1 00:00:06,043 --> 00:00:10,001 ‎本作は実話に着想を得た ‎フィクションである 2 00:00:36,959 --> 00:00:39,751 ‎NETFLIX プレゼンツ 3 00:00:56,834 --> 00:00:58,543 ‎氏名と生年月日を 4 00:00:59,126 --> 00:01:02,584 ‎グレッグ・セルヴァ ‎1976年9月4日 5 00:01:02,668 --> 00:01:03,876 ‎家族は? 6 00:01:04,168 --> 00:01:05,126 ‎いない 7 00:01:07,293 --> 00:01:09,001 ‎左手を出して 8 00:01:12,918 --> 00:01:14,376 ‎4本一緒に 9 00:01:17,168 --> 00:01:19,126 ‎壁を背に立って 10 00:01:38,168 --> 00:01:38,751 こちらBAC(犯罪対策部隊)26 11 00:01:38,751 --> 00:01:39,918 こちらBAC(犯罪対策部隊)26 8ヵ月前 12 00:01:39,918 --> 00:01:40,001 8ヵ月前 13 00:01:40,001 --> 00:01:43,543 8ヵ月前 黒のスクーターを追跡中 14 00:01:43,959 --> 00:01:46,209 ‎職務質問を拒否された 15 00:01:46,501 --> 00:01:48,876 ‎追跡を続けて報告を 16 00:01:48,959 --> 00:01:50,293 ‎止まれ! 17 00:01:51,209 --> 00:01:54,918 ‎上り坂を走行中 ‎止まる気配がない 18 00:01:55,209 --> 00:01:55,834 ‎急げ 19 00:01:56,043 --> 00:01:57,251 ‎分かってる 20 00:01:57,668 --> 00:01:58,751 ‎逃がすな 21 00:01:59,168 --> 00:02:00,709 ‎スピードを出せ 22 00:02:00,793 --> 00:02:01,543 ‎おい! 23 00:02:01,626 --> 00:02:02,709 ‎止まれ! 24 00:02:02,793 --> 00:02:03,668 ‎従え! 25 00:02:03,751 --> 00:02:05,084 ‎話をしよう 26 00:02:05,168 --> 00:02:06,626 ‎指示に従わない 27 00:02:06,709 --> 00:02:09,918 ‎今も逃走中 ‎繰り返す 逃走中だ 28 00:02:19,126 --> 00:02:19,959 ‎クソッ 29 00:02:20,043 --> 00:02:21,376 ‎チクショウ 30 00:02:30,084 --> 00:02:31,168 ‎止まれ! 31 00:02:41,043 --> 00:02:42,001 ‎クソッ! 32 00:02:45,876 --> 00:02:47,251 ‎逃がすとはな 33 00:02:47,334 --> 00:02:48,959 ‎足が遅いからだろ 34 00:02:49,043 --> 00:02:51,251 ‎ばあさんみたいな走りだ 35 00:02:52,001 --> 00:02:53,001 ‎何だと? 36 00:02:53,084 --> 00:02:55,834 ‎俺なら捕まえられたぞ 37 00:02:55,918 --> 00:02:57,918 ‎後ろにいたくせに 38 00:02:58,001 --> 00:02:59,418 ‎お前に譲った 39 00:02:59,501 --> 00:03:02,293 ‎車に残ってたヤツが笑うな 40 00:03:02,376 --> 00:03:03,334 ‎クソッ 41 00:03:04,501 --> 00:03:09,209 ‎一日中 署で ‎盗難バイクの報告書作りかよ 42 00:03:10,418 --> 00:03:11,709 ‎いいのか? 43 00:03:15,168 --> 00:03:15,959 ‎何だ 44 00:03:16,043 --> 00:03:16,834 ‎やめとけ 45 00:03:16,918 --> 00:03:19,168 ‎何も言ってないだろ 46 00:03:19,251 --> 00:03:19,793 ‎おい 47 00:03:19,876 --> 00:03:21,293 ‎売人の情報は? 48 00:03:21,376 --> 00:03:22,459 ‎確認する 49 00:03:31,793 --> 00:03:32,459 ‎俺だ 50 00:03:32,543 --> 00:03:33,501 ‎かけ直す 51 00:03:33,584 --> 00:03:34,209 ‎なあ 52 00:03:34,626 --> 00:03:36,251 ‎情報が欲しい 53 00:03:36,876 --> 00:03:39,001 ‎今 売人はどこに? 54 00:03:39,084 --> 00:03:42,668 ‎フェリックス・ピア通りの ‎C棟にいるはず 55 00:03:42,751 --> 00:03:43,584 ‎そうか 56 00:03:44,834 --> 00:03:45,876 ‎先に行け 57 00:03:47,126 --> 00:03:47,959 ‎行くぞ 58 00:03:50,501 --> 00:03:51,793 ‎裏手で合流を 59 00:04:03,709 --> 00:04:04,876 ‎見張りだ 60 00:04:17,084 --> 00:04:18,418 ‎マリファナを 61 00:04:18,959 --> 00:04:19,626 ‎進め 62 00:04:25,751 --> 00:04:26,876 ‎中に入った 63 00:04:31,084 --> 00:04:32,459 ‎C棟の近くだ 64 00:04:33,501 --> 00:04:34,334 ‎まだだ 65 00:04:38,918 --> 00:04:40,168 ‎売人を確認 66 00:04:49,626 --> 00:04:50,709 ‎発進しろ 67 00:04:50,793 --> 00:04:51,709 ‎了解 68 00:05:02,209 --> 00:05:03,418 ‎20グラムくれ 69 00:05:04,168 --> 00:05:04,876 ‎警察だ 70 00:05:10,084 --> 00:05:11,834 ‎サツだ! 71 00:05:11,918 --> 00:05:13,209 ‎放せ! 72 00:05:19,334 --> 00:05:20,043 ‎急げ! 73 00:05:20,126 --> 00:05:21,459 ‎確保したぞ 74 00:05:30,001 --> 00:05:30,584 ‎早く! 75 00:05:30,668 --> 00:05:31,751 ‎放せよ! 76 00:05:34,168 --> 00:05:35,251 ‎急げ! 77 00:05:37,959 --> 00:05:38,709 ‎無実だ 78 00:05:38,793 --> 00:05:40,293 ‎じゃあ これは? 79 00:05:46,376 --> 00:05:48,876 ‎クソッ 揺れるから覚悟しろ 80 00:05:49,793 --> 00:05:51,043 ‎進め! 81 00:07:00,709 --> 00:07:01,334 ‎ほら 82 00:07:05,084 --> 00:07:06,293 ‎5袋だけ? 83 00:07:07,709 --> 00:07:09,834 ‎そういう約束だろ 84 00:07:09,918 --> 00:07:12,709 ‎今日は‎大漁‎だったはず 85 00:07:15,501 --> 00:07:16,709 ‎だったら何だ 86 00:07:16,793 --> 00:07:18,751 ‎これじゃ足りない 87 00:07:18,834 --> 00:07:20,668 ‎イカれたのか? 88 00:07:25,126 --> 00:07:27,584 ‎いろいろ値上がりしたから 89 00:07:27,668 --> 00:07:28,334 ‎そう 90 00:07:28,876 --> 00:07:29,959 ‎役人のせい 91 00:07:30,043 --> 00:07:31,001 ‎くれよ 92 00:07:32,001 --> 00:07:33,834 ‎締めつけられてる 93 00:07:35,001 --> 00:07:36,168 ‎見せて 94 00:07:38,501 --> 00:07:39,751 ‎殴られたね 95 00:07:43,918 --> 00:07:44,709 ‎まあな 96 00:07:44,793 --> 00:07:46,793 ‎派手に殴られてる 97 00:07:48,376 --> 00:07:50,043 ‎相手の方が重傷だ 98 00:07:50,126 --> 00:07:51,626 ‎ダサすぎ 99 00:07:53,751 --> 00:07:54,376 ‎アメル 100 00:07:54,459 --> 00:07:56,543 ‎図に乗ると海に落ちる 101 00:07:57,084 --> 00:07:58,251 ‎海に落ちる? 102 00:07:58,334 --> 00:07:59,834 ‎ちょっと やめて 103 00:07:59,918 --> 00:08:01,001 ‎危ないぞ 104 00:08:01,793 --> 00:08:03,793 ‎何か食うか? 105 00:08:03,876 --> 00:08:05,709 ‎あんたのおごりね 106 00:08:05,793 --> 00:08:08,626 ‎5袋にケチるならおごって 107 00:08:09,376 --> 00:08:10,126 ‎しまえ 108 00:08:10,709 --> 00:08:12,126 ‎誰も見てない 109 00:08:12,209 --> 00:08:13,959 ‎いいから早く 110 00:08:14,709 --> 00:08:16,001 ‎しまってろ 111 00:08:29,584 --> 00:08:31,959 ‎ブロンディ どうした 112 00:08:32,459 --> 00:08:33,793 ‎無実だろ? 113 00:08:35,668 --> 00:08:36,751 ‎調子は? 114 00:08:37,709 --> 00:08:39,293 ‎よう 相棒 115 00:08:40,209 --> 00:08:42,168 ‎まるで動物園だな 116 00:08:43,959 --> 00:08:44,626 ‎どうも 117 00:08:46,959 --> 00:08:47,501 ‎よし 118 00:08:48,876 --> 00:08:51,793 ‎お前が車を使うたびに ‎この始末だ 119 00:08:51,876 --> 00:08:53,584 ‎損失が大きすぎる 120 00:08:54,126 --> 00:08:56,501 ‎大麻と売人を確保した 121 00:08:56,584 --> 00:08:59,626 ‎車の修理代に3000ユーロだぞ 122 00:08:59,709 --> 00:09:00,376 ‎だが… 123 00:09:00,501 --> 00:09:01,959 ‎いいから黙れ 124 00:09:02,043 --> 00:09:06,501 ‎内務省の監査で ‎細かく調べられてるんだぞ 125 00:09:09,709 --> 00:09:13,959 ‎団地での捜査はやめろ ‎大したヤマじゃない 126 00:09:14,043 --> 00:09:16,543 ‎誰かがやらないと 127 00:09:16,626 --> 00:09:18,584 ‎よく覚えておけ 128 00:09:18,668 --> 00:09:21,668 ‎大物の売人も ‎ケチなスリも同じだ 129 00:09:23,209 --> 00:09:25,459 ‎ノルマと質を重視しろ 130 00:09:25,543 --> 00:09:26,251 ‎質? 131 00:09:26,334 --> 00:09:27,251 ‎そうだ 132 00:09:27,334 --> 00:09:29,584 ‎苦情の対応でもいい 133 00:09:29,668 --> 00:09:32,126 ‎とにかく売人には関わるな 134 00:09:32,793 --> 00:09:33,418 ‎見ろ 135 00:09:34,668 --> 00:09:37,209 ‎“団地での麻薬取引 1点” 136 00:09:37,293 --> 00:09:39,126 ‎“たばこの密輸 1点” 137 00:09:39,209 --> 00:09:41,043 ‎“強盗 1点” 138 00:09:41,126 --> 00:09:42,751 ‎これが“質”か? 139 00:09:42,834 --> 00:09:44,418 ‎どれも同じ1点だ 140 00:09:50,918 --> 00:09:54,126 ‎グラン・リトラルの ‎2階駐車場で 141 00:09:54,209 --> 00:09:56,209 ‎自動車事故が発生 142 00:09:57,501 --> 00:09:59,126 ‎14班については 143 00:09:59,209 --> 00:10:03,043 ‎本日のパトロールは終了 ‎お疲れ様 144 00:10:09,501 --> 00:10:11,668 ‎ノラが超音波検査を 145 00:10:12,418 --> 00:10:13,418 ‎それで? 146 00:10:14,168 --> 00:10:16,084 ‎3Dで奇妙だった 147 00:10:17,959 --> 00:10:21,251 ‎赤ん坊が ‎エイリアンみたいでね 148 00:10:21,334 --> 00:10:22,668 ‎3Dって? 149 00:10:22,751 --> 00:10:26,543 ‎赤ん坊が3Dで見れるんだ ‎変だよな 150 00:10:26,626 --> 00:10:27,834 ‎眼鏡を? 151 00:10:28,418 --> 00:10:29,126 ‎3Dの 152 00:10:29,209 --> 00:10:30,834 ‎お前 バカか? 153 00:10:30,918 --> 00:10:31,584 ‎おい… 154 00:10:31,668 --> 00:10:35,918 ‎画像が3Dなんだよ ‎いいか つまり… 155 00:10:36,001 --> 00:10:37,751 ‎3Dじゃない 156 00:10:37,834 --> 00:10:40,584 ‎映画館の3Dとは違う 157 00:10:40,668 --> 00:10:41,918 ‎でも“3D”と 158 00:10:42,001 --> 00:10:43,251 ‎もういい 159 00:10:44,209 --> 00:10:45,584 ‎眼鏡はナシ? 160 00:10:45,668 --> 00:10:46,459 ‎ああ 161 00:10:46,543 --> 00:10:48,043 ‎3Dじゃない 162 00:10:48,751 --> 00:10:49,709 ‎3Dだ 163 00:10:49,793 --> 00:10:51,043 ‎お前似か? 164 00:10:51,626 --> 00:10:52,959 ‎目は俺だな 165 00:10:53,334 --> 00:10:54,459 ‎顔だと… 166 00:10:54,543 --> 00:10:55,626 ‎うるさい 167 00:10:56,668 --> 00:10:57,334 ‎おい 168 00:10:58,751 --> 00:11:02,084 ‎お客さん マールボロだよ 169 00:11:08,334 --> 00:11:09,043 ‎どうも 170 00:11:09,126 --> 00:11:09,626 ‎ああ 171 00:11:09,709 --> 00:11:14,168 ‎2日前 ジャック刑事が ‎俺のいとこを逮捕し― 172 00:11:14,251 --> 00:11:16,376 ‎殴って所持品を奪った 173 00:11:16,459 --> 00:11:18,918 ‎そういうヤツだ 仕方ない 174 00:11:19,001 --> 00:11:20,126 ‎彼に注意を 175 00:11:20,209 --> 00:11:22,418 ‎忘れろ 何か情報は? 176 00:11:22,501 --> 00:11:25,084 ‎何もない 神に誓う 177 00:11:25,168 --> 00:11:26,834 ‎何で誓う必要が? 