1 00:00:06,043 --> 00:00:10,043 FILMEN ÄR VERKLIGHETSBASERAD, MEN PERSONER OCH HÄNDELSER ÄR FIKTIVA. 2 00:00:36,834 --> 00:00:39,793 NETFLIX PRESENTERAR 3 00:00:56,876 --> 00:00:58,543 Namn och födelsedatum, tack. 4 00:00:59,251 --> 00:01:02,584 Grégory Cerva, C-E-R-V-A, den 4 september 1976. 5 00:01:02,668 --> 00:01:04,626 -Familj? -Nej. 6 00:01:07,376 --> 00:01:08,751 Ge mig din vänsterhand. 7 00:01:13,001 --> 00:01:14,126 Alla fyra fingrar. 8 00:01:17,209 --> 00:01:19,126 Ställ dig mot väggen. 9 00:01:38,126 --> 00:01:39,459 Enhet 26. Prio! 10 00:01:39,543 --> 00:01:40,793 ÅTTA MÅNADER TIDIGARE 11 00:01:40,876 --> 00:01:43,876 Vi jagar en skyltlös svart skoter av märket Yamaha. 12 00:01:43,959 --> 00:01:48,918 -Han saknar hjälm och vägrar kontroll! -Fortsätt jakten och håll oss uppdaterade. 13 00:01:49,001 --> 00:01:50,126 Stanna! 14 00:01:51,209 --> 00:01:55,168 Individen accelererar och vägrar kontroll! 15 00:01:55,251 --> 00:01:57,584 -Gasa, Greg. -Jag gör det! 16 00:01:57,668 --> 00:02:00,751 Häng på honom! Gasa, för fan! 17 00:02:00,834 --> 00:02:02,751 -Hördu! -Stanna! 18 00:02:02,834 --> 00:02:05,001 -Stanna! -Kom igen, prata med oss! 19 00:02:05,084 --> 00:02:06,626 Han vägrar kontroll! 20 00:02:06,709 --> 00:02:09,626 Individen flyr! Jag upprepar, han flyr! 21 00:02:19,126 --> 00:02:21,376 -För fan! -Helvete! 22 00:02:30,168 --> 00:02:31,001 Stanna! 23 00:02:41,126 --> 00:02:41,959 Helvete! 24 00:02:45,793 --> 00:02:48,959 -Hur kunde han komma undan? -Spring fortare. 25 00:02:49,043 --> 00:02:51,251 Du springer som min mormor. Jag hade… 26 00:02:52,043 --> 00:02:53,001 Var var du? 27 00:02:53,084 --> 00:02:55,834 Bakom dig. Annars hade jag tagit honom. 28 00:02:55,918 --> 00:02:57,918 -Om du hade sprungit om mig. -Ja. 29 00:02:58,001 --> 00:02:59,418 Jag lät dig passera. 30 00:02:59,501 --> 00:03:02,376 Vad skrattar du åt? Du stannade ju i bilen. 31 00:03:02,459 --> 00:03:03,334 Fan också! 32 00:03:04,584 --> 00:03:09,293 Två timmars pappersarbete för en stulen skoter? Den jäveln. 33 00:03:09,918 --> 00:03:12,043 Vi slutar väl intehär? 34 00:03:15,168 --> 00:03:16,834 -Vad? -Glöm det. 35 00:03:16,918 --> 00:03:19,209 Glöm vad? Jag sa inget. 36 00:03:19,293 --> 00:03:21,293 -Du tänkte det. -Langarjakt? 37 00:03:21,376 --> 00:03:22,334 Jag ringer. 38 00:03:31,876 --> 00:03:33,584 -Det är jag. -Jag ringer upp. 39 00:03:33,668 --> 00:03:39,126 Jag behöver info. Vet du var din kvarterslangare är i dag? 40 00:03:39,209 --> 00:03:42,668 Ingen säljer här i dag. Prova Félix Pyat. Hyresblock C. 41 00:03:42,751 --> 00:03:43,584 Okej. 42 00:03:44,334 --> 00:03:45,876 Bra. Jag följer er. 43 00:03:47,168 --> 00:03:48,001 Nu sticker vi! 44 00:03:50,668 --> 00:03:52,043 Vi ses på baksidan. 45 00:04:03,668 --> 00:04:04,876 Vi är nära spejarna. 46 00:04:17,168 --> 00:04:19,876 -Vi ska köpa röka. -Kör in. 47 00:04:25,834 --> 00:04:26,668 Vi är inne. 48 00:04:31,209 --> 00:04:32,459 Vi är nära blocket. 49 00:04:38,959 --> 00:04:40,209 Vi ser langaren. 50 00:04:45,001 --> 00:04:45,834 Inte än. 51 00:04:49,626 --> 00:04:51,709 -Starta bilen, Greg. -Okej. 52 00:05:02,376 --> 00:05:03,418 Har du 20 gram? 53 00:05:04,418 --> 00:05:05,501 Polis! 54 00:05:10,209 --> 00:05:13,209 -Snuten! -Släpp honom, ditt as! 55 00:05:19,334 --> 00:05:21,418 -Nu sticker vi! -Vi har honom, Greg! 56 00:05:30,001 --> 00:05:31,918 -Kör! -Släpp mig, din djävel! 57 00:05:34,668 --> 00:05:35,501 Fortare! 58 00:05:37,959 --> 00:05:40,293 -Jag har inget. -Vad är det här? 59 00:05:46,376 --> 00:05:48,876 Helvete! Det blir skumpigt, hörni. 