1 00:00:00,000 --> 00:00:03,958 ‎本作は実話に着想を得た ‎フィクションである 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:42,491 --> 00:00:44,200 ‎氏名と生年月日を 5 00:00:44,783 --> 00:00:48,241 ‎グレッグ・セルヴァ ‎1976年9月4日 6 00:00:48,325 --> 00:00:49,533 ‎家族は? 7 00:00:49,825 --> 00:00:50,783 ‎いない 8 00:00:52,950 --> 00:00:54,658 ‎左手を出して 9 00:00:58,575 --> 00:01:00,033 ‎4本一緒に 10 00:01:02,825 --> 00:01:04,783 ‎壁を背に立って 11 00:01:23,825 --> 00:01:24,408 こちらBAC(犯罪対策部隊)26 12 00:01:24,408 --> 00:01:25,575 こちらBAC(犯罪対策部隊)26 8ヵ月前 13 00:01:25,575 --> 00:01:25,658 8ヵ月前 14 00:01:25,658 --> 00:01:29,200 8ヵ月前 黒のスクーターを追跡中 15 00:01:29,616 --> 00:01:31,866 ‎職務質問を拒否された 16 00:01:32,158 --> 00:01:34,533 ‎追跡を続けて報告を 17 00:01:34,616 --> 00:01:35,950 ‎止まれ! 18 00:01:36,866 --> 00:01:40,575 ‎上り坂を走行中 ‎止まる気配がない 19 00:01:40,866 --> 00:01:41,491 ‎急げ 20 00:01:41,700 --> 00:01:42,908 ‎分かってる 21 00:01:43,325 --> 00:01:44,408 ‎逃がすな 22 00:01:44,825 --> 00:01:46,366 ‎スピードを出せ 23 00:01:46,450 --> 00:01:47,200 ‎おい! 24 00:01:47,283 --> 00:01:48,366 ‎止まれ! 25 00:01:48,450 --> 00:01:49,325 ‎従え! 26 00:01:49,408 --> 00:01:50,741 ‎話をしよう 27 00:01:50,825 --> 00:01:52,283 ‎指示に従わない 28 00:01:52,366 --> 00:01:55,575 ‎今も逃走中 ‎繰り返す 逃走中だ 29 00:02:04,783 --> 00:02:05,616 ‎クソッ 30 00:02:05,700 --> 00:02:07,033 ‎チクショウ 31 00:02:15,741 --> 00:02:16,825 ‎止まれ! 32 00:02:26,700 --> 00:02:27,658 ‎クソッ! 33 00:02:31,533 --> 00:02:32,908 ‎逃がすとはな 34 00:02:32,991 --> 00:02:34,616 ‎足が遅いからだろ 35 00:02:34,700 --> 00:02:36,908 ‎ばあさんみたいな走りだ 36 00:02:37,658 --> 00:02:38,658 ‎何だと? 37 00:02:38,741 --> 00:02:41,491 ‎俺なら捕まえられたぞ 38 00:02:41,575 --> 00:02:43,575 ‎後ろにいたくせに 39 00:02:43,658 --> 00:02:45,075 ‎お前に譲った 40 00:02:45,158 --> 00:02:47,950 ‎車に残ってたヤツが笑うな 41 00:02:48,033 --> 00:02:48,991 ‎クソッ 42 00:02:50,158 --> 00:02:54,866 ‎一日中 署で ‎盗難バイクの報告書作りかよ 43 00:02:56,075 --> 00:02:57,366 ‎いいのか? 44 00:03:00,825 --> 00:03:01,616 ‎何だ 45 00:03:01,700 --> 00:03:02,491 ‎やめとけ 46 00:03:02,575 --> 00:03:04,825 ‎何も言ってないだろ 47 00:03:04,908 --> 00:03:05,450 ‎おい 48 00:03:05,533 --> 00:03:06,950 ‎売人の情報は? 49 00:03:07,033 --> 00:03:08,116 ‎確認する 50 00:03:17,450 --> 00:03:18,116 ‎俺だ 51 00:03:18,200 --> 00:03:19,158 ‎かけ直す 52 00:03:19,241 --> 00:03:19,866 ‎なあ 53 00:03:20,283 --> 00:03:21,908 ‎情報が欲しい 54 00:03:22,533 --> 00:03:24,658 ‎今 売人はどこに? 55 00:03:24,741 --> 00:03:28,325 ‎フェリックス・ピア通りの ‎C棟にいるはず 56 00:03:28,408 --> 00:03:29,241 ‎そうか 57 00:03:30,491 --> 00:03:31,533 ‎先に行け 58 00:03:32,783 --> 00:03:33,616 ‎行くぞ 59 00:03:36,158 --> 00:03:37,450 ‎裏手で合流を 60 00:03:49,366 --> 00:03:50,533 ‎見張りだ 61 00:04:02,741 --> 00:04:04,075 ‎マリファナを 62 00:04:04,616 --> 00:04:05,283 ‎進め 63 00:04:11,408 --> 00:04:12,533 ‎中に入った 64 00:04:16,741 --> 00:04:18,116 ‎C棟の近くだ 65 00:04:19,158 --> 00:04:19,991 ‎まだだ 66 00:04:24,575 --> 00:04:25,825 ‎売人を確認 67 00:04:35,283 --> 00:04:36,366 ‎発進しろ 68 00:04:36,450 --> 00:04:37,366 ‎了解 69 00:04:47,866 --> 00:04:49,075 ‎20グラムくれ 70 00:04:49,825 --> 00:04:50,533 ‎警察だ 71 00:04:55,741 --> 00:04:57,491 ‎サツだ! 72 00:04:57,575 --> 00:04:58,866 ‎放せ! 73 00:05:04,991 --> 00:05:05,700 ‎急げ! 74 00:05:05,783 --> 00:05:07,116 ‎確保したぞ 75 00:05:15,658 --> 00:05:16,241 ‎早く! 76 00:05:16,325 --> 00:05:17,408 ‎放せよ! 77 00:05:19,825 --> 00:05:20,908 ‎急げ! 78 00:05:23,616 --> 00:05:24,366 ‎無実だ 79 00:05:24,450 --> 00:05:25,950 ‎じゃあ これは? 80 00:05:32,033 --> 00:05:34,533 ‎クソッ 揺れるから覚悟しろ 81 00:05:35,450 --> 00:05:36,700 ‎進め! 82 00:06:46,366 --> 00:06:46,991 ‎ほら 83 00:06:50,741 --> 00:06:51,950 ‎5袋だけ? 84 00:06:53,366 --> 00:06:55,491 ‎そういう約束だろ 85 00:06:55,575 --> 00:06:58,366 ‎今日は‎大漁‎だったはず 86 00:07:01,158 --> 00:07:02,366 ‎だったら何だ 87 00:07:02,450 --> 00:07:04,408 ‎これじゃ足りない 88 00:07:04,491 --> 00:07:06,325 ‎イカれたのか? 89 00:07:10,783 --> 00:07:13,241 ‎いろいろ値上がりしたから 90 00:07:13,325 --> 00:07:13,991 ‎そう 91 00:07:14,533 --> 00:07:15,616 ‎役人のせい 92 00:07:15,700 --> 00:07:16,658 ‎くれよ 93 00:07:17,658 --> 00:07:19,491 ‎締めつけられてる 94 00:07:20,658 --> 00:07:21,825 ‎見せて 95 00:07:24,158 --> 00:07:25,408 ‎殴られたね 96 00:07:29,575 --> 00:07:30,366 ‎まあな 97 00:07:30,450 --> 00:07:32,450 ‎派手に殴られてる 98 00:07:34,033 --> 00:07:35,700 ‎相手の方が重傷だ 99 00:07:35,783 --> 00:07:37,283 ‎ダサすぎ 100 00:07:39,408 --> 00:07:40,033 ‎アメル 101 00:07:40,116 --> 00:07:42,200 ‎図に乗ると海に落ちる 102 00:07:42,741 --> 00:07:43,908 ‎海に落ちる? 103 00:07:43,991 --> 00:07:45,491 ‎ちょっと やめて 104 00:07:45,575 --> 00:07:46,658 ‎危ないぞ 105 00:07:47,450 --> 00:07:49,450 ‎何か食うか? 106 00:07:49,533 --> 00:07:51,366 ‎あんたのおごりね 107 00:07:51,450 --> 00:07:54,283 ‎5袋にケチるならおごって 108 00:07:55,033 --> 00:07:55,783 ‎しまえ 109 00:07:56,366 --> 00:07:57,783 ‎誰も見てない 110 00:07:57,866 --> 00:07:59,616 ‎いいから早く 111 00:08:00,366 --> 00:08:01,658 ‎しまってろ 112 00:08:15,241 --> 00:08:17,616 ‎ブロンディ どうした 113 00:08:18,116 --> 00:08:19,450 ‎無実だろ? 114 00:08:21,325 --> 00:08:22,407 ‎調子は? 115 00:08:23,366 --> 00:08:24,950 ‎よう 相棒 116 00:08:25,866 --> 00:08:27,825 ‎まるで動物園だな 117 00:08:29,616 --> 00:08:30,283 ‎どうも 118 00:08:32,616 --> 00:08:33,158 ‎よし 119 00:08:34,533 --> 00:08:37,450 ‎お前が車を使うたびに ‎この始末だ 120 00:08:37,533 --> 00:08:39,241 ‎損失が大きすぎる 121 00:08:39,783 --> 00:08:42,158 ‎大麻と売人を確保した 122 00:08:42,241 --> 00:08:45,283 ‎車の修理代に3000ユーロだぞ 123 00:08:45,366 --> 00:08:46,033 ‎だが… 124 00:08:46,158 --> 00:08:47,616 ‎いいから黙れ 125 00:08:47,700 --> 00:08:52,158 ‎内務省の監査で ‎細かく調べられてるんだぞ 126 00:08:55,366 --> 00:08:59,616 ‎団地での捜査はやめろ ‎大したヤマじゃない 127 00:08:59,700 --> 00:09:02,200 ‎誰かがやらないと 128 00:09:02,283 --> 00:09:04,241 ‎よく覚えておけ 129 00:09:04,325 --> 00:09:07,325 ‎大物の売人も ‎ケチなスリも同じだ 130 00:09:08,866 --> 00:09:11,116 ‎ノルマと質を重視しろ 131 00:09:11,200 --> 00:09:11,908 ‎質? 132 00:09:11,991 --> 00:09:12,908 ‎そうだ 133 00:09:12,991 --> 00:09:15,241 ‎苦情の対応でもいい 134 00:09:15,325 --> 00:09:17,783 ‎とにかく売人には関わるな 135 00:09:18,450 --> 00:09:19,075 ‎見ろ 136 00:09:20,325 --> 00:09:22,866 ‎“団地での麻薬取引 1点” 137 00:09:22,950 --> 00:09:24,783 ‎“たばこの密輸 1点” 138 00:09:24,866 --> 00:09:26,700 ‎“強盗 1点” 139 00:09:26,783 --> 00:09:28,408 ‎これが“質”か? 140 00:09:28,491 --> 00:09:30,075 ‎どれも同じ1点だ 141 00:09:36,575 --> 00:09:39,783 ‎グラン・リトラルの ‎2階駐車場で 142 00:09:39,866 --> 00:09:41,866 ‎自動車事故が発生 143 00:09:43,158 --> 00:09:44,783 ‎14班については 144 00:09:44,866 --> 00:09:48,700 ‎本日のパトロールは終了 ‎お疲れ様 145 00:09:55,158 --> 00:09:57,325 ‎ノラが超音波検査を 146 00:09:58,075 --> 00:09:59,075 ‎それで? 147 00:09:59,825 --> 00:10:01,741 ‎3Dで奇妙だった 148 00:10:03,616 --> 00:10:06,908 ‎赤ん坊が ‎エイリアンみたいでね 149 00:10:06,991 --> 00:10:08,325 ‎3Dって? 150 00:10:08,408 --> 00:10:12,200 ‎赤ん坊が3Dで見れるんだ ‎変だよな 151 00:10:12,283 --> 00:10:13,491 ‎眼鏡を? 152 00:10:14,075 --> 00:10:14,783 ‎3Dの 153 00:10:14,866 --> 00:10:16,491 ‎お前 バカか? 154 00:10:16,575 --> 00:10:17,241 ‎おい… 155 00:10:17,325 --> 00:10:21,575 ‎画像が3Dなんだよ ‎いいか つまり… 156 00:10:21,658 --> 00:10:23,408 ‎3Dじゃない 157 00:10:23,491 --> 00:10:26,241 ‎映画館の3Dとは違う 158 00:10:26,325 --> 00:10:27,575 ‎でも“3D”と 159 00:10:27,658 --> 00:10:28,908 ‎もういい 160 00:10:29,866 --> 00:10:31,241 ‎眼鏡はナシ? 161 00:10:31,325 --> 00:10:32,116 ‎ああ 162 00:10:32,200 --> 00:10:33,700 ‎3Dじゃない 163 00:10:34,408 --> 00:10:35,366 ‎3Dだ 164 00:10:35,450 --> 00:10:36,700 ‎お前似か? 165 00:10:37,283 --> 00:10:38,616 ‎目は俺だな 166 00:10:38,991 --> 00:10:40,116 ‎顔だと… 167 00:10:40,200 --> 00:10:41,283 ‎うるさい 168 00:10:42,325 --> 00:10:42,991 ‎おい 169 00:10:44,408 --> 00:10:47,741 ‎お客さん マールボロだよ 170 00:10:53,991 --> 00:10:54,700 ‎どうも 171 00:10:54,783 --> 00:10:55,283 ‎ああ 172 00:10:55,366 --> 00:10:59,825 ‎2日前 ジャック刑事が ‎俺のいとこを逮捕し― 173 00:10:59,908 --> 00:11:02,033 ‎殴って所持品を奪った 174 00:11:02,116 --> 00:11:04,575 ‎そういうヤツだ 仕方ない 175 00:11:04,658 --> 00:11:05,783 ‎彼に注意を 176 00:11:05,866 --> 00:11:08,075 ‎忘れろ 何か情報は? 177 00:11:08,158 --> 00:11:10,741 ‎何もない 神に誓う 178 00:11:10,825 --> 00:11:12,491 ‎何で誓う必要が? 