178 00:11:26,918 --> 00:11:27,626 ‎本当だ 179 00:11:27,709 --> 00:11:28,376 ‎確かか? 180 00:11:28,459 --> 00:11:31,418 ‎何かあれば ‎あなたに連絡する 181 00:11:31,501 --> 00:11:33,751 ‎たばこを売ってるだけだ 182 00:11:34,251 --> 00:11:35,251 ‎分かった 183 00:11:35,376 --> 00:11:36,293 ‎本当だ 184 00:11:36,376 --> 00:11:37,918 ‎1箱よこせ 185 00:11:39,001 --> 00:11:39,668 ‎どうぞ 186 00:11:39,751 --> 00:11:40,501 ‎よし 187 00:11:40,584 --> 00:11:41,584 ‎よい一日を 188 00:11:58,918 --> 00:12:01,001 ‎ダメだ 何もない 189 00:12:05,376 --> 00:12:06,626 ‎久しぶり 190 00:12:06,709 --> 00:12:07,418 ‎やあ 191 00:12:07,501 --> 00:12:08,126 ‎元気? 192 00:12:08,709 --> 00:12:10,501 ‎ケバブを3つ? 193 00:12:10,584 --> 00:12:12,918 ‎香辛料とサラダは多め? 194 00:12:24,376 --> 00:12:25,709 ‎あの男を見ろ 195 00:12:25,793 --> 00:12:26,501 ‎どこだ 196 00:12:26,584 --> 00:12:27,834 ‎果物売り場に 197 00:12:27,918 --> 00:12:29,001 ‎どいつだ? 198 00:12:29,084 --> 00:12:31,168 ‎パーカーを着てる 199 00:12:31,751 --> 00:12:32,418 ‎で? 200 00:12:32,918 --> 00:12:35,001 ‎“財布を盗む”に20ユーロ 201 00:12:35,751 --> 00:12:39,001 ‎盗まないさ ‎不審な点はない 202 00:12:40,459 --> 00:12:41,459 ‎20だな 203 00:12:41,543 --> 00:12:42,168 ‎ああ 204 00:12:44,043 --> 00:12:45,501 ‎ほら やれよ 205 00:12:46,709 --> 00:12:48,209 ‎ばあさんを狙え 206 00:12:48,293 --> 00:12:49,668 ‎盗みたいんだろ 207 00:12:49,751 --> 00:12:51,168 ‎お前の願望だな 208 00:12:54,543 --> 00:12:55,251 ‎何だ? 209 00:12:55,334 --> 00:12:56,543 ‎匂いをかいだ 210 00:12:57,959 --> 00:12:59,626 ‎では さよなら 211 00:12:59,709 --> 00:13:00,793 ‎クソッ 212 00:13:01,626 --> 00:13:02,876 ‎早く払えよ 213 00:13:02,959 --> 00:13:04,251 ‎イヤだね 214 00:13:04,334 --> 00:13:06,834 ‎マジでケチな野郎だな 215 00:13:06,918 --> 00:13:08,959 ‎髪にカネをかけすぎだ 216 00:13:09,043 --> 00:13:10,418 ‎給料の全額だろ 217 00:13:10,501 --> 00:13:11,793 ‎できたな 218 00:13:11,876 --> 00:13:13,126 ‎お待たせ 219 00:13:13,209 --> 00:13:13,876 ‎肉は? 220 00:13:13,959 --> 00:13:15,043 ‎増量したよ 221 00:13:15,126 --> 00:13:17,376 ‎こっちには特別ソースだ 222 00:13:19,584 --> 00:13:20,918 ‎ごゆっくり 223 00:13:24,918 --> 00:13:28,043 ‎亀を売ってるぞ どうする? 224 00:13:28,126 --> 00:13:29,251 ‎何人だ? 225 00:13:29,334 --> 00:13:31,751 ‎2人 ノルマを達成できる 226 00:13:34,918 --> 00:13:36,001 ‎亀はパス 227 00:13:37,043 --> 00:13:38,209 ‎意味不明だぞ 228 00:13:39,793 --> 00:13:41,584 ‎亀はパスする 229 00:13:41,668 --> 00:13:43,626 ‎待てよ 何でだ? 230 00:13:43,709 --> 00:13:45,834 ‎俺たちでやれと? 231 00:13:45,918 --> 00:13:47,459 ‎俺はやらない 232 00:13:47,543 --> 00:13:48,376 ‎やるんだ 233 00:13:48,459 --> 00:13:49,918 ‎ノルマがある 234 00:13:50,001 --> 00:13:51,626 ‎動物愛護だぞ 235 00:13:51,709 --> 00:13:53,293 ‎ソースが飛ぶだろ 236 00:13:53,376 --> 00:13:54,668 ‎とにかくやれ 237 00:13:54,751 --> 00:13:55,626 ‎イヤだ 238 00:13:55,709 --> 00:13:57,043 ‎動物愛護だ 239 00:13:59,209 --> 00:14:00,043 ‎どうも 240 00:14:00,876 --> 00:14:01,418 ‎やあ 241 00:14:01,501 --> 00:14:02,584 ‎刑事さん 242 00:14:03,876 --> 00:14:05,751 ‎誰の亀だ? 243 00:14:05,834 --> 00:14:07,376 ‎俺たちのじゃない 244 00:14:07,459 --> 00:14:08,459 ‎そうか 245 00:14:08,543 --> 00:14:10,543 ‎亀の売買は違法だ 246 00:14:11,084 --> 00:14:13,334 ‎絶滅危惧種だからな 247 00:14:13,418 --> 00:14:15,293 ‎俺たちのじゃない 248 00:14:15,376 --> 00:14:16,959 ‎バカにしてるのか 249 00:14:17,043 --> 00:14:18,626 ‎本当のことだ 250 00:14:19,209 --> 00:14:20,334 ‎ポケットを 251 00:14:20,418 --> 00:14:21,251 ‎何だ? 252 00:14:21,334 --> 00:14:22,293 ‎中を出せ 253 00:14:22,376 --> 00:14:23,501 ‎何のことだ 254 00:14:24,668 --> 00:14:25,751 ‎何もない 255 00:14:25,834 --> 00:14:26,543 ‎出せ 256 00:14:27,334 --> 00:14:30,626 ‎何で殴るんだよ 正気か? 257 00:14:31,209 --> 00:14:31,959 ‎黙れ 258 00:14:32,751 --> 00:14:34,501 ‎早くしろよ 259 00:14:35,043 --> 00:14:36,584 ‎中身を出せ 260 00:14:37,209 --> 00:14:38,043 ‎拾え 261 00:14:38,126 --> 00:14:40,459 ‎亀を戻せ 早くしろ 262 00:14:41,668 --> 00:14:43,001 ‎家はどこ? 263 00:14:43,084 --> 00:14:43,918 ‎15区よ 264 00:14:44,709 --> 00:14:45,543 ‎この辺? 265 00:14:45,626 --> 00:14:46,293 ‎ええ 266 00:14:48,543 --> 00:14:49,668 ‎同僚だ 267 00:14:52,084 --> 00:14:53,334 ‎何で亀を… 268 00:14:53,418 --> 00:14:55,043 ‎じゃあ また 269 00:14:55,626 --> 00:14:57,501 ‎モモ いくらだ? 270 00:14:58,001 --> 00:14:59,043 ‎彼女の分も 271 00:14:59,543 --> 00:15:01,334 ‎これは‎大物‎だな 272 00:15:01,418 --> 00:15:02,209 ‎うるさい 273 00:15:02,293 --> 00:15:02,876 ‎黙れ 274 00:15:02,959 --> 00:15:04,626 ‎何だよ ドアを 275 00:15:04,709 --> 00:15:05,918 ‎北部の班へ 276 00:15:06,001 --> 00:15:09,251 ‎15区で車の強奪事件が発生 277 00:15:09,334 --> 00:15:11,251 ‎BAC26が向かう 278 00:15:11,334 --> 00:15:12,168 ‎邪魔だ 279 00:15:25,043 --> 00:15:26,876 ‎サツだ! 280 00:15:29,043 --> 00:15:30,876 ‎クソ野郎どもが 281 00:15:31,751 --> 00:15:35,709 ‎BAC26 追跡を中止せよ ‎敷地内に入るな 282 00:15:35,793 --> 00:15:37,376 ‎興奮してるな 283 00:15:42,501 --> 00:15:43,584 ‎何事だ? 284 00:15:44,251 --> 00:15:45,709 ‎何か用か? 285 00:15:45,793 --> 00:15:48,126 ‎盗難車を見たか? 286 00:15:48,709 --> 00:15:49,709 ‎見てない 287 00:15:49,793 --> 00:15:50,876 ‎本当か 288 00:15:51,418 --> 00:15:52,501 ‎知らねえよ 289 00:15:54,251 --> 00:15:56,293 ‎BAC26 応答せよ 290 00:15:56,793 --> 00:15:58,876 ‎暑そうなヤツが 291 00:15:58,959 --> 00:16:00,209 ‎あんたもだろ 292 00:16:00,293 --> 00:16:01,293 ‎いや 別に 293 00:16:01,376 --> 00:16:03,959 ‎繰り返す 追跡を中止せよ 294 00:16:04,043 --> 00:16:04,876 ‎行けよ 295 00:16:05,418 --> 00:16:06,918 ‎呼んでるぞ 296 00:16:08,543 --> 00:16:09,876 ‎命令する気か 297 00:16:12,209 --> 00:16:14,918 ‎まさか これは外交だ 298 00:16:15,001 --> 00:16:18,459 ‎忠告しただけだ ‎進みたいなら進め 299 00:16:19,543 --> 00:16:20,376 ‎見ろよ 300 00:16:21,043 --> 00:16:21,918 ‎やるか? 301 00:16:22,001 --> 00:16:24,626 ‎サツは珍しいから喜んでる 302 00:16:25,418 --> 00:16:26,251 ‎来いよ 303 00:16:26,334 --> 00:16:27,834 ‎かかってこい 304 00:16:27,918 --> 00:16:30,584 ‎何だよ 来ないのか? 305 00:16:30,668 --> 00:16:32,334 ‎さっさと来い 306 00:16:32,834 --> 00:16:33,543 ‎来いよ 307 00:16:33,626 --> 00:16:37,501 ‎今すぐ そこから撤退せよ 308 00:16:37,584 --> 00:16:39,751 ‎“今すぐ撤退せよ” 309 00:16:41,626 --> 00:16:42,376 ‎おい! 310 00:16:42,459 --> 00:16:43,459 ‎落ち着け 311 00:16:43,959 --> 00:16:45,751 ‎いいから黙ってろ 312 00:16:46,459 --> 00:16:48,126 ‎大したことない 313 00:16:49,418 --> 00:16:52,501 ‎すぐに消えるだろうからな 314 00:16:53,293 --> 00:16:55,751 ‎俺を怒らせたいのか? 315 00:16:55,834 --> 00:16:58,084 ‎とっとと失せろ! 316 00:16:58,168 --> 00:16:59,043 ‎クソが 317 00:17:01,418 --> 00:17:05,418 ‎手下の犬どもがいないと ‎何もできないだろ 318 00:17:05,501 --> 00:17:09,001 ‎お前こそバッジがないと ‎ただの負け犬だ 319 00:17:09,876 --> 00:17:10,834 ‎失せろ 320 00:17:12,168 --> 00:17:13,668 ‎イヤなら来い 321 00:17:18,543 --> 00:17:20,376 ‎さっさと失せろ 322 00:17:22,376 --> 00:17:26,459 ‎大口たたいたくせに ‎尻尾を巻いて逃げるのか 323 00:17:27,293 --> 00:17:29,918 ‎笑えるな 次は大勢で来い 324 00:17:31,459 --> 00:17:32,709 ‎ハッタリかよ 325 00:17:33,418 --> 00:17:34,209 ‎失せろ 326 00:17:37,168 --> 00:17:39,084 ‎姉ちゃんとヤッてろ 327 00:17:39,876 --> 00:17:42,459 ‎ママと伯母さんともな 328 00:17:43,209 --> 00:17:44,501 ‎死人とヤれ 329 00:17:45,251 --> 00:17:46,459 ‎失せろ! 330 00:17:51,543 --> 00:17:52,834 ‎キスしてやる 331 00:17:59,751 --> 00:18:01,459 ‎おい 土産だぞ 332 00:18:04,334 --> 00:18:05,293 ‎来いよ 333 00:18:06,001 --> 00:18:07,626 ‎ビザはあるよな? 334 00:18:14,126 --> 00:18:14,668 ‎なあ 335 00:18:15,334 --> 00:18:17,668 ‎今はやめてくれ 336 00:18:17,751 --> 00:18:20,376 ‎団地の中には入らなかった 337 00:18:20,459 --> 00:18:22,584 ‎あんたの指示どおりな 338 00:18:22,668 --> 00:18:24,668 ‎責める気はない 339 00:18:24,751 --> 00:18:26,043 ‎じゃあ何だ? 340 00:18:28,668 --> 00:18:30,418 ‎納得いかないよな 341 00:18:30,501 --> 00:18:32,001 ‎気持ちは分かる 342 00:18:32,084 --> 00:18:34,084 ‎あんたには分からない 343 00:18:34,168 --> 00:18:36,834 ‎俺が現場に出ない理由を? 344 00:18:36,918 --> 00:18:38,626 ‎利口だからだろ 345 00:18:38,709 --> 00:18:40,293 ‎そうじゃない 346 00:18:42,001 --> 00:18:43,334 ‎現場では― 347 00:18:43,918 --> 00:18:45,834 ‎ストレスが多い 348 00:18:45,918 --> 00:18:49,584 ‎息が詰まりそうだろ ‎分かるよ 349 00:18:51,751 --> 00:18:53,001 ‎役立たずだ 350 00:18:53,834 --> 00:18:55,209 ‎何もできない 351 00:18:55,709 --> 00:18:56,709 ‎終わりだ 352 00:18:57,376 --> 00:19:01,084 ‎頑張っても報われない ‎おかしいだろ? 353 00:19:02,501 --> 00:19:04,793 ‎もう手遅れなのかもな 354 00:19:06,043 --> 00:19:08,918 ‎団地の住人は諦めてる 355 00:19:09,001 --> 00:19:11,876 ‎俺たち警察も ‎見て見ぬフリだ 356 00:19:11,959 --> 00:19:15,876 ‎現場に向かっても ‎攻撃されるだけ 357 00:19:15,959 --> 00:19:19,043 ‎毎回 暴言を浴びせられる 358 00:19:19,126 --> 00:19:23,376 ‎それでも事を荒立てず ‎車も壊すなと? 359 00:19:24,668 --> 00:19:27,251 ‎見捨てろってことだな 360 00:19:27,876 --> 00:19:29,543 ‎そういうことだ 361 00:19:29,626 --> 00:19:32,209 ‎だったら説明してくれ 362 00:19:32,668 --> 00:19:35,168 ‎何のための警察だ? 