60 00:05:49,793 --> 00:05:51,043 Kör! 61 00:07:00,793 --> 00:07:01,626 Här. 62 00:07:05,168 --> 00:07:06,001 Bara fem? 63 00:07:07,793 --> 00:07:09,834 Vadå, bara fem? Vi var överens. 64 00:07:09,918 --> 00:07:12,668 Pyat-langaren var väl ett bra kap? 65 00:07:15,584 --> 00:07:18,084 -Ja, och? -Ge mig lite mer då. 66 00:07:18,168 --> 00:07:20,584 -Så att jag kan tjäna mer. -Är du galen? 67 00:07:25,668 --> 00:07:28,751 -Rullpapper har blivit dyrare. -Visst. 68 00:07:28,834 --> 00:07:31,293 -Din regering är skitjobbig. -Ge hit. 69 00:07:32,043 --> 00:07:33,834 De vet vem som köper pappret. 70 00:07:35,043 --> 00:07:36,168 Få se. Vänd dig. 71 00:07:38,501 --> 00:07:39,751 Du har fått en smäll. 72 00:07:44,001 --> 00:07:46,793 -Ja. -En rejäl smäll. 73 00:07:48,543 --> 00:07:51,626 -Du skulle se den andra killen. -Din vekling. 74 00:07:53,959 --> 00:07:56,376 -Amel. -Kaxar du dig så åker du i plurret. 75 00:07:57,084 --> 00:07:59,876 -Vem åker i plurret? -Sluta. Jag är rädd. 76 00:07:59,959 --> 00:08:01,376 Det här är riskabelt! 77 00:08:02,043 --> 00:08:04,293 -Ska vi äta lite? Bjuder du? -Här, rök. 78 00:08:04,376 --> 00:08:05,709 Nej, du bjuder. 79 00:08:05,793 --> 00:08:08,626 Du gav mig fem påsar. Du bjuder på middag. 80 00:08:09,334 --> 00:08:10,251 Lägg undan dem. 81 00:08:10,709 --> 00:08:13,959 -Lugn. Ingen kommer att ta dem. Rök. -Lägg undan dem. 82 00:08:14,876 --> 00:08:15,793 Lägg undan dem. 83 00:08:29,668 --> 00:08:31,959 Blondie! Vad gör du här? 84 00:08:32,543 --> 00:08:34,334 Men du är väl oskyldig? 85 00:08:35,834 --> 00:08:36,918 Hur är läget? 86 00:08:38,918 --> 00:08:40,043 Broder. 87 00:08:40,126 --> 00:08:42,168 Stället är ett zoo i dag! 88 00:08:43,793 --> 00:08:45,251 Tack, Laurence. 89 00:08:46,668 --> 00:08:47,501 Då så. 90 00:08:49,043 --> 00:08:53,959 Det här kan inte fortsätta. Det blir krig när ni får en bil. För stor skada, Greg. 91 00:08:54,043 --> 00:08:56,501 Vi tog 200 gram och en langare. 92 00:08:56,584 --> 00:08:59,626 En lykta, en stötdämpare, en kofångare, 3 000 euro! 93 00:08:59,709 --> 00:09:01,959 -Om vi räknar så, så… -Det räcker! 94 00:09:02,043 --> 00:09:06,501 Inrikesministeriet har ögonen på mig. Det vet du. De är på mig om allt. 95 00:09:09,751 --> 00:09:15,251 Och sluta hänga i de jävla slumområdena och dra in 100 euro per räd. 96 00:09:15,334 --> 00:09:16,543 Nån måste göra det! 97 00:09:16,626 --> 00:09:18,543 Få in det i huvudet. 98 00:09:18,626 --> 00:09:21,668 Stor langare eller liten ficktjuv, det är sak samma. 99 00:09:23,001 --> 00:09:25,459 De vill ha kvoten uppfylld och kvalitet. 100 00:09:25,543 --> 00:09:27,334 -Kvalitet. -Ja, kvalitet. 101 00:09:27,418 --> 00:09:32,126 Och respons på anmälningar. Langare ger oss bara problem. 102 00:09:32,834 --> 00:09:33,668 Titta… 103 00:09:34,668 --> 00:09:37,251 Knarkhandel, Félix Pyat, plus ett. 104 00:09:37,334 --> 00:09:39,126 Cigarettsmuggling, plus ett. 105 00:09:39,209 --> 00:09:41,001 Rån, plus ett. 106 00:09:41,084 --> 00:09:44,418 -Är det din kvalitet? -Plus ett är för fan plus ett. 107 00:09:50,918 --> 00:09:55,668 Fordonsolycka vid Grand Littoral galleria. Parkeringen, plan två. 108 00:09:57,459 --> 00:09:59,126 Enhet 14. 109 00:09:59,209 --> 00:10:02,918 Patrullen här. Uppfattat. 110 00:10:09,501 --> 00:10:11,376 Nora och jag var på ultraljud. 111 00:10:12,376 --> 00:10:15,584 -Och? -Det var i 3D. Mysko. 112 00:10:18,043 --> 00:10:21,251 Ungen såg läskig ut. Som en utomjording. 113 00:10:21,334 --> 00:10:22,626 Vadå 3D? 114 00:10:22,709 --> 00:10:26,584 3D, du vet. Bebisen är i 3D. Väldigt märkligt. 