179 00:11:12,575 --> 00:11:13,283 ‎本当だ 180 00:11:13,366 --> 00:11:14,033 ‎確かか? 181 00:11:14,116 --> 00:11:17,075 ‎何かあれば ‎あなたに連絡する 182 00:11:17,158 --> 00:11:19,408 ‎たばこを売ってるだけだ 183 00:11:19,908 --> 00:11:20,908 ‎分かった 184 00:11:21,033 --> 00:11:21,950 ‎本当だ 185 00:11:22,033 --> 00:11:23,575 ‎1箱よこせ 186 00:11:24,658 --> 00:11:25,325 ‎どうぞ 187 00:11:25,408 --> 00:11:26,158 ‎よし 188 00:11:26,241 --> 00:11:27,241 ‎よい一日を 189 00:11:44,575 --> 00:11:46,658 ‎ダメだ 何もない 190 00:11:51,033 --> 00:11:52,283 ‎久しぶり 191 00:11:52,366 --> 00:11:53,075 ‎やあ 192 00:11:53,158 --> 00:11:53,783 ‎元気? 193 00:11:54,366 --> 00:11:56,158 ‎ケバブを3つ? 194 00:11:56,241 --> 00:11:58,575 ‎香辛料とサラダは多め? 195 00:12:10,033 --> 00:12:11,366 ‎あの男を見ろ 196 00:12:11,450 --> 00:12:12,158 ‎どこだ 197 00:12:12,241 --> 00:12:13,491 ‎果物売り場に 198 00:12:13,575 --> 00:12:14,658 ‎どいつだ? 199 00:12:14,741 --> 00:12:16,825 ‎パーカーを着てる 200 00:12:17,408 --> 00:12:18,075 ‎で? 201 00:12:18,575 --> 00:12:20,658 ‎“財布を盗む”に20ユーロ 202 00:12:21,408 --> 00:12:24,658 ‎盗まないさ ‎不審な点はない 203 00:12:26,116 --> 00:12:27,116 ‎20だな 204 00:12:27,200 --> 00:12:27,825 ‎ああ 205 00:12:29,700 --> 00:12:31,158 ‎ほら やれよ 206 00:12:32,366 --> 00:12:33,866 ‎ばあさんを狙え 207 00:12:33,950 --> 00:12:35,325 ‎盗みたいんだろ 208 00:12:35,408 --> 00:12:36,825 ‎お前の願望だな 209 00:12:40,200 --> 00:12:40,908 ‎何だ? 210 00:12:40,991 --> 00:12:42,200 ‎匂いをかいだ 211 00:12:43,616 --> 00:12:45,283 ‎では さよなら 212 00:12:45,366 --> 00:12:46,450 ‎クソッ 213 00:12:47,283 --> 00:12:48,533 ‎早く払えよ 214 00:12:48,616 --> 00:12:49,908 ‎イヤだね 215 00:12:49,991 --> 00:12:52,491 ‎マジでケチな野郎だな 216 00:12:52,575 --> 00:12:54,616 ‎髪にカネをかけすぎだ 217 00:12:54,700 --> 00:12:56,075 ‎給料の全額だろ 218 00:12:56,158 --> 00:12:57,450 ‎できたな 219 00:12:57,533 --> 00:12:58,783 ‎お待たせ 220 00:12:58,866 --> 00:12:59,533 ‎肉は? 221 00:12:59,616 --> 00:13:00,700 ‎増量したよ 222 00:13:00,783 --> 00:13:03,033 ‎こっちには特別ソースだ 223 00:13:05,241 --> 00:13:06,575 ‎ごゆっくり 224 00:13:10,575 --> 00:13:13,700 ‎亀を売ってるぞ どうする? 225 00:13:13,783 --> 00:13:14,908 ‎何人だ? 226 00:13:14,991 --> 00:13:17,408 ‎2人 ノルマを達成できる 227 00:13:20,575 --> 00:13:21,658 ‎亀はパス 228 00:13:22,700 --> 00:13:23,866 ‎意味不明だぞ 229 00:13:25,450 --> 00:13:27,241 ‎亀はパスする 230 00:13:27,325 --> 00:13:29,283 ‎待てよ 何でだ? 231 00:13:29,366 --> 00:13:31,491 ‎俺たちでやれと? 232 00:13:31,575 --> 00:13:33,116 ‎俺はやらない 233 00:13:33,200 --> 00:13:34,033 ‎やるんだ 234 00:13:34,116 --> 00:13:35,575 ‎ノルマがある 235 00:13:35,658 --> 00:13:37,283 ‎動物愛護だぞ 236 00:13:37,366 --> 00:13:38,950 ‎ソースが飛ぶだろ 237 00:13:39,033 --> 00:13:40,325 ‎とにかくやれ 238 00:13:40,408 --> 00:13:41,283 ‎イヤだ 239 00:13:41,366 --> 00:13:42,700 ‎動物愛護だ 240 00:13:44,866 --> 00:13:45,700 ‎どうも 241 00:13:46,533 --> 00:13:47,075 ‎やあ 242 00:13:47,158 --> 00:13:48,241 ‎刑事さん 243 00:13:49,533 --> 00:13:51,408 ‎誰の亀だ? 244 00:13:51,491 --> 00:13:53,033 ‎俺たちのじゃない 245 00:13:53,116 --> 00:13:54,116 ‎そうか 246 00:13:54,200 --> 00:13:56,200 ‎亀の売買は違法だ 247 00:13:56,741 --> 00:13:58,991 ‎絶滅危惧種だからな 248 00:13:59,075 --> 00:14:00,950 ‎俺たちのじゃない 249 00:14:01,033 --> 00:14:02,616 ‎バカにしてるのか 250 00:14:02,700 --> 00:14:04,283 ‎本当のことだ 251 00:14:04,866 --> 00:14:05,991 ‎ポケットを 252 00:14:06,075 --> 00:14:06,908 ‎何だ? 253 00:14:06,991 --> 00:14:07,950 ‎中を出せ 254 00:14:08,033 --> 00:14:09,158 ‎何のことだ 255 00:14:10,325 --> 00:14:11,408 ‎何もない 256 00:14:11,491 --> 00:14:12,200 ‎出せ 257 00:14:12,991 --> 00:14:16,283 ‎何で殴るんだよ 正気か? 258 00:14:16,866 --> 00:14:17,616 ‎黙れ 259 00:14:18,408 --> 00:14:20,158 ‎早くしろよ 260 00:14:20,700 --> 00:14:22,241 ‎中身を出せ 261 00:14:22,866 --> 00:14:23,700 ‎拾え 262 00:14:23,783 --> 00:14:26,116 ‎亀を戻せ 早くしろ 263 00:14:27,325 --> 00:14:28,658 ‎家はどこ? 264 00:14:28,741 --> 00:14:29,575 ‎15区よ 265 00:14:30,366 --> 00:14:31,200 ‎この辺? 266 00:14:31,283 --> 00:14:31,950 ‎ええ 267 00:14:34,200 --> 00:14:35,325 ‎同僚だ 268 00:14:37,741 --> 00:14:38,991 ‎何で亀を… 269 00:14:39,075 --> 00:14:40,700 ‎じゃあ また 270 00:14:41,283 --> 00:14:43,158 ‎モモ いくらだ? 271 00:14:43,658 --> 00:14:44,700 ‎彼女の分も 272 00:14:45,200 --> 00:14:46,991 ‎これは‎大物‎だな 273 00:14:47,075 --> 00:14:47,866 ‎うるさい 274 00:14:47,950 --> 00:14:48,533 ‎黙れ 275 00:14:48,616 --> 00:14:50,283 ‎何だよ ドアを 276 00:14:50,366 --> 00:14:51,575 ‎北部の班へ 277 00:14:51,658 --> 00:14:54,908 ‎15区で車の強奪事件が発生 278 00:14:54,991 --> 00:14:56,908 ‎BAC26が向かう 279 00:14:56,991 --> 00:14:57,825 ‎邪魔だ 280 00:15:10,700 --> 00:15:12,533 ‎サツだ! 281 00:15:14,700 --> 00:15:16,533 ‎クソ野郎どもが 282 00:15:17,408 --> 00:15:21,366 ‎BAC26 追跡を中止せよ ‎敷地内に入るな 283 00:15:21,450 --> 00:15:23,033 ‎興奮してるな 284 00:15:28,158 --> 00:15:29,241 ‎何事だ? 285 00:15:29,908 --> 00:15:31,366 ‎何か用か? 286 00:15:31,450 --> 00:15:33,783 ‎盗難車を見たか? 287 00:15:34,366 --> 00:15:35,366 ‎見てない 288 00:15:35,450 --> 00:15:36,533 ‎本当か 289 00:15:37,075 --> 00:15:38,158 ‎知らねえよ 290 00:15:39,908 --> 00:15:41,950 ‎BAC26 応答せよ 291 00:15:42,450 --> 00:15:44,533 ‎暑そうなヤツが 292 00:15:44,616 --> 00:15:45,866 ‎あんたもだろ 293 00:15:45,950 --> 00:15:46,950 ‎いや 別に 294 00:15:47,033 --> 00:15:49,616 ‎繰り返す 追跡を中止せよ 295 00:15:49,700 --> 00:15:50,533 ‎行けよ 296 00:15:51,075 --> 00:15:52,575 ‎呼んでるぞ 297 00:15:54,200 --> 00:15:55,533 ‎命令する気か 298 00:15:57,866 --> 00:16:00,575 ‎まさか これは外交だ 299 00:16:00,658 --> 00:16:04,116 ‎忠告しただけだ ‎進みたいなら進め 300 00:16:05,200 --> 00:16:06,033 ‎見ろよ 301 00:16:06,700 --> 00:16:07,575 ‎やるか? 302 00:16:07,658 --> 00:16:10,283 ‎サツは珍しいから喜んでる 303 00:16:11,075 --> 00:16:11,908 ‎来いよ 304 00:16:11,991 --> 00:16:13,491 ‎かかってこい 305 00:16:13,575 --> 00:16:16,241 ‎何だよ 来ないのか? 306 00:16:16,325 --> 00:16:17,991 ‎さっさと来い 307 00:16:18,491 --> 00:16:19,200 ‎来いよ 308 00:16:19,283 --> 00:16:23,158 ‎今すぐ そこから撤退せよ 309 00:16:23,241 --> 00:16:25,408 ‎“今すぐ撤退せよ” 310 00:16:27,283 --> 00:16:28,033 ‎おい! 311 00:16:28,116 --> 00:16:29,116 ‎落ち着け 312 00:16:29,616 --> 00:16:31,408 ‎いいから黙ってろ 313 00:16:32,116 --> 00:16:33,783 ‎大したことない 314 00:16:35,075 --> 00:16:38,158 ‎すぐに消えるだろうからな 315 00:16:38,950 --> 00:16:41,408 ‎俺を怒らせたいのか? 316 00:16:41,491 --> 00:16:43,741 ‎とっとと失せろ! 317 00:16:43,825 --> 00:16:44,700 ‎クソが 318 00:16:47,075 --> 00:16:51,075 ‎手下の犬どもがいないと ‎何もできないだろ 319 00:16:51,158 --> 00:16:54,658 ‎お前こそバッジがないと ‎ただの負け犬だ 320 00:16:55,533 --> 00:16:56,490 ‎失せろ 321 00:16:57,825 --> 00:16:59,325 ‎イヤなら来い 322 00:17:04,200 --> 00:17:06,033 ‎さっさと失せろ 323 00:17:08,033 --> 00:17:12,115 ‎大口たたいたくせに ‎尻尾を巻いて逃げるのか 324 00:17:12,950 --> 00:17:15,575 ‎笑えるな 次は大勢で来い 325 00:17:17,116 --> 00:17:18,366 ‎ハッタリかよ 326 00:17:19,075 --> 00:17:19,866 ‎失せろ 327 00:17:22,825 --> 00:17:24,741 ‎姉ちゃんとヤッてろ 328 00:17:25,533 --> 00:17:28,116 ‎ママと伯母さんともな 329 00:17:28,866 --> 00:17:30,158 ‎死人とヤれ 330 00:17:30,908 --> 00:17:32,116 ‎失せろ! 331 00:17:37,200 --> 00:17:38,491 ‎キスしてやる 332 00:17:45,408 --> 00:17:47,116 ‎おい 土産だぞ 333 00:17:49,991 --> 00:17:50,950 ‎来いよ 334 00:17:51,658 --> 00:17:53,283 ‎ビザはあるよな? 335 00:17:59,783 --> 00:18:00,325 ‎なあ 336 00:18:00,991 --> 00:18:03,325 ‎今はやめてくれ 337 00:18:03,408 --> 00:18:06,033 ‎団地の中には入らなかった 338 00:18:06,116 --> 00:18:08,241 ‎あんたの指示どおりな 339 00:18:08,325 --> 00:18:10,325 ‎責める気はない 340 00:18:10,408 --> 00:18:11,700 ‎じゃあ何だ? 341 00:18:14,325 --> 00:18:16,075 ‎納得いかないよな 342 00:18:16,158 --> 00:18:17,658 ‎気持ちは分かる 343 00:18:17,741 --> 00:18:19,741 ‎あんたには分からない 344 00:18:19,825 --> 00:18:22,491 ‎俺が現場に出ない理由を? 345 00:18:22,575 --> 00:18:24,283 ‎利口だからだろ 346 00:18:24,366 --> 00:18:25,950 ‎そうじゃない 347 00:18:27,658 --> 00:18:28,991 ‎現場では― 348 00:18:29,575 --> 00:18:31,491 ‎ストレスが多い 349 00:18:31,575 --> 00:18:35,241 ‎息が詰まりそうだろ ‎分かるよ 350 00:18:37,408 --> 00:18:38,658 ‎役立たずだ 351 00:18:39,491 --> 00:18:40,866 ‎何もできない 352 00:18:41,366 --> 00:18:42,366 ‎終わりだ 353 00:18:43,033 --> 00:18:46,741 ‎頑張っても報われない ‎おかしいだろ? 354 00:18:48,158 --> 00:18:50,450 ‎もう手遅れなのかもな 355 00:18:51,700 --> 00:18:54,575 ‎団地の住人は諦めてる 356 00:18:54,658 --> 00:18:57,533 ‎俺たち警察も ‎見て見ぬフリだ 357 00:18:57,616 --> 00:19:01,533 ‎現場に向かっても ‎攻撃されるだけ 358 00:19:01,616 --> 00:19:04,700 ‎毎回 暴言を浴びせられる 359 00:19:04,783 --> 00:19:09,033 ‎それでも事を荒立てず ‎車も壊すなと? 360 00:19:10,325 --> 00:19:12,908 ‎見捨てろってことだな 361 00:19:13,533 --> 00:19:15,200 ‎そういうことだ 362 00:19:15,283 --> 00:19:17,866 ‎だったら説明してくれ 363 00:19:18,325 --> 00:19:20,825 ‎何のための警察だ? 