363 00:19:47,001 --> 00:19:48,084 ‎警察です 364 00:19:48,793 --> 00:19:49,584 ‎はい 365 00:19:49,668 --> 00:19:52,293 ‎グラン・リトラルの ‎スリを見た 366 00:19:52,376 --> 00:19:53,459 ‎場所は? 367 00:19:53,543 --> 00:19:56,126 ‎ミラボー通り 赤い服の男だ 368 00:19:56,209 --> 00:19:58,043 ‎あなたの名前を 369 00:19:58,959 --> 00:19:59,918 ‎もしもし 370 00:20:07,626 --> 00:20:08,334 ‎私よ 371 00:20:08,418 --> 00:20:08,918 ‎やあ 372 00:20:09,001 --> 00:20:11,876 ‎グラン・リトラルの ‎スリだけど 373 00:20:11,959 --> 00:20:14,043 ‎ミラボー通りにいる 374 00:20:14,126 --> 00:20:15,043 ‎赤い服よ 375 00:20:15,126 --> 00:20:15,959 ‎分かった 376 00:20:16,043 --> 00:20:19,001 ‎急いでね ‎本部には報告してない 377 00:20:36,251 --> 00:20:37,084 ‎クソッ 378 00:20:38,126 --> 00:20:39,126 ‎開けろ! 379 00:20:41,459 --> 00:20:42,418 ‎よせ! 380 00:20:42,501 --> 00:20:43,376 ‎いたぞ 381 00:20:47,459 --> 00:20:50,001 ‎どこで手に入れた? 382 00:20:50,084 --> 00:20:51,043 ‎黙れ! 383 00:20:56,584 --> 00:20:58,376 ‎横領すべきだった 384 00:20:59,376 --> 00:21:00,834 ‎バカなの? 385 00:21:00,918 --> 00:21:04,001 ‎いいだろ ‎ジャックもやってる 386 00:21:04,084 --> 00:21:05,751 ‎何とか言ってよ 387 00:21:06,626 --> 00:21:07,376 ‎やめろ 388 00:21:07,459 --> 00:21:09,918 ‎こいつは ただのバカだ 389 00:21:10,001 --> 00:21:10,876 ‎何だと? 390 00:21:11,376 --> 00:21:12,334 ‎バカだろ 391 00:21:12,418 --> 00:21:14,709 ‎だったらやれば? 392 00:21:14,793 --> 00:21:15,334 ‎おい 393 00:21:15,418 --> 00:21:16,251 ‎本気よ 394 00:21:16,334 --> 00:21:19,293 ‎ギャングの妻みたいに ‎贅沢(ぜいたく)‎したい 395 00:21:19,376 --> 00:21:21,959 ‎水上バイクに豪華な食事 396 00:21:22,043 --> 00:21:24,793 ‎高級車で王妃の気分を味わう 397 00:21:25,626 --> 00:21:27,584 ‎ヘアアイロンも買える 398 00:21:29,626 --> 00:21:31,293 ‎本物のたばこも 399 00:21:31,376 --> 00:21:32,709 ‎偽物は卒業よ 400 00:21:32,793 --> 00:21:33,334 ‎おい 401 00:21:33,418 --> 00:21:35,834 ‎味は本物と同じだ 402 00:21:37,626 --> 00:21:39,418 ‎食器を並べて 403 00:21:40,376 --> 00:21:41,126 ‎早く! 404 00:21:42,751 --> 00:21:43,584 ‎客だぞ 405 00:21:43,668 --> 00:21:46,543 ‎強盗の前に ‎手伝いくらいしてよ 406 00:21:46,626 --> 00:21:47,543 ‎侮辱だな 407 00:21:47,626 --> 00:21:49,501 ‎早く産むべきだ 408 00:21:50,293 --> 00:21:52,418 ‎強盗の話なんてしてない 409 00:21:53,918 --> 00:21:55,918 ‎これでいい? ほら 410 00:21:56,959 --> 00:21:58,293 ‎あんたの皿? 411 00:21:59,834 --> 00:22:00,918 ‎チキンは? 412 00:22:01,001 --> 00:22:02,584 ‎ソーセージを 413 00:22:05,001 --> 00:22:06,959 ‎ヤス 大失敗だな 414 00:22:08,668 --> 00:22:09,709 ‎焼けてる 415 00:22:09,793 --> 00:22:11,084 ‎焼きすぎだ 416 00:22:11,168 --> 00:22:12,084 ‎グレッグ 417 00:22:12,584 --> 00:22:14,126 ‎チキンでいい 418 00:22:14,793 --> 00:22:15,626 ‎1本だけ 419 00:22:15,709 --> 00:22:16,918 ‎うるさい 420 00:22:17,001 --> 00:22:17,876 ‎まったく 421 00:22:18,959 --> 00:22:20,584 ‎食い物じゃない 422 00:22:20,668 --> 00:22:21,543 ‎うまいぞ 423 00:22:21,626 --> 00:22:22,209 ‎黙れ 424 00:22:22,293 --> 00:22:25,043 ‎希望どおり ‎カリカリに焼いた 425 00:22:25,126 --> 00:22:27,209 ‎焼きすぎただけだろ 426 00:22:27,293 --> 00:22:27,959 ‎確かに 427 00:22:29,459 --> 00:22:30,709 ‎カリカリだ! 428 00:22:30,793 --> 00:22:32,001 ‎落ち着いて 429 00:22:32,084 --> 00:22:34,334 ‎サラダは君が? ウマい 430 00:22:34,959 --> 00:22:36,376 ‎ゴマすり野郎 431 00:22:36,459 --> 00:22:37,043 ‎だな 432 00:22:37,126 --> 00:22:37,918 ‎本心だ 433 00:22:38,001 --> 00:22:39,084 ‎“ウマい” 434 00:22:39,168 --> 00:22:40,126 ‎ミントが 435 00:22:40,209 --> 00:22:41,876 ‎“マジでウマい” 436 00:22:44,251 --> 00:22:45,334 ‎絶品だな 437 00:22:45,834 --> 00:22:47,001 ‎料理は? 438 00:22:47,543 --> 00:22:48,918 ‎やってる 439 00:22:49,001 --> 00:22:49,626 ‎そう 440 00:22:49,709 --> 00:22:50,543 ‎何とかね 441 00:22:50,626 --> 00:22:52,543 ‎隣人はどうだ? 442 00:22:52,626 --> 00:22:54,543 ‎おとなしくなった 443 00:22:54,626 --> 00:22:55,543 ‎そうか 444 00:22:55,626 --> 00:22:56,959 ‎殴ったから 445 00:22:57,793 --> 00:22:58,709 ‎冗談だろ 446 00:22:58,793 --> 00:22:59,376 ‎いや 447 00:22:59,459 --> 00:23:00,876 ‎60歳の男を? 448 00:23:00,959 --> 00:23:02,584 ‎黙らせないと 449 00:23:02,668 --> 00:23:06,251 ‎だからって ‎簡単に手を出すなよ 450 00:23:06,793 --> 00:23:08,376 ‎でも解決した 451 00:23:08,959 --> 00:23:09,876 ‎だろ? 452 00:23:15,626 --> 00:23:17,043 ‎ヤス 何これ? 453 00:23:17,751 --> 00:23:18,834 ‎恥ずかしい 454 00:23:18,918 --> 00:23:21,251 ‎しっかりしろ 準備を 455 00:23:21,334 --> 00:23:22,043 ‎私は? 456 00:23:22,126 --> 00:23:23,834 ‎そうだな… 457 00:23:24,459 --> 00:23:25,043 ‎さあ 458 00:23:25,126 --> 00:23:26,126 ‎ノラは? 459 00:23:26,209 --> 00:23:27,418 ‎ヤス 急げ 460 00:23:27,876 --> 00:23:28,543 ‎早く! 461 00:23:28,626 --> 00:23:30,918 ‎ちゃんと荷造りしてよ 462 00:23:48,959 --> 00:23:50,043 ‎お代わりだ 463 00:23:53,418 --> 00:23:55,084 ‎いいぞ! 464 00:23:55,168 --> 00:23:58,251 ‎父親になった相棒に乾杯! 465 00:23:59,418 --> 00:24:01,709 ‎マンド お代わり! 466 00:24:04,084 --> 00:24:06,668 ‎今夜は俺のおごりだ! 467 00:25:04,168 --> 00:25:06,126 ‎モタモタするな! 468 00:25:08,501 --> 00:25:10,626 ‎泣くな! 手を出せ 469 00:25:10,709 --> 00:25:12,084 ‎撮影しろよ 470 00:25:13,834 --> 00:25:15,001 ‎泣くな 471 00:25:15,084 --> 00:25:17,751 ‎客からカネを巻き上げたな 472 00:25:23,334 --> 00:25:26,876 ‎俺たちは客を大事にする ‎安心しろ 473 00:25:26,959 --> 00:25:29,168 ‎ここでは俺たちが警察だ 474 00:25:30,834 --> 00:25:31,459 ‎死ね 475 00:25:32,834 --> 00:25:36,043 ‎視聴数は300万 大ヒットだ 476 00:25:37,334 --> 00:25:39,001 ‎知事は大喜びだな 477 00:25:39,084 --> 00:25:42,418 ‎ああ “政府が ‎対処すべきだ”と― 478 00:25:42,501 --> 00:25:44,626 ‎新聞にコメントしてる 479 00:25:44,709 --> 00:25:47,251 ‎何とかしないとマズい 480 00:25:47,334 --> 00:25:48,418 ‎場所は? 481 00:25:48,501 --> 00:25:50,126 ‎海辺の団地だ 482 00:25:52,793 --> 00:25:53,626 ‎そうか 483 00:25:54,626 --> 00:25:55,501 ‎何だ? 484 00:25:56,168 --> 00:25:59,251 ‎麻薬組織を潰したいんだろ? 485 00:25:59,334 --> 00:26:01,126 ‎団地には行くなと 486 00:26:01,209 --> 00:26:02,834 ‎やむを得ない 487 00:26:04,918 --> 00:26:06,501 ‎知事のためか 488 00:26:09,251 --> 00:26:12,001 ‎グレッグ お前のヤマだ 489 00:26:12,584 --> 00:26:16,209 ‎お前のチームで ‎好きにやればいい 490 00:26:16,293 --> 00:26:17,376 ‎食らえ! 491 00:26:19,793 --> 00:26:21,918 ‎戦ってるつもりか? 492 00:26:22,001 --> 00:26:23,584 ‎勝てるとでも? 493 00:26:23,668 --> 00:26:25,584 ‎戦い方を教えてやる 494 00:26:26,168 --> 00:26:27,751 ‎ムカつく審判だ 495 00:26:27,834 --> 00:26:29,834 ‎露骨すぎるだろ 496 00:26:29,918 --> 00:26:31,626 ‎見ろよ あの顔 497 00:26:34,459 --> 00:26:36,418 ‎ああ メモしろよ 498 00:26:36,501 --> 00:26:39,918 ‎あのコーチ ‎いつもメモしてるぞ 499 00:26:40,001 --> 00:26:42,418 ‎何についてのメモだよ 500 00:26:42,501 --> 00:26:44,918 ‎まだ何も起きてないだろ 501 00:26:47,751 --> 00:26:48,459 ‎なあ 502 00:26:49,501 --> 00:26:50,334 ‎何だ 503 00:26:50,418 --> 00:26:51,501 ‎やるよ 504 00:27:53,668 --> 00:27:54,751 ‎いいか? 505 00:27:55,251 --> 00:27:57,584 ‎売人の情報は要らない 506 00:27:58,293 --> 00:28:01,876 ‎組織全体を ‎潰せる情報が欲しい 507 00:28:02,668 --> 00:28:04,251 ‎アジトの場所を 508 00:28:04,334 --> 00:28:06,501 ‎私に探れと? 最低だね 509 00:28:06,584 --> 00:28:07,751 ‎いとこがいる 510 00:28:07,834 --> 00:28:09,626 ‎いとこに聞けって? 511 00:28:09,709 --> 00:28:11,001 ‎聞けるだろ 512 00:28:11,751 --> 00:28:13,751 ‎私の命と引き換えに? 513 00:28:14,334 --> 00:28:17,501 ‎あそこが今 ‎どんな状況だと? 514 00:28:17,584 --> 00:28:19,251 ‎バグダッドと同じ 515 00:28:20,209 --> 00:28:22,376 ‎ボスは一日中 ハイ状態 516 00:28:22,459 --> 00:28:24,876 ‎シマを守るために人を殺す 517 00:28:24,959 --> 00:28:26,501 ‎ヤツらが法よ 518 00:28:26,584 --> 00:28:29,459 ‎警察も政府も存在しない 519 00:28:30,126 --> 00:28:33,626 ‎祝日には子供を遊ばせるし ‎お金も渡す 520 00:28:34,084 --> 00:28:35,501 ‎でも常に― 521 00:28:35,584 --> 00:28:38,543 ‎権力争いで緊張状態にある 522 00:28:38,626 --> 00:28:42,001 ‎ブツをくすねた売人は ‎射殺される 523 00:28:45,043 --> 00:28:47,251 ‎完全な無法地帯よ 524 00:28:48,501 --> 00:28:50,459 ‎住民は正気を失った 525 00:28:54,459 --> 00:28:55,293 ‎アメル 526 00:28:56,918 --> 00:28:58,334 ‎2キロ渡す 527 00:28:58,418 --> 00:29:00,668 ‎ヤツらのは要らない 528 00:29:00,751 --> 00:29:01,626 ‎何で? 529 00:29:01,709 --> 00:29:03,126 ‎分からない? 530 00:29:03,209 --> 00:29:04,376 ‎かいでみて 531 00:29:08,043 --> 00:29:10,668 ‎独特のニオイがする 532 00:29:11,168 --> 00:29:15,168 ‎独自の成分と調合だから ‎横流しすればバレる 533 00:29:15,668 --> 00:29:17,709 ‎だから欲しくない 534 00:29:34,543 --> 00:29:35,376 ‎5キロ 535 00:29:37,376 --> 00:29:39,918 ‎よそのブツで ‎5キロ用意して 536 00:29:42,168 --> 00:29:42,918 ‎無理だ 537 00:29:43,793 --> 00:29:46,334 ‎許可できない 問題になる 538 00:29:46,418 --> 00:29:47,959 ‎何が問題だ? 