115 00:10:26,668 --> 00:10:28,418 -Fick ni glasögon? -Vad? 116 00:10:28,501 --> 00:10:30,084 -Med glasögon? -Nej! 117 00:10:30,168 --> 00:10:36,043 Är du dum? Bilden är i 3D. Den rekonstituerar… 118 00:10:36,126 --> 00:10:40,668 -Det är inte 3D. -Det är inte 3D som på bio. 119 00:10:40,751 --> 00:10:43,459 -Varför kallar de det för 3D då? -Glöm det. 120 00:10:44,334 --> 00:10:47,459 -Så inga glasögon? -Inga glasögon. 121 00:10:48,876 --> 00:10:50,834 -Jag svär… -Är han lik dig? 122 00:10:51,584 --> 00:10:53,334 Han har mina ögon. 123 00:10:53,418 --> 00:10:55,918 -Bara det inte är ansiktet så… -Precis! 124 00:10:56,626 --> 00:10:57,459 Jäklar! 125 00:10:58,751 --> 00:11:02,084 Köp era Marlboro. Marlboro hemifrån! 126 00:11:08,376 --> 00:11:09,626 Allt bra, chefen? 127 00:11:09,709 --> 00:11:14,084 Din rödhåriga kollega grep min kusin för två dagar sen. 128 00:11:14,168 --> 00:11:16,376 Slog och rånade honom. Det är fel. 129 00:11:16,459 --> 00:11:18,918 Ja, vad kan jag säga? De är svin. 130 00:11:19,001 --> 00:11:20,126 Prata med honom. 131 00:11:20,209 --> 00:11:22,418 Nog om ditt liv. Nåt nytt? 132 00:11:22,501 --> 00:11:25,084 Jag svär, jag började just. Påsen är full. 133 00:11:25,168 --> 00:11:26,709 Varför svär du? 134 00:11:26,793 --> 00:11:28,376 -Så att du tror mig. -Är det dött? 135 00:11:28,459 --> 00:11:31,418 Just nu. Händer det nåt, ringer jag. 136 00:11:31,501 --> 00:11:33,543 Vi säljer våra cigaretter, titta. 137 00:11:34,251 --> 00:11:35,209 Okej. 138 00:11:35,293 --> 00:11:38,126 -Bara cigaretter. -Ge mig en limpa. 139 00:11:39,168 --> 00:11:40,501 -Här. -Okej. 140 00:11:40,584 --> 00:11:41,584 Ha en bra dag. 141 00:11:59,418 --> 00:12:01,626 -Här händer inget. -Inte? 142 00:12:03,334 --> 00:12:05,293 Tack. 143 00:12:05,376 --> 00:12:08,126 Kul att se er! Hur mår familjen? 144 00:12:08,709 --> 00:12:12,918 Tre kebaber som vanligt? Med mycket harissa, sallad och tomat? 145 00:12:24,376 --> 00:12:26,501 -Kolla in killen där. -Vem? 146 00:12:26,584 --> 00:12:29,001 -Vid frukten. -Frukten, okej. 147 00:12:29,084 --> 00:12:31,168 Han i huvtröjan. 148 00:12:31,834 --> 00:12:32,834 Ja? 149 00:12:32,918 --> 00:12:35,001 Tjugo euro på att han tar väskan. 150 00:12:35,709 --> 00:12:40,418 Nej, han är avslappnad. Händerna i fickorna, kollar inte runt. 151 00:12:40,501 --> 00:12:42,126 -Okej, 20 euro. -Okej. 152 00:12:43,959 --> 00:12:45,126 Kom igen. 153 00:12:46,834 --> 00:12:48,209 På kärringen! 154 00:12:48,293 --> 00:12:51,084 -Du vet att du vill. -Det är du som vill. 155 00:12:54,543 --> 00:12:56,543 -Vad gör han? -Luktar på en melon. 156 00:12:57,876 --> 00:12:59,626 Så där, ja. Adjö, frun. 157 00:12:59,709 --> 00:13:00,793 Fan. 158 00:13:01,626 --> 00:13:04,293 -Ge mig stålarna. -Du får inget. 159 00:13:04,376 --> 00:13:06,834 Snåljåp. Du betalar aldrig. 160 00:13:06,918 --> 00:13:10,376 Alla dina pengar går till ditt hår. Hela din lön, borta. 161 00:13:10,459 --> 00:13:11,293 Mitt kött! 162 00:13:11,876 --> 00:13:13,126 Den här är din. 163 00:13:13,209 --> 00:13:15,043 -Extra allt? -Extra kött. 164 00:13:15,126 --> 00:13:17,168 Och din, med samuraisås. 165 00:13:19,584 --> 00:13:20,709 Låt det smaka. 166 00:13:24,918 --> 00:13:26,751 Sköldpaddsförsäljarna är ute. 167 00:13:27,418 --> 00:13:29,209 -Vill ni ta dem? -Hur många? 168 00:13:29,293 --> 00:13:31,751 -Två. -Det är dagens kvot. 169 00:13:34,834 --> 00:13:36,001 Jag rör inte sköldpaddor. 