364 00:19:32,658 --> 00:19:33,741 ‎警察です 365 00:19:34,450 --> 00:19:35,241 ‎はい 366 00:19:35,325 --> 00:19:37,950 ‎グラン・リトラルの ‎スリを見た 367 00:19:38,033 --> 00:19:39,116 ‎場所は? 368 00:19:39,200 --> 00:19:41,783 ‎ミラボー通り 赤い服の男だ 369 00:19:41,866 --> 00:19:43,700 ‎あなたの名前を 370 00:19:44,616 --> 00:19:45,575 ‎もしもし 371 00:19:53,283 --> 00:19:53,991 ‎私よ 372 00:19:54,075 --> 00:19:54,575 ‎やあ 373 00:19:54,658 --> 00:19:57,533 ‎グラン・リトラルの ‎スリだけど 374 00:19:57,616 --> 00:19:59,700 ‎ミラボー通りにいる 375 00:19:59,783 --> 00:20:00,700 ‎赤い服よ 376 00:20:00,783 --> 00:20:01,616 ‎分かった 377 00:20:01,700 --> 00:20:04,658 ‎急いでね ‎本部には報告してない 378 00:20:21,908 --> 00:20:22,741 ‎クソッ 379 00:20:23,783 --> 00:20:24,783 ‎開けろ! 380 00:20:27,116 --> 00:20:28,075 ‎よせ! 381 00:20:28,158 --> 00:20:29,033 ‎いたぞ 382 00:20:33,116 --> 00:20:35,658 ‎どこで手に入れた? 383 00:20:35,741 --> 00:20:36,700 ‎黙れ! 384 00:20:42,241 --> 00:20:44,033 ‎横領すべきだった 385 00:20:45,033 --> 00:20:46,491 ‎バカなの? 386 00:20:46,575 --> 00:20:49,658 ‎いいだろ ‎ジャックもやってる 387 00:20:49,741 --> 00:20:51,408 ‎何とか言ってよ 388 00:20:52,283 --> 00:20:53,033 ‎やめろ 389 00:20:53,116 --> 00:20:55,575 ‎こいつは ただのバカだ 390 00:20:55,658 --> 00:20:56,533 ‎何だと? 391 00:20:57,033 --> 00:20:57,991 ‎バカだろ 392 00:20:58,075 --> 00:21:00,366 ‎だったらやれば? 393 00:21:00,450 --> 00:21:00,991 ‎おい 394 00:21:01,075 --> 00:21:01,908 ‎本気よ 395 00:21:01,991 --> 00:21:04,950 ‎ギャングの妻みたいに ‎贅沢(ぜいたく)‎したい 396 00:21:05,033 --> 00:21:07,616 ‎水上バイクに豪華な食事 397 00:21:07,700 --> 00:21:10,450 ‎高級車で王妃の気分を味わう 398 00:21:11,283 --> 00:21:13,241 ‎ヘアアイロンも買える 399 00:21:15,283 --> 00:21:16,950 ‎本物のたばこも 400 00:21:17,033 --> 00:21:18,366 ‎偽物は卒業よ 401 00:21:18,450 --> 00:21:18,991 ‎おい 402 00:21:19,075 --> 00:21:21,491 ‎味は本物と同じだ 403 00:21:23,283 --> 00:21:25,075 ‎食器を並べて 404 00:21:26,033 --> 00:21:26,783 ‎早く! 405 00:21:28,408 --> 00:21:29,241 ‎客だぞ 406 00:21:29,325 --> 00:21:32,200 ‎強盗の前に ‎手伝いくらいしてよ 407 00:21:32,283 --> 00:21:33,200 ‎侮辱だな 408 00:21:33,283 --> 00:21:35,158 ‎早く産むべきだ 409 00:21:35,950 --> 00:21:38,075 ‎強盗の話なんてしてない 410 00:21:39,575 --> 00:21:41,575 ‎これでいい? ほら 411 00:21:42,616 --> 00:21:43,950 ‎あんたの皿? 412 00:21:45,491 --> 00:21:46,575 ‎チキンは? 413 00:21:46,658 --> 00:21:48,241 ‎ソーセージを 414 00:21:50,658 --> 00:21:52,616 ‎ヤス 大失敗だな 415 00:21:54,325 --> 00:21:55,366 ‎焼けてる 416 00:21:55,450 --> 00:21:56,741 ‎焼きすぎだ 417 00:21:56,825 --> 00:21:57,741 ‎グレッグ 418 00:21:58,241 --> 00:21:59,783 ‎チキンでいい 419 00:22:00,450 --> 00:22:01,283 ‎1本だけ 420 00:22:01,366 --> 00:22:02,575 ‎うるさい 421 00:22:02,658 --> 00:22:03,533 ‎まったく 422 00:22:04,616 --> 00:22:06,241 ‎食い物じゃない 423 00:22:06,325 --> 00:22:07,200 ‎うまいぞ 424 00:22:07,283 --> 00:22:07,866 ‎黙れ 425 00:22:07,950 --> 00:22:10,700 ‎希望どおり ‎カリカリに焼いた 426 00:22:10,783 --> 00:22:12,866 ‎焼きすぎただけだろ 427 00:22:12,950 --> 00:22:13,616 ‎確かに 428 00:22:15,116 --> 00:22:16,366 ‎カリカリだ! 429 00:22:16,450 --> 00:22:17,658 ‎落ち着いて 430 00:22:17,741 --> 00:22:19,991 ‎サラダは君が? ウマい 431 00:22:20,616 --> 00:22:22,033 ‎ゴマすり野郎 432 00:22:22,116 --> 00:22:22,700 ‎だな 433 00:22:22,783 --> 00:22:23,575 ‎本心だ 434 00:22:23,658 --> 00:22:24,741 ‎“ウマい” 435 00:22:24,825 --> 00:22:25,783 ‎ミントが 436 00:22:25,866 --> 00:22:27,533 ‎“マジでウマい” 437 00:22:29,908 --> 00:22:30,991 ‎絶品だな 438 00:22:31,491 --> 00:22:32,658 ‎料理は? 439 00:22:33,200 --> 00:22:34,575 ‎やってる 440 00:22:34,658 --> 00:22:35,283 ‎そう 441 00:22:35,366 --> 00:22:36,200 ‎何とかね 442 00:22:36,283 --> 00:22:38,200 ‎隣人はどうだ? 443 00:22:38,283 --> 00:22:40,200 ‎おとなしくなった 444 00:22:40,283 --> 00:22:41,200 ‎そうか 445 00:22:41,283 --> 00:22:42,616 ‎殴ったから 446 00:22:43,450 --> 00:22:44,366 ‎冗談だろ 447 00:22:44,450 --> 00:22:45,033 ‎いや 448 00:22:45,116 --> 00:22:46,533 ‎60歳の男を? 449 00:22:46,616 --> 00:22:48,241 ‎黙らせないと 450 00:22:48,325 --> 00:22:51,908 ‎だからって ‎簡単に手を出すなよ 451 00:22:52,450 --> 00:22:54,033 ‎でも解決した 452 00:22:54,616 --> 00:22:55,533 ‎だろ? 453 00:23:01,283 --> 00:23:02,700 ‎ヤス 何これ? 454 00:23:03,408 --> 00:23:04,491 ‎恥ずかしい 455 00:23:04,575 --> 00:23:06,908 ‎しっかりしろ 準備を 456 00:23:06,991 --> 00:23:07,700 ‎私は? 457 00:23:07,783 --> 00:23:09,491 ‎そうだな… 458 00:23:10,116 --> 00:23:10,700 ‎さあ 459 00:23:10,783 --> 00:23:11,783 ‎ノラは? 460 00:23:11,866 --> 00:23:13,075 ‎ヤス 急げ 461 00:23:13,533 --> 00:23:14,200 ‎早く! 462 00:23:14,283 --> 00:23:16,575 ‎ちゃんと荷造りしてよ 463 00:23:34,616 --> 00:23:35,700 ‎お代わりだ 464 00:23:39,075 --> 00:23:40,741 ‎いいぞ! 465 00:23:40,825 --> 00:23:43,908 ‎父親になった相棒に乾杯! 466 00:23:45,075 --> 00:23:47,366 ‎マンド お代わり! 467 00:23:49,741 --> 00:23:52,325 ‎今夜は俺のおごりだ! 468 00:24:49,825 --> 00:24:51,783 ‎モタモタするな! 469 00:24:54,158 --> 00:24:56,283 ‎泣くな! 手を出せ 470 00:24:56,366 --> 00:24:57,741 ‎撮影しろよ 471 00:24:59,491 --> 00:25:00,658 ‎泣くな 472 00:25:00,741 --> 00:25:03,408 ‎客からカネを巻き上げたな 473 00:25:08,991 --> 00:25:12,533 ‎俺たちは客を大事にする ‎安心しろ 474 00:25:12,616 --> 00:25:14,825 ‎ここでは俺たちが警察だ 475 00:25:16,491 --> 00:25:17,116 ‎死ね 476 00:25:18,491 --> 00:25:21,700 ‎視聴数は300万 大ヒットだ 477 00:25:22,991 --> 00:25:24,658 ‎知事は大喜びだな 478 00:25:24,741 --> 00:25:28,075 ‎ああ “政府が ‎対処すべきだ”と― 479 00:25:28,158 --> 00:25:30,283 ‎新聞にコメントしてる 480 00:25:30,366 --> 00:25:32,908 ‎何とかしないとマズい 481 00:25:32,991 --> 00:25:34,075 ‎場所は? 482 00:25:34,158 --> 00:25:35,783 ‎海辺の団地だ 483 00:25:38,450 --> 00:25:39,283 ‎そうか 484 00:25:40,283 --> 00:25:41,158 ‎何だ? 485 00:25:41,825 --> 00:25:44,908 ‎麻薬組織を潰したいんだろ? 486 00:25:44,991 --> 00:25:46,783 ‎団地には行くなと 487 00:25:46,866 --> 00:25:48,491 ‎やむを得ない 488 00:25:50,575 --> 00:25:52,158 ‎知事のためか 489 00:25:54,908 --> 00:25:57,658 ‎グレッグ お前のヤマだ 490 00:25:58,241 --> 00:26:01,866 ‎お前のチームで ‎好きにやればいい 491 00:26:01,950 --> 00:26:03,033 ‎食らえ! 492 00:26:05,450 --> 00:26:07,575 ‎戦ってるつもりか? 493 00:26:07,658 --> 00:26:09,241 ‎勝てるとでも? 494 00:26:09,325 --> 00:26:11,241 ‎戦い方を教えてやる 495 00:26:11,825 --> 00:26:13,408 ‎ムカつく審判だ 496 00:26:13,491 --> 00:26:15,491 ‎露骨すぎるだろ 497 00:26:15,575 --> 00:26:17,283 ‎見ろよ あの顔 498 00:26:20,116 --> 00:26:22,075 ‎ああ メモしろよ 499 00:26:22,158 --> 00:26:25,575 ‎あのコーチ ‎いつもメモしてるぞ 500 00:26:25,658 --> 00:26:28,075 ‎何についてのメモだよ 501 00:26:28,158 --> 00:26:30,575 ‎まだ何も起きてないだろ 502 00:26:33,408 --> 00:26:34,116 ‎なあ 503 00:26:35,158 --> 00:26:35,991 ‎何だ 504 00:26:36,075 --> 00:26:37,158 ‎やるよ 505 00:27:39,325 --> 00:27:40,408 ‎いいか? 506 00:27:40,908 --> 00:27:43,241 ‎売人の情報は要らない 507 00:27:43,950 --> 00:27:47,533 ‎組織全体を ‎潰せる情報が欲しい 508 00:27:48,325 --> 00:27:49,908 ‎アジトの場所を 509 00:27:49,991 --> 00:27:52,158 ‎私に探れと? 最低だね 510 00:27:52,241 --> 00:27:53,408 ‎いとこがいる 511 00:27:53,491 --> 00:27:55,283 ‎いとこに聞けって? 512 00:27:55,366 --> 00:27:56,658 ‎聞けるだろ 513 00:27:57,408 --> 00:27:59,408 ‎私の命と引き換えに? 514 00:27:59,991 --> 00:28:03,158 ‎あそこが今 ‎どんな状況だと? 515 00:28:03,241 --> 00:28:04,908 ‎バグダッドと同じ 516 00:28:05,866 --> 00:28:08,033 ‎ボスは一日中 ハイ状態 517 00:28:08,116 --> 00:28:10,533 ‎シマを守るために人を殺す 518 00:28:10,616 --> 00:28:12,158 ‎ヤツらが法よ 519 00:28:12,241 --> 00:28:15,116 ‎警察も政府も存在しない 520 00:28:15,783 --> 00:28:19,283 ‎祝日には子供を遊ばせるし ‎お金も渡す 521 00:28:19,741 --> 00:28:21,158 ‎でも常に― 522 00:28:21,241 --> 00:28:24,200 ‎権力争いで緊張状態にある 523 00:28:24,283 --> 00:28:27,658 ‎ブツをくすねた売人は ‎射殺される 524 00:28:30,700 --> 00:28:32,908 ‎完全な無法地帯よ 525 00:28:34,158 --> 00:28:36,116 ‎住民は正気を失った 526 00:28:40,116 --> 00:28:40,950 ‎アメル 527 00:28:42,575 --> 00:28:43,991 ‎2キロ渡す 528 00:28:44,075 --> 00:28:46,325 ‎ヤツらのは要らない 529 00:28:46,408 --> 00:28:47,283 ‎何で? 530 00:28:47,366 --> 00:28:48,783 ‎分からない? 531 00:28:48,866 --> 00:28:50,033 ‎かいでみて 532 00:28:53,700 --> 00:28:56,325 ‎独特のニオイがする 533 00:28:56,825 --> 00:29:00,825 ‎独自の成分と調合だから ‎横流しすればバレる 534 00:29:01,325 --> 00:29:03,366 ‎だから欲しくない 535 00:29:20,200 --> 00:29:21,033 ‎5キロ 536 00:29:23,033 --> 00:29:25,575 ‎よそのブツで ‎5キロ用意して 537 00:29:27,825 --> 00:29:28,575 ‎無理だ 538 00:29:29,450 --> 00:29:31,991 ‎許可できない 問題になる 539 00:29:32,075 --> 00:29:33,616 ‎何が問題だ? 