539 00:29:48,043 --> 00:29:49,876 ‎組織を潰すためだろ 540 00:29:49,959 --> 00:29:53,459 ‎麻薬を押収して ‎他の売人に渡せと? 541 00:29:53,543 --> 00:29:56,168 ‎モラルの問題ってことか 542 00:29:56,251 --> 00:30:00,626 ‎押収品は記録される ‎書類の改ざんはできない 543 00:30:00,709 --> 00:30:03,918 ‎だが 今回押収するブツは ‎渡せない 544 00:30:04,418 --> 00:30:06,793 ‎団地のドラッグはダメだ 545 00:30:06,876 --> 00:30:07,918 ‎どうする? 546 00:30:08,001 --> 00:30:10,209 ‎自分たちで何とかしろ 547 00:30:10,293 --> 00:30:11,126 ‎つまり? 548 00:30:11,209 --> 00:30:14,251 ‎ドラッグは簡単に手に入る 549 00:30:14,334 --> 00:30:16,668 ‎俺たちにリスクを負えと? 550 00:30:16,751 --> 00:30:17,501 ‎やめろ 551 00:30:17,584 --> 00:30:19,001 ‎知事の命令だ 552 00:30:19,084 --> 00:30:23,168 ‎警察の対応を求められてる ‎分かったな? 553 00:30:23,251 --> 00:30:25,209 ‎押収品を融通してくれ 554 00:30:25,293 --> 00:30:28,001 ‎何で俺たちだけがリスクを? 555 00:30:28,084 --> 00:30:32,334 ‎知事は新聞の1面を ‎飾りたいだけだろ 556 00:30:32,418 --> 00:30:34,001 ‎否定はしない 557 00:30:37,084 --> 00:30:38,751 ‎俺たちには何を? 558 00:30:38,834 --> 00:30:39,668 ‎昇給だ 559 00:30:41,793 --> 00:30:42,584 ‎額は? 560 00:30:42,668 --> 00:30:43,459 ‎さあな 561 00:30:43,543 --> 00:30:45,626 ‎50か100くらいだろう 562 00:30:46,209 --> 00:30:49,668 ‎月50~100ユーロのために ‎やれと? 563 00:30:50,168 --> 00:30:52,043 ‎制裁を覚悟して? 564 00:30:52,126 --> 00:30:54,834 ‎昇任試験に悪影響だと? 565 00:30:54,918 --> 00:30:55,501 ‎ああ 566 00:30:55,584 --> 00:30:56,459 ‎そうか 567 00:30:56,543 --> 00:30:58,168 ‎幹部職が望みか? 568 00:30:58,918 --> 00:31:00,501 ‎だったらやれ 569 00:31:02,251 --> 00:31:03,334 ‎分かった 570 00:31:05,751 --> 00:31:06,376 ‎よし 571 00:31:07,418 --> 00:31:08,668 ‎ブツの調達も? 572 00:31:08,751 --> 00:31:09,584 ‎そうだ 573 00:31:20,876 --> 00:31:22,043 ‎警察だ 574 00:31:39,459 --> 00:31:40,293 ‎ヤツは? 575 00:31:41,459 --> 00:31:42,293 ‎行くぞ 576 00:31:44,376 --> 00:31:45,209 ‎止めろ 577 00:31:48,293 --> 00:31:50,251 ‎警察だ ここで何を? 578 00:31:50,334 --> 00:31:51,584 ‎友達に会う 579 00:31:51,668 --> 00:31:53,876 ‎捕まりたくなかったら 580 00:31:53,959 --> 00:31:56,334 ‎買ったドラッグを出せ 581 00:31:56,834 --> 00:31:59,376 ‎ポケットの中身を見せろ 582 00:31:59,918 --> 00:32:00,918 ‎早くしろ 583 00:32:01,418 --> 00:32:02,959 ‎いい友達だな 584 00:32:03,043 --> 00:32:03,918 ‎他には? 585 00:32:04,001 --> 00:32:05,168 ‎ありません 586 00:32:05,251 --> 00:32:05,918 ‎よし 587 00:32:06,793 --> 00:32:07,876 ‎もういい 588 00:32:14,418 --> 00:32:15,959 ‎怯えてたな 589 00:32:16,043 --> 00:32:17,918 ‎チビってたぞ 590 00:32:19,834 --> 00:32:20,918 ‎見たか? 591 00:32:21,001 --> 00:32:22,834 ‎気の毒だったな 592 00:32:26,126 --> 00:32:28,793 ‎一晩中 むくれてるつもりか 593 00:32:29,293 --> 00:32:32,126 ‎次は俺がやる いいな? 594 00:32:32,876 --> 00:32:33,543 ‎な? 595 00:32:52,793 --> 00:32:53,543 ‎放せ! 596 00:32:53,626 --> 00:32:54,334 ‎来い 597 00:32:54,418 --> 00:32:56,126 ‎現行犯だな 598 00:32:56,209 --> 00:32:57,626 ‎加勢しろよ 599 00:32:57,709 --> 00:32:59,209 ‎様子を見よう 600 00:33:00,168 --> 00:33:02,376 ‎今日は不機嫌だな 601 00:33:02,459 --> 00:33:03,584 ‎担いだぞ 602 00:33:03,668 --> 00:33:05,251 ‎ケツたたきか? 603 00:33:05,334 --> 00:33:06,501 ‎こっちだ 604 00:33:06,584 --> 00:33:07,418 ‎頼む 605 00:33:07,501 --> 00:33:09,668 ‎黙れ クソッタレ 606 00:33:09,751 --> 00:33:11,543 ‎触るな クソが 607 00:33:11,626 --> 00:33:14,251 ‎おい いいから落ち着け 608 00:33:14,334 --> 00:33:16,668 ‎放せ BACはクソだ 609 00:33:16,751 --> 00:33:17,334 ‎黙れ 610 00:33:17,418 --> 00:33:19,168 ‎クズ野郎どもが 611 00:33:19,251 --> 00:33:20,876 ‎うるせえ 黙れ 612 00:33:20,959 --> 00:33:23,168 ‎前のお前もクソだ! 613 00:33:23,251 --> 00:33:25,918 ‎くたばれ! 何する気だ? 614 00:33:26,001 --> 00:33:27,668 ‎言葉に気を付けろ 615 00:33:27,751 --> 00:33:29,418 ‎早く署で降ろそう 616 00:33:29,501 --> 00:33:31,918 ‎好きにしろ 俺は未成年だ 617 00:33:32,001 --> 00:33:33,293 ‎黙ってろ 618 00:33:33,376 --> 00:33:38,168 ‎お前たちの母親に姉貴 ‎誰でもヤッてやる 619 00:33:38,251 --> 00:33:40,043 ‎アソコに問題でも? 620 00:33:40,126 --> 00:33:40,793 ‎急げよ 621 00:33:40,876 --> 00:33:43,793 ‎音楽をかけてくれ ‎耐えられない 622 00:33:43,876 --> 00:33:45,709 ‎さっさと降ろそう 623 00:33:45,793 --> 00:33:47,209 ‎ムカつくガキだ 624 00:33:47,293 --> 00:33:48,584 ‎黙ってろ! 625 00:33:51,668 --> 00:33:53,709 ‎音量を上げてくれ 626 00:33:53,793 --> 00:33:54,626 ‎もっと 627 00:34:03,751 --> 00:34:05,084 ‎うまいな 628 00:34:09,293 --> 00:34:10,376 ‎何だよ 629 00:34:10,876 --> 00:34:12,793 ‎売春婦の息子! 630 00:34:15,834 --> 00:34:18,501 ‎もっとスピードを上げろ! 631 00:34:24,293 --> 00:34:25,501 ‎いくぞ! 632 00:34:25,584 --> 00:34:27,751 ‎もっと飛ばせよ 633 00:34:32,418 --> 00:34:34,751 ‎ビッチ! 笑えよ 634 00:34:43,251 --> 00:34:45,459 ‎いいぞ もう1回! 635 00:35:05,584 --> 00:35:06,834 ‎サツだ! 636 00:35:09,793 --> 00:35:10,793 ‎クソッ 637 00:35:12,918 --> 00:35:14,293 ‎警察です 638 00:35:14,376 --> 00:35:16,876 ‎さっき買った物を出して 639 00:35:17,834 --> 00:35:19,251 ‎自分用だ 640 00:35:19,334 --> 00:35:21,918 ‎言い訳はいいから出して 641 00:35:22,001 --> 00:35:22,751 ‎どうぞ 642 00:35:23,251 --> 00:35:23,959 ‎全部? 643 00:35:24,043 --> 00:35:24,626 ‎はい 644 00:35:25,793 --> 00:35:26,459 ‎全部だ 645 00:35:26,543 --> 00:35:28,084 ‎行っていいぞ 646 00:35:31,626 --> 00:35:33,709 ‎行ってみたいよな 647 00:35:34,376 --> 00:35:35,251 ‎どこに? 648 00:35:35,334 --> 00:35:36,168 ‎宇宙だ 649 00:35:37,209 --> 00:35:38,376 ‎宇宙に? 650 00:35:38,459 --> 00:35:39,126 ‎ああ 651 00:35:39,626 --> 00:35:40,876 ‎俺の夢だ 652 00:35:40,959 --> 00:35:43,459 ‎観光で行けるようになる 653 00:35:43,543 --> 00:35:44,834 ‎金持ちだけだ 654 00:35:44,918 --> 00:35:45,959 ‎だろうな 655 00:35:47,168 --> 00:35:49,168 ‎いいか 宇宙からは― 656 00:35:50,001 --> 00:35:53,084 ‎地球が小さく見えるんだぞ 657 00:35:53,168 --> 00:35:54,209 ‎すごすぎる 658 00:35:54,293 --> 00:35:55,376 ‎そうだな 659 00:35:57,459 --> 00:35:58,793 ‎しかも丸い 660 00:35:59,668 --> 00:36:00,251 ‎ああ 661 00:36:00,334 --> 00:36:02,043 ‎普通は見られない 662 00:36:08,459 --> 00:36:09,584 ‎バカなヤツ 663 00:36:09,668 --> 00:36:11,251 ‎マジでバカだ 664 00:36:11,334 --> 00:36:14,751 ‎お前らから離れるために ‎宇宙に行く 665 00:36:15,334 --> 00:36:16,251 ‎黙れ 666 00:36:19,126 --> 00:36:20,251 ‎何だ? 667 00:36:21,459 --> 00:36:22,709 ‎クソッ 668 00:36:24,584 --> 00:36:27,251 ‎おい 何のマネだ? 669 00:36:27,334 --> 00:36:28,126 ‎何が? 670 00:36:28,209 --> 00:36:31,418 ‎ここで客を足止めしてるだろ 671 00:36:32,001 --> 00:36:32,876 ‎してない 672 00:36:32,959 --> 00:36:33,584 ‎ウソだ 673 00:36:33,668 --> 00:36:36,168 ‎客を止めるのを見たぞ 674 00:36:36,251 --> 00:36:38,709 ‎どういうつもりだ? 675 00:36:38,793 --> 00:36:41,959 ‎俺のシマを荒らす気か? 676 00:36:42,043 --> 00:36:43,376 ‎知らなかった 677 00:36:43,459 --> 00:36:44,584 ‎とぼけるな 678 00:36:44,668 --> 00:36:46,668 ‎分かってたはずだ 679 00:36:46,751 --> 00:36:49,584 ‎嫌がらせに来たのか 680 00:36:49,668 --> 00:36:52,126 ‎くたばれ クソ野郎が 681 00:36:52,209 --> 00:36:53,043 ‎落ち着け 682 00:36:53,126 --> 00:36:54,376 ‎ナメやがって 683 00:36:54,459 --> 00:36:57,168 ‎俺を怒らせたいのか? 684 00:36:57,668 --> 00:36:59,834 ‎おい ふざけんな! 685 00:36:59,918 --> 00:37:01,168 ‎車に戻れ 686 00:37:01,751 --> 00:37:05,626 ‎戻るかよ ‎俺に命令する気か? 687 00:37:05,709 --> 00:37:07,001 ‎ふざけんな 688 00:37:09,126 --> 00:37:11,251 ‎おい 何のマネだ? 689 00:37:11,334 --> 00:37:13,168 ‎ビビるとでも? 690 00:37:13,251 --> 00:37:14,168 ‎下ろせ 691 00:37:14,251 --> 00:37:14,876 ‎黙れ 692 00:37:14,959 --> 00:37:16,126 ‎銃を下ろせ 693 00:37:16,209 --> 00:37:17,001 ‎クソが 694 00:37:17,084 --> 00:37:17,834 ‎下ろせ 695 00:37:17,918 --> 00:37:18,626 ‎クズめ 696 00:37:18,709 --> 00:37:19,626 ‎下ろせ! 697 00:37:19,709 --> 00:37:20,793 ‎車に戻れ 698 00:37:20,876 --> 00:37:23,126 ‎俺たちのシマから出てけ 699 00:37:23,209 --> 00:37:24,543 ‎下ろすんだ 700 00:37:25,543 --> 00:37:27,126 ‎自信満々だな 701 00:37:28,418 --> 00:37:31,584 ‎クソ野郎め 知ってる顔だ 702 00:37:31,668 --> 00:37:32,668 ‎人違いだ 703 00:37:33,876 --> 00:37:36,251 ‎署でママとヤッてろ 704 00:37:36,334 --> 00:37:38,084 ‎サツだ 行くぞ 705 00:37:38,793 --> 00:37:39,959 ‎コソ泥め 706 00:37:40,043 --> 00:37:42,084 ‎ブタ野郎どもが 707 00:37:43,209 --> 00:37:45,209 ‎安月給のバカ野郎だ 708 00:37:45,709 --> 00:37:46,584 ‎奴隷め 709 00:37:46,668 --> 00:37:48,376 ‎さっさと失せろ 710 00:37:48,459 --> 00:37:50,084 ‎顔を知ってるぞ 711 00:37:50,584 --> 00:37:51,251 ‎またな 712 00:37:55,959 --> 00:37:58,001 ‎お前 イカれたか? 713 00:37:58,084 --> 00:38:00,084 ‎挑発しやがって 714 00:38:00,668 --> 00:38:02,543 ‎おい 落ち着け 715 00:38:02,626 --> 00:38:05,168 ‎黙れ だったら何だよ 716 00:38:05,251 --> 00:38:07,501 ‎死ぬところだった! 