deg i ro. 275 00:31:56,225 --> 00:31:59,480 Hold deg i ro selv. Og hva ler du av? 276 00:31:59,653 --> 00:32:02,605 - Glem det. - Zlatan. Nå må du gå ut snart. 277 00:32:02,778 --> 00:32:06,901 - Jeg går ikke ut. - Du kan gå ut sammen med Anneli. 278 00:32:07,075 --> 00:32:09,593 Nå er det nok, Zlatan. Ut. 279 00:32:12,544 --> 00:32:14,758 Hele veien! 280 00:32:16,320 --> 00:32:21,963 - Se. Er det ikke den nye dama di? - Hold kjeft. Hva snakker du om? 281 00:32:25,218 --> 00:32:28,125 Godt spilt. 282 00:32:34,896 --> 00:32:37,674 Nei, nei, nei. 283 00:32:46,789 --> 00:32:51,346 Gikk det bra? Zlatan, hva driver du med?! 284 00:32:53,994 --> 00:32:55,209 Zlatan. 285 00:33:01,894 --> 00:33:05,191 Ja da. 286 00:33:11,528 --> 00:33:17,345 - Vi må snakke om sønnen din. - Det har vært problemer med Zlatan. 287 00:33:17,519 --> 00:33:22,466 - Jaså. Hvem er du? - Anneli. Jeg er hjelpelærer. 288 00:33:22,640 --> 00:33:26,850 Og jeg har fulgt ham en stund, og det er tydelig at... 289 00:33:26,980 --> 00:33:29,411 - Hva har han gjort? - En hel del. 290 00:33:29,584 --> 00:33:35,140 Men senest her i dag skjøt han en ball i hodet på Anneli. 291 00:33:35,312 --> 00:33:40,392 - Hvordan vet dere det var med vilje? - Jeg så han siktet på meg. 292 00:33:40,521 --> 00:33:43,733 Og gymlæreren så det også. 293 00:33:43,907 --> 00:33:48,941 Det var med vilje, hva? Du siktet på meg. 294 00:33:49,115 --> 00:33:52,978 Vi har hatt andre problemer også. Vi har snakket om det. 295 00:33:53,108 --> 00:33:56,624 Og vi tenker at det kunne vært bra for Zlatan - 296 00:33:56,798 --> 00:34:00,053 - å komme på en spesialskole. 297 00:34:00,227 --> 00:34:05,565 Der kan han få annen slags hjelp i et annet psykososialt miljø. 298 00:34:05,739 --> 00:34:09,559 Psykososial? Sier dere at Zlatan er psykisk ...? 299 00:34:09,688 --> 00:34:13,855 Nei, vi vil at han skal få hjelp. 300 00:34:14,028 --> 00:34:16,807 Vet dere hva Zlatan betyr? 301 00:34:16,978 --> 00:34:19,367 - Nei... - Gull. 302 00:34:19,541 --> 00:34:24,836 Han er gullgutten. Beste gutten på skolen. 303 00:34:25,010 --> 00:34:29,478 - Ja, men han har... - Vet dere hvem som trenger hjelp? 304 00:34:30,218 --> 00:34:36,468 Du og du. Jeg snakker med ham hjemme og ordner dette her. 305 00:34:36,642 --> 00:34:39,940 - Kom igjen. Farvel. - Kan du si ...? 306 00:34:40,114 --> 00:34:42,023 Farvel. 307 00:34:42,197 --> 00:34:45,452 Far, du satte dem virkelig på plass. 308 00:34:45,625 --> 00:34:48,490 Nå skal du høre etter. Aldri mer. 309 00:34:48,664 --> 00:34:52,526 Jeg vil ikke komme her og høre noen snakke dritt om deg. 310 00:34:52,700 --> 00:34:54,523 Aldri mer. 311 00:34:54,653 --> 00:34:57,432 Er det forstått? Du må vise respekt. 312 00:34:57,603 --> 00:35:01,034 Uten utdannelse er du ikke noe. Ikke noe. 313 00:35:01,208 --> 00:35:03,898 Vil du bli som meg? Nei. 314 00:35:04,072 --> 00:35:07,197 Du skal bli advokat. Advokat. 315 00:35:07,370 --> 00:35:10,019 Er det forstått? 316 00:35:10,148 --> 00:35:14,098 - Forstår du hva jeg sier? - Ja. 317 00:35:14,270 --> 00:35:16,572 Okay. 318 00:35:17,483 --> 00:35:20,348 Forpulte bil... 319 00:36:05,747 --> 00:36:10,044 Jeg har felt trær. Jeg har prøvd nye ting før denne kampen. 320 00:36:10,218 --> 00:36:13,083 Jeg har banket en alligator. 321 00:36:13,257 --> 00:36:17,684 Jeg har banket en alligator og en hval som var sur. 322 00:36:17,813 --> 00:36:21,978 Jeg har satt håndjern på lynet og satt torden i bur. 323 00:36:22,110 --> 00:36:25,409 Beinhardt. Forrige uke myrdet jeg en stein. 324 00:36:47,588 --> 00:36:50,103 Zlatan. Spillerbytte. 325 00:36:50,235 --> 00:36:53,794 - Hva? - Du hørte meg. 326 00:36:55,270 --> 00:36:58,438 Zlatan, hvorfor sentrer du aldri? 327 00:37:21,789 --> 00:37:25,000 Hvis jeg ikke hadde blitt byttet ut, hadde jeg scoret. 328 00:37:25,174 --> 00:37:27,822 - Klart. - 'Klart'? 329 00:37:28,950 --> 00:37:31,208 - Kan vi ta en prat? - Hei. 330 00:37:31,382 --> 00:37:34,940 Zlatan, gå inn og skift. Vi skal snakke med Tony. 331 00:37:35,114 --> 00:37:38,195 Dette er Janne fra MFF. 332 00:37:57,813 --> 00:38:01,937 - Jeg skal spille for Malmö FF! - Hva? 333 00:38:02,066 --> 00:38:04,367 Gratulerer. 334 00:38:08,924 --> 00:38:12,614 Jeg skal spille for Malmö! 