540 00:29:33,700 --> 00:29:35,533 ‎組織を潰すためだろ 541 00:29:35,616 --> 00:29:39,116 ‎麻薬を押収して ‎他の売人に渡せと? 542 00:29:39,200 --> 00:29:41,825 ‎モラルの問題ってことか 543 00:29:41,908 --> 00:29:46,283 ‎押収品は記録される ‎書類の改ざんはできない 544 00:29:46,366 --> 00:29:49,575 ‎だが 今回押収するブツは ‎渡せない 545 00:29:50,075 --> 00:29:52,450 ‎団地のドラッグはダメだ 546 00:29:52,533 --> 00:29:53,575 ‎どうする? 547 00:29:53,658 --> 00:29:55,866 ‎自分たちで何とかしろ 548 00:29:55,950 --> 00:29:56,783 ‎つまり? 549 00:29:56,866 --> 00:29:59,908 ‎ドラッグは簡単に手に入る 550 00:29:59,991 --> 00:30:02,325 ‎俺たちにリスクを負えと? 551 00:30:02,408 --> 00:30:03,158 ‎やめろ 552 00:30:03,241 --> 00:30:04,658 ‎知事の命令だ 553 00:30:04,741 --> 00:30:08,825 ‎警察の対応を求められてる ‎分かったな? 554 00:30:08,908 --> 00:30:10,866 ‎押収品を融通してくれ 555 00:30:10,950 --> 00:30:13,658 ‎何で俺たちだけがリスクを? 556 00:30:13,741 --> 00:30:17,991 ‎知事は新聞の1面を ‎飾りたいだけだろ 557 00:30:18,075 --> 00:30:19,658 ‎否定はしない 558 00:30:22,741 --> 00:30:24,408 ‎俺たちには何を? 559 00:30:24,491 --> 00:30:25,325 ‎昇給だ 560 00:30:27,450 --> 00:30:28,241 ‎額は? 561 00:30:28,325 --> 00:30:29,116 ‎さあな 562 00:30:29,200 --> 00:30:31,283 ‎50か100くらいだろう 563 00:30:31,866 --> 00:30:35,325 ‎月50~100ユーロのために ‎やれと? 564 00:30:35,825 --> 00:30:37,700 ‎制裁を覚悟して? 565 00:30:37,783 --> 00:30:40,491 ‎昇任試験に悪影響だと? 566 00:30:40,575 --> 00:30:41,158 ‎ああ 567 00:30:41,241 --> 00:30:42,116 ‎そうか 568 00:30:42,200 --> 00:30:43,825 ‎幹部職が望みか? 569 00:30:44,575 --> 00:30:46,158 ‎だったらやれ 570 00:30:47,908 --> 00:30:48,991 ‎分かった 571 00:30:51,408 --> 00:30:52,033 ‎よし 572 00:30:53,075 --> 00:30:54,325 ‎ブツの調達も? 573 00:30:54,408 --> 00:30:55,241 ‎そうだ 574 00:31:06,533 --> 00:31:07,700 ‎警察だ 575 00:31:25,116 --> 00:31:25,950 ‎ヤツは? 576 00:31:27,116 --> 00:31:27,950 ‎行くぞ 577 00:31:30,033 --> 00:31:30,866 ‎止めろ 578 00:31:33,950 --> 00:31:35,908 ‎警察だ ここで何を? 579 00:31:35,991 --> 00:31:37,241 ‎友達に会う 580 00:31:37,325 --> 00:31:39,533 ‎捕まりたくなかったら 581 00:31:39,616 --> 00:31:41,991 ‎買ったドラッグを出せ 582 00:31:42,491 --> 00:31:45,033 ‎ポケットの中身を見せろ 583 00:31:45,575 --> 00:31:46,575 ‎早くしろ 584 00:31:47,075 --> 00:31:48,616 ‎いい友達だな 585 00:31:48,700 --> 00:31:49,575 ‎他には? 586 00:31:49,658 --> 00:31:50,825 ‎ありません 587 00:31:50,908 --> 00:31:51,575 ‎よし 588 00:31:52,450 --> 00:31:53,533 ‎もういい 589 00:32:00,075 --> 00:32:01,616 ‎怯えてたな 590 00:32:01,700 --> 00:32:03,575 ‎チビってたぞ 591 00:32:05,491 --> 00:32:06,575 ‎見たか? 592 00:32:06,658 --> 00:32:08,491 ‎気の毒だったな 593 00:32:11,783 --> 00:32:14,450 ‎一晩中 むくれてるつもりか 594 00:32:14,950 --> 00:32:17,783 ‎次は俺がやる いいな? 595 00:32:18,533 --> 00:32:19,200 ‎な? 596 00:32:38,450 --> 00:32:39,200 ‎放せ! 597 00:32:39,283 --> 00:32:39,991 ‎来い 598 00:32:40,075 --> 00:32:41,783 ‎現行犯だな 599 00:32:41,866 --> 00:32:43,283 ‎加勢しろよ 600 00:32:43,366 --> 00:32:44,866 ‎様子を見よう 601 00:32:45,825 --> 00:32:48,033 ‎今日は不機嫌だな 602 00:32:48,116 --> 00:32:49,241 ‎担いだぞ 603 00:32:49,325 --> 00:32:50,908 ‎ケツたたきか? 604 00:32:50,991 --> 00:32:52,158 ‎こっちだ 605 00:32:52,241 --> 00:32:53,075 ‎頼む 606 00:32:53,158 --> 00:32:55,325 ‎黙れ クソッタレ 607 00:32:55,408 --> 00:32:57,200 ‎触るな クソが 608 00:32:57,283 --> 00:32:59,908 ‎おい いいから落ち着け 609 00:32:59,991 --> 00:33:02,325 ‎放せ BACはクソだ 610 00:33:02,408 --> 00:33:02,991 ‎黙れ 611 00:33:03,075 --> 00:33:04,825 ‎クズ野郎どもが 612 00:33:04,908 --> 00:33:06,533 ‎うるせえ 黙れ 613 00:33:06,616 --> 00:33:08,825 ‎前のお前もクソだ! 614 00:33:08,908 --> 00:33:11,575 ‎くたばれ! 何する気だ? 615 00:33:11,658 --> 00:33:13,325 ‎言葉に気を付けろ 616 00:33:13,408 --> 00:33:15,075 ‎早く署で降ろそう 617 00:33:15,158 --> 00:33:17,575 ‎好きにしろ 俺は未成年だ 618 00:33:17,658 --> 00:33:18,950 ‎黙ってろ 619 00:33:19,033 --> 00:33:23,825 ‎お前たちの母親に姉貴 ‎誰でもヤッてやる 620 00:33:23,908 --> 00:33:25,700 ‎アソコに問題でも? 621 00:33:25,783 --> 00:33:26,450 ‎急げよ 622 00:33:26,533 --> 00:33:29,450 ‎音楽をかけてくれ ‎耐えられない 623 00:33:29,533 --> 00:33:31,366 ‎さっさと降ろそう 624 00:33:31,450 --> 00:33:32,866 ‎ムカつくガキだ 625 00:33:32,950 --> 00:33:34,241 ‎黙ってろ! 626 00:33:37,325 --> 00:33:39,366 ‎音量を上げてくれ 627 00:33:39,450 --> 00:33:40,283 ‎もっと 628 00:33:49,408 --> 00:33:50,741 ‎うまいな 629 00:33:54,950 --> 00:33:56,033 ‎何だよ 630 00:33:56,533 --> 00:33:58,450 ‎売春婦の息子! 631 00:34:01,491 --> 00:34:04,158 ‎もっとスピードを上げろ! 632 00:34:09,950 --> 00:34:11,158 ‎いくぞ! 633 00:34:11,241 --> 00:34:13,408 ‎もっと飛ばせよ 634 00:34:18,075 --> 00:34:20,408 ‎ビッチ! 笑えよ 635 00:34:28,908 --> 00:34:31,116 ‎いいぞ もう1回! 636 00:34:51,241 --> 00:34:52,491 ‎サツだ! 637 00:34:55,450 --> 00:34:56,450 ‎クソッ 638 00:34:58,575 --> 00:34:59,950 ‎警察です 639 00:35:00,033 --> 00:35:02,533 ‎さっき買った物を出して 640 00:35:03,491 --> 00:35:04,908 ‎自分用だ 641 00:35:04,991 --> 00:35:07,575 ‎言い訳はいいから出して 642 00:35:07,658 --> 00:35:08,408 ‎どうぞ 643 00:35:08,908 --> 00:35:09,616 ‎全部? 644 00:35:09,700 --> 00:35:10,283 ‎はい 645 00:35:11,450 --> 00:35:12,116 ‎全部だ 646 00:35:12,200 --> 00:35:13,741 ‎行っていいぞ 647 00:35:17,283 --> 00:35:19,366 ‎行ってみたいよな 648 00:35:20,033 --> 00:35:20,908 ‎どこに? 649 00:35:20,991 --> 00:35:21,825 ‎宇宙だ 650 00:35:22,866 --> 00:35:24,033 ‎宇宙に? 651 00:35:24,116 --> 00:35:24,783 ‎ああ 652 00:35:25,283 --> 00:35:26,533 ‎俺の夢だ 653 00:35:26,616 --> 00:35:29,116 ‎観光で行けるようになる 654 00:35:29,200 --> 00:35:30,491 ‎金持ちだけだ 655 00:35:30,575 --> 00:35:31,616 ‎だろうな 656 00:35:32,825 --> 00:35:34,825 ‎いいか 宇宙からは― 657 00:35:35,658 --> 00:35:38,741 ‎地球が小さく見えるんだぞ 658 00:35:38,825 --> 00:35:39,866 ‎すごすぎる 659 00:35:39,950 --> 00:35:41,033 ‎そうだな 660 00:35:43,116 --> 00:35:44,450 ‎しかも丸い 661 00:35:45,325 --> 00:35:45,908 ‎ああ 662 00:35:45,991 --> 00:35:47,700 ‎普通は見られない 663 00:35:54,116 --> 00:35:55,241 ‎バカなヤツ 664 00:35:55,325 --> 00:35:56,908 ‎マジでバカだ 665 00:35:56,991 --> 00:36:00,408 ‎お前らから離れるために ‎宇宙に行く 666 00:36:00,991 --> 00:36:01,908 ‎黙れ 667 00:36:04,783 --> 00:36:05,908 ‎何だ? 668 00:36:07,116 --> 00:36:08,366 ‎クソッ 669 00:36:10,241 --> 00:36:12,908 ‎おい 何のマネだ? 670 00:36:12,991 --> 00:36:13,783 ‎何が? 671 00:36:13,866 --> 00:36:17,075 ‎ここで客を足止めしてるだろ 672 00:36:17,658 --> 00:36:18,533 ‎してない 673 00:36:18,616 --> 00:36:19,241 ‎ウソだ 674 00:36:19,325 --> 00:36:21,825 ‎客を止めるのを見たぞ 675 00:36:21,908 --> 00:36:24,366 ‎どういうつもりだ? 676 00:36:24,450 --> 00:36:27,616 ‎俺のシマを荒らす気か? 677 00:36:27,700 --> 00:36:29,033 ‎知らなかった 678 00:36:29,116 --> 00:36:30,241 ‎とぼけるな 679 00:36:30,325 --> 00:36:32,325 ‎分かってたはずだ 680 00:36:32,408 --> 00:36:35,241 ‎嫌がらせに来たのか 681 00:36:35,325 --> 00:36:37,783 ‎くたばれ クソ野郎が 682 00:36:37,866 --> 00:36:38,700 ‎落ち着け 683 00:36:38,783 --> 00:36:40,033 ‎ナメやがって 684 00:36:40,116 --> 00:36:42,825 ‎俺を怒らせたいのか? 685 00:36:43,325 --> 00:36:45,491 ‎おい ふざけんな! 686 00:36:45,575 --> 00:36:46,825 ‎車に戻れ 687 00:36:47,408 --> 00:36:51,283 ‎戻るかよ ‎俺に命令する気か? 688 00:36:51,366 --> 00:36:52,658 ‎ふざけんな 689 00:36:54,783 --> 00:36:56,908 ‎おい 何のマネだ? 690 00:36:56,991 --> 00:36:58,825 ‎ビビるとでも? 691 00:36:58,908 --> 00:36:59,825 ‎下ろせ 692 00:36:59,908 --> 00:37:00,533 ‎黙れ 693 00:37:00,616 --> 00:37:01,783 ‎銃を下ろせ 694 00:37:01,866 --> 00:37:02,658 ‎クソが 695 00:37:02,741 --> 00:37:03,491 ‎下ろせ 696 00:37:03,575 --> 00:37:04,283 ‎クズめ 697 00:37:04,366 --> 00:37:05,283 ‎下ろせ! 698 00:37:05,366 --> 00:37:06,450 ‎車に戻れ 699 00:37:06,533 --> 00:37:08,783 ‎俺たちのシマから出てけ 700 00:37:08,866 --> 00:37:10,200 ‎下ろすんだ 701 00:37:11,200 --> 00:37:12,783 ‎自信満々だな 702 00:37:14,075 --> 00:37:17,241 ‎クソ野郎め 知ってる顔だ 703 00:37:17,325 --> 00:37:18,325 ‎人違いだ 704 00:37:19,533 --> 00:37:21,908 ‎署でママとヤッてろ 705 00:37:21,991 --> 00:37:23,741 ‎サツだ 行くぞ 706 00:37:24,450 --> 00:37:25,616 ‎コソ泥め 707 00:37:25,700 --> 00:37:27,741 ‎ブタ野郎どもが 708 00:37:28,866 --> 00:37:30,866 ‎安月給のバカ野郎だ 709 00:37:31,366 --> 00:37:32,241 ‎奴隷め 710 00:37:32,325 --> 00:37:34,033 ‎さっさと失せろ 711 00:37:34,116 --> 00:37:35,741 ‎顔を知ってるぞ 712 00:37:36,241 --> 00:37:36,908 ‎またな 713 00:37:41,616 --> 00:37:43,658 ‎お前 イカれたか? 714 00:37:43,741 --> 00:37:45,741 ‎挑発しやがって 715 00:37:46,325 --> 00:37:48,200 ‎おい 落ち着け 716 00:37:48,283 --> 00:37:50,825 ‎黙れ だったら何だよ 717 00:37:50,908 --> 00:37:53,158 ‎死ぬところだった! 