170 00:13:37,001 --> 00:13:38,209 Vad menar du? 171 00:13:39,709 --> 00:13:43,626 -Jag rör inte sköldpaddor. -Varför inte? 172 00:13:43,709 --> 00:13:45,834 Vi gör det, men inte du? 173 00:13:45,918 --> 00:13:48,376 -Jag rör inte sköldpaddor -Jo, det gör du. 174 00:13:48,459 --> 00:13:49,918 Vi behöver nåt. 175 00:13:50,001 --> 00:13:51,626 Tänk på djuren. 176 00:13:51,709 --> 00:13:53,293 I min sås? Allvarligt? 177 00:13:53,376 --> 00:13:55,543 -Inga sköldpaddor? Skitsnack. -Nej. 178 00:13:55,626 --> 00:13:56,876 Tänk på djuren. 179 00:13:59,376 --> 00:14:00,209 Hej. 180 00:14:00,834 --> 00:14:02,334 -Hej, mina herrar. -Hej. 181 00:14:03,876 --> 00:14:05,751 Vems är sköldpaddorna? 182 00:14:05,834 --> 00:14:08,459 -De är inte våra. -Inte? 183 00:14:08,543 --> 00:14:13,334 Det är olagligt att sälja dem. De är utrotningshotade. 184 00:14:13,418 --> 00:14:15,293 Men de är inte våra. 185 00:14:15,376 --> 00:14:18,126 -Tror ni att vi är dumma? -De är inte våra. 186 00:14:19,293 --> 00:14:20,459 Era fickor. 187 00:14:20,543 --> 00:14:22,293 -Våra fickor? -Töm dem. 188 00:14:22,376 --> 00:14:23,293 Vilka fickor? 189 00:14:24,668 --> 00:14:26,543 -Jag har inget. -Töm dem. 190 00:14:27,376 --> 00:14:30,626 Vad slår du mig för? 191 00:14:30,709 --> 00:14:32,668 -Varför? -Har du nåt problem? 192 00:14:32,751 --> 00:14:34,959 -Töm dem! -Han slår folk! 193 00:14:35,043 --> 00:14:37,293 Töm fickorna! 194 00:14:37,376 --> 00:14:38,376 Plocka upp dem! 195 00:14:38,459 --> 00:14:41,001 Se så, plocka upp sköldpaddorna. 196 00:14:41,793 --> 00:14:44,043 -Vilket kvarter är du från? -Femtonde. 197 00:14:44,876 --> 00:14:46,293 -Så du är härifrån? -Ja. 198 00:14:48,584 --> 00:14:50,251 Det är mina kollegor. 199 00:14:52,084 --> 00:14:55,084 -Har de sköldpaddor? -Jag måste gå. Hej då. 200 00:14:55,626 --> 00:14:57,293 Vad är jag skyldig, Momo? 201 00:14:57,959 --> 00:14:59,459 För hennes också. 202 00:14:59,543 --> 00:15:01,418 Vilket klipp! 203 00:15:01,501 --> 00:15:03,209 -Håll käften. -Käfta inte. 204 00:15:03,293 --> 00:15:04,626 Öppna dörren. 205 00:15:04,709 --> 00:15:09,168 Enheter i norra distriktet. Våldsam stöld av en svart Audi i 15:e. 206 00:15:09,251 --> 00:15:11,251 TN13. Enhet 26 på väg. 207 00:15:11,334 --> 00:15:12,168 Stick. 208 00:15:24,876 --> 00:15:27,918 Snuten! 209 00:15:29,126 --> 00:15:30,876 Helvete! 210 00:15:31,834 --> 00:15:35,876 Enhet 26, avbryt jakten. Kör inte in i bostadsområdet. 211 00:15:35,959 --> 00:15:37,209 De är ettriga. 212 00:15:42,543 --> 00:15:45,709 Vad gäller det? Vad gör ni här? 213 00:15:45,793 --> 00:15:48,126 Har du sett en stulen bil passera? 214 00:15:48,709 --> 00:15:50,293 -Ingen förutom ni. -Inte? 215 00:15:51,418 --> 00:15:52,251 Inget. 216 00:15:54,251 --> 00:15:57,209 Enhet 26, det här är TN13. Svara. 217 00:15:57,293 --> 00:15:58,876 Är han inte varm? 218 00:15:58,959 --> 00:16:01,168 -Är det inte du som svettas här? -Nej. 219 00:16:01,251 --> 00:16:03,959 Jag upprepar, avbryt jakten omedelbart. 220 00:16:04,043 --> 00:16:04,876 Stick. 221 00:16:05,459 --> 00:16:06,918 De anropar er. Stick. 222 00:16:08,626 --> 00:16:10,293 Är du ordningsmakten här nu? 223 00:16:12,168 --> 00:16:14,918 Nej. Jag föredrar diplomati. 224 00:16:15,001 --> 00:16:18,043 Det är för ert eget bästa. Gå in om ni vill. 225 00:16:19,584 --> 00:16:20,418 Vet ni vad? 226 00:16:21,043 --> 00:16:21,918 Kom igen. 227 00:16:22,001 --> 00:16:24,626 De har inte sett snuten på ett tag. 228 00:16:24,709 --> 00:16:27,876 -Kom igen, bjässen! -Kom hit. 229 00:16:27,959 --> 00:16:30,584 Ni bjuder in dem och de kommer inte in. 230 00:16:30,668 --> 00:16:33,543 Kom igen! 231 00:16:33,626 --> 00:16:37,459 Det här är TN13, ta er ut omedelbart. 