335 00:38:19,774 --> 00:38:27,936 Okay. Si til Samir at jeg sender pengene gjennom Western Union. 336 00:38:28,065 --> 00:38:29,845 - Hei, far. - Akkurat. 337 00:38:30,019 --> 00:38:33,447 Western Union. Union. 338 00:38:36,441 --> 00:38:38,178 I morgen, ja. 339 00:39:59,167 --> 00:40:02,249 Det skal være en meny. Med 150 gram biff. 340 00:40:02,423 --> 00:40:06,546 Eller vet du hva? Gi meg en stor meny og en ekstra pølse. 341 00:41:05,573 --> 00:41:07,787 Hallo? 342 00:41:11,649 --> 00:41:15,122 Jeg er på vei. Jeg kommer nå. Ha det. 343 00:41:15,730 --> 00:41:21,068 Far! Far! Du må kjøre meg på kamp. Den begynner nå. 344 00:41:21,242 --> 00:41:23,151 Far? 345 00:42:13,325 --> 00:42:18,013 - Bra, Vellinge. Snakk sammen. - Se opp! 346 00:42:20,921 --> 00:42:22,570 - Dino! - Jeg er klar! 347 00:42:22,744 --> 00:42:25,132 - Sett deg ned. - La meg spille! 348 00:42:25,305 --> 00:42:28,213 - Sett deg. - Får jeg ikke spille? 349 00:42:28,387 --> 00:42:31,815 Nei, det får du ikke. Kom igjen! 350 00:42:31,989 --> 00:42:37,023 Kom igjen! Tempo! Kom tidsnok neste gang. Sett deg. 351 00:42:41,971 --> 00:42:46,355 - Hvorfor tar de ikke ballen? - Midten! Midten! 352 00:42:49,914 --> 00:42:53,864 Kom igjen! Sett meg inn! Trener? 353 00:43:07,492 --> 00:43:11,572 Edin. Utskifting. Zenit, du spiller forsvar. 354 00:43:11,745 --> 00:43:15,088 Zlatan. Kom deg utpå. 355 00:43:15,262 --> 00:43:18,733 Vis hva du kan, din kjepphøye lille dritt. 356 00:43:28,760 --> 00:43:31,145 Kom igjen, Vellinge! 357 00:43:35,227 --> 00:43:38,352 Sentre i tide, Zlatan. Kom igjen! 358 00:44:54,307 --> 00:44:57,388 Hei. Zlatan, våkn opp. 359 00:45:02,857 --> 00:45:05,937 De ringte og snakket om deg. 360 00:45:06,068 --> 00:45:10,843 - Hva? - De sa at du scoret åtte mål. 361 00:45:11,017 --> 00:45:16,485 Far, du skulle ha sett meg finte. Jeg scoret det kjemperå målet. 362 00:45:16,659 --> 00:45:22,648 Ja, jeg vet det. Vi snakket og diskuterte litt. 363 00:45:22,822 --> 00:45:26,901 Du er klar til å prøve å spille for Malmö. 364 00:45:28,812 --> 00:45:33,630 - Hva? - Malmö FF. En ordentlig klubb. 365 00:45:33,803 --> 00:45:36,624 Du må oppføre deg ordentlig. 366 00:45:36,798 --> 00:45:40,573 Og kjempe. Okay. 367 00:47:14,671 --> 00:47:17,145 - Hva gjør du her? - Hva? 368 00:47:17,274 --> 00:47:22,223 - Hva gjør du her? - Jeg skal prøvespille på guttelaget. 369 00:47:22,395 --> 00:47:25,305 Det er ikke her. Det er på bane 10 lengst nede. 370 00:47:25,478 --> 00:47:29,602 - Skal vi ikke spille her? - Nei, lengst nede. Bane 10. 371 00:47:58,161 --> 00:48:00,331 - Hei, er du Zlatan? - Ja. 372 00:48:00,505 --> 00:48:02,978 - Velkommen. - Tusen takk. 373 00:48:05,105 --> 00:48:08,057 Vi samles, gutter. 374 00:48:08,228 --> 00:48:13,959 I dag har vi med en ny gutt, Zlatan. Han har spilt med Tony i Balkan. 375 00:48:14,133 --> 00:48:18,907 Han skal prøvespille hos oss noen dager. 376 00:48:51,937 --> 00:48:55,409 Så du det? Hvordan kunne han skifte meg ut? 377 00:48:55,583 --> 00:48:58,708 Er han jævla dum, eller? 378 00:49:00,357 --> 00:49:03,091 Hva? Faen ta deg, Mino! 379 00:49:04,437 --> 00:49:06,216 Den lille hora. 380 00:49:16,720 --> 00:49:21,364 Hva? Hva faen er det nå? 381 00:49:25,140 --> 00:49:28,872 - Hva faen gjør du her? - Ikke legg på når det er meg! 382 00:49:29,046 --> 00:49:32,562 - Og hvorfor sparker du skilt? - Hva så? 383 00:49:32,691 --> 00:49:35,730 Jeg har gjort alt du ba om. Jeg trener hardt og scorer. 384 00:49:35,903 --> 00:49:39,159 Jeg kjører en Fiat. Hva så om jeg sparker til et skilt? 385 00:49:39,333 --> 00:49:41,676 - Han skulle ikke tatt meg ut. - Jo. Du var elendig. 386 00:49:41,850 --> 00:49:45,019 - Faen ta deg, og faen ta Koeman. - Nei, faen ta deg. 387 00:49:45,148 --> 00:49:47,883 Faen ta deg. Jeg vil vekk. 388 00:49:48,664 --> 00:49:51,138 Okay. Så flytt til Torino. 389 00:49:52,483 --> 00:49:55,132 Hva sa du? 390 00:49:57,778 --> 00:50:00,687 Jeg har kanskje Juventus til deg. 391 00:50:03,203 --> 00:50:05,505 - Hva? - Du hørte meg. 392 00:50:05,678 --> 00:50:08,716 Vil Juventus kjøpe meg? Er det sant? 393 00:50:08,890 --> 00:50:12,015 Kanskje. Kanskje. Jeg jobber med det. 394 00:50:13,316 --> 00:50:15,965 Så hold kjeft. 395 00:50:19,002 --> 00:50:22,475 Men da skal du ikke sparke flere skilt. 