718 00:37:53,741 --> 00:37:54,908 ‎お前のせいだ 719 00:37:54,991 --> 00:37:55,783 ‎落ち着け 720 00:37:55,866 --> 00:37:57,616 ‎落ち着けだと? 721 00:37:58,575 --> 00:38:00,283 ‎俺は父親なんだぞ 722 00:38:00,950 --> 00:38:02,325 ‎ギャングかよ 723 00:38:04,700 --> 00:38:05,783 ‎クソ作戦だ 724 00:38:05,866 --> 00:38:06,533 ‎乗れ 725 00:38:06,616 --> 00:38:09,200 ‎言われなくても乗るさ 726 00:38:21,950 --> 00:38:22,491 ‎俺… 727 00:38:22,575 --> 00:38:23,283 ‎黙れ 728 00:38:25,491 --> 00:38:27,283 ‎乗れ 帰るぞ 729 00:38:28,075 --> 00:38:29,908 ‎さっさと乗れ! 730 00:38:32,866 --> 00:38:34,575 ‎俺以外は腰抜けか 731 00:38:34,658 --> 00:38:35,991 ‎意気地なしめ 732 00:38:43,783 --> 00:38:44,616 ‎何だ? 733 00:38:46,241 --> 00:38:48,325 ‎待て 何だって? 734 00:38:50,908 --> 00:38:52,741 ‎了解 どこだ? 735 00:38:59,200 --> 00:39:00,033 ‎何だよ 736 00:39:01,366 --> 00:39:02,533 ‎聞いたよ 737 00:39:02,616 --> 00:39:05,533 ‎オリヴィエ広場で ‎ブツの押収を? 738 00:39:07,575 --> 00:39:08,366 ‎誰から? 739 00:39:08,450 --> 00:39:09,450 ‎言わない 740 00:39:09,533 --> 00:39:10,783 ‎答えろよ 741 00:39:10,866 --> 00:39:11,950 ‎本当なの? 742 00:39:12,575 --> 00:39:13,325 ‎誰だ? 743 00:39:13,408 --> 00:39:16,450 ‎近所の連中がウワサしてる 744 00:39:16,533 --> 00:39:19,450 ‎何のマネ? 私を殺す気? 745 00:39:19,533 --> 00:39:22,366 ‎君に迷惑は かけてない 746 00:39:23,075 --> 00:39:23,825 ‎だろ? 747 00:39:23,908 --> 00:39:24,825 ‎どこがよ 748 00:39:24,908 --> 00:39:25,908 ‎監視でも? 749 00:39:25,991 --> 00:39:28,658 ‎されてるってば! ‎感じるもん 750 00:39:28,741 --> 00:39:31,241 ‎みんなにジロジロ見られる 751 00:39:31,325 --> 00:39:33,325 ‎尾行されてるの 752 00:39:33,408 --> 00:39:34,491 ‎本当か? 753 00:39:35,241 --> 00:39:36,283 ‎感じるの 754 00:39:37,033 --> 00:39:39,783 ‎出かけるたびに尾行が 755 00:39:39,866 --> 00:39:40,616 ‎誰に? 756 00:39:40,700 --> 00:39:41,700 ‎隣人よ 757 00:39:41,783 --> 00:39:44,450 ‎君の隣人は ‎俺を知らないだろ 758 00:39:44,533 --> 00:39:45,950 ‎何言ってんの 759 00:39:46,033 --> 00:39:48,741 ‎あんた BACよね? 760 00:39:48,825 --> 00:39:49,366 ‎ああ 761 00:39:49,450 --> 00:39:51,575 ‎管轄は北部だよね 762 00:39:51,658 --> 00:39:52,866 ‎だったら何だ 763 00:39:52,950 --> 00:39:54,866 ‎うちは北部よ 764 00:39:54,950 --> 00:39:56,908 ‎俺のことは知らない 765 00:39:56,991 --> 00:40:00,366 ‎うちから2分の所に ‎住んでるくせに 766 00:40:00,450 --> 00:40:02,700 ‎あんたは顔を知られてる 767 00:40:02,783 --> 00:40:03,950 ‎大麻は? 768 00:40:06,158 --> 00:40:07,950 ‎正気を失ってるな 769 00:40:08,033 --> 00:40:10,200 ‎アントワン やめて 770 00:40:10,283 --> 00:40:13,116 ‎ふざけてる場合じゃない 771 00:40:13,200 --> 00:40:14,491 ‎君のためだ 772 00:40:14,991 --> 00:40:16,408 ‎ほら 返すよ 773 00:40:16,908 --> 00:40:18,575 ‎量を減らすんだ 774 00:40:18,658 --> 00:40:22,116 ‎被害妄想だな ‎吸ってたのか? 775 00:40:22,200 --> 00:40:23,366 ‎吸ってない 776 00:40:23,450 --> 00:40:25,700 ‎本当か? 俺を見ろ 777 00:40:25,783 --> 00:40:28,200 ‎吸ってない? ウソだろ 778 00:40:28,283 --> 00:40:29,366 ‎バカだな 779 00:40:32,950 --> 00:40:35,991 ‎オリヴィエ広場の件は ‎何でもない 780 00:40:36,075 --> 00:40:38,450 ‎状況は何も変わらない 781 00:40:39,616 --> 00:40:40,741 ‎もう帰れ 782 00:40:41,325 --> 00:40:43,283 ‎あとは俺に任せろ 783 00:40:43,366 --> 00:40:43,991 ‎でも… 784 00:40:44,075 --> 00:40:45,075 ‎いいな? 785 00:40:47,116 --> 00:40:48,450 ‎君は安全だ 786 00:40:49,950 --> 00:40:50,741 ‎約束する 787 00:40:51,575 --> 00:40:53,408 ‎肩を触られるの イヤ 788 00:40:53,491 --> 00:40:54,283 ‎ここは? 789 00:40:54,366 --> 00:40:55,033 ‎やめて 790 00:40:55,116 --> 00:40:55,658 ‎ほら 791 00:40:55,741 --> 00:40:56,366 ‎イヤ 792 00:41:00,866 --> 00:41:03,366 ‎いつまでスネてるんだ 793 00:41:03,450 --> 00:41:06,033 ‎いい加減 和睦しろ 794 00:41:06,616 --> 00:41:07,700 ‎ガキかよ 795 00:41:10,575 --> 00:41:12,783 ‎“和睦”って言ったか? 796 00:41:12,866 --> 00:41:14,950 ‎マジかよ 笑える 797 00:41:15,700 --> 00:41:17,200 ‎“和睦しろ” 798 00:41:17,283 --> 00:41:20,783 ‎BACの哲学者のつもりか? 799 00:41:20,866 --> 00:41:22,325 ‎“和睦しろ” 800 00:41:22,408 --> 00:41:24,158 ‎何がおかしい? 801 00:41:25,908 --> 00:41:27,075 ‎その顔… 802 00:41:27,158 --> 00:41:28,950 ‎こちらBAC17 803 00:41:29,033 --> 00:41:32,366 ‎包囲された ‎至急 応援を頼む 804 00:41:33,075 --> 00:41:35,491 ‎BAC17 場所は? 805 00:41:35,575 --> 00:41:37,575 ‎オリヴィエ広場だ 806 00:41:37,658 --> 00:41:39,325 ‎至急 応援を! 807 00:41:39,408 --> 00:41:42,658 ‎TN13より ‎北部の全班に告ぐ 808 00:41:42,741 --> 00:41:45,741 ‎オリヴィエ広場で問題発生 809 00:41:45,825 --> 00:41:47,533 ‎至急 応答せよ 810 00:41:47,616 --> 00:41:48,866 ‎無線を消せ 811 00:41:49,366 --> 00:41:50,033 ‎やめろ 812 00:41:50,116 --> 00:41:50,866 ‎消せ! 813 00:42:04,825 --> 00:42:06,158 ‎何してた? 814 00:42:06,241 --> 00:42:07,450 ‎行けなかった 815 00:42:07,533 --> 00:42:09,575 ‎他に大事な用でも? 816 00:42:10,491 --> 00:42:12,491 ‎それでも刑事かよ 817 00:42:12,575 --> 00:42:14,366 ‎同僚を見殺しか? 818 00:42:14,450 --> 00:42:15,616 ‎お前が言うな 819 00:42:15,700 --> 00:42:17,866 ‎何だ 何が言いたい? 820 00:42:18,825 --> 00:42:19,783 ‎もういい 821 00:42:20,575 --> 00:42:21,575 ‎ジャック 822 00:42:22,908 --> 00:42:24,658 ‎悪かった 823 00:42:24,741 --> 00:42:28,366 ‎謝罪なんて要るか ‎死にかけたんだぞ 824 00:42:28,450 --> 00:42:30,033 ‎落ち着けよ 825 00:42:30,116 --> 00:42:31,366 ‎クソ野郎が 826 00:42:33,658 --> 00:42:34,658 ‎何だと? 827 00:42:42,866 --> 00:42:44,366 ‎説明させてくれ 828 00:42:46,533 --> 00:42:50,533 ‎3週間 夜勤を続けて ‎2キロ集めた 829 00:42:51,033 --> 00:42:54,116 ‎そのせいで ‎面が割れてしまった 830 00:42:54,616 --> 00:42:57,283 ‎今後は協力し ‎繁華街で押収を 831 00:42:57,783 --> 00:42:59,283 ‎モメ事はナシだ 832 00:43:00,033 --> 00:43:00,658 ‎了解 833 00:44:37,325 --> 00:44:38,533 ‎これ 何? 834 00:44:40,200 --> 00:44:41,700 ‎チュニジア製だ 835 00:44:42,533 --> 00:44:43,616 ‎ココ・‎カネル 836 00:45:26,908 --> 00:45:28,533 ‎おむつ交換は? 837 00:45:28,616 --> 00:45:31,158 ‎ネットで調べて覚えた 838 00:45:31,241 --> 00:45:32,575 ‎ネットで? 839 00:45:32,658 --> 00:45:34,700 ‎意外と難しいんだ 840 00:45:34,783 --> 00:45:36,866 ‎ネットで勉強を? 841 00:45:36,950 --> 00:45:37,575 ‎ああ 842 00:45:38,866 --> 00:45:39,741 ‎楽しいか 843 00:45:40,366 --> 00:45:41,700 ‎いや クサい 844 00:45:41,783 --> 00:45:44,283 ‎マジでクソのニオイだ 845 00:45:44,366 --> 00:45:45,116 ‎そうか 846 00:45:46,200 --> 00:45:48,283 ‎それ以外は楽しい 847 00:45:49,325 --> 00:45:50,616 ‎息子といたい 848 00:45:51,908 --> 00:45:54,033 ‎お前は いいおじさんだ 849 00:45:58,033 --> 00:45:59,283 ‎美しい子だ 850 00:45:59,950 --> 00:46:03,283 ‎完全に母親似だな ‎間違いない 851 00:46:07,200 --> 00:46:08,533 ‎3日後に― 852 00:46:09,491 --> 00:46:12,783 ‎大量の麻薬が ‎アジトに到着する 853 00:46:12,866 --> 00:46:14,950 ‎組織のボスも来る 854 00:46:15,991 --> 00:46:18,616 ‎1日だけね その後は… 855 00:46:19,116 --> 00:46:20,033 ‎3日後? 856 00:46:20,533 --> 00:46:21,116 ‎うん 857 00:46:24,325 --> 00:46:25,700 ‎何号室だ? 858 00:46:25,783 --> 00:46:26,366 ‎さあ 859 00:46:26,450 --> 00:46:28,866 ‎棟は? 何で知らない? 860 00:46:28,950 --> 00:46:30,741 ‎これだけは言える 861 00:46:30,825 --> 00:46:35,116 ‎ヤツらは絶対に ‎売人にバッグを渡さない 862 00:46:36,533 --> 00:46:40,783 ‎万が一のために ‎バッグの監視係を配置し― 863 00:46:40,866 --> 00:46:42,200 ‎回収させる 864 00:46:44,908 --> 00:46:46,991 ‎バッグを追えば― 865 00:46:47,700 --> 00:46:49,741 ‎アジトが見つかる 866 00:47:03,366 --> 00:47:04,700 ‎分かった? 867 00:47:09,616 --> 00:47:10,408 ‎ああ 868 00:49:04,908 --> 00:49:06,366 ‎黄色の車だ 869 00:49:07,825 --> 00:49:11,200 ‎黄色の車が団地に向かってる 870 00:49:14,575 --> 00:49:15,658 ‎確認した 871 00:49:29,658 --> 00:49:32,408 ‎覆面の男2人が調べてる 872 00:49:39,408 --> 00:49:41,491 ‎M棟に向かってる 873 00:49:47,241 --> 00:49:48,616 ‎売人を確認 874 00:49:48,700 --> 00:49:50,491 ‎バンダナに黒い帽子 875 00:49:50,575 --> 00:49:52,325 ‎バッグには絵が 876 00:49:52,908 --> 00:49:55,241 ‎売人を確認 M棟だ 877 00:50:03,241 --> 00:50:04,700 ‎取引が終了 878 00:50:12,366 --> 00:50:14,033 ‎まだM棟の前だ 879 00:50:14,116 --> 00:50:16,700 ‎売人はM棟の前に残ってる 880 00:50:20,241 --> 00:50:21,783 ‎全班へ 突入する 881 00:50:22,283 --> 00:50:25,158 ‎いいか 逮捕するのは後だ 882 00:50:25,241 --> 00:50:28,741 ‎まずはバッグを追い ‎アジトを特定する 883 00:50:29,991 --> 00:50:31,033 ‎分かった 884 00:50:38,325 --> 00:50:38,950 ‎いいか 885 00:50:39,825 --> 00:50:40,741 ‎ああ 886 00:50:40,825 --> 00:50:41,908 ‎任せたぞ 887 00:50:41,991 --> 00:50:43,741 ‎売人はM棟だ 888 00:50:43,825 --> 00:50:44,450 ‎了解 889 00:51:28,575 --> 00:51:29,658 ‎買いたい 890 00:51:30,408 --> 00:51:32,241 ‎ごみ箱のそばだ 891 00:51:38,116 --> 00:51:39,575 ‎全班 出動だ 892 00:51:40,366 --> 00:51:40,991 ‎行け 893 00:52:30,575 --> 00:52:32,200 ‎サツだ! 894 00:52:32,825 --> 00:52:34,366 ‎サツだぞ! 895 00:52:43,116 --> 00:52:45,325 ‎行け! 