717 00:38:08,084 --> 00:38:09,251 ‎お前のせいだ 718 00:38:09,334 --> 00:38:10,126 ‎落ち着け 719 00:38:10,209 --> 00:38:11,959 ‎落ち着けだと? 720 00:38:12,918 --> 00:38:14,626 ‎俺は父親なんだぞ 721 00:38:15,293 --> 00:38:16,668 ‎ギャングかよ 722 00:38:19,043 --> 00:38:20,126 ‎クソ作戦だ 723 00:38:20,209 --> 00:38:20,876 ‎乗れ 724 00:38:20,959 --> 00:38:23,543 ‎言われなくても乗るさ 725 00:38:36,293 --> 00:38:36,834 ‎俺… 726 00:38:36,918 --> 00:38:37,626 ‎黙れ 727 00:38:39,834 --> 00:38:41,626 ‎乗れ 帰るぞ 728 00:38:42,418 --> 00:38:44,251 ‎さっさと乗れ! 729 00:38:47,209 --> 00:38:48,918 ‎俺以外は腰抜けか 730 00:38:49,001 --> 00:38:50,334 ‎意気地なしめ 731 00:38:58,126 --> 00:38:58,959 ‎何だ? 732 00:39:00,584 --> 00:39:02,668 ‎待て 何だって? 733 00:39:05,251 --> 00:39:07,084 ‎了解 どこだ? 734 00:39:13,543 --> 00:39:14,376 ‎何だよ 735 00:39:15,709 --> 00:39:16,876 ‎聞いたよ 736 00:39:16,959 --> 00:39:19,876 ‎オリヴィエ広場で ‎ブツの押収を? 737 00:39:21,918 --> 00:39:22,709 ‎誰から? 738 00:39:22,793 --> 00:39:23,793 ‎言わない 739 00:39:23,876 --> 00:39:25,126 ‎答えろよ 740 00:39:25,209 --> 00:39:26,293 ‎本当なの? 741 00:39:26,918 --> 00:39:27,668 ‎誰だ? 742 00:39:27,751 --> 00:39:30,793 ‎近所の連中がウワサしてる 743 00:39:30,876 --> 00:39:33,793 ‎何のマネ? 私を殺す気? 744 00:39:33,876 --> 00:39:36,709 ‎君に迷惑は かけてない 745 00:39:37,418 --> 00:39:38,168 ‎だろ? 746 00:39:38,251 --> 00:39:39,168 ‎どこがよ 747 00:39:39,251 --> 00:39:40,251 ‎監視でも? 748 00:39:40,334 --> 00:39:43,001 ‎されてるってば! ‎感じるもん 749 00:39:43,084 --> 00:39:45,584 ‎みんなにジロジロ見られる 750 00:39:45,668 --> 00:39:47,668 ‎尾行されてるの 751 00:39:47,751 --> 00:39:48,834 ‎本当か? 752 00:39:49,584 --> 00:39:50,626 ‎感じるの 753 00:39:51,376 --> 00:39:54,126 ‎出かけるたびに尾行が 754 00:39:54,209 --> 00:39:54,959 ‎誰に? 755 00:39:55,043 --> 00:39:56,043 ‎隣人よ 756 00:39:56,126 --> 00:39:58,793 ‎君の隣人は ‎俺を知らないだろ 757 00:39:58,876 --> 00:40:00,293 ‎何言ってんの 758 00:40:00,376 --> 00:40:03,084 ‎あんた BACよね? 759 00:40:03,168 --> 00:40:03,709 ‎ああ 760 00:40:03,793 --> 00:40:05,918 ‎管轄は北部だよね 761 00:40:06,001 --> 00:40:07,209 ‎だったら何だ 762 00:40:07,293 --> 00:40:09,209 ‎うちは北部よ 763 00:40:09,293 --> 00:40:11,251 ‎俺のことは知らない 764 00:40:11,334 --> 00:40:14,709 ‎うちから2分の所に ‎住んでるくせに 765 00:40:14,793 --> 00:40:17,043 ‎あんたは顔を知られてる 766 00:40:17,126 --> 00:40:18,293 ‎大麻は? 767 00:40:20,501 --> 00:40:22,293 ‎正気を失ってるな 768 00:40:22,376 --> 00:40:24,543 ‎アントワン やめて 769 00:40:24,626 --> 00:40:27,459 ‎ふざけてる場合じゃない 770 00:40:27,543 --> 00:40:28,834 ‎君のためだ 771 00:40:29,334 --> 00:40:30,751 ‎ほら 返すよ 772 00:40:31,251 --> 00:40:32,918 ‎量を減らすんだ 773 00:40:33,001 --> 00:40:36,459 ‎被害妄想だな ‎吸ってたのか? 774 00:40:36,543 --> 00:40:37,709 ‎吸ってない 775 00:40:37,793 --> 00:40:40,043 ‎本当か? 俺を見ろ 776 00:40:40,126 --> 00:40:42,543 ‎吸ってない? ウソだろ 777 00:40:42,626 --> 00:40:43,709 ‎バカだな 778 00:40:47,293 --> 00:40:50,334 ‎オリヴィエ広場の件は ‎何でもない 779 00:40:50,418 --> 00:40:52,793 ‎状況は何も変わらない 780 00:40:53,959 --> 00:40:55,084 ‎もう帰れ 781 00:40:55,668 --> 00:40:57,626 ‎あとは俺に任せろ 782 00:40:57,709 --> 00:40:58,334 ‎でも… 783 00:40:58,418 --> 00:40:59,418 ‎いいな? 784 00:41:01,459 --> 00:41:02,793 ‎君は安全だ 785 00:41:04,293 --> 00:41:05,084 ‎約束する 786 00:41:05,918 --> 00:41:07,751 ‎肩を触られるの イヤ 787 00:41:07,834 --> 00:41:08,626 ‎ここは? 788 00:41:08,709 --> 00:41:09,376 ‎やめて 789 00:41:09,459 --> 00:41:10,001 ‎ほら 790 00:41:10,084 --> 00:41:10,709 ‎イヤ 791 00:41:15,209 --> 00:41:17,709 ‎いつまでスネてるんだ 792 00:41:17,793 --> 00:41:20,376 ‎いい加減 和睦しろ 793 00:41:20,959 --> 00:41:22,043 ‎ガキかよ 794 00:41:24,918 --> 00:41:27,126 ‎“和睦”って言ったか? 795 00:41:27,209 --> 00:41:29,293 ‎マジかよ 笑える 796 00:41:30,043 --> 00:41:31,543 ‎“和睦しろ” 797 00:41:31,626 --> 00:41:35,126 ‎BACの哲学者のつもりか? 798 00:41:35,209 --> 00:41:36,668 ‎“和睦しろ” 799 00:41:36,751 --> 00:41:38,501 ‎何がおかしい? 800 00:41:40,251 --> 00:41:41,418 ‎その顔… 801 00:41:41,501 --> 00:41:43,293 ‎こちらBAC17 802 00:41:43,376 --> 00:41:46,709 ‎包囲された ‎至急 応援を頼む 803 00:41:47,418 --> 00:41:49,834 ‎BAC17 場所は? 804 00:41:49,918 --> 00:41:51,918 ‎オリヴィエ広場だ 805 00:41:52,001 --> 00:41:53,668 ‎至急 応援を! 806 00:41:53,751 --> 00:41:57,001 ‎TN13より ‎北部の全班に告ぐ 807 00:41:57,084 --> 00:42:00,084 ‎オリヴィエ広場で問題発生 808 00:42:00,168 --> 00:42:01,876 ‎至急 応答せよ 809 00:42:01,959 --> 00:42:03,209 ‎無線を消せ 810 00:42:03,709 --> 00:42:04,376 ‎やめろ 811 00:42:04,459 --> 00:42:05,209 ‎消せ! 812 00:42:19,168 --> 00:42:20,501 ‎何してた? 813 00:42:20,584 --> 00:42:21,793 ‎行けなかった 814 00:42:21,876 --> 00:42:23,918 ‎他に大事な用でも? 815 00:42:24,834 --> 00:42:26,834 ‎それでも刑事かよ 816 00:42:26,918 --> 00:42:28,709 ‎同僚を見殺しか? 817 00:42:28,793 --> 00:42:29,959 ‎お前が言うな 818 00:42:30,043 --> 00:42:32,209 ‎何だ 何が言いたい? 819 00:42:33,168 --> 00:42:34,126 ‎もういい 820 00:42:34,918 --> 00:42:35,918 ‎ジャック 821 00:42:37,251 --> 00:42:39,001 ‎悪かった 822 00:42:39,084 --> 00:42:42,709 ‎謝罪なんて要るか ‎死にかけたんだぞ 823 00:42:42,793 --> 00:42:44,376 ‎落ち着けよ 824 00:42:44,459 --> 00:42:45,709 ‎クソ野郎が 825 00:42:48,001 --> 00:42:49,001 ‎何だと? 826 00:42:57,209 --> 00:42:58,709 ‎説明させてくれ 827 00:43:00,876 --> 00:43:04,876 ‎3週間 夜勤を続けて ‎2キロ集めた 828 00:43:05,376 --> 00:43:08,459 ‎そのせいで ‎面が割れてしまった 829 00:43:08,959 --> 00:43:11,626 ‎今後は協力し ‎繁華街で押収を 830 00:43:12,126 --> 00:43:13,626 ‎モメ事はナシだ 831 00:43:14,376 --> 00:43:15,001 ‎了解 832 00:44:51,668 --> 00:44:52,876 ‎これ 何? 833 00:44:54,543 --> 00:44:56,043 ‎チュニジア製だ 834 00:44:56,876 --> 00:44:57,959 ‎ココ・‎カネル 835 00:45:41,251 --> 00:45:42,876 ‎おむつ交換は? 836 00:45:42,959 --> 00:45:45,501 ‎ネットで調べて覚えた 837 00:45:45,584 --> 00:45:46,918 ‎ネットで? 838 00:45:47,001 --> 00:45:49,043 ‎意外と難しいんだ 839 00:45:49,126 --> 00:45:51,209 ‎ネットで勉強を? 840 00:45:51,293 --> 00:45:51,918 ‎ああ 841 00:45:53,209 --> 00:45:54,084 ‎楽しいか 842 00:45:54,709 --> 00:45:56,043 ‎いや クサい 843 00:45:56,126 --> 00:45:58,626 ‎マジでクソのニオイだ 844 00:45:58,709 --> 00:45:59,459 ‎そうか 845 00:46:00,543 --> 00:46:02,626 ‎それ以外は楽しい 846 00:46:03,668 --> 00:46:04,959 ‎息子といたい 847 00:46:06,251 --> 00:46:08,376 ‎お前は いいおじさんだ 848 00:46:12,376 --> 00:46:13,626 ‎美しい子だ 849 00:46:14,293 --> 00:46:17,626 ‎完全に母親似だな ‎間違いない 850 00:46:21,543 --> 00:46:22,876 ‎3日後に― 851 00:46:23,834 --> 00:46:27,126 ‎大量の麻薬が ‎アジトに到着する 852 00:46:27,209 --> 00:46:29,293 ‎組織のボスも来る 853 00:46:30,334 --> 00:46:32,959 ‎1日だけね その後は… 854 00:46:33,459 --> 00:46:34,376 ‎3日後? 855 00:46:34,876 --> 00:46:35,459 ‎うん 856 00:46:38,668 --> 00:46:40,043 ‎何号室だ? 857 00:46:40,126 --> 00:46:40,709 ‎さあ 858 00:46:40,793 --> 00:46:43,209 ‎棟は? 何で知らない? 859 00:46:43,293 --> 00:46:45,084 ‎これだけは言える 860 00:46:45,168 --> 00:46:49,459 ‎ヤツらは絶対に ‎売人にバッグを渡さない 861 00:46:50,876 --> 00:46:55,126 ‎万が一のために ‎バッグの監視係を配置し― 862 00:46:55,209 --> 00:46:56,543 ‎回収させる 863 00:46:59,251 --> 00:47:01,334 ‎バッグを追えば― 864 00:47:02,043 --> 00:47:04,084 ‎アジトが見つかる 865 00:47:17,709 --> 00:47:19,043 ‎分かった? 866 00:47:23,959 --> 00:47:24,751 ‎ああ 867 00:49:19,251 --> 00:49:20,709 ‎黄色の車だ 868 00:49:22,168 --> 00:49:25,543 ‎黄色の車が団地に向かってる 869 00:49:28,918 --> 00:49:30,001 ‎確認した 870 00:49:44,001 --> 00:49:46,751 ‎覆面の男2人が調べてる 871 00:49:53,751 --> 00:49:55,834 ‎M棟に向かってる 872 00:50:01,584 --> 00:50:02,959 ‎売人を確認 873 00:50:03,043 --> 00:50:04,834 ‎バンダナに黒い帽子 874 00:50:04,918 --> 00:50:06,668 ‎バッグには絵が 875 00:50:07,251 --> 00:50:09,584 ‎売人を確認 M棟だ 876 00:50:17,584 --> 00:50:19,043 ‎取引が終了 877 00:50:26,709 --> 00:50:28,376 ‎まだM棟の前だ 878 00:50:28,459 --> 00:50:31,043 ‎売人はM棟の前に残ってる 879 00:50:34,584 --> 00:50:36,126 ‎全班へ 突入する 880 00:50:36,626 --> 00:50:39,501 ‎いいか 逮捕するのは後だ 881 00:50:39,584 --> 00:50:43,084 ‎まずはバッグを追い ‎アジトを特定する 882 00:50:44,334 --> 00:50:45,376 ‎分かった 883 00:50:52,668 --> 00:50:53,293 ‎いいか 884 00:50:54,168 --> 00:50:55,084 ‎ああ 885 00:50:55,168 --> 00:50:56,251 ‎任せたぞ 886 00:50:56,334 --> 00:50:58,084 ‎売人はM棟だ 887 00:50:58,168 --> 00:50:58,793 ‎了解 888 00:51:42,918 --> 00:51:44,001 ‎買いたい 889 00:51:44,751 --> 00:51:46,584 ‎ごみ箱のそばだ 890 00:51:52,459 --> 00:51:53,918 ‎全班 出動だ 891 00:51:54,709 --> 00:51:55,334 ‎行け 892 00:52:44,918 --> 00:52:46,543 ‎サツだ! 893 00:52:47,168 --> 00:52:48,709 ‎サツだぞ! 894 00:52:57,459 --> 00:52:59,668 ‎行け! 