396 00:50:22,605 --> 00:50:26,424 Bli voksen. I Italia sier vi: 'No fare il bambino.' 397 00:50:26,598 --> 00:50:31,112 - Forstår du det? - Ja. Juventus? 398 00:50:33,499 --> 00:50:35,322 Kanskje. 399 00:50:56,112 --> 00:50:59,584 - Har du ikke time nå? - Jo. 400 00:51:00,322 --> 00:51:02,362 Jeg kommer nå. 401 00:51:10,999 --> 00:51:15,730 Hei, Zlatan. Hyggelig å se deg her. 402 00:51:15,903 --> 00:51:20,721 Bare skriv av fra tavlen, - 403 00:51:20,895 --> 00:51:25,539 - så legger vi til mer senere, etterhvert som vi leser mer. 404 00:51:25,713 --> 00:51:27,840 Vi skal snakke om soldatene... 405 00:51:53,057 --> 00:51:55,661 Hva glor dere på? Hva? 406 00:52:33,682 --> 00:52:35,765 Kom helt opp. 407 00:52:35,937 --> 00:52:38,716 Så du hvem som så på? 408 00:52:38,890 --> 00:52:41,017 Roland Andersson. 409 00:52:41,146 --> 00:52:45,357 - A-lagstreneren. - Og? Er du nervøs, eller? 410 00:52:50,348 --> 00:52:53,603 Press! Press! Kom igjen! 411 00:52:53,733 --> 00:52:56,512 Ja. Neste! 412 00:53:03,369 --> 00:53:06,103 Snu, snu, snu! 413 00:53:06,233 --> 00:53:08,534 Nei, for faen! 414 00:53:08,708 --> 00:53:10,140 Kom igjen, gutter! 415 00:53:14,046 --> 00:53:17,778 Sånn ja! Sånn ja! Kom igjen! 416 00:53:21,901 --> 00:53:24,507 - Hva vil du? - Har du problemer? 417 00:53:26,980 --> 00:53:30,278 - Vi kjører igjen. - Ja! 418 00:53:31,755 --> 00:53:35,053 - Du burde sentre litt, iallfall. - Til deg? 419 00:53:35,227 --> 00:53:38,395 Da ville vi ikke klart oss lenge. 420 00:53:50,982 --> 00:53:54,107 Hør etter, gutter. Hei. 421 00:53:55,235 --> 00:53:59,662 God trening i dag. Men en ting må dere få inn i huet. 422 00:53:59,836 --> 00:54:04,610 Dere spiller på samme lag. Dere er her fordi dere har talent. 423 00:54:04,784 --> 00:54:07,735 Hver og en på sin måte. Ingen tvil om det. 424 00:54:07,909 --> 00:54:12,292 Men dere spiller på samme lag. U19-mesterskapet begynner snart. 425 00:54:12,466 --> 00:54:16,112 Hvis dere ikke spiller som et lag der, - 426 00:54:16,286 --> 00:54:18,846 - så har vi ikke noe der å gjøre. 427 00:54:19,020 --> 00:54:23,403 - Er dere med? Er dere med? - Ja. 428 00:54:23,577 --> 00:54:26,353 En siste ting før vi slutter. 429 00:54:26,485 --> 00:54:28,872 Sykkelen min ble stjålet i går. 430 00:54:29,046 --> 00:54:31,911 En helt ny rød citybike. 431 00:54:32,084 --> 00:54:36,728 Hvis noen har sett eller hørt noe, - 432 00:54:36,858 --> 00:54:40,635 - så kom og si det til meg. Okay? 433 00:55:03,031 --> 00:55:06,242 - Du har ikke en sjanse, Keki. - Jeg vinner nå. 434 00:55:09,020 --> 00:55:12,709 Hvor har du funnet den? 435 00:55:16,485 --> 00:55:20,739 - Stopp. En gang til. - Jeg må dra. Øv deg mer, du. 436 00:55:20,912 --> 00:55:25,078 - Kom an. Siste spill. Tør du ikke? - Nei, jeg tør ikke. 437 00:55:25,990 --> 00:55:27,987 Zlatan? 438 00:55:29,072 --> 00:55:30,982 - Ja. - Hva skal du? 439 00:55:31,156 --> 00:55:33,542 - Ut med venner. - Nå? 440 00:55:33,716 --> 00:55:37,709 - Men hvordan går det på skolen? - Fint. 441 00:55:37,883 --> 00:55:41,919 - Går du virkelig kledd sånn? - Hva er i veien med det? 442 00:55:42,093 --> 00:55:45,565 Damene vil ha litt mer stil. 443 00:55:48,299 --> 00:55:52,206 - Men lykke til. - I like måte. 444 00:55:52,380 --> 00:55:56,156 - Vi ses, mor. - Vent litt. 445 00:55:56,328 --> 00:55:58,934 - Hva er det? - Vær så god. 446 00:55:59,063 --> 00:56:02,145 - Nei, nei, det går bra. - Okay. 447 00:56:02,274 --> 00:56:05,834 Ha det bra, min sønn. 448 00:56:06,008 --> 00:56:09,176 - Hvilket hus har fortjent en sånn? - Det der. 449 00:56:09,350 --> 00:56:14,037 - Det er jackpot. - Men fort. Fort. 450 00:56:14,211 --> 00:56:16,424 Du må være rask som på banen. 451 00:56:21,372 --> 00:56:24,715 - Inn, inn, inn. - Kjør, kjør. 452 00:56:39,428 --> 00:56:42,684 Selv om man har spist, kan man godt spise igjen. 453 00:56:42,813 --> 00:56:45,809 Det sier du, fleskeberget. 454 00:56:45,938 --> 00:56:49,627 Sier han som skal trene. Han spiser ingenting. Han er så tynn. 455 00:56:49,801 --> 00:56:53,968 - Man må jo spise. - Han trener. Hva ser du på? 456 00:56:54,142 --> 00:56:56,919 Hvem har du øyekontakt med? 457 00:56:57,093 --> 00:56:59,566 - Hva? - Hun går på skolen min. 458 00:56:59,740 --> 00:57:02,301 - Tror du ikke jeg så det? - Hvem var hun? 459 00:57:02,475 --> 00:57:06,338 - Hun med skjorta. - Hu er fin. 460 00:57:06,512 --> 00:57:09,375 - Syns du? - Ja. Gå og snakk med henne. 