急げ! 896 00:52:52,408 --> 00:52:53,783 ‎急げ! 897 00:53:20,825 --> 00:53:22,825 ‎下がってろ 898 00:53:22,908 --> 00:53:24,825 ‎おい 下がれ! 899 00:53:25,700 --> 00:53:26,866 ‎下がれ! 900 00:53:31,200 --> 00:53:33,200 ‎下がるんだ! 901 00:53:34,366 --> 00:53:37,783 ‎青いシャツに黒のバンダナだ 902 00:53:37,866 --> 00:53:40,533 ‎青シャツ 黒のバンダナ 903 00:53:40,616 --> 00:53:41,700 ‎下がれ! 904 00:53:43,200 --> 00:53:44,283 ‎いたぞ! 905 00:53:44,991 --> 00:53:46,075 ‎追跡中だ 906 00:53:48,950 --> 00:53:50,450 ‎バッグを追跡中 907 00:53:50,991 --> 00:53:52,325 ‎K16棟だ 908 00:53:55,325 --> 00:53:57,158 ‎棟の中に入った 909 00:54:21,908 --> 00:54:24,408 ‎アジトを特定 5階だ 910 00:54:40,283 --> 00:54:42,283 ‎クソッ 開けろ! 911 00:54:55,866 --> 00:54:56,616 ‎おい! 912 00:55:06,158 --> 00:55:06,783 ‎開けろ 913 00:55:11,575 --> 00:55:13,700 ‎至急 応援を頼む 914 00:55:13,783 --> 00:55:15,616 ‎早く応援を! 915 00:55:15,700 --> 00:55:17,866 ‎同僚が単独でK16棟に! 916 00:55:19,908 --> 00:55:20,866 ‎開けろ! 917 00:55:21,408 --> 00:55:22,241 ‎早く! 918 00:55:23,741 --> 00:55:24,616 ‎どけ 919 00:55:24,700 --> 00:55:25,700 ‎失せろ! 920 00:55:26,200 --> 00:55:27,033 ‎どけ! 921 00:55:28,200 --> 00:55:29,241 ‎そっちへ 922 00:55:31,950 --> 00:55:33,450 ‎銃を下ろせ 923 00:55:33,533 --> 00:55:34,533 ‎ここだ! 924 00:55:34,616 --> 00:55:35,241 ‎黙れ 925 00:55:35,325 --> 00:55:36,366 ‎いるぞ! 926 00:55:37,450 --> 00:55:38,658 ‎座ってろ 927 00:55:39,866 --> 00:55:42,075 ‎15棟の屋上から入れる 928 00:55:42,700 --> 00:55:43,325 ‎来い 929 00:55:43,825 --> 00:55:44,825 ‎2人で? 930 00:55:44,908 --> 00:55:45,741 ‎そうだ 931 00:55:52,575 --> 00:55:53,200 ‎失せろ 932 00:55:53,783 --> 00:55:54,991 ‎クソッタレ 933 00:55:56,075 --> 00:55:59,241 ‎ヤス グレッグたちが ‎向かったぞ 934 00:55:59,325 --> 00:56:01,950 ‎6階にいる 630号室だ 935 00:57:08,116 --> 00:57:09,241 ‎もうすぐだ 936 00:57:09,325 --> 00:57:11,575 ‎6階の630号室だ 937 00:57:11,658 --> 00:57:13,241 ‎630号室だぞ 938 00:57:23,033 --> 00:57:25,616 ‎出てけ! 出てけ! 939 00:57:27,241 --> 00:57:28,158 ‎無事か? 940 00:57:28,241 --> 00:57:28,783 ‎ああ 941 00:57:28,866 --> 00:57:29,658 ‎本当に? 942 00:57:29,741 --> 00:57:30,283 ‎ああ 943 00:57:37,908 --> 00:57:39,033 ‎行くぞ 944 00:57:46,158 --> 00:57:46,783 ‎下がれ 945 00:57:46,866 --> 00:57:48,783 ‎ほら 早く撃てよ 946 00:57:48,866 --> 00:57:49,616 ‎やれ 947 00:57:49,700 --> 00:57:51,366 ‎撃ってみろ 948 00:58:00,158 --> 00:58:00,825 ‎右だ 949 00:58:05,241 --> 00:58:06,325 ‎ここか? 950 00:59:18,741 --> 00:59:19,700 ‎援護を 951 00:59:49,450 --> 00:59:50,491 ‎無事か? 952 00:59:53,033 --> 00:59:54,075 ‎ジャック 953 00:59:54,950 --> 00:59:57,908 ‎今 5階の違う部屋にいる 954 00:59:57,991 --> 00:59:59,491 ‎早く応援を! 955 01:00:11,366 --> 01:00:12,866 ‎行くぞ! 956 01:01:08,200 --> 01:01:10,075 ‎おい 早くしろ 957 01:01:10,158 --> 01:01:10,991 ‎急げ! 958 01:01:13,116 --> 01:01:13,950 ‎早く! 959 01:01:15,241 --> 01:01:16,075 ‎急げよ 960 01:01:43,116 --> 01:01:44,408 ‎早くしろ! 961 01:01:44,491 --> 01:01:47,075 ‎ブツはゴミ収集室だ 962 01:01:52,783 --> 01:01:54,991 ‎クソッ 催涙ガスだ 963 01:01:56,616 --> 01:01:57,533 ‎急げ! 964 01:02:32,075 --> 01:02:32,908 ‎急げ! 965 01:02:47,325 --> 01:02:48,408 ‎下がれ! 966 01:03:08,783 --> 01:03:11,200 ‎弾が切れたぞ! 967 01:03:13,825 --> 01:03:15,908 ‎おい 動くな! 968 01:03:20,200 --> 01:03:21,283 ‎動くな! 969 01:03:25,658 --> 01:03:27,075 ‎いたぞ! 970 01:03:34,158 --> 01:03:35,075 ‎動くな 971 01:03:35,158 --> 01:03:36,075 ‎観念しろ 972 01:03:53,075 --> 01:03:54,408 ‎ヤツを撃て 973 01:03:55,408 --> 01:03:56,450 ‎失せろ! 974 01:03:56,533 --> 01:03:58,325 ‎さっさと行け! 975 01:04:02,075 --> 01:04:03,325 ‎失せろ! 976 01:04:03,408 --> 01:04:05,033 ‎道を空けろ 977 01:04:05,116 --> 01:04:06,575 ‎早く行け! 978 01:04:11,283 --> 01:04:11,950 ‎失せろ 979 01:04:12,033 --> 01:04:13,200 ‎下がれ! 980 01:04:24,158 --> 01:04:27,491 ‎クソ野郎 ぶっ潰してやる 981 01:04:27,575 --> 01:04:29,658 ‎さっさと失せろ! 982 01:05:10,116 --> 01:05:11,950 ‎ヤス 無事か? 983 01:05:12,033 --> 01:05:12,908 ‎おい! 984 01:05:12,991 --> 01:05:13,616 ‎ああ 985 01:05:51,950 --> 01:05:54,783 ‎俺たちが最高のBACだ! 986 01:05:58,366 --> 01:06:00,116 ‎みんな よくやった 987 01:06:00,700 --> 01:06:05,200 ‎全員の手柄だが ‎特にヤスは度胸を見せた 988 01:06:05,283 --> 01:06:07,533 ‎でも二度とやるなよ 989 01:06:11,450 --> 01:06:15,075 ‎好きなだけ飲め ‎ドラッグは程々にな 990 01:06:23,033 --> 01:06:24,200 ‎ありがとう 991 01:06:24,283 --> 01:06:27,116 ‎お前がいないと無理だった 992 01:06:29,950 --> 01:06:31,575 ‎よし 楽しもう 993 01:06:37,866 --> 01:06:40,241 ‎BAC北部チーム! 994 01:06:50,950 --> 01:06:51,783 ‎お疲れ 995 01:06:57,616 --> 01:06:58,241 ‎ほら 996 01:06:59,283 --> 01:07:00,325 ‎疲れたよ 997 01:07:01,908 --> 01:07:03,033 ‎でも最高だ 998 01:07:15,825 --> 01:07:16,450 ‎やあ 999 01:07:18,075 --> 01:07:19,158 ‎やったぞ 1000 01:07:21,033 --> 01:07:21,950 ‎ほら 1001 01:07:25,950 --> 01:07:26,991 ‎満足か? 1002 01:07:28,033 --> 01:07:29,283 ‎君の車に? 1003 01:07:43,825 --> 01:07:44,908 ‎それで… 1004 01:07:46,783 --> 01:07:47,783 ‎どうする? 1005 01:07:48,700 --> 01:07:50,658 ‎全部 自分で吸う 1006 01:07:54,158 --> 01:07:55,116 ‎名案だ 1007 01:08:00,241 --> 01:08:01,366 ‎終わったね 1008 01:08:03,241 --> 01:08:04,366 ‎そうだな 1009 01:08:06,325 --> 01:08:08,407 ‎俺と縁を切れるぞ 1010 01:08:12,741 --> 01:08:13,366 ‎なあ 1011 01:08:16,532 --> 01:08:17,866 ‎元気でな 1012 01:08:24,241 --> 01:08:25,325 ‎じゃあな 1013 01:08:31,366 --> 01:08:32,700 ‎アントワン 1014 01:08:33,950 --> 01:08:34,575 ‎何だ 1015 01:08:35,991 --> 01:08:38,157 ‎別に 何でもない 1016 01:08:38,241 --> 01:08:39,325 ‎消えてよ 1017 01:08:42,491 --> 01:08:45,325 ‎図に乗ると海に落ちるよ 1018 01:08:53,032 --> 01:08:54,366 ‎早く行けよ 1019 01:09:15,491 --> 01:09:18,157 2ヵ月後 1020 01:09:30,657 --> 01:09:32,866 ‎俺たち 最強だろ? 1021 01:09:32,950 --> 01:09:34,282 ‎最強だよな 1022 01:09:48,658 --> 01:09:52,283 ‎セルヴァ主任巡査部長? ‎ヴィダル捜査官だ 1023 01:10:12,075 --> 01:10:13,158 ‎何なの? 1024 01:10:13,950 --> 01:10:14,616 ‎ヤス 1025 01:10:16,283 --> 01:10:17,408 ‎あの子は? 1026 01:10:17,491 --> 01:10:18,116 ‎中だ 1027 01:10:18,616 --> 01:10:19,950 ‎電話するよ 1028 01:10:23,616 --> 01:10:26,450 ‎何よ どういうつもり? 1029 01:10:26,533 --> 01:10:28,033 ‎落ち着いて 1030 01:10:28,116 --> 01:10:28,950 ‎息子は? 1031 01:10:29,033 --> 01:10:31,616 ‎大丈夫だ 浴室にいる 1032 01:10:31,700 --> 01:10:33,533 ‎食器棚を調べろ 1033 01:10:36,325 --> 01:10:38,158 ‎テレビの下もだ 1034 01:10:39,366 --> 01:10:40,200 ‎何なの 1035 01:10:42,783 --> 01:10:43,866 ‎大丈夫? 1036 01:10:44,658 --> 01:10:45,533 ‎大丈夫よ 1037 01:10:45,616 --> 01:10:46,575 ‎いい子ね 1038 01:10:47,116 --> 01:10:48,450 ‎もういいわ 1039 01:10:49,991 --> 01:10:51,075 ‎大丈夫? 1040 01:10:52,616 --> 01:10:53,991 ‎怖かったよね 1041 01:10:55,575 --> 01:10:56,658 ‎もう大丈夫 1042 01:11:14,116 --> 01:11:15,866 ‎先に言っておくが 1043 01:11:15,950 --> 01:11:18,491 ‎捜査のために録画する 1044 01:11:19,033 --> 01:11:22,783 ‎内部監査担当の ‎イヴォン捜査官だ 1045 01:11:22,866 --> 01:11:25,366 ‎そうか 何のマネだ? 1046 01:11:26,200 --> 01:11:27,908 ‎君の容疑は… 1047 01:11:30,325 --> 01:11:31,408 ‎恐喝と― 1048 01:11:33,325 --> 01:11:35,408 ‎麻薬の密売だ 1049 01:11:38,866 --> 01:11:40,700 ‎何かの冗談か? 1050 01:11:41,283 --> 01:11:42,950 ‎いや 残念だが 1051 01:11:43,450 --> 01:11:46,491 ‎誰から大麻を盗んだ? 1052 01:11:46,575 --> 01:11:47,783 ‎盗んでない 1053 01:11:48,325 --> 01:11:49,325 ‎本当か? 1054 01:11:49,408 --> 01:11:51,241 ‎ああ 回収した 1055 01:11:51,325 --> 01:11:52,658 ‎回収した? 1056 01:11:54,366 --> 01:11:57,491 ‎“回収”か うまい表現だな 1057 01:12:00,158 --> 01:12:01,700 ‎証拠品4番 1058 01:12:03,783 --> 01:12:07,241 ‎君の自宅で押収した大麻だ 1059 01:12:07,325 --> 01:12:08,491 ‎吸うのか? 1060 01:12:09,533 --> 01:12:11,533 ‎ああ 吸ってる 1061 01:12:11,616 --> 01:12:13,825 ‎これは君の所持品か? 1062 01:12:13,908 --> 01:12:15,533 ‎そう言っただろ 1063 01:12:16,408 --> 01:12:17,408 ‎話を聞けよ 1064 01:12:17,491 --> 01:12:21,991 ‎では はかりのことは ‎どう説明する? 1065 01:12:23,866 --> 01:12:28,075 ‎普通 常習者は ‎大麻を量ったりしない 1066 01:12:29,533 --> 01:12:31,158 ‎量るのは売人だ 1067 01:12:31,658 --> 01:12:33,491 ‎俺たちは売ってない 1068 01:12:34,075 --> 01:12:34,825 ‎本当だ 1069 01:12:34,908 --> 01:12:36,325 ‎売ってない? 1070 01:12:36,408 --> 01:12:39,075 ‎情報提供者への報酬だ 1071 01:12:39,158 --> 01:12:40,991 ‎聞いた話と違う 1072 01:12:42,366 --> 01:12:43,741 ‎何を聞いた? 