急げ! 895 00:53:06,751 --> 00:53:08,126 ‎急げ! 896 00:53:35,168 --> 00:53:37,168 ‎下がってろ 897 00:53:37,251 --> 00:53:39,168 ‎おい 下がれ! 898 00:53:40,043 --> 00:53:41,209 ‎下がれ! 899 00:53:45,543 --> 00:53:47,543 ‎下がるんだ! 900 00:53:48,709 --> 00:53:52,126 ‎青いシャツに黒のバンダナだ 901 00:53:52,209 --> 00:53:54,876 ‎青シャツ 黒のバンダナ 902 00:53:54,959 --> 00:53:56,043 ‎下がれ! 903 00:53:57,543 --> 00:53:58,626 ‎いたぞ! 904 00:53:59,334 --> 00:54:00,418 ‎追跡中だ 905 00:54:03,293 --> 00:54:04,793 ‎バッグを追跡中 906 00:54:05,334 --> 00:54:06,668 ‎K16棟だ 907 00:54:09,668 --> 00:54:11,501 ‎棟の中に入った 908 00:54:36,251 --> 00:54:38,751 ‎アジトを特定 5階だ 909 00:54:54,626 --> 00:54:56,626 ‎クソッ 開けろ! 910 00:55:10,209 --> 00:55:10,959 ‎おい! 911 00:55:20,501 --> 00:55:21,126 ‎開けろ 912 00:55:25,918 --> 00:55:28,043 ‎至急 応援を頼む 913 00:55:28,126 --> 00:55:29,959 ‎早く応援を! 914 00:55:30,043 --> 00:55:32,209 ‎同僚が単独でK16棟に! 915 00:55:34,251 --> 00:55:35,209 ‎開けろ! 916 00:55:35,751 --> 00:55:36,584 ‎早く! 917 00:55:38,084 --> 00:55:38,959 ‎どけ 918 00:55:39,043 --> 00:55:40,043 ‎失せろ! 919 00:55:40,543 --> 00:55:41,376 ‎どけ! 920 00:55:42,543 --> 00:55:43,584 ‎そっちへ 921 00:55:46,293 --> 00:55:47,793 ‎銃を下ろせ 922 00:55:47,876 --> 00:55:48,876 ‎ここだ! 923 00:55:48,959 --> 00:55:49,584 ‎黙れ 924 00:55:49,668 --> 00:55:50,709 ‎いるぞ! 925 00:55:51,793 --> 00:55:53,001 ‎座ってろ 926 00:55:54,209 --> 00:55:56,418 ‎15棟の屋上から入れる 927 00:55:57,043 --> 00:55:57,668 ‎来い 928 00:55:58,168 --> 00:55:59,168 ‎2人で? 929 00:55:59,251 --> 00:56:00,084 ‎そうだ 930 00:56:06,918 --> 00:56:07,543 ‎失せろ 931 00:56:08,126 --> 00:56:09,334 ‎クソッタレ 932 00:56:10,418 --> 00:56:13,584 ‎ヤス グレッグたちが ‎向かったぞ 933 00:56:13,668 --> 00:56:16,293 ‎6階にいる 630号室だ 934 00:57:22,459 --> 00:57:23,584 ‎もうすぐだ 935 00:57:23,668 --> 00:57:25,918 ‎6階の630号室だ 936 00:57:26,001 --> 00:57:27,584 ‎630号室だぞ 937 00:57:37,376 --> 00:57:39,959 ‎出てけ! 出てけ! 938 00:57:41,584 --> 00:57:42,501 ‎無事か? 939 00:57:42,584 --> 00:57:43,126 ‎ああ 940 00:57:43,209 --> 00:57:44,001 ‎本当に? 941 00:57:44,084 --> 00:57:44,626 ‎ああ 942 00:57:52,251 --> 00:57:53,376 ‎行くぞ 943 00:58:00,501 --> 00:58:01,126 ‎下がれ 944 00:58:01,209 --> 00:58:03,126 ‎ほら 早く撃てよ 945 00:58:03,209 --> 00:58:03,959 ‎やれ 946 00:58:04,043 --> 00:58:05,709 ‎撃ってみろ 947 00:58:14,501 --> 00:58:15,168 ‎右だ 948 00:58:19,584 --> 00:58:20,668 ‎ここか? 949 00:59:33,084 --> 00:59:34,043 ‎援護を 950 01:00:03,793 --> 01:00:04,834 ‎無事か? 951 01:00:07,376 --> 01:00:08,418 ‎ジャック 952 01:00:09,293 --> 01:00:12,251 ‎今 5階の違う部屋にいる 953 01:00:12,334 --> 01:00:13,834 ‎早く応援を! 954 01:00:25,709 --> 01:00:27,209 ‎行くぞ! 955 01:01:22,543 --> 01:01:24,418 ‎おい 早くしろ 956 01:01:24,501 --> 01:01:25,334 ‎急げ! 957 01:01:27,459 --> 01:01:28,293 ‎早く! 958 01:01:29,584 --> 01:01:30,418 ‎急げよ 959 01:01:57,459 --> 01:01:58,751 ‎早くしろ! 960 01:01:58,834 --> 01:02:01,418 ‎ブツはゴミ収集室だ 961 01:02:07,126 --> 01:02:09,334 ‎クソッ 催涙ガスだ 962 01:02:10,959 --> 01:02:11,876 ‎急げ! 963 01:02:46,418 --> 01:02:47,251 ‎急げ! 964 01:03:01,668 --> 01:03:02,751 ‎下がれ! 965 01:03:23,126 --> 01:03:25,543 ‎弾が切れたぞ! 966 01:03:28,168 --> 01:03:30,251 ‎おい 動くな! 967 01:03:34,543 --> 01:03:35,626 ‎動くな! 968 01:03:40,001 --> 01:03:41,418 ‎いたぞ! 969 01:03:48,501 --> 01:03:49,418 ‎動くな 970 01:03:49,501 --> 01:03:50,418 ‎観念しろ 971 01:04:07,418 --> 01:04:08,751 ‎ヤツを撃て 972 01:04:09,751 --> 01:04:10,793 ‎失せろ! 973 01:04:10,876 --> 01:04:12,668 ‎さっさと行け! 974 01:04:16,418 --> 01:04:17,668 ‎失せろ! 975 01:04:17,751 --> 01:04:19,376 ‎道を空けろ 976 01:04:19,459 --> 01:04:20,918 ‎早く行け! 977 01:04:25,626 --> 01:04:26,293 ‎失せろ 978 01:04:26,376 --> 01:04:27,543 ‎下がれ! 979 01:04:38,501 --> 01:04:41,834 ‎クソ野郎 ぶっ潰してやる 980 01:04:41,918 --> 01:04:44,001 ‎さっさと失せろ! 981 01:05:24,459 --> 01:05:26,293 ‎ヤス 無事か? 982 01:05:26,376 --> 01:05:27,251 ‎おい! 983 01:05:27,334 --> 01:05:27,959 ‎ああ 984 01:06:06,293 --> 01:06:09,126 ‎俺たちが最高のBACだ! 985 01:06:12,709 --> 01:06:14,459 ‎みんな よくやった 986 01:06:15,043 --> 01:06:19,543 ‎全員の手柄だが ‎特にヤスは度胸を見せた 987 01:06:19,626 --> 01:06:21,876 ‎でも二度とやるなよ 988 01:06:25,793 --> 01:06:29,418 ‎好きなだけ飲め ‎ドラッグは程々にな 989 01:06:37,376 --> 01:06:38,543 ‎ありがとう 990 01:06:38,626 --> 01:06:41,459 ‎お前がいないと無理だった 991 01:06:44,293 --> 01:06:45,918 ‎よし 楽しもう 992 01:06:52,209 --> 01:06:54,584 ‎BAC北部チーム! 993 01:07:05,293 --> 01:07:06,126 ‎お疲れ 994 01:07:11,959 --> 01:07:12,584 ‎ほら 995 01:07:13,626 --> 01:07:14,668 ‎疲れたよ 996 01:07:16,251 --> 01:07:17,376 ‎でも最高だ 997 01:07:30,168 --> 01:07:30,793 ‎やあ 998 01:07:32,418 --> 01:07:33,501 ‎やったぞ 999 01:07:35,376 --> 01:07:36,293 ‎ほら 1000 01:07:40,293 --> 01:07:41,334 ‎満足か? 1001 01:07:42,376 --> 01:07:43,626 ‎君の車に? 1002 01:07:58,168 --> 01:07:59,251 ‎それで… 1003 01:08:01,126 --> 01:08:02,126 ‎どうする? 1004 01:08:03,043 --> 01:08:05,001 ‎全部 自分で吸う 1005 01:08:08,501 --> 01:08:09,459 ‎名案だ 1006 01:08:14,584 --> 01:08:15,709 ‎終わったね 1007 01:08:17,584 --> 01:08:18,709 ‎そうだな 1008 01:08:20,668 --> 01:08:22,751 ‎俺と縁を切れるぞ 1009 01:08:27,084 --> 01:08:27,709 ‎なあ 1010 01:08:30,876 --> 01:08:32,209 ‎元気でな 1011 01:08:38,584 --> 01:08:39,668 ‎じゃあな 1012 01:08:45,709 --> 01:08:47,043 ‎アントワン 1013 01:08:48,293 --> 01:08:48,918 ‎何だ 1014 01:08:50,334 --> 01:08:52,501 ‎別に 何でもない 1015 01:08:52,584 --> 01:08:53,668 ‎消えてよ 1016 01:08:56,834 --> 01:08:59,668 ‎図に乗ると海に落ちるよ 1017 01:09:07,376 --> 01:09:08,709 ‎早く行けよ 1018 01:09:29,834 --> 01:09:32,501 2ヵ月後 1019 01:09:45,001 --> 01:09:47,209 ‎俺たち 最強だろ? 1020 01:09:47,293 --> 01:09:48,626 ‎最強だよな 1021 01:10:03,001 --> 01:10:06,626 ‎セルヴァ主任巡査部長? ‎ヴィダル捜査官だ 1022 01:10:26,418 --> 01:10:27,501 ‎何なの? 1023 01:10:28,293 --> 01:10:28,959 ‎ヤス 1024 01:10:30,626 --> 01:10:31,751 ‎あの子は? 1025 01:10:31,834 --> 01:10:32,459 ‎中だ 1026 01:10:32,959 --> 01:10:34,293 ‎電話するよ 1027 01:10:37,959 --> 01:10:40,793 ‎何よ どういうつもり? 1028 01:10:40,876 --> 01:10:42,376 ‎落ち着いて 1029 01:10:42,459 --> 01:10:43,293 ‎息子は? 1030 01:10:43,376 --> 01:10:45,959 ‎大丈夫だ 浴室にいる 1031 01:10:46,043 --> 01:10:47,876 ‎食器棚を調べろ 1032 01:10:50,668 --> 01:10:52,501 ‎テレビの下もだ 1033 01:10:53,709 --> 01:10:54,543 ‎何なの 1034 01:10:57,126 --> 01:10:58,209 ‎大丈夫? 1035 01:10:59,001 --> 01:10:59,876 ‎大丈夫よ 1036 01:10:59,959 --> 01:11:00,918 ‎いい子ね 1037 01:11:01,459 --> 01:11:02,793 ‎もういいわ 1038 01:11:04,334 --> 01:11:05,418 ‎大丈夫? 1039 01:11:06,959 --> 01:11:08,334 ‎怖かったよね 1040 01:11:09,918 --> 01:11:11,001 ‎もう大丈夫 1041 01:11:28,459 --> 01:11:30,209 ‎先に言っておくが 1042 01:11:30,293 --> 01:11:32,834 ‎捜査のために録画する 1043 01:11:33,376 --> 01:11:37,126 ‎内部監査担当の ‎イヴォン捜査官だ 1044 01:11:37,209 --> 01:11:39,709 ‎そうか 何のマネだ? 1045 01:11:40,543 --> 01:11:42,251 ‎君の容疑は… 1046 01:11:44,668 --> 01:11:45,751 ‎恐喝と― 1047 01:11:47,668 --> 01:11:49,751 ‎麻薬の密売だ 1048 01:11:53,209 --> 01:11:55,043 ‎何かの冗談か? 1049 01:11:55,626 --> 01:11:57,293 ‎いや 残念だが 1050 01:11:57,793 --> 01:12:00,834 ‎誰から大麻を盗んだ? 1051 01:12:00,918 --> 01:12:02,126 ‎盗んでない 1052 01:12:02,668 --> 01:12:03,668 ‎本当か? 1053 01:12:03,751 --> 01:12:05,584 ‎ああ 回収した 1054 01:12:05,668 --> 01:12:07,001 ‎回収した? 1055 01:12:08,709 --> 01:12:11,834 ‎“回収”か うまい表現だな 1056 01:12:14,501 --> 01:12:16,043 ‎証拠品4番 1057 01:12:18,126 --> 01:12:21,584 ‎君の自宅で押収した大麻だ 1058 01:12:21,668 --> 01:12:22,834 ‎吸うのか? 1059 01:12:23,876 --> 01:12:25,876 ‎ああ 吸ってる 1060 01:12:25,959 --> 01:12:28,168 ‎これは君の所持品か? 1061 01:12:28,251 --> 01:12:29,876 ‎そう言っただろ 1062 01:12:30,751 --> 01:12:31,751 ‎話を聞けよ 1063 01:12:31,834 --> 01:12:36,334 ‎では はかりのことは ‎どう説明する? 1064 01:12:38,209 --> 01:12:42,418 ‎普通 常習者は ‎大麻を量ったりしない 1065 01:12:43,876 --> 01:12:45,501 ‎量るのは売人だ 1066 01:12:46,001 --> 01:12:47,834 ‎俺たちは売ってない 1067 01:12:48,418 --> 01:12:49,168 ‎本当だ 1068 01:12:49,251 --> 01:12:50,668 ‎売ってない? 1069 01:12:50,751 --> 01:12:53,418 ‎情報提供者への報酬だ 1070 01:12:53,501 --> 01:12:55,334 ‎聞いた話と違う 1071 01:12:56,709 --> 01:12:58,084 ‎何を聞いた? 