461 00:57:09,549 --> 00:57:12,110 Uten ti millioner har du ikke en sjanse. 462 00:57:12,284 --> 00:57:15,495 - Det verste hun kan si er nei. - Hold denne. 463 00:57:15,669 --> 00:57:19,055 Lykke til. Det er alt jeg kan si. 464 00:57:25,912 --> 00:57:28,994 Hei, Lisa. Kan vi ta en prat? 465 00:57:31,686 --> 00:57:33,769 Ja, okay. 466 00:57:38,020 --> 00:57:42,188 Jeg heter Zlatan. Vi går på samme skole. 467 00:57:42,362 --> 00:57:46,441 - Kanskje du vet hvem jeg er. - Ja, jeg har sett deg. 468 00:57:46,615 --> 00:57:51,911 Jeg ville spørre om du vil bli med på kafé en dag. 469 00:57:53,603 --> 00:57:57,119 Som en date? 470 00:57:57,292 --> 00:58:00,287 Jeg vet ikke. Vi kan godt kalle det det. 471 00:58:00,461 --> 00:58:02,892 - Ja, okay. - Er du sikker? 472 00:58:03,021 --> 00:58:06,407 - Ja. - Okay, kult. 473 00:58:06,581 --> 00:58:09,489 På Gustav Adolfs Torg i morgen klokken syv? 474 00:58:09,662 --> 00:58:11,963 - Ja. - Okay. 475 00:58:12,137 --> 00:58:14,740 - Da ses vi der. - Det gjør vi. 476 00:58:14,914 --> 00:58:20,600 - Jeg går tilbake til kompisene. - Jeg går tilbake til mine. 477 00:58:31,017 --> 00:58:34,445 - Far? Far? - Hva? 478 00:58:34,619 --> 00:58:37,093 - Jeg trenger nye klær. - Hva? 479 00:58:37,267 --> 00:58:40,174 - Jeg trenger nye klær. - Hva for noe? 480 00:58:40,348 --> 00:58:43,950 - En skjorte og noen bukser. - Jeg har fullt av skjorter. 481 00:58:44,124 --> 00:58:48,203 - Bare velg en. - Jeg vil ha en ny skjorte. 482 00:58:48,377 --> 00:58:52,327 Det har jeg ikke råd til. Fotballeiren var dyr. 483 00:59:00,834 --> 00:59:04,827 Kan jeg ikke ta studielån? Kan jeg ikke ta studielån? 484 00:59:05,000 --> 00:59:07,691 - Det gjør alle andre. - Vil du ha penger? 485 00:59:07,865 --> 00:59:11,382 Penger? Her er det penger. 486 00:59:11,555 --> 00:59:15,157 - Gå og kjøp en skjorte. - Tusen takk. 487 01:00:06,068 --> 01:00:08,499 Ja! 488 01:00:08,673 --> 01:00:10,930 - Her! - Sentre! 489 01:00:13,144 --> 01:00:16,353 - Høyre! - Sentre! 490 01:00:18,221 --> 01:00:20,392 - Se opp, Zlatan. - Hva skal jeg? 491 01:00:20,521 --> 01:00:23,950 Du må se opp og se at Luka er fri. 492 01:00:49,515 --> 01:00:52,596 Zlatan, første stolpe, så skjer ikke det! 493 01:00:55,591 --> 01:00:57,544 Bra, Tony! 494 01:00:57,718 --> 01:00:59,975 Ja, ja, ja! 495 01:01:08,048 --> 01:01:09,697 - Hva? - Hold kjeft. 496 01:01:58,135 --> 01:02:03,299 HVORDAN HAR... 497 01:02:06,686 --> 01:02:10,678 JOHAN DET? NAVN: TONY 498 01:02:59,245 --> 01:03:01,112 Unnskyld? 499 01:03:01,286 --> 01:03:05,409 Jeg har en venn som ble skadet i ansiktet. 500 01:03:05,583 --> 01:03:10,357 - Jeg vet ikke hvor jeg skal gå. - Okay. Spør på akutten. 501 01:03:10,531 --> 01:03:13,612 - Ned gangen til høyre. - Tusen takk. 502 01:03:24,507 --> 01:03:27,327 Hei. 503 01:03:29,281 --> 01:03:31,885 Jeg ville bare se hvordan du har det. 504 01:03:32,059 --> 01:03:34,923 Hva tror du? 505 01:03:35,096 --> 01:03:38,742 Foten verker litt etter taklingen din. 506 01:03:41,953 --> 01:03:45,078 Men... er det alvorlig? 507 01:03:45,252 --> 01:03:50,548 En liten sprekk, sa de, men jeg kan snart spille igjen. 508 01:03:52,197 --> 01:03:55,278 Men... unnskyld. 509 01:03:55,452 --> 01:03:59,358 - Hva gjør du her? - Jeg ville bare spørre om ham. 510 01:03:59,532 --> 01:04:03,568 La sønnen min være i fred. Kom. 511 01:04:18,456 --> 01:04:21,146 Zlatan. Kom inn her. 512 01:04:23,447 --> 01:04:25,313 Litt kvikt, Alex. 513 01:04:25,487 --> 01:04:29,784 Jeg har snakket med Johan. Du ba om unnskyldning, og det er bra, - 514 01:04:29,958 --> 01:04:32,127 - men faen... 515 01:04:32,301 --> 01:04:35,644 Oppførselen din er helt uakseptabel. Er du med? 516 01:04:35,773 --> 01:04:39,072 Du må slutte med all sånn dritt. 517 01:04:39,245 --> 01:04:43,499 Du har fysikken og talentet. Du kan bli noe stort. 518 01:04:44,715 --> 01:04:47,145 - Er du med? - Ja. 519 01:04:47,274 --> 01:04:51,312 Du må ta deg sammen på alle plan. Trening, mat, søvn, skole. 