232 00:16:37,543 --> 00:16:39,751 Jag upprepar, ta er ut omedelbart. 233 00:16:41,668 --> 00:16:43,334 -För helvete! -Lugna er. 234 00:16:43,959 --> 00:16:45,751 Lugna er. Det är inget. 235 00:16:46,459 --> 00:16:48,126 Subborna jagade upp sig. 236 00:16:49,418 --> 00:16:52,626 De kommer inte att störa mycket längre. Eller hur? 237 00:16:53,293 --> 00:16:55,751 Ge mig inte en ursäkt, din slyna! 238 00:16:55,834 --> 00:16:59,043 Håll käften och stick! Fattar du, subba? 239 00:17:01,418 --> 00:17:05,418 Vem vore du utan dina hundar? Vad skulle du göra? Inget. 240 00:17:05,501 --> 00:17:09,001 Vem vore du utan din bricka? Ingen. 241 00:17:09,918 --> 00:17:11,001 Ni bör nog gå. 242 00:17:12,168 --> 00:17:13,668 Gå eller kom. 243 00:17:18,584 --> 00:17:20,668 Gå och bli knullade nån annanstans. 244 00:17:22,418 --> 00:17:26,251 Allt snack för det här? För att fly med svansen mellan benen? 245 00:17:27,376 --> 00:17:30,168 Ni måste skoja. Kom med uppbackning nästa gång. 246 00:17:31,668 --> 00:17:32,709 Ni snackar stort. 247 00:17:33,418 --> 00:17:34,334 Stick. 248 00:17:37,126 --> 00:17:39,084 Knulla din syster, horvalp. 249 00:17:39,876 --> 00:17:42,126 Knulla din mamma, knulla din moster… 250 00:17:43,209 --> 00:17:44,501 …och knulla era lik! 251 00:17:45,084 --> 00:17:46,209 Stick härifrån! 252 00:17:51,543 --> 00:17:52,376 Puss! 253 00:17:59,751 --> 00:18:01,543 Jag tog med presenter, killar! 254 00:18:04,418 --> 00:18:05,376 Kom, Mamadou. 255 00:18:06,001 --> 00:18:07,334 Du har väl papper? 256 00:18:14,251 --> 00:18:17,668 -Greg? -Nej. Det är inte läge just nu, Jérôme. 257 00:18:17,751 --> 00:18:20,376 Vi gick inte in, ingen gripen, inget trasigt. 258 00:18:20,459 --> 00:18:23,293 Jag vek mig som du bad mig. Lämna mig ifred. 259 00:18:23,376 --> 00:18:26,043 -Jag är inte här för att skrika. -Vad vill du? 260 00:18:28,668 --> 00:18:31,918 Jag vet att det gör en galen. 261 00:18:32,001 --> 00:18:34,001 -Du vet inget. -Jo, det gör jag. 262 00:18:34,084 --> 00:18:36,709 Varför har jag suttit i ett kontor i tio år? 263 00:18:36,793 --> 00:18:39,834 -Du är smartare än jag. -Sluta, din idiot! 264 00:18:42,043 --> 00:18:43,126 För att fältet… 265 00:18:43,959 --> 00:18:49,584 All frustration. Jag vet hur det känns. Man kvävs. 266 00:18:51,793 --> 00:18:52,876 Vi är värdelösa. 267 00:18:53,918 --> 00:18:55,084 Vi är värdelösa nu. 268 00:18:55,709 --> 00:18:56,709 Det är över. 269 00:18:57,418 --> 00:19:01,126 Ju mer jag jobbar, desto mindre uppnår jag. Hur blev det så? 270 00:19:02,543 --> 00:19:04,751 Det är kanske redan för sent. 271 00:19:06,084 --> 00:19:08,959 I slumområdena hoppas de inte ens på hjälp. 272 00:19:09,043 --> 00:19:11,876 De har gett upp. Vi gör inget för dem. 273 00:19:11,959 --> 00:19:15,793 Vi kan inte ens åka dit utan att bli attackerade och bespottade. 274 00:19:15,876 --> 00:19:19,043 -Varje dag kallar de mig för horvalp. -Sluta. 275 00:19:19,126 --> 00:19:23,001 Vi får inte ställa till besvär. Vi får inte förstöra utrustningen. 276 00:19:24,751 --> 00:19:27,168 Vi måste bara låta det hända. Så är det. 277 00:19:28,043 --> 00:19:29,543 Okej. Så är det. 278 00:19:29,626 --> 00:19:31,793 Jag förstår inte. Vad är planen? 279 00:19:32,709 --> 00:19:35,168 Förklara det. Vad tjänar det till? 280 00:19:46,918 --> 00:19:49,793 Larmcentralen. Jag lyssnar. 281 00:19:49,876 --> 00:19:52,334 Jag såg ficktjuven på Grand Littoral. 282 00:19:52,418 --> 00:19:53,668 Tala tydligt. Var? 283 00:19:53,751 --> 00:19:56,126 Utanför Mirabeau. I röd huvtröja. 