1073 01:12:43,825 --> 01:12:46,616 ‎密売するために盗んだと 1074 01:12:48,950 --> 01:12:51,200 ‎いいか ドラッグは― 1075 01:12:51,325 --> 01:12:53,658 ‎タレコミ屋への報酬だ 1076 01:12:53,741 --> 01:12:55,783 ‎アジトの情報をくれた 1077 01:12:55,866 --> 01:12:58,825 ‎だが君は 誰かは知らない 1078 01:12:58,908 --> 01:13:03,491 ‎アントワン以外はな ‎身元を隠したがるのが普通だ 1079 01:13:03,575 --> 01:13:04,741 ‎確かにな 1080 01:13:04,825 --> 01:13:05,908 ‎言わない 1081 01:13:06,616 --> 01:13:07,491 ‎絶対にな 1082 01:13:07,575 --> 01:13:09,200 ‎なぜだ? 1083 01:13:09,283 --> 01:13:12,325 ‎バカか? ‎身に危険が及ぶだろ 1084 01:13:13,700 --> 01:13:15,366 ‎言わない約束だ 1085 01:13:15,450 --> 01:13:16,533 ‎なるほど 1086 01:13:16,616 --> 01:13:19,283 ‎裏切れないってことか 1087 01:13:19,366 --> 01:13:20,575 ‎そうだ 1088 01:13:21,908 --> 01:13:23,283 ‎ギャングと同じ 1089 01:13:25,075 --> 01:13:26,283 ‎くたばれ 1090 01:13:26,866 --> 01:13:28,908 ‎情報提供者の名前は? 1091 01:13:28,991 --> 01:13:31,866 ‎言うかよ ‎刑事としてのモラルだ 1092 01:13:32,408 --> 01:13:34,658 ‎あんたにはないだろ 1093 01:13:36,200 --> 01:13:37,741 ‎仲間を売ってる 1094 01:13:38,241 --> 01:13:39,325 ‎子供は? 1095 01:13:40,491 --> 01:13:41,283 ‎いる 1096 01:13:41,366 --> 01:13:42,866 ‎気持ちは分かる 1097 01:13:42,950 --> 01:13:46,866 ‎子供がいるのに ‎安月給で命を危険にさらし… 1098 01:13:46,950 --> 01:13:48,450 ‎何が言いたい 1099 01:13:48,950 --> 01:13:50,991 ‎あのドラッグは― 1100 01:13:51,075 --> 01:13:53,908 ‎苦しい家計を助けるためだろ 1101 01:13:53,991 --> 01:13:55,825 ‎いい加減にしろ 1102 01:13:55,908 --> 01:13:58,825 ‎俺の家族を見下しやがって 1103 01:13:58,908 --> 01:14:00,075 ‎生活のため… 1104 01:14:00,158 --> 01:14:01,200 ‎何様だ? 1105 01:14:01,283 --> 01:14:02,116 ‎仕方ない 1106 01:14:02,200 --> 01:14:04,158 ‎自分の方が上だと? 1107 01:14:06,700 --> 01:14:08,116 ‎俺の汚職だと? 1108 01:14:08,200 --> 01:14:08,825 ‎いや 1109 01:14:08,908 --> 01:14:11,491 ‎違うなら証明してくれ 1110 01:14:12,158 --> 01:14:14,991 ‎俺をそんな目で見るな 1111 01:14:15,075 --> 01:14:16,450 ‎やめてくれ 1112 01:14:16,950 --> 01:14:19,575 ‎俺は20年 刑事をやってる 1113 01:14:19,658 --> 01:14:21,408 ‎あんたが正義か? 1114 01:14:21,491 --> 01:14:25,158 ‎自分は何でも知ってると? ‎ふざけるな! 1115 01:14:25,658 --> 01:14:28,366 ‎北部のことを知らないだろ 1116 01:14:28,450 --> 01:14:31,741 ‎デスクにいるだけで ‎行ったこともない 1117 01:14:31,825 --> 01:14:33,616 ‎死にかけたんだぞ! 1118 01:14:33,700 --> 01:14:34,325 ‎冷静に 1119 01:14:34,408 --> 01:14:35,866 ‎現場を見たか? 1120 01:14:35,950 --> 01:14:36,533 ‎なあ 1121 01:14:36,616 --> 01:14:39,366 ‎俺をなだめようとするな 1122 01:14:39,991 --> 01:14:40,783 ‎負け犬が 1123 01:14:40,866 --> 01:14:41,450 ‎おい! 1124 01:14:41,533 --> 01:14:42,283 ‎黙れ! 1125 01:14:42,366 --> 01:14:45,116 ‎いいから質問に答えろ! 1126 01:14:45,200 --> 01:14:45,991 ‎断る! 1127 01:14:46,075 --> 01:14:47,700 ‎じゃあ誰に話す? 1128 01:14:47,783 --> 01:14:50,116 ‎俺を逮捕したいんだろ 1129 01:14:50,200 --> 01:14:52,700 ‎ノルマ達成のためにな 1130 01:14:52,783 --> 01:14:56,991 ‎俺にはお見通しだぞ ‎ノルマを気にしてるだけだ 1131 01:14:57,075 --> 01:14:59,200 ‎あんたと話す気はない 1132 01:14:59,283 --> 01:15:00,116 ‎やめろ 1133 01:15:00,200 --> 01:15:02,700 ‎話は終わりだ クソ野郎! 1134 01:15:02,783 --> 01:15:05,575 ‎失せろ! 上司と話したい 1135 01:15:05,658 --> 01:15:07,450 ‎ジェロームを呼べ! 1136 01:15:07,533 --> 01:15:09,741 ‎だったら教えてやろう 1137 01:15:09,825 --> 01:15:12,075 ‎上司の話は聞いた 1138 01:15:12,158 --> 01:15:15,950 ‎君の‎友達‎は ‎何も知らなかったぞ 1139 01:15:16,033 --> 01:15:19,741 ‎バカ言うな ‎ジェロームは友人だ 1140 01:15:19,825 --> 01:15:22,616 ‎現場にもいたし ‎彼の命令だぞ 1141 01:15:22,700 --> 01:15:25,241 ‎あんたは終わりだ! 1142 01:15:25,325 --> 01:15:26,450 ‎友人を選べ 1143 01:15:26,533 --> 01:15:27,450 ‎出てけ 1144 01:15:27,533 --> 01:15:30,366 ‎ジェロームと判事に話す 1145 01:15:30,450 --> 01:15:31,700 ‎終わりだ 1146 01:15:32,283 --> 01:15:34,408 ‎さっさと失せろ! 1147 01:15:34,491 --> 01:15:36,325 ‎態度に注意しろ! 1148 01:15:36,408 --> 01:15:39,116 ‎この恥知らずが! 1149 01:15:39,200 --> 01:15:41,533 ‎俺を誰だと思ってるんだ 1150 01:15:41,616 --> 01:15:43,491 ‎もう何者でもない! 1151 01:16:13,491 --> 01:16:14,658 ‎座って 1152 01:16:15,741 --> 01:16:17,116 ‎判事 どうも 1153 01:16:17,783 --> 01:16:18,616 ‎では… 1154 01:16:19,658 --> 01:16:23,200 ‎グレッグ・セルヴァ被告の ‎要求により― 1155 01:16:23,700 --> 01:16:26,658 ‎ジェローム・ボダンが同席を 1156 01:16:26,741 --> 01:16:30,575 ‎北部犯罪対策部隊の ‎リーダーですね 1157 01:16:31,200 --> 01:16:34,491 ‎ボダンさんに聞きます 1158 01:16:34,575 --> 01:16:39,408 ‎被告のチームが夜間に ‎大麻を回収していたことを 1159 01:16:39,491 --> 01:16:42,325 ‎あなたは知っていましたか? 1160 01:16:42,825 --> 01:16:43,825 ‎いいえ 1161 01:16:46,575 --> 01:16:48,575 ‎宣誓しましたよね 1162 01:16:50,575 --> 01:16:51,450 ‎本当に? 1163 01:16:51,533 --> 01:16:52,116 ‎はい 1164 01:16:52,200 --> 01:16:53,450 ‎何のマネだ 1165 01:16:53,533 --> 01:16:54,241 ‎被告人 1166 01:16:54,325 --> 01:16:55,783 ‎なぜウソを? 1167 01:16:55,866 --> 01:16:56,950 ‎被告人! 1168 01:16:58,283 --> 01:17:00,200 ‎あなたの話は後で 1169 01:17:00,283 --> 01:17:01,825 ‎宣誓証言ですよ 1170 01:17:04,658 --> 01:17:05,950 ‎確かですか? 1171 01:17:06,033 --> 01:17:06,741 ‎はい 1172 01:17:08,408 --> 01:17:10,991 ‎何も知らなかった? 1173 01:17:11,075 --> 01:17:12,075 ‎そうです 1174 01:17:12,950 --> 01:17:17,700 ‎麻薬組織撲滅の任務のために ‎あなたの許可なしで 1175 01:17:17,783 --> 01:17:22,616 ‎情報提供者に大麻を渡すのは ‎可能ですか? 1176 01:17:24,491 --> 01:17:25,991 ‎可能です 1177 01:17:28,950 --> 01:17:30,700 ‎私は知らなかった 1178 01:17:33,158 --> 01:17:37,616 ‎被告人は上司が知っていたと ‎主張していますね 1179 01:17:37,700 --> 01:17:38,783 ‎そうです 1180 01:17:39,825 --> 01:17:44,325 ‎つまりボダンさんの承認を ‎得ていたと? 1181 01:17:44,408 --> 01:17:45,033 ‎はい 1182 01:17:46,783 --> 01:17:49,033 ‎これは告発ですか? 1183 01:17:49,116 --> 01:17:49,741 ‎はい 1184 01:17:51,200 --> 01:17:53,200 ‎証拠はありますか? 1185 01:17:56,158 --> 01:17:56,908 ‎いいえ 1186 01:17:59,033 --> 01:17:59,575 ‎ない 1187 01:18:04,450 --> 01:18:05,700 ‎以上です 1188 01:18:06,616 --> 01:18:08,116 ‎ボダンさん では 1189 01:18:08,783 --> 01:18:09,408 ‎はい 1190 01:18:19,866 --> 01:18:24,450 ‎捜査が終わるまでの ‎仮拘禁の間は独房だ 1191 01:18:26,033 --> 01:18:29,116 ‎1ヵ月後には ‎家族に電話できる 1192 01:18:29,741 --> 01:18:33,366 ‎身の安全のために ‎囚人とは接触するな 1193 01:18:33,866 --> 01:18:35,575 ‎敵が多いからな 1194 01:18:42,950 --> 01:18:43,575 ‎左だ 1195 01:18:43,658 --> 01:18:45,241 ‎汚職刑事め! 1196 01:18:46,408 --> 01:18:47,533 ‎クソ野郎! 1197 01:18:47,616 --> 01:18:48,700 ‎くたばれ! 1198 01:18:48,783 --> 01:18:50,033 ‎汚職刑事! 1199 01:18:50,116 --> 01:18:51,616 ‎汚れたブタめ! 1200 01:18:52,575 --> 01:18:54,158 ‎殺してやる! 1201 01:18:54,241 --> 01:18:55,825 ‎監房に戻れ 1202 01:18:57,366 --> 01:18:58,200 ‎ここだ 1203 01:19:06,408 --> 01:19:08,908 ‎看守とだけ話せる 1204 01:19:08,991 --> 01:19:10,325 ‎これを使え 1205 01:19:37,616 --> 01:19:39,366 ‎なあ その… 1206 01:19:39,450 --> 01:19:40,158 ‎何だ 1207 01:19:40,241 --> 01:19:42,075 ‎話がしたい 1208 01:19:43,075 --> 01:19:45,200 ‎無理だ 明日にしろ 1209 01:19:45,283 --> 01:19:47,450 ‎上司と話したい 1210 01:20:07,741 --> 01:20:09,950 ‎戻れ 休憩は終わりだ 1211 01:20:22,116 --> 01:20:23,866 ‎“8時のニュース” 1212 01:20:24,616 --> 01:20:27,991 ‎マルセイユ警察で ‎汚職事件です 1213 01:20:28,075 --> 01:20:32,075 ‎BACの3人の刑事に ‎汚職と恐喝の疑いが 1214 01:20:32,158 --> 01:20:34,741 情報を得るために 薬物を密売した模様 1215 01:20:34,741 --> 01:20:35,991 情報を得るために 薬物を密売した模様 〝汚職か?〞 1216 01:20:36,075 --> 01:20:39,575 ‎数ヵ月の間 ‎3人の車は盗聴されており 1217 01:20:39,658 --> 01:20:44,658 ‎検察官によると彼らの会話が ‎証拠となったようです 1218 01:20:44,741 --> 01:20:47,533 ‎売人からドラッグや― 1219 01:20:47,616 --> 01:20:50,116 ‎たばこを回収する 1220 01:20:50,200 --> 01:20:54,450 ‎過去に何度も ‎同様のケースを見てきた 1221 01:20:54,533 --> 01:20:57,908 ‎3人に対しても ‎厳しく追及する 1222 01:20:57,991 --> 01:21:03,241 ‎警察とこの国を ‎冒とくする者は容赦しない 1223 01:21:03,325 --> 01:21:05,325 ‎国民全員に誓う 1224 01:21:05,408 --> 01:21:06,700 ‎検察は… 1225 01:21:06,783 --> 01:21:07,491 ‎看守! 1226 01:21:07,575 --> 01:21:09,450 ‎厳しい措置を講じる 1227 01:21:10,033 --> 01:21:12,991 ‎マルセイユの弁護団によると 1228 01:21:13,075 --> 01:21:16,450 ‎BACに対して ‎常に疑念があった様子 1229 01:21:16,533 --> 01:21:21,450 ‎弁護団は依頼人の釈放を ‎要求するとのこと 1230 01:21:21,533 --> 01:21:24,158 ‎今回の容疑者である3人に 1231 01:21:24,241 --> 01:21:27,616 ‎逮捕され 現在も服役中です 1232 01:21:28,200 --> 01:21:29,075 ‎現在― 1233 01:21:30,158 --> 01:21:33,783 ‎全住民が ‎不安を感じています 1234 01:21:33,866 --> 01:21:38,616 ‎大臣 今後は ‎BACのような組織を― 1235 01:21:38,700 --> 01:21:42,700 ‎より厳格な監視下に ‎置く予定は? 1236 01:21:42,783 --> 01:21:45,116 ‎犯罪対策部隊の警官には 1237 01:21:45,200 --> 01:21:49,991 ‎自制心と市民の尊重が ‎特に求められるのでは? 1238 01:21:50,075 --> 01:21:54,658 ‎法や警察の倫理を ‎尊重しない警察官には 1239 01:21:54,741 --> 01:21:57,616 ‎署に所属する資格はなく… 1240 01:21:57,700 --> 01:21:58,950 ‎返事しろ! 1241 01:22:00,950 --> 01:22:03,700 ‎さっさと返事をしろ! 1242 01:22:03,783 --> 01:22:05,616 ‎返事しやがれ! 