520 01:04:51,441 --> 01:04:54,394 - Helt klart. - Bra. 521 01:04:55,392 --> 01:04:58,646 Nils-Åke. Sykkelen din. 522 01:05:00,296 --> 01:05:03,334 - Det var jeg som lånte den. - Kødder du? 523 01:05:03,508 --> 01:05:07,762 - Broren min holdt på å dø. - Holdt broren din på å dø? 524 01:05:09,020 --> 01:05:13,838 Nei, ikke akkurat dø, men jeg hadde ikke noe valg. 525 01:05:14,012 --> 01:05:18,742 - Jeg skal gi den tilbake. - Ja, det kan du banne på. 526 01:05:24,037 --> 01:05:25,990 Zlatan. 527 01:05:26,164 --> 01:05:30,374 Vi har et av de beste akademiene. Vi har fostret landslagsspillere. 528 01:05:30,548 --> 01:05:34,323 Prytz, Schwarz, Bosse Larsson. 529 01:05:34,497 --> 01:05:39,358 Du kan bli noe, men du må ville det. Så hva vil du? 530 01:05:39,532 --> 01:05:41,572 - Jeg vil bli best. - Bra. 531 01:05:41,745 --> 01:05:44,697 Bedre enn Bosse Prytz, i hvert fall. 532 01:05:48,083 --> 01:05:51,034 Vis meg det, da. 533 01:05:51,208 --> 01:05:54,637 Helt klart. Ikke noe problem. 534 01:06:08,568 --> 01:06:11,477 - Tony. - Hva? 535 01:06:11,607 --> 01:06:13,690 - Hva gjør du? - Kom. 536 01:06:36,434 --> 01:06:40,687 Ribersborg! 537 01:06:51,017 --> 01:06:53,924 Vi må hoppe inn. 538 01:07:55,209 --> 01:07:59,333 - Hvorfor kom du aldri? - Det var du som ikke kom. 539 01:07:59,507 --> 01:08:02,023 Men jeg var der. Var du der? 540 01:08:02,197 --> 01:08:07,883 - Jeg sto og ventet som en idiot. - Jeg kom maks ti minutter for sent. 541 01:08:08,057 --> 01:08:10,270 Jeg lover. 542 01:08:12,961 --> 01:08:16,997 Kom igjen. Kan vi prøve igjen? 543 01:08:19,341 --> 01:08:24,028 Jeg vet ikke. Jeg må sjekke kalenderen først. 544 01:08:35,573 --> 01:08:38,221 Sånn! Godt gjort! 545 01:08:40,305 --> 01:08:41,997 Herlig. Bra pasning. 546 01:09:05,044 --> 01:09:08,125 UNDERSKRIFTSLISTE: TA ZLATAN IBRAHIMOVIC AV LAGET 547 01:09:17,718 --> 01:09:20,105 Bra kamp i dag, gutter. 548 01:09:26,008 --> 01:09:29,480 Hva har skjedd? Hva er det med dere? 549 01:09:40,895 --> 01:09:44,323 Hva i helvete er dette her? 550 01:09:44,497 --> 01:09:47,145 Hvem har satt den opp? 551 01:09:47,840 --> 01:09:50,921 Ha en ting jævlig klart for dere! 552 01:09:51,095 --> 01:09:54,478 Det er jeg og ingen andre som setter opp laget. 553 01:09:54,610 --> 01:09:57,648 Ikke dere, og iallfall ikke foreldrene deres. 554 01:09:57,822 --> 01:10:01,382 Og har noen problemer med det, kan de komme til meg på kontoret, - 555 01:10:01,555 --> 01:10:06,502 - så skal jeg personlig forklare det en gang til. Er det klart? 556 01:10:06,676 --> 01:10:09,193 - Er det klart? - Ja. 557 01:11:08,568 --> 01:11:11,997 Hei, hvor har du vært? 558 01:11:12,171 --> 01:11:15,470 - Ute. - Du må si fra hvis du går ut. 559 01:11:15,644 --> 01:11:19,896 - Ja, men du var ikke hjemme. - Så ring. Du kan reglene. 560 01:11:20,070 --> 01:11:23,846 - Reglene? Hvilke regler? - Mine regler. Husets regler. 561 01:11:24,020 --> 01:11:27,492 Du sitter foran fjernsynet og syns synd på deg selv. 562 01:11:27,666 --> 01:11:30,096 Ikke kjeft på faren din! 563 01:11:30,270 --> 01:11:33,352 Hvorfor skulle jeg ringe? Du blåser i meg. 564 01:11:33,482 --> 01:11:37,735 Hvem gir deg mat og betaler for alt? 565 01:11:37,909 --> 01:11:40,340 Det er ikke noe i kjøleskapet. Jeg må spise hos mor. 566 01:11:40,513 --> 01:11:45,200 Så flytt til moren din. Ut med deg! 567 01:11:45,937 --> 01:11:48,325 Ut! 568 01:11:48,499 --> 01:11:51,364 - Av sted med deg! - Hold kjeft! 569 01:11:59,870 --> 01:12:03,603 Lykke til i helgen. Sørg for å vinne. 570 01:12:30,860 --> 01:12:34,159 God trening, gutter. 571 01:12:34,333 --> 01:12:36,980 Godt å se viljen. 572 01:12:37,153 --> 01:12:40,103 Den må dere vise meg denne helgen også. 573 01:12:40,235 --> 01:12:43,620 Mesterskapsfinalen i Jönköping. 574 01:12:43,794 --> 01:12:46,615 Det er det vi har kjempet for hele sesongen. 575 01:12:46,789 --> 01:12:50,565 - Det gjelder å vinne. Er dere med? - Ja. 576 01:12:50,739 --> 01:12:56,294 Laget blir mest som i forrige kamp. Lucas på venstrekanten. 577 01:12:56,468 --> 01:12:59,723 Robban, høyre midtbane. Simon, du går inn på toppen. 578 01:12:59,895 --> 01:13:03,716 Andreas, Jimmy, Mehdin og Zlatan starter på benken. 579 01:13:03,890 --> 01:13:06,145 - Hvorfor det? - Hvorfor? 580 01:13:06,276 --> 01:13:08,750 Jeg har tatt ut de 11 beste. 581 01:13:08,924 --> 01:13:11,182 - Så ta ut meg, da. - Ja. 582 01:13:11,353 --> 01:13:14,307 Det du har prestert på trening... 