1072 01:12:58,168 --> 01:13:00,959 ‎密売するために盗んだと 1073 01:13:03,293 --> 01:13:05,543 ‎いいか ドラッグは― 1074 01:13:05,668 --> 01:13:08,001 ‎タレコミ屋への報酬だ 1075 01:13:08,084 --> 01:13:10,126 ‎アジトの情報をくれた 1076 01:13:10,209 --> 01:13:13,168 ‎だが君は 誰かは知らない 1077 01:13:13,251 --> 01:13:17,834 ‎アントワン以外はな ‎身元を隠したがるのが普通だ 1078 01:13:17,918 --> 01:13:19,084 ‎確かにな 1079 01:13:19,168 --> 01:13:20,251 ‎言わない 1080 01:13:20,959 --> 01:13:21,834 ‎絶対にな 1081 01:13:21,918 --> 01:13:23,543 ‎なぜだ? 1082 01:13:23,626 --> 01:13:26,668 ‎バカか? ‎身に危険が及ぶだろ 1083 01:13:28,043 --> 01:13:29,709 ‎言わない約束だ 1084 01:13:29,793 --> 01:13:30,876 ‎なるほど 1085 01:13:30,959 --> 01:13:33,626 ‎裏切れないってことか 1086 01:13:33,709 --> 01:13:34,918 ‎そうだ 1087 01:13:36,251 --> 01:13:37,626 ‎ギャングと同じ 1088 01:13:39,418 --> 01:13:40,626 ‎くたばれ 1089 01:13:41,209 --> 01:13:43,251 ‎情報提供者の名前は? 1090 01:13:43,334 --> 01:13:46,209 ‎言うかよ ‎刑事としてのモラルだ 1091 01:13:46,751 --> 01:13:49,001 ‎あんたにはないだろ 1092 01:13:50,543 --> 01:13:52,084 ‎仲間を売ってる 1093 01:13:52,584 --> 01:13:53,668 ‎子供は? 1094 01:13:54,834 --> 01:13:55,626 ‎いる 1095 01:13:55,709 --> 01:13:57,209 ‎気持ちは分かる 1096 01:13:57,293 --> 01:14:01,209 ‎子供がいるのに ‎安月給で命を危険にさらし… 1097 01:14:01,293 --> 01:14:02,793 ‎何が言いたい 1098 01:14:03,293 --> 01:14:05,334 ‎あのドラッグは― 1099 01:14:05,418 --> 01:14:08,251 ‎苦しい家計を助けるためだろ 1100 01:14:08,334 --> 01:14:10,168 ‎いい加減にしろ 1101 01:14:10,251 --> 01:14:13,168 ‎俺の家族を見下しやがって 1102 01:14:13,251 --> 01:14:14,418 ‎生活のため… 1103 01:14:14,501 --> 01:14:15,543 ‎何様だ? 1104 01:14:15,626 --> 01:14:16,459 ‎仕方ない 1105 01:14:16,543 --> 01:14:18,501 ‎自分の方が上だと? 1106 01:14:21,043 --> 01:14:22,459 ‎俺の汚職だと? 1107 01:14:22,543 --> 01:14:23,168 ‎いや 1108 01:14:23,251 --> 01:14:25,834 ‎違うなら証明してくれ 1109 01:14:26,501 --> 01:14:29,334 ‎俺をそんな目で見るな 1110 01:14:29,418 --> 01:14:30,793 ‎やめてくれ 1111 01:14:31,293 --> 01:14:33,918 ‎俺は20年 刑事をやってる 1112 01:14:34,001 --> 01:14:35,751 ‎あんたが正義か? 1113 01:14:35,834 --> 01:14:39,501 ‎自分は何でも知ってると? ‎ふざけるな! 1114 01:14:40,001 --> 01:14:42,709 ‎北部のことを知らないだろ 1115 01:14:42,793 --> 01:14:46,084 ‎デスクにいるだけで ‎行ったこともない 1116 01:14:46,168 --> 01:14:47,959 ‎死にかけたんだぞ! 1117 01:14:48,043 --> 01:14:48,668 ‎冷静に 1118 01:14:48,751 --> 01:14:50,209 ‎現場を見たか? 1119 01:14:50,293 --> 01:14:50,876 ‎なあ 1120 01:14:50,959 --> 01:14:53,709 ‎俺をなだめようとするな 1121 01:14:54,334 --> 01:14:55,126 ‎負け犬が 1122 01:14:55,209 --> 01:14:55,793 ‎おい! 1123 01:14:55,876 --> 01:14:56,626 ‎黙れ! 1124 01:14:56,709 --> 01:14:59,459 ‎いいから質問に答えろ! 1125 01:14:59,543 --> 01:15:00,334 ‎断る! 1126 01:15:00,418 --> 01:15:02,043 ‎じゃあ誰に話す? 1127 01:15:02,126 --> 01:15:04,459 ‎俺を逮捕したいんだろ 1128 01:15:04,543 --> 01:15:07,043 ‎ノルマ達成のためにな 1129 01:15:07,126 --> 01:15:11,334 ‎俺にはお見通しだぞ ‎ノルマを気にしてるだけだ 1130 01:15:11,418 --> 01:15:13,543 ‎あんたと話す気はない 1131 01:15:13,626 --> 01:15:14,459 ‎やめろ 1132 01:15:14,543 --> 01:15:17,043 ‎話は終わりだ クソ野郎! 1133 01:15:17,126 --> 01:15:19,918 ‎失せろ! 上司と話したい 1134 01:15:20,001 --> 01:15:21,793 ‎ジェロームを呼べ! 1135 01:15:21,876 --> 01:15:24,084 ‎だったら教えてやろう 1136 01:15:24,168 --> 01:15:26,418 ‎上司の話は聞いた 1137 01:15:26,501 --> 01:15:30,293 ‎君の‎友達‎は ‎何も知らなかったぞ 1138 01:15:30,376 --> 01:15:34,084 ‎バカ言うな ‎ジェロームは友人だ 1139 01:15:34,168 --> 01:15:36,959 ‎現場にもいたし ‎彼の命令だぞ 1140 01:15:37,043 --> 01:15:39,584 ‎あんたは終わりだ! 1141 01:15:39,668 --> 01:15:40,793 ‎友人を選べ 1142 01:15:40,876 --> 01:15:41,793 ‎出てけ 1143 01:15:41,876 --> 01:15:44,709 ‎ジェロームと判事に話す 1144 01:15:44,793 --> 01:15:46,043 ‎終わりだ 1145 01:15:46,626 --> 01:15:48,751 ‎さっさと失せろ! 1146 01:15:48,834 --> 01:15:50,668 ‎態度に注意しろ! 1147 01:15:50,751 --> 01:15:53,459 ‎この恥知らずが! 1148 01:15:53,543 --> 01:15:55,876 ‎俺を誰だと思ってるんだ 1149 01:15:55,959 --> 01:15:57,834 ‎もう何者でもない! 1150 01:16:27,834 --> 01:16:29,001 ‎座って 1151 01:16:30,084 --> 01:16:31,459 ‎判事 どうも 1152 01:16:32,126 --> 01:16:32,959 ‎では… 1153 01:16:34,001 --> 01:16:37,543 ‎グレッグ・セルヴァ被告の ‎要求により― 1154 01:16:38,043 --> 01:16:41,001 ‎ジェローム・ボダンが同席を 1155 01:16:41,084 --> 01:16:44,918 ‎北部犯罪対策部隊の ‎リーダーですね 1156 01:16:45,543 --> 01:16:48,834 ‎ボダンさんに聞きます 1157 01:16:48,918 --> 01:16:53,751 ‎被告のチームが夜間に ‎大麻を回収していたことを 1158 01:16:53,834 --> 01:16:56,668 ‎あなたは知っていましたか? 1159 01:16:57,168 --> 01:16:58,168 ‎いいえ 1160 01:17:00,918 --> 01:17:02,918 ‎宣誓しましたよね 1161 01:17:04,918 --> 01:17:05,793 ‎本当に? 1162 01:17:05,876 --> 01:17:06,459 ‎はい 1163 01:17:06,543 --> 01:17:07,793 ‎何のマネだ 1164 01:17:07,876 --> 01:17:08,584 ‎被告人 1165 01:17:08,668 --> 01:17:10,126 ‎なぜウソを? 1166 01:17:10,209 --> 01:17:11,293 ‎被告人! 1167 01:17:12,626 --> 01:17:14,543 ‎あなたの話は後で 1168 01:17:14,626 --> 01:17:16,168 ‎宣誓証言ですよ 1169 01:17:19,001 --> 01:17:20,293 ‎確かですか? 1170 01:17:20,376 --> 01:17:21,084 ‎はい 1171 01:17:22,751 --> 01:17:25,334 ‎何も知らなかった? 1172 01:17:25,418 --> 01:17:26,418 ‎そうです 1173 01:17:27,293 --> 01:17:32,043 ‎麻薬組織撲滅の任務のために ‎あなたの許可なしで 1174 01:17:32,126 --> 01:17:36,959 ‎情報提供者に大麻を渡すのは ‎可能ですか? 1175 01:17:38,834 --> 01:17:40,334 ‎可能です 1176 01:17:43,293 --> 01:17:45,043 ‎私は知らなかった 1177 01:17:47,501 --> 01:17:51,959 ‎被告人は上司が知っていたと ‎主張していますね 1178 01:17:52,043 --> 01:17:53,126 ‎そうです 1179 01:17:54,168 --> 01:17:58,668 ‎つまりボダンさんの承認を ‎得ていたと? 1180 01:17:58,751 --> 01:17:59,376 ‎はい 1181 01:18:01,126 --> 01:18:03,376 ‎これは告発ですか? 1182 01:18:03,459 --> 01:18:04,084 ‎はい 1183 01:18:05,543 --> 01:18:07,543 ‎証拠はありますか? 1184 01:18:10,501 --> 01:18:11,251 ‎いいえ 1185 01:18:13,376 --> 01:18:13,918 ‎ない 1186 01:18:18,793 --> 01:18:20,043 ‎以上です 1187 01:18:20,959 --> 01:18:22,459 ‎ボダンさん では 1188 01:18:23,126 --> 01:18:23,751 ‎はい 1189 01:18:34,209 --> 01:18:38,793 ‎捜査が終わるまでの ‎仮拘禁の間は独房だ 1190 01:18:40,376 --> 01:18:43,459 ‎1ヵ月後には ‎家族に電話できる 1191 01:18:44,084 --> 01:18:47,709 ‎身の安全のために ‎囚人とは接触するな 1192 01:18:48,209 --> 01:18:49,918 ‎敵が多いからな 1193 01:18:57,293 --> 01:18:57,918 ‎左だ 1194 01:18:58,001 --> 01:18:59,584 ‎汚職刑事め! 1195 01:19:00,751 --> 01:19:01,876 ‎クソ野郎! 1196 01:19:01,959 --> 01:19:03,043 ‎くたばれ! 1197 01:19:03,126 --> 01:19:04,376 ‎汚職刑事! 1198 01:19:04,459 --> 01:19:05,959 ‎汚れたブタめ! 1199 01:19:06,918 --> 01:19:08,501 ‎殺してやる! 1200 01:19:08,584 --> 01:19:10,168 ‎監房に戻れ 1201 01:19:11,709 --> 01:19:12,543 ‎ここだ 1202 01:19:20,751 --> 01:19:23,251 ‎看守とだけ話せる 1203 01:19:23,334 --> 01:19:24,668 ‎これを使え 1204 01:19:51,959 --> 01:19:53,709 ‎なあ その… 1205 01:19:53,793 --> 01:19:54,501 ‎何だ 1206 01:19:54,584 --> 01:19:56,418 ‎話がしたい 1207 01:19:57,418 --> 01:19:59,543 ‎無理だ 明日にしろ 1208 01:19:59,626 --> 01:20:01,793 ‎上司と話したい 1209 01:20:22,084 --> 01:20:24,293 ‎戻れ 休憩は終わりだ 1210 01:20:36,459 --> 01:20:38,209 ‎“8時のニュース” 1211 01:20:38,959 --> 01:20:42,334 ‎マルセイユ警察で ‎汚職事件です 1212 01:20:42,418 --> 01:20:46,418 ‎BACの3人の刑事に ‎汚職と恐喝の疑いが 1213 01:20:46,501 --> 01:20:49,084 情報を得るために 薬物を密売した模様 1214 01:20:49,084 --> 01:20:50,334 情報を得るために 薬物を密売した模様 〝汚職か?〞 1215 01:20:50,418 --> 01:20:53,918 ‎数ヵ月の間 ‎3人の車は盗聴されており 1216 01:20:54,001 --> 01:20:59,001 ‎検察官によると彼らの会話が ‎証拠となったようです 1217 01:20:59,084 --> 01:21:01,876 ‎売人からドラッグや― 1218 01:21:01,959 --> 01:21:04,459 ‎たばこを回収する 1219 01:21:04,543 --> 01:21:08,793 ‎過去に何度も ‎同様のケースを見てきた 1220 01:21:08,876 --> 01:21:12,251 ‎3人に対しても ‎厳しく追及する 1221 01:21:12,334 --> 01:21:17,584 ‎警察とこの国を ‎冒とくする者は容赦しない 1222 01:21:17,668 --> 01:21:19,668 ‎国民全員に誓う 1223 01:21:19,751 --> 01:21:21,043 ‎検察は… 1224 01:21:21,126 --> 01:21:21,834 ‎看守! 1225 01:21:21,918 --> 01:21:23,793 ‎厳しい措置を講じる 1226 01:21:24,376 --> 01:21:27,334 ‎マルセイユの弁護団によると 1227 01:21:27,418 --> 01:21:30,793 ‎BACに対して ‎常に疑念があった様子 1228 01:21:30,876 --> 01:21:35,793 ‎弁護団は依頼人の釈放を ‎要求するとのこと 1229 01:21:35,876 --> 01:21:38,501 ‎今回の容疑者である3人に 1230 01:21:38,584 --> 01:21:41,959 ‎逮捕され 現在も服役中です 1231 01:21:42,543 --> 01:21:43,418 ‎現在― 1232 01:21:44,501 --> 01:21:48,126 ‎全住民が ‎不安を感じています 1233 01:21:48,209 --> 01:21:52,959 ‎大臣 今後は ‎BACのような組織を― 1234 01:21:53,043 --> 01:21:57,043 ‎より厳格な監視下に ‎置く予定は? 1235 01:21:57,126 --> 01:21:59,459 ‎犯罪対策部隊の警官には 1236 01:21:59,543 --> 01:22:04,334 ‎自制心と市民の尊重が ‎特に求められるのでは? 1237 01:22:04,418 --> 01:22:09,001 ‎法や警察の倫理を ‎尊重しない警察官には 1238 01:22:09,084 --> 01:22:11,959 ‎署に所属する資格はなく… 1239 01:22:12,043 --> 01:22:13,293 ‎返事しろ! 1240 01:22:15,293 --> 01:22:18,043 ‎さっさと返事をしろ! 1241 01:22:18,126 --> 01:22:19,959 ‎返事しやがれ! 