284 00:19:56,209 --> 00:19:57,876 Uppge ert namn, tack. 285 00:19:59,043 --> 00:19:59,876 Hallå? 286 00:20:07,709 --> 00:20:08,918 -Det är jag. -Hej. 287 00:20:09,001 --> 00:20:14,043 Du vet tjuven i Grand Littoral? Jag fick in ett tips. Han är på Mirabeau. 288 00:20:14,126 --> 00:20:15,918 -Röd huvtröja. -Tack. 289 00:20:16,001 --> 00:20:19,001 Skynda dig. Jag har inte vidarebefordrat det. 290 00:20:36,251 --> 00:20:37,084 Fan! 291 00:20:38,251 --> 00:20:39,084 Öppna! 292 00:20:41,459 --> 00:20:43,376 -Nej, Antoine! -Kom hit! 293 00:20:47,334 --> 00:20:51,043 -Vad är det här? Var kommer de ifrån? -Håll käften! 294 00:20:56,709 --> 00:20:58,376 Vi borde ha tagit pengarna. 295 00:20:59,418 --> 00:21:00,834 Är du dum eller? 296 00:21:00,918 --> 00:21:01,751 Vadå? 297 00:21:02,543 --> 00:21:04,001 Rödhåringen tar för sig. 298 00:21:04,084 --> 00:21:05,751 Har du inget att säga? 299 00:21:06,751 --> 00:21:08,543 -Sluta. -Vad ska han säga? 300 00:21:08,626 --> 00:21:10,584 -Han är bara en idiot. -Vad? 301 00:21:11,376 --> 00:21:12,334 Du är en idiot. 302 00:21:12,418 --> 00:21:14,709 Visst, fortsätt med gangsterskiten. 303 00:21:14,793 --> 00:21:16,251 -Sluta. -Det är sant! 304 00:21:16,334 --> 00:21:18,376 Jag vill ha Tata Escobars liv. 305 00:21:18,459 --> 00:21:21,959 Jag vill åka vattenskoter, äta hummer 306 00:21:22,043 --> 00:21:24,209 och köra BMW som Grace Kelly. 307 00:21:25,793 --> 00:21:27,584 Du skulle få en plattång. 308 00:21:29,626 --> 00:21:31,293 Och äkta cigaretter åt dig. 309 00:21:31,376 --> 00:21:33,251 Inga fler piratcigg. 310 00:21:33,334 --> 00:21:35,251 De är precis som de riktiga. 311 00:21:37,626 --> 00:21:39,418 Okej, Goodfellas, duka nu. 312 00:21:40,376 --> 00:21:41,376 Sätt fart! 313 00:21:42,709 --> 00:21:43,584 Vi är gäster! 314 00:21:43,668 --> 00:21:47,543 Ni kan planera en räd, men inte hämta två gafflar? 315 00:21:47,626 --> 00:21:49,251 Hoppas att hon föder snart. 316 00:21:50,293 --> 00:21:52,418 Jag har aldrig pratat om nån räd. 317 00:21:53,751 --> 00:21:55,918 -Är det här okej? -Perfekt. 318 00:21:57,001 --> 00:21:58,709 Är det här din tallrik? 319 00:21:59,334 --> 00:22:00,918 Kyckling, Antoine? 320 00:22:01,001 --> 00:22:02,584 Nej, jag tar en korv. 321 00:22:05,001 --> 00:22:07,001 Alla korvar är förstörda, Yass. 322 00:22:08,751 --> 00:22:11,084 -De är stekta. -Det är pinnar. 323 00:22:11,168 --> 00:22:14,126 -Greg. Bara för en gångs skull. -Nej. Bara protein. 324 00:22:14,918 --> 00:22:17,876 -Smaka en gång. -Bort med dina tomater! 325 00:22:19,084 --> 00:22:21,543 -Det här är oätligt, Yass. -Det är utsökt. 326 00:22:21,626 --> 00:22:22,834 -Nej. -Riktigt gott! 327 00:22:22,918 --> 00:22:25,043 Du ville ha den knaprig, varsågod. 328 00:22:25,126 --> 00:22:27,959 -Den är överstekt, inte knaprig. -Den är hård. 329 00:22:29,459 --> 00:22:31,626 -Den är knaprig! -Lugn, älskling. 330 00:22:31,709 --> 00:22:33,709 -Har du gjort tabboulehn? -Ja. 331 00:22:33,793 --> 00:22:35,001 Jättegod. 332 00:22:35,084 --> 00:22:37,001 -Vilken fjäskis. -Verkligen. 333 00:22:37,084 --> 00:22:39,126 -Smaka! -"Jättegod." 334 00:22:39,209 --> 00:22:41,876 -Det är mynta i den. -"Fantastisk tabbouleh." 335 00:22:44,251 --> 00:22:46,834 -Det är så gott. -Vem lagar mat åt dig? 336 00:22:47,626 --> 00:22:50,543 Jag lagar mat åt mig själv. Men inte sånt här. 337 00:22:50,626 --> 00:22:53,959 -Är din granne fortfarande jobbig? -Han har lugnat sig. 338 00:22:54,751 --> 00:22:56,751 -Har han? -Jag gav honom en smäll. 