583 01:13:14,478 --> 01:13:17,995 - Du er ikke 100 %. - Hva er det du sier? 584 01:13:18,169 --> 01:13:20,990 - Hva? - Ro deg ned. 585 01:13:21,164 --> 01:13:26,198 - Skal jeg roe meg ned? - Dette kan vi snakke om senere. 586 01:13:27,110 --> 01:13:31,320 Din jævla klovn. Du vil bare ikke ha meg på laget. 587 01:13:31,494 --> 01:13:35,921 - Nå skal du passe deg. - Jaså? Bestemmer rike pappaer nå? 588 01:13:36,095 --> 01:13:40,305 Nå er det nok. Nå holder du kjeft. Sitt ned. 589 01:13:40,478 --> 01:13:42,603 Du begynner på benken. Basta. 590 01:13:42,735 --> 01:13:48,769 Og hvis du ikke passer deg nå, så sitter du der hele neste sesong. 591 01:13:48,898 --> 01:13:50,765 Sett deg. 592 01:13:52,066 --> 01:13:54,281 Sett deg. 593 01:13:57,578 --> 01:14:01,745 Bussen til Jönköping går klokken 8 i morgen. 594 01:14:01,919 --> 01:14:04,478 Dra hjem og spis ordentlig. Og sov. 595 01:14:11,424 --> 01:14:16,763 - Hva er dette? En hockeypuck? - Kjeft, eller lag mat selv. 596 01:14:18,934 --> 01:14:21,711 - Hei. - Hei, mor. 597 01:14:23,708 --> 01:14:27,007 - Hva er i veien? - Ikke noe. 598 01:14:27,180 --> 01:14:31,693 - Hvorfor er du så tynn? - Jeg trener mye. Det er okay. 599 01:14:31,867 --> 01:14:34,774 - Får du nok å spise hos far? - Det er okay. 600 01:14:34,948 --> 01:14:39,333 - Her, mor. Vil du ha mer? - Nei takk. 601 01:14:43,586 --> 01:14:46,841 Vis det igjen. 602 01:14:48,620 --> 01:14:51,702 Han skulle satt deg på A-laget. Du kan jo trikse. 603 01:14:51,875 --> 01:14:54,394 Samme det. 604 01:14:54,523 --> 01:14:57,041 Hvorfor ikke? 605 01:14:57,215 --> 01:15:01,034 Kommer du fra Rosengård, må du være dobbelt så god. 606 01:15:01,208 --> 01:15:06,590 Hva faen er det for noe dritt? Hva faen er galt med deg? 607 01:15:06,763 --> 01:15:09,497 - Hva? - Hvordan er det du snakker til Keki? 608 01:15:09,671 --> 01:15:12,926 - Jeg sier det som det er. - Rosengård er ikke problemet. 609 01:15:13,100 --> 01:15:15,487 Det er du som skaller ned folk. 610 01:15:15,661 --> 01:15:19,220 - Hva vet du om det? - Mye mer enn deg. 611 01:15:38,620 --> 01:15:42,395 Frispark til Häcken. Patrick Karlsson etter 27 minutter. 612 01:15:42,526 --> 01:15:47,215 En presis kontring. Peter Eriksson, ny mann fra Göteborg. 613 01:15:47,388 --> 01:15:49,559 Dette er hans andre mål for laget. 614 01:15:49,688 --> 01:15:54,593 Malmös nye trener, Andersson, ser ikke mange målsjanser. 615 01:15:54,767 --> 01:15:58,803 Og dagens nederlag setter Malmö i nedrykningsfare. 616 01:16:13,299 --> 01:16:15,773 - Hva skjer? - Hva skjer? 617 01:16:17,813 --> 01:16:19,419 - Zlatan. - Hva skjer? 618 01:16:19,593 --> 01:16:22,936 - Hva skal du? - Hjem. 619 01:16:25,278 --> 01:16:28,968 - Vi skal vekke hele byen i natt. - Den er syk, hva? 620 01:16:30,834 --> 01:16:33,438 - Jeg kan ikke. Jeg må hjem. - Hva skjer? 621 01:16:33,612 --> 01:16:37,909 - Jeg har kamp i morgen. - Har det skjedd noe? 622 01:16:38,083 --> 01:16:39,992 Er du sikker? 623 01:16:41,077 --> 01:16:44,375 - Ellers ville du vel sagt det? - Ja. 624 01:16:44,549 --> 01:16:47,762 - Ses. - Ses. 625 01:16:48,412 --> 01:16:50,322 Vi kjører. 626 01:17:18,882 --> 01:17:22,093 Det var det. 627 01:17:22,267 --> 01:17:29,385 Vinneren av Sveriges U19-mesterskap 88 er Malmö. 628 01:18:29,367 --> 01:18:31,928 Hva faen glor du på? 629 01:18:39,870 --> 01:18:41,649 Hva faen ...!? 630 01:18:57,709 --> 01:19:01,008 - Jeg sverger... - Er det ikke dem? 631 01:19:02,700 --> 01:19:04,914 Kjør, kjør, kjør. 632 01:19:07,301 --> 01:19:10,340 Stans et sted. Kom igjen. Stans. 633 01:19:31,173 --> 01:19:34,948 Man må alltid komme til ham, uansett hvor han er. Jævla svin. 634 01:19:35,122 --> 01:19:41,416 Han tror han er paven av Kina. Og så liker han meg ikke. 635 01:19:41,937 --> 01:19:45,495 - Hvorfor ikke? - Det er en lang historie. 636 01:19:45,669 --> 01:19:48,403 Jeg sa engang at jeg var anti-Moggi. 637 01:19:48,577 --> 01:19:51,441 Her er vi. 638 01:19:52,093 --> 01:19:54,002 Takk. 639 01:20:03,508 --> 01:20:09,888 - Velkommen til Hotel Riviera. - Vi skal treffe Moggi. 640 01:20:19,220 --> 01:20:23,169 Du sier ikke et ord hvis ikke han snakker til deg. Okay? 641 01:20:23,343 --> 01:20:27,640 - Skal du ikke skifte? - Faen ta deg. 642 01:20:27,813 --> 01:20:30,721 Okay, da kjører vi. 643 01:20:36,233 --> 01:20:41,008 Luciano. Hvordan går det? 644 01:20:43,524 --> 01:20:47,215 - Hva er det du har på? - Skal vi ikke forhandle? 