1243 01:22:08,033 --> 01:22:09,700 ‎警察の腐敗です 1244 01:22:09,783 --> 01:22:11,158 ‎最大の懸念は 1245 01:22:11,241 --> 01:22:15,075 ‎公務員が ‎モラルを失ったことです 1246 01:22:15,741 --> 01:22:20,491 ‎司法省によると ‎捜査は始まったばかりで 1247 01:22:20,575 --> 01:22:24,908 ‎有罪になれば ‎懲役20年となる可能性も 1248 01:22:26,700 --> 01:22:27,700 ‎元気か? 1249 01:22:27,783 --> 01:22:28,408 ‎ええ 1250 01:22:28,491 --> 01:22:30,658 ‎売店で物を買うお金は? 1251 01:22:30,741 --> 01:22:31,575 ‎あります 1252 01:22:31,658 --> 01:22:32,408 ‎そうか 1253 01:22:32,491 --> 01:22:35,533 ‎私は弁護士だ ‎奇跡は起こせない 1254 01:22:36,033 --> 01:22:37,575 ‎かなり劣勢だ 1255 01:22:37,658 --> 01:22:38,908 ‎証拠もない 1256 01:22:38,991 --> 01:22:42,033 ‎問題は ‎大勢が関わってることだ 1257 01:22:42,741 --> 01:22:44,700 ‎知事や市長 1258 01:22:44,783 --> 01:22:46,908 ‎記者に大臣まで 1259 01:22:47,616 --> 01:22:49,408 ‎大臣の会見を? 1260 01:22:49,908 --> 01:22:52,366 ‎無罪になりたければ― 1261 01:22:53,783 --> 01:22:55,325 ‎情報提供者の名を 1262 01:23:04,658 --> 01:23:06,033 ‎言えません 1263 01:23:06,825 --> 01:23:08,158 ‎よく考えて 1264 01:23:09,991 --> 01:23:11,325 ‎言えません 1265 01:23:29,116 --> 01:23:30,075 ‎何だ? 1266 01:23:30,158 --> 01:23:34,408 ‎手がひどく痛むんだ ‎診察室に行きたい 1267 01:23:34,491 --> 01:23:37,283 ‎今朝 行ったばかりだろ 1268 01:23:39,825 --> 01:23:44,158 ‎分かった ‎弁護士は上司と話を? 1269 01:23:44,241 --> 01:23:46,241 ‎君以外にも囚人が 1270 01:23:46,325 --> 01:23:47,116 ‎いいか 1271 01:23:47,200 --> 01:23:48,700 ‎何かの間違いだ 1272 01:23:49,283 --> 01:23:50,866 ‎聞いてるだろ? 1273 01:23:50,950 --> 01:23:52,366 ‎やめてくれ 1274 01:23:52,450 --> 01:23:53,575 ‎黙るんだ 1275 01:23:53,658 --> 01:23:55,283 ‎上司に連絡を 1276 01:23:55,366 --> 01:23:55,866 ‎おい 1277 01:23:55,950 --> 01:23:57,575 ‎電話してくれ 1278 01:23:57,658 --> 01:23:58,825 ‎休んでろ 1279 01:23:58,908 --> 01:24:00,033 ‎忙しいんだ 1280 01:24:00,116 --> 01:24:00,866 ‎なあ… 1281 01:24:01,825 --> 01:24:03,533 ‎おい やめろ! 1282 01:24:10,408 --> 01:24:13,908 ‎上司を呼んでくれ ‎会いたいんだ 1283 01:24:13,991 --> 01:24:15,575 ‎会わせてくれ 1284 01:24:16,741 --> 01:24:17,825 ‎話がある 1285 01:24:19,033 --> 01:24:19,825 ‎おい! 1286 01:24:20,616 --> 01:24:22,783 ‎話をさせろ! 1287 01:24:24,741 --> 01:24:27,533 ‎看守! 何してる? 1288 01:24:27,616 --> 01:24:31,033 ‎話をさせてくれ! 1289 01:24:32,450 --> 01:24:34,200 ‎上司と話したい 1290 01:24:35,075 --> 01:24:36,325 ‎話させろ! 1291 01:24:44,783 --> 01:24:47,575 ‎話をさせろよ! 1292 01:24:55,658 --> 01:24:59,116 ‎ヤスとノラです ‎伝言をどうぞ 1293 01:24:59,700 --> 01:25:00,908 ‎ノラ 俺だ 1294 01:25:01,908 --> 01:25:03,366 ‎なあ 君は― 1295 01:25:04,408 --> 01:25:05,408 ‎元気か? 1296 01:25:06,908 --> 01:25:08,741 ‎声が聞きたかった 1297 01:25:12,241 --> 01:25:12,866 ‎なあ 1298 01:25:15,033 --> 01:25:16,366 ‎マリクは… 1299 01:25:28,408 --> 01:25:30,241 ‎俺たちの気持ちだ 1300 01:25:31,450 --> 01:25:33,200 ‎お金は要らない 1301 01:25:33,783 --> 01:25:35,033 ‎助けてほしい 1302 01:25:35,116 --> 01:25:36,408 ‎何をすれば? 1303 01:25:37,200 --> 01:25:39,616 ‎あなたたちも薬物の回収を 1304 01:25:40,783 --> 01:25:43,283 ‎内部監査に報告してよ 1305 01:25:43,366 --> 01:25:45,491 ‎ヤスたちに有利になる 1306 01:25:45,575 --> 01:25:46,908 ‎ならないさ 1307 01:25:46,991 --> 01:25:49,450 ‎俺たちも捕まるだけだ 1308 01:25:49,533 --> 01:25:51,075 ‎どうしろと? 1309 01:25:51,158 --> 01:25:54,283 ‎3人はあなたたちのことを ‎黙ってる 1310 01:25:54,366 --> 01:25:57,741 ‎俺たちも刑務所行きだ ‎何も変わらない 1311 01:25:57,825 --> 01:26:01,741 ‎ジェロームも知ってたと ‎内部監査に言うの 1312 01:26:01,825 --> 01:26:04,241 ‎全てを話せば きっと… 1313 01:26:04,325 --> 01:26:06,450 ‎彼はBACを守った 1314 01:26:07,075 --> 01:26:10,283 ‎内務省は ‎警察の評判を守るため― 1315 01:26:10,366 --> 01:26:13,158 ‎ヤスたちのことを見捨てた 1316 01:26:13,241 --> 01:26:14,700 ‎話してもムダだ 1317 01:26:14,783 --> 01:26:17,366 ‎でも刑期を短縮できる 1318 01:26:18,366 --> 01:26:20,450 ‎弁護士が言ってた 1319 01:26:23,908 --> 01:26:24,783 ‎お願い 1320 01:26:31,075 --> 01:26:33,450 ‎息子に何と言えば? 1321 01:26:33,533 --> 01:26:36,450 ‎できれば力になりたかった 1322 01:26:37,908 --> 01:26:39,241 ‎俺にも娘が 1323 01:26:40,908 --> 01:26:42,616 ‎君なら分かるだろ 1324 01:26:44,283 --> 01:26:46,116 ‎俺にはできない 1325 01:26:46,741 --> 01:26:47,825 ‎すまない 1326 01:27:03,575 --> 01:27:04,991 ‎元気だった? 1327 01:27:06,366 --> 01:27:07,283 ‎まあな 1328 01:27:08,241 --> 01:27:11,158 ‎泡風呂が壊れてムカつくけど 1329 01:27:14,741 --> 01:27:15,825 ‎つらいよ 1330 01:27:19,116 --> 01:27:20,366 ‎孤独だ 1331 01:27:23,241 --> 01:27:25,075 ‎マリクは元気か? 1332 01:27:25,158 --> 01:27:27,700 ‎ええ よく笑ってる 1333 01:27:27,783 --> 01:27:29,950 ‎あの子に話しかけてるの 1334 01:27:30,450 --> 01:27:31,450 ‎大事でしょ 1335 01:27:31,533 --> 01:27:33,158 ‎どんな話を? 1336 01:27:34,450 --> 01:27:35,575 ‎“パパは戻る” 1337 01:27:36,325 --> 01:27:37,491 ‎ああ 戻る 1338 01:27:45,491 --> 01:27:46,825 ‎話したか? 1339 01:27:48,033 --> 01:27:50,616 ‎ジャックたちに話を? 1340 01:27:52,283 --> 01:27:52,908 ‎なあ 1341 01:28:01,450 --> 01:28:02,450 ‎ダメか 1342 01:28:03,825 --> 01:28:04,450 ‎ええ 1343 01:28:11,116 --> 01:28:11,866 ‎ごめん 1344 01:28:11,950 --> 01:28:13,200 ‎気にするな 1345 01:28:13,741 --> 01:28:15,116 ‎俺も泣く時が 1346 01:28:18,325 --> 01:28:19,658 ‎そばにいる 1347 01:28:19,741 --> 01:28:21,950 ‎112年でも待ってる 1348 01:28:22,491 --> 01:28:25,450 ‎俺もだ ‎どこにも行けないしな 1349 01:28:26,325 --> 01:28:28,366 ‎ここで君を待ってる 1350 01:28:29,075 --> 01:28:30,075 ‎愛してる 1351 01:28:33,991 --> 01:28:35,075 ‎君が全てだ 1352 01:28:35,741 --> 01:28:36,825 ‎俺の全て 1353 01:28:40,033 --> 01:28:40,908 ‎時間だ 1354 01:28:40,991 --> 01:28:42,075 ‎分かった 1355 01:29:13,575 --> 01:29:16,866 〝俺は死んでない〞 1356 01:29:48,283 --> 01:29:49,450 ‎薬をくれ 1357 01:29:50,116 --> 01:29:52,700 ‎もう何度も渡しただろ 1358 01:29:53,741 --> 01:29:54,408 ‎さあ 1359 01:29:56,283 --> 01:29:57,866 ‎立つんだ 1360 01:29:57,950 --> 01:29:59,825 ‎ほら 立って 1361 01:30:25,033 --> 01:30:26,075 ‎グレッグ 1362 01:30:29,408 --> 01:30:30,200 ‎来い 1363 01:30:30,991 --> 01:30:31,991 ‎グレッグ 1364 01:30:32,075 --> 01:30:33,825 ‎独房に戻るんだ 1365 01:30:34,658 --> 01:30:35,491 ‎早く! 1366 01:30:36,283 --> 01:30:37,116 ‎俺だよ 1367 01:30:37,866 --> 01:30:39,033 ‎彼に何を? 1368 01:30:39,116 --> 01:30:39,950 ‎行け! 1369 01:30:41,741 --> 01:30:42,825 ‎分かった 1370 01:30:43,616 --> 01:30:44,450 ‎止まれ 1371 01:31:02,491 --> 01:31:03,450 ‎散髪を 1372 01:31:05,408 --> 01:31:08,408 ‎囚人同士で髪を切る規則だ 1373 01:31:08,491 --> 01:31:09,575 ‎知ってる 1374 01:31:10,200 --> 01:31:12,575 ‎他の囚人には任せられない 1375 01:31:12,658 --> 01:31:13,741 ‎そうだな 1376 01:31:15,950 --> 01:31:17,700 ‎俺をバカだと? 1377 01:31:17,783 --> 01:31:19,991 ‎髪を切りたいだけだ 1378 01:31:20,075 --> 01:31:22,075 ‎断れないはずだぞ 1379 01:31:27,325 --> 01:31:28,491 ‎話すなよ 1380 01:31:29,366 --> 01:31:30,450 ‎分かった 1381 01:32:03,825 --> 01:32:04,658 ‎看守長 1382 01:32:07,283 --> 01:32:08,866 ‎もし友達が― 1383 01:32:09,366 --> 01:32:12,491 ‎正気を失ってるとしたら… 1384 01:32:13,491 --> 01:32:14,825 ‎助けるよな? 1385 01:32:14,908 --> 01:32:16,116 ‎話すな 1386 01:32:16,950 --> 01:32:19,033 ‎彼には話しかけてない 1387 01:32:19,616 --> 01:32:20,908 ‎どうする? 1388 01:32:20,991 --> 01:32:21,700 ‎黙れ 1389 01:32:22,325 --> 01:32:23,366 ‎どうする? 1390 01:32:23,450 --> 01:32:24,241 ‎黙れ 1391 01:32:24,783 --> 01:32:26,450 ‎助けるよな? 1392 01:32:26,533 --> 01:32:28,533 ‎死なせる気か? 1393 01:32:28,616 --> 01:32:30,908 ‎グレッグは正気じゃない 1394 01:32:30,991 --> 01:32:33,158 ‎おい 目を覚ませよ 1395 01:32:33,241 --> 01:32:36,158 ‎やることがあるだろ! 1396 01:32:36,241 --> 01:32:40,741 ‎仲間が死にかけてるんだぞ ‎目を覚ませ! 1397 01:33:57,116 --> 01:33:58,116 ‎彼女か? 1398 01:33:59,616 --> 01:34:00,283 ‎ああ 1399 01:34:17,366 --> 01:34:18,741 ‎仕方なかった 1400 01:34:23,866 --> 01:34:24,950 ‎すまない 1401 01:34:47,200 --> 01:34:50,866 ‎情報提供者の存在が ‎確認できたので 1402 01:34:50,950 --> 01:34:54,991 ‎検察側は麻薬密売容疑を ‎取り下げた 1403 01:34:55,741 --> 01:35:00,408 ‎よって仮拘禁は終了とし ‎あなたを釈放します 1404 01:35:00,908 --> 01:35:04,200 ‎ただし違法行為があったため 1405 01:35:04,283 --> 01:35:07,283 ‎民法違反で起訴はされます 1406 01:35:07,366 --> 01:35:11,200 ‎裁判までの間は ‎条件付きで釈放を 1407 01:35:11,283 --> 01:35:12,366 ‎質問は? 1408 01:35:15,075 --> 01:35:16,700 ‎俺の犬はどこに? 1409 01:37:31,033 --> 01:37:33,866 ヤスは 警察労働組合に異動 1410 01:37:33,950 --> 01:37:36,783 上層部から 同僚を守っている 1411 01:37:46,616 --> 01:37:49,450 アントワンは警察を退職 1412 01:37:49,533 --> 01:37:53,366 刑務所看護師として 囚人をケアしている 1413 01:38:07,450 --> 01:38:10,033 グレッグは免職処分に 1414 01:38:10,116 --> 01:38:14,950 現在は地方自治体の 職員として働いている 1415 01:43:54,575 --> 01:43:57,575 ‎日本語字幕 土岐 美佳