339 00:22:58,001 --> 00:22:59,334 -Skojar du? -Nej. 340 00:22:59,418 --> 00:23:00,459 Han är 60 bast. 341 00:23:01,793 --> 00:23:06,126 -Man måste få respekt. -Sluta slå folk. Vad har det tagit åt dig? 342 00:23:06,834 --> 00:23:09,876 -Alltså… -Inga problem sen dess. 343 00:23:15,709 --> 00:23:17,168 Yass, vad är det? 344 00:23:17,793 --> 00:23:18,751 Så pinsamt! 345 00:23:18,834 --> 00:23:21,251 -Vakna, pappa. Det är dags. -Dags att åka. 346 00:23:21,334 --> 00:23:23,876 -Vad ska jag göra? -Vad du ska göra? Ja… 347 00:23:24,459 --> 00:23:26,126 -Kom. -Är du okej, älskling? 348 00:23:26,209 --> 00:23:28,501 Skynda dig, Yass! Fort! 349 00:23:28,584 --> 00:23:30,918 -Ta de bra grejorna. -Ja. 350 00:23:48,959 --> 00:23:49,918 En till. 351 00:23:53,418 --> 00:23:55,001 Kom igen! 352 00:23:55,084 --> 00:23:57,584 För min bror, som har blivit pappa! 353 00:23:58,834 --> 00:24:01,709 En till, Mando! En till! 354 00:24:04,043 --> 00:24:06,501 Jag bjuder laget runt! 355 00:25:04,168 --> 00:25:06,084 Gå, din jävel. 356 00:25:08,668 --> 00:25:10,709 Sluta gråta! Ge mig handen! 357 00:25:10,793 --> 00:25:12,084 Filma honom! 358 00:25:13,959 --> 00:25:15,084 Sluta gråta. 359 00:25:15,168 --> 00:25:17,751 Lurar du våra kunder, din jävel? 360 00:25:23,334 --> 00:25:24,918 Hör upp, kunder! 361 00:25:25,001 --> 00:25:28,959 Här kan ni handla med sinnesro. Vi är polisen här! Förstått? 362 00:25:30,918 --> 00:25:31,751 Du är död. 363 00:25:33,334 --> 00:25:35,626 Trettio miljoner visningar. 364 00:25:37,418 --> 00:25:42,501 -Prefekten måste vara överlycklig. -Han vill ha respons från regeringen. 365 00:25:42,584 --> 00:25:44,668 Tidningsrubriker, allt det där. 366 00:25:44,751 --> 00:25:47,251 Vi måste satsa allt krut. 367 00:25:47,334 --> 00:25:50,293 -Var? -I slumområdet nära vattnet. 368 00:25:52,709 --> 00:25:53,543 Okej. 369 00:25:54,751 --> 00:25:55,584 Vad? 370 00:25:56,168 --> 00:25:59,251 Du ville ha ett stort knarknätverk. Här har du det. 371 00:25:59,334 --> 00:26:03,126 -Är inte slumkvarteren förbjudet område? -Vi har inget val nu. 372 00:26:04,959 --> 00:26:06,501 För att blidka prefekten? 373 00:26:09,168 --> 00:26:10,001 Greg. 374 00:26:10,543 --> 00:26:12,001 Det här fallet är ditt. 375 00:26:12,584 --> 00:26:16,209 Du styr upp det, väljer dina team, gör det på ditt sätt. 376 00:26:16,293 --> 00:26:17,168 Slagsmål! 377 00:26:19,959 --> 00:26:21,334 Kan du slåss? 378 00:26:22,043 --> 00:26:23,543 På riktigt? 379 00:26:23,626 --> 00:26:25,584 -Så där slåss man inte. -Kom igen! 380 00:26:26,168 --> 00:26:29,793 Den här domaren är irriterande. Han har alltid varit skallig! 381 00:26:29,876 --> 00:26:31,251 Kolla in hans huvud! 382 00:26:34,584 --> 00:26:39,918 Tränaren går mig på nerverna, alltid med näsan i anteckningsboken! 383 00:26:40,001 --> 00:26:44,751 Antecknar han våra spel? Vi har inte gjort nåt på 20 minuter! 384 00:26:47,834 --> 00:26:48,876 Förresten… 385 00:26:49,584 --> 00:26:51,501 -Vad? -Jag gör det. 386 00:27:53,751 --> 00:27:54,626 Förstår du? 387 00:27:55,251 --> 00:27:57,251 Jag ber inte om en langare. 388 00:27:58,334 --> 00:28:01,668 Vi vill spränga nätverket. Ge mig lite ordentlig info. 389 00:28:02,709 --> 00:28:04,251 Som ett gömställe. 390 00:28:04,334 --> 00:28:06,501 Din jävel, som ber mig om det. 391 00:28:06,584 --> 00:28:08,501 -Din kusin är därifrån. -Och? 392 00:28:08,584 --> 00:28:10,668 -Vad kan han göra? -Du kan. 393 00:28:11,834 --> 00:28:13,751 Ska min kusin gräva upp mig? 394 00:28:14,334 --> 00:28:17,584 Du har inte varit där. Det har blivit riktigt sunkigt. 395 00:28:17,668 --> 00:28:18,793 Det är rena Bagdad. 396 00:28:20,251 --> 00:28:22,376 Cheferna är påtända hela dagarna. 