645 01:20:47,388 --> 01:20:50,773 Han ser ut som en klovn. 646 01:20:50,947 --> 01:20:55,765 Hva er det for noe dritt å holde møtet her? 647 01:20:55,937 --> 01:20:58,542 Du burde rullet ut den røde løperen for oss. 648 01:20:58,716 --> 01:21:04,532 Du er heldig at vi slapp deg inn, herr Anti-Moggi. 649 01:21:06,095 --> 01:21:09,784 Okay. Vi skal ikke snakke om meg i dag. 650 01:21:10,608 --> 01:21:13,950 Vi skal snakke om Zlatan Ibrahimovic. 651 01:21:14,124 --> 01:21:17,640 Alle snakker om ham. 652 01:21:20,114 --> 01:21:23,239 - Kan han snakke? - Føttene hans snakker for ham. 653 01:21:23,412 --> 01:21:25,495 Hva sier han? 654 01:21:27,796 --> 01:21:32,440 - Han er en valp. - Nei. Han er en løve. 655 01:21:33,352 --> 01:21:36,563 Mulig det. Men han er ikke klar ennå. 656 01:21:36,737 --> 01:21:41,598 Han skal ikke arbeide sammen med Trézéguet. 657 01:21:41,770 --> 01:21:46,676 Hvem sier det? Capello? Så la meg snakke med Capello. 658 01:21:48,195 --> 01:21:50,583 Du? Nei. 659 01:21:51,798 --> 01:21:55,227 Du kommer ikke til å snakke med Capello. 660 01:22:01,130 --> 01:22:05,340 Beklager. Det er sent. La oss gå. 661 01:22:05,513 --> 01:22:08,291 Du går glipp av ditt livs sjanse. 662 01:22:09,375 --> 01:22:13,195 Hallo? Hører du? Du vil angre på dette. 663 01:22:13,369 --> 01:22:16,450 Hva sa han? Hva? 664 01:22:16,624 --> 01:22:21,095 Hva skjedde? Mino? Jeg kan ikke bli i Ajax. 665 01:22:21,269 --> 01:22:24,914 - Hører du? - Stopp. Han sier du ikke er klar. 666 01:22:44,880 --> 01:22:48,698 - Skal vi spise? - Jeg kan ikke. Jeg har en kamp. 667 01:22:48,872 --> 01:22:50,392 - Nå? - Ja. 668 01:22:50,521 --> 01:22:55,557 - Jeg spanderer. Kom igjen. - Det er ikke det. 669 01:22:58,638 --> 01:23:01,676 - Zlatan. - Hva skjer? 670 01:23:01,850 --> 01:23:05,799 - Jeg kom på A-laget. - Ja, gratulerer. 671 01:23:05,973 --> 01:23:11,138 Det er helt vilt. Men de tar deg neste gang. 672 01:23:11,312 --> 01:23:17,084 Jeg ble benket på mesterskapet, og nå skal jeg på A-laget? 673 01:23:17,258 --> 01:23:19,428 Jeg bryr meg faktisk ikke. 674 01:23:19,602 --> 01:23:22,336 Okay, men lykke til. 675 01:23:55,625 --> 01:23:59,836 Press ham nå. Han må ikke få vende der. 676 01:24:14,637 --> 01:24:17,327 Slipp ballen i tide. 677 01:24:21,667 --> 01:24:24,142 Gå på ham! Gå på ham! 678 01:24:42,327 --> 01:24:46,624 - Kom an! - Hva faen vil du? 679 01:24:47,578 --> 01:24:51,353 - Det var 50/50. - Nei. Frispark. Gå. 680 01:25:34,671 --> 01:25:36,494 - Hei. - Hei. 681 01:25:36,667 --> 01:25:40,703 - Står til? - Bra. Og du? 682 01:25:42,961 --> 01:25:48,517 Du så litt sliten ut på banen. Hvordan har du det? 683 01:25:48,646 --> 01:25:52,770 - Er du okay? - Ja. Det var litt bråk. 684 01:25:52,899 --> 01:25:54,983 Men det er okay. 685 01:25:55,157 --> 01:25:57,848 Hva glor du på? Ja, du. 686 01:25:58,020 --> 01:26:01,276 - Far, det er Nils-Åke. - Okay. 687 01:26:01,450 --> 01:26:04,228 - Nils-Åke, det er min far. - Hei. 688 01:26:04,358 --> 01:26:07,395 - Min sønn er bra, hva? - Ja da. 689 01:26:07,526 --> 01:26:12,171 - Han har... et stort talent. - Ja, jeg vet det. 690 01:26:13,603 --> 01:26:17,162 - Ja. - Hyggelig å møte deg. 691 01:26:21,590 --> 01:26:23,760 - Til deg. - Hva er det? 692 01:26:23,934 --> 01:26:26,407 En gave. 693 01:26:39,732 --> 01:26:41,815 Bra, hva? 694 01:26:41,989 --> 01:26:45,635 De beste. 695 01:26:45,809 --> 01:26:48,020 Tusen takk, far. 696 01:26:50,495 --> 01:26:54,270 Du, er du sulten? 697 01:26:55,443 --> 01:26:57,874 - Helt klart. - Skal vi spise? 698 01:26:58,048 --> 01:27:01,216 - Hva skal vi spise? - Burger, selvfølgelig. 699 01:27:01,390 --> 01:27:03,257 - Ja, kom. - Klart. 700 01:27:11,024 --> 01:27:14,801 Hva er det for noe bråk? Hva er problemet? 701 01:27:14,975 --> 01:27:18,013 Det vanlige. De syns ikke jeg passer inn. 702 01:27:18,187 --> 01:27:19,923 Hvem da? 703 01:27:20,096 --> 01:27:24,784 Alle sammen. Treneren sier at jeg ikke hører på ham. 704 01:27:25,608 --> 01:27:29,471 Det skal du. Høre på ham. 705 01:27:30,816 --> 01:27:34,983 Din onkel Sapko hadde et stort talent. 706 01:27:35,157 --> 01:27:38,151 Han var på landslaget. Boksemester. 