1242 01:22:22,376 --> 01:22:24,043 ‎警察の腐敗です 1243 01:22:24,126 --> 01:22:25,501 ‎最大の懸念は 1244 01:22:25,584 --> 01:22:29,418 ‎公務員が ‎モラルを失ったことです 1245 01:22:30,084 --> 01:22:34,834 ‎司法省によると ‎捜査は始まったばかりで 1246 01:22:34,918 --> 01:22:39,251 ‎有罪になれば ‎懲役20年となる可能性も 1247 01:22:41,043 --> 01:22:42,043 ‎元気か? 1248 01:22:42,126 --> 01:22:42,751 ‎ええ 1249 01:22:42,834 --> 01:22:45,001 ‎売店で物を買うお金は? 1250 01:22:45,084 --> 01:22:45,918 ‎あります 1251 01:22:46,001 --> 01:22:46,751 ‎そうか 1252 01:22:46,834 --> 01:22:49,876 ‎私は弁護士だ ‎奇跡は起こせない 1253 01:22:50,376 --> 01:22:51,918 ‎かなり劣勢だ 1254 01:22:52,001 --> 01:22:53,251 ‎証拠もない 1255 01:22:53,334 --> 01:22:56,376 ‎問題は ‎大勢が関わってることだ 1256 01:22:57,084 --> 01:22:59,043 ‎知事や市長 1257 01:22:59,126 --> 01:23:01,251 ‎記者に大臣まで 1258 01:23:01,959 --> 01:23:03,751 ‎大臣の会見を? 1259 01:23:04,251 --> 01:23:06,709 ‎無罪になりたければ― 1260 01:23:08,126 --> 01:23:09,668 ‎情報提供者の名を 1261 01:23:19,001 --> 01:23:20,376 ‎言えません 1262 01:23:21,168 --> 01:23:22,501 ‎よく考えて 1263 01:23:24,334 --> 01:23:25,668 ‎言えません 1264 01:23:43,459 --> 01:23:44,418 ‎何だ? 1265 01:23:44,501 --> 01:23:48,751 ‎手がひどく痛むんだ ‎診察室に行きたい 1266 01:23:48,834 --> 01:23:51,626 ‎今朝 行ったばかりだろ 1267 01:23:54,168 --> 01:23:58,501 ‎分かった ‎弁護士は上司と話を? 1268 01:23:58,584 --> 01:24:00,584 ‎君以外にも囚人が 1269 01:24:00,668 --> 01:24:01,459 ‎いいか 1270 01:24:01,543 --> 01:24:03,043 ‎何かの間違いだ 1271 01:24:03,626 --> 01:24:05,209 ‎聞いてるだろ? 1272 01:24:05,293 --> 01:24:06,709 ‎やめてくれ 1273 01:24:06,793 --> 01:24:07,918 ‎黙るんだ 1274 01:24:08,001 --> 01:24:09,626 ‎上司に連絡を 1275 01:24:09,709 --> 01:24:10,209 ‎おい 1276 01:24:10,293 --> 01:24:11,918 ‎電話してくれ 1277 01:24:12,001 --> 01:24:13,168 ‎休んでろ 1278 01:24:13,251 --> 01:24:14,376 ‎忙しいんだ 1279 01:24:14,459 --> 01:24:15,209 ‎なあ… 1280 01:24:16,168 --> 01:24:17,876 ‎おい やめろ! 1281 01:24:24,751 --> 01:24:28,251 ‎上司を呼んでくれ ‎会いたいんだ 1282 01:24:28,334 --> 01:24:29,918 ‎会わせてくれ 1283 01:24:31,084 --> 01:24:32,168 ‎話がある 1284 01:24:33,376 --> 01:24:34,168 ‎おい! 1285 01:24:34,959 --> 01:24:37,126 ‎話をさせろ! 1286 01:24:39,084 --> 01:24:41,876 ‎看守! 何してる? 1287 01:24:41,959 --> 01:24:45,376 ‎話をさせてくれ! 1288 01:24:46,793 --> 01:24:48,543 ‎上司と話したい 1289 01:24:49,418 --> 01:24:50,668 ‎話させろ! 1290 01:24:59,126 --> 01:25:01,918 ‎話をさせろよ! 1291 01:25:10,001 --> 01:25:13,459 ‎ヤスとノラです ‎伝言をどうぞ 1292 01:25:14,043 --> 01:25:15,251 ‎ノラ 俺だ 1293 01:25:16,251 --> 01:25:17,709 ‎なあ 君は― 1294 01:25:18,751 --> 01:25:19,751 ‎元気か? 1295 01:25:21,251 --> 01:25:23,084 ‎声が聞きたかった 1296 01:25:26,584 --> 01:25:27,209 ‎なあ 1297 01:25:29,376 --> 01:25:30,709 ‎マリクは… 1298 01:25:42,751 --> 01:25:44,584 ‎俺たちの気持ちだ 1299 01:25:45,793 --> 01:25:47,543 ‎お金は要らない 1300 01:25:48,126 --> 01:25:49,376 ‎助けてほしい 1301 01:25:49,459 --> 01:25:50,751 ‎何をすれば? 1302 01:25:51,543 --> 01:25:53,959 ‎あなたたちも薬物の回収を 1303 01:25:55,126 --> 01:25:57,626 ‎内部監査に報告してよ 1304 01:25:57,709 --> 01:25:59,834 ‎ヤスたちに有利になる 1305 01:25:59,918 --> 01:26:01,251 ‎ならないさ 1306 01:26:01,334 --> 01:26:03,793 ‎俺たちも捕まるだけだ 1307 01:26:03,876 --> 01:26:05,418 ‎どうしろと? 1308 01:26:05,501 --> 01:26:08,626 ‎3人はあなたたちのことを ‎黙ってる 1309 01:26:08,709 --> 01:26:12,084 ‎俺たちも刑務所行きだ ‎何も変わらない 1310 01:26:12,168 --> 01:26:16,084 ‎ジェロームも知ってたと ‎内部監査に言うの 1311 01:26:16,168 --> 01:26:18,584 ‎全てを話せば きっと… 1312 01:26:18,668 --> 01:26:20,793 ‎彼はBACを守った 1313 01:26:21,418 --> 01:26:24,626 ‎内務省は ‎警察の評判を守るため― 1314 01:26:24,709 --> 01:26:27,501 ‎ヤスたちのことを見捨てた 1315 01:26:27,584 --> 01:26:29,043 ‎話してもムダだ 1316 01:26:29,126 --> 01:26:31,709 ‎でも刑期を短縮できる 1317 01:26:32,709 --> 01:26:34,793 ‎弁護士が言ってた 1318 01:26:38,251 --> 01:26:39,126 ‎お願い 1319 01:26:45,418 --> 01:26:47,793 ‎息子に何と言えば? 1320 01:26:47,876 --> 01:26:50,793 ‎できれば力になりたかった 1321 01:26:52,251 --> 01:26:53,584 ‎俺にも娘が 1322 01:26:55,251 --> 01:26:56,959 ‎君なら分かるだろ 1323 01:26:58,626 --> 01:27:00,459 ‎俺にはできない 1324 01:27:01,084 --> 01:27:02,168 ‎すまない 1325 01:27:17,918 --> 01:27:19,334 ‎元気だった? 1326 01:27:20,709 --> 01:27:21,626 ‎まあな 1327 01:27:22,584 --> 01:27:25,501 ‎泡風呂が壊れてムカつくけど 1328 01:27:29,084 --> 01:27:30,168 ‎つらいよ 1329 01:27:33,459 --> 01:27:34,709 ‎孤独だ 1330 01:27:37,584 --> 01:27:39,418 ‎マリクは元気か? 1331 01:27:39,501 --> 01:27:42,043 ‎ええ よく笑ってる 1332 01:27:42,126 --> 01:27:44,293 ‎あの子に話しかけてるの 1333 01:27:44,793 --> 01:27:45,793 ‎大事でしょ 1334 01:27:45,876 --> 01:27:47,501 ‎どんな話を? 1335 01:27:48,793 --> 01:27:49,918 ‎“パパは戻る” 1336 01:27:50,668 --> 01:27:51,834 ‎ああ 戻る 1337 01:27:59,834 --> 01:28:01,168 ‎話したか? 1338 01:28:02,376 --> 01:28:04,959 ‎ジャックたちに話を? 1339 01:28:06,626 --> 01:28:07,251 ‎なあ 1340 01:28:15,793 --> 01:28:16,793 ‎ダメか 1341 01:28:18,168 --> 01:28:18,793 ‎ええ 1342 01:28:25,459 --> 01:28:26,209 ‎ごめん 1343 01:28:26,293 --> 01:28:27,543 ‎気にするな 1344 01:28:28,084 --> 01:28:29,459 ‎俺も泣く時が 1345 01:28:32,668 --> 01:28:34,001 ‎そばにいる 1346 01:28:34,084 --> 01:28:36,293 ‎112年でも待ってる 1347 01:28:36,834 --> 01:28:39,793 ‎俺もだ ‎どこにも行けないしな 1348 01:28:40,668 --> 01:28:42,709 ‎ここで君を待ってる 1349 01:28:43,418 --> 01:28:44,418 ‎愛してる 1350 01:28:48,334 --> 01:28:49,418 ‎君が全てだ 1351 01:28:50,084 --> 01:28:51,168 ‎俺の全て 1352 01:28:54,376 --> 01:28:55,251 ‎時間だ 1353 01:28:55,334 --> 01:28:56,418 ‎分かった 1354 01:29:27,918 --> 01:29:31,209 〝俺は死んでない〞 1355 01:30:02,626 --> 01:30:03,793 ‎薬をくれ 1356 01:30:04,459 --> 01:30:07,043 ‎もう何度も渡しただろ 1357 01:30:08,084 --> 01:30:08,751 ‎さあ 1358 01:30:10,626 --> 01:30:12,209 ‎立つんだ 1359 01:30:12,293 --> 01:30:14,168 ‎ほら 立って 1360 01:30:39,376 --> 01:30:40,418 ‎グレッグ 1361 01:30:43,751 --> 01:30:44,543 ‎来い 1362 01:30:45,334 --> 01:30:46,334 ‎グレッグ 1363 01:30:46,418 --> 01:30:48,168 ‎独房に戻るんだ 1364 01:30:49,001 --> 01:30:49,834 ‎早く! 1365 01:30:50,626 --> 01:30:51,459 ‎俺だよ 1366 01:30:52,209 --> 01:30:53,376 ‎彼に何を? 1367 01:30:53,459 --> 01:30:54,293 ‎行け! 1368 01:30:56,084 --> 01:30:57,168 ‎分かった 1369 01:30:57,959 --> 01:30:58,793 ‎止まれ 1370 01:31:16,834 --> 01:31:17,793 ‎散髪を 1371 01:31:19,751 --> 01:31:22,751 ‎囚人同士で髪を切る規則だ 1372 01:31:22,834 --> 01:31:23,918 ‎知ってる 1373 01:31:24,543 --> 01:31:26,918 ‎他の囚人には任せられない 1374 01:31:27,001 --> 01:31:28,084 ‎そうだな 1375 01:31:30,293 --> 01:31:32,043 ‎俺をバカだと? 1376 01:31:32,126 --> 01:31:34,334 ‎髪を切りたいだけだ 1377 01:31:34,418 --> 01:31:36,418 ‎断れないはずだぞ 1378 01:31:41,668 --> 01:31:42,834 ‎話すなよ 1379 01:31:43,709 --> 01:31:44,793 ‎分かった 1380 01:32:18,168 --> 01:32:19,001 ‎看守長 1381 01:32:21,626 --> 01:32:23,209 ‎もし友達が― 1382 01:32:23,709 --> 01:32:26,834 ‎正気を失ってるとしたら… 1383 01:32:27,834 --> 01:32:29,168 ‎助けるよな? 1384 01:32:29,251 --> 01:32:30,459 ‎話すな 1385 01:32:31,293 --> 01:32:33,376 ‎彼には話しかけてない 1386 01:32:33,959 --> 01:32:35,251 ‎どうする? 1387 01:32:35,334 --> 01:32:36,043 ‎黙れ 1388 01:32:36,668 --> 01:32:37,709 ‎どうする? 1389 01:32:37,793 --> 01:32:38,584 ‎黙れ 1390 01:32:39,126 --> 01:32:40,793 ‎助けるよな? 1391 01:32:40,876 --> 01:32:42,876 ‎死なせる気か? 1392 01:32:42,959 --> 01:32:45,251 ‎グレッグは正気じゃない 1393 01:32:45,334 --> 01:32:47,501 ‎おい 目を覚ませよ 1394 01:32:47,584 --> 01:32:50,501 ‎やることがあるだろ! 1395 01:32:50,584 --> 01:32:55,084 ‎仲間が死にかけてるんだぞ ‎目を覚ませ! 1396 01:34:11,459 --> 01:34:12,459 ‎彼女か? 1397 01:34:13,959 --> 01:34:14,626 ‎ああ 1398 01:34:31,709 --> 01:34:33,084 ‎仕方なかった 1399 01:34:38,209 --> 01:34:39,293 ‎すまない 1400 01:35:01,543 --> 01:35:05,209 ‎情報提供者の存在が ‎確認できたので 1401 01:35:05,293 --> 01:35:09,334 ‎検察側は麻薬密売容疑を ‎取り下げた 1402 01:35:10,084 --> 01:35:14,751 ‎よって仮拘禁は終了とし ‎あなたを釈放します 1403 01:35:15,251 --> 01:35:18,543 ‎ただし違法行為があったため 1404 01:35:18,626 --> 01:35:21,626 ‎民法違反で起訴はされます 1405 01:35:21,709 --> 01:35:25,543 ‎裁判までの間は ‎条件付きで釈放を 1406 01:35:25,626 --> 01:35:26,709 ‎質問は? 1407 01:35:29,418 --> 01:35:31,043 ‎俺の犬はどこに? 1408 01:37:45,376 --> 01:37:48,209 ヤスは 警察労働組合に異動 1409 01:37:48,293 --> 01:37:51,126 上層部から 同僚を守っている 1410 01:38:00,959 --> 01:38:03,793 アントワンは警察を退職 1411 01:38:03,876 --> 01:38:07,709 刑務所看護師として 囚人をケアしている 1412 01:38:21,793 --> 01:38:24,376 グレッグは免職処分に 1413 01:38:24,459 --> 01:38:29,293 現在は地方自治体の 職員として働いている 1414 01:44:08,918 --> 01:44:11,918 ‎日本語字幕 土岐 美佳