397 00:28:22,459 --> 00:28:24,876 De dödar för att behålla sitt revir. 398 00:28:24,959 --> 00:28:29,043 De är ordningsmakten nu. Inga fler poliser, ingen politik, ingen. 399 00:28:30,209 --> 00:28:32,126 Till Eid tar de ut barnen. 400 00:28:32,209 --> 00:28:33,459 De ger dem pengar. 401 00:28:34,084 --> 00:28:35,501 Men de är spända. 402 00:28:35,584 --> 00:28:38,543 Det pågår maktkamper för att ta över handeln. 403 00:28:38,626 --> 00:28:42,001 Om en langare behåller en påse? Då smäller det. 404 00:28:45,043 --> 00:28:47,168 Inga fler regler. Det är en djungel. 405 00:28:48,626 --> 00:28:50,459 Området har blivit galet. 406 00:28:54,543 --> 00:28:55,376 Amel… 407 00:28:56,959 --> 00:29:00,668 -Jag ger dig två kilo. -Jag vill inte ha nåt därifrån. 408 00:29:00,751 --> 00:29:03,126 -Varför? -Har du sett det här? 409 00:29:03,209 --> 00:29:04,043 Lukta. 410 00:29:08,001 --> 00:29:10,626 Den lukten är de ensamma om. 411 00:29:11,168 --> 00:29:13,084 Bara de vet vad det innehåller. 412 00:29:13,584 --> 00:29:14,959 Gräset är igenkännbart. 413 00:29:15,626 --> 00:29:18,126 Du förstår varför jag inte vill ha det. 414 00:29:34,668 --> 00:29:35,501 Fem kilo. 415 00:29:37,418 --> 00:29:39,959 Från nån annanstans, så får du din info. 416 00:29:42,084 --> 00:29:42,918 Omöjligt. 417 00:29:43,876 --> 00:29:46,334 Nej, det kommer inte på fråga. 418 00:29:46,418 --> 00:29:49,876 Varför bryr du dig? Gräset förstörs ändå. 419 00:29:49,959 --> 00:29:53,459 Vi tar inte gräs från gatan för att placera dit det igen. 420 00:29:53,543 --> 00:29:56,168 Så det är en moralisk fråga? 421 00:29:56,251 --> 00:30:00,584 Jag skulle få förfalska rapporterna. Gräset är registrerat. Jag kan inte. 422 00:30:00,668 --> 00:30:03,584 Men vi kan inte betala informatören ur beslaget. 423 00:30:04,376 --> 00:30:07,918 -Glöm det. Inte med gräset därifrån. -Så vad gör vi? 424 00:30:08,001 --> 00:30:10,209 Hitta ett sätt. 425 00:30:10,293 --> 00:30:11,126 Vad menar du? 426 00:30:11,209 --> 00:30:14,251 Gräs hittar ni lätt. Rör inte det som är förseglat. 427 00:30:14,334 --> 00:30:17,459 Så vi tar risker medan du sitter bakom ditt skrivbord? 428 00:30:17,543 --> 00:30:19,043 Det är prefektens order. 429 00:30:19,126 --> 00:30:23,251 Vill de ha polisrespons, så ger jag dem det. Nöjd? 430 00:30:23,334 --> 00:30:25,126 Bryt förseglingen då. 431 00:30:25,209 --> 00:30:29,793 Jag riskerar min karriär men får inte det vi behöver? Alla skiter i slummen. 432 00:30:29,876 --> 00:30:33,709 -Prefekten vill bara ha rubriker. -Du har inte fel. 433 00:30:37,168 --> 00:30:38,751 Vad får vi ut av det? 434 00:30:38,834 --> 00:30:39,834 Löneförhöjningar. 435 00:30:41,959 --> 00:30:45,626 -Hur många? -Jag vet inte. En. Kanske två. 436 00:30:46,251 --> 00:30:49,459 Allvarligt? Allt det här för 50-100 euro i månaden? 437 00:30:50,168 --> 00:30:52,084 Och risk för repressalier? 438 00:30:52,168 --> 00:30:54,834 Är du rädd att äventyra din befordran? 439 00:30:54,918 --> 00:30:56,459 -Ja, och? -Och? 440 00:30:56,543 --> 00:30:57,876 Vill du bli befordrad? 441 00:30:59,043 --> 00:31:00,334 Genomför operationen. 442 00:31:02,334 --> 00:31:03,418 Okej, jag förstår. 443 00:31:05,834 --> 00:31:06,834 Ja. 444 00:31:07,418 --> 00:31:09,834 -Måste vi lösa det själva? -Just det. 445 00:31:20,876 --> 00:31:22,709 -Polisen. God kväll. -God kväll. 446 00:31:39,459 --> 00:31:40,293 Han? 447 00:31:41,501 --> 00:31:42,376 Kom igen. 448 00:31:44,376 --> 00:31:45,376 Stanna. 449 00:31:48,334 --> 00:31:50,251 Polisen. Vad gör du här? 450 00:31:50,334 --> 00:31:