707 01:27:38,325 --> 01:27:42,622 Han hørte på treneren. Han lærte ting av ham. 708 01:27:42,796 --> 01:27:45,703 Men da de ville renvaske ham... 709 01:27:45,877 --> 01:27:48,872 så hørte han ikke. 710 01:27:49,046 --> 01:27:52,084 - Forstår du det? - Bra for ham. 711 01:27:52,258 --> 01:27:54,992 Men du forstår det, ikke sant? 712 01:27:55,166 --> 01:28:00,114 Samme med deg. Du må høre, men ikke høre på dem. 713 01:28:00,287 --> 01:28:04,193 Når de skriker, når de sier du gjør feil, - 714 01:28:04,367 --> 01:28:07,187 - så skal du bruke det som din bensin. 715 01:28:07,318 --> 01:28:09,532 Forstår du det? 716 01:28:13,352 --> 01:28:19,818 Husker du hva Ali sa før Foreman-kampen? Husker du det? 717 01:28:23,638 --> 01:28:25,938 Husker du det? 718 01:28:28,020 --> 01:28:32,536 - 'Jeg skal danse. Jeg skal danse.' - 'Jeg skal danse. Jeg skal danse.' 719 01:28:47,857 --> 01:28:51,459 Nå skal vi ha en kamp i Æresdivisjonen. 720 01:28:51,633 --> 01:28:57,362 Det er andre runde, og Ajax spiller hjemme hos NAC Breda. 721 01:28:57,536 --> 01:29:01,008 Overgangsvinduet stenger om to uker, - 722 01:29:01,182 --> 01:29:05,305 - og det går mange rykter om unge, begavede spillere hos Ajax. 723 01:29:05,478 --> 01:29:09,081 Praten går om van der Vaart, men også om Ibrahimovic, - 724 01:29:09,255 --> 01:29:12,943 - som har utviklet seg til en stabil målscorer. 725 01:29:13,117 --> 01:29:17,848 Men mange spør om den høye svensken er klar - 726 01:29:18,020 --> 01:29:21,276 - til å møte Europas beste forsvarsspillere. 727 01:29:21,450 --> 01:29:29,478 Konkurransen i en toppliga er hard. Har Ibrahimovic det som skal til? 728 01:30:05,114 --> 01:30:07,370 Zlatan! 729 01:30:09,367 --> 01:30:11,320 - Ibrahimovic... - Kom an! 730 01:31:06,095 --> 01:31:08,828 Ibrahimovic! Mål! 731 01:31:09,002 --> 01:31:17,336 Maradona, Zidane og nå også Ibrahimovic. 732 01:31:45,765 --> 01:31:48,846 Godt gjort, gutten min. 733 01:32:20,399 --> 01:32:22,483 Zlatan. 734 01:32:25,000 --> 01:32:27,995 Vi må ta en prat. Bli med. 735 01:32:28,169 --> 01:32:30,252 - Nå? - Ja. 736 01:32:44,532 --> 01:32:46,702 Ja? 737 01:32:46,875 --> 01:32:48,656 - Hei. - Hei. Å ja. 738 01:32:48,828 --> 01:32:51,737 - Gå inn. - Hei, Roland. 739 01:32:51,911 --> 01:32:53,950 Sett deg ned. 740 01:32:58,638 --> 01:33:01,937 Ta det rolig. Ingen er døde. 741 01:33:02,066 --> 01:33:06,103 - Hva snakker du om? - Det var bare fleip. 742 01:33:07,102 --> 01:33:10,834 - Trives du på laget? - Ja. Hva syns du? 743 01:33:11,008 --> 01:33:13,872 Nå er det deg vi snakker om. 744 01:33:15,651 --> 01:33:18,083 Hva vil dere snakke om? 745 01:33:20,078 --> 01:33:24,723 Jeg syns det er på tide at du slutter å spille med ungene. 746 01:33:24,895 --> 01:33:29,107 Ungene? Jeg har ikke gjort dem noe. 747 01:33:29,281 --> 01:33:32,059 Velkommen på A-laget. 748 01:33:39,697 --> 01:33:41,737 A-laget? 749 01:33:41,911 --> 01:33:44,732 - Kødder du? - Nei. Gratulerer. 750 01:33:44,906 --> 01:33:49,245 Du begynner på mandag. Kontrakten får du av Hasse. 751 01:33:53,673 --> 01:33:57,578 - Okay, da ses vi. - Ja, det gjør vi. 752 01:34:01,095 --> 01:34:03,005 - Og du? - Ja. 753 01:34:03,178 --> 01:34:05,869 Ikke noe mer tyveri og noe sånn dritt. 754 01:34:06,042 --> 01:34:08,864 Det sluttet jeg med i syvende. 755 01:34:49,880 --> 01:34:53,656 Keki. Keki? 756 01:34:53,828 --> 01:34:55,912 Få ballen. 757 01:35:01,555 --> 01:35:04,940 Dere får 100 koner hvis dere kan ta fra meg ballen. 758 01:35:29,507 --> 01:35:35,495 Maradona, Zidane og nå også Ibrahimovic. 759 01:35:35,669 --> 01:35:38,882 Zlatans mål mot NAC Breda ble hans siste i Ajax. 760 01:35:39,055 --> 01:35:42,787 Etter kampen forhandlet Luciano Moggi og Mino Raiola intenst. 761 01:35:42,961 --> 01:35:46,086 Rett før overgangsvinduet stengte den 31. august 2004 - 762 01:35:46,260 --> 01:35:48,690 - skrev Zlatan kontrakt med Juventus. 763 01:35:48,864 --> 01:35:52,380 Resten er fotballhistorie. 764 01:35:52,553 --> 01:35:56,416 Jeg liker ikke å snakke om meg selv. Andre får bedømme meg. 765 01:35:56,590 --> 01:35:59,541 Men hva kan jeg si? 766 01:35:59,715 --> 01:36:04,619 Jeg er 192 cm høy, veier 93 kilo, og jeg liker å spille fotball. 767 01:41:44,507 --> 01:41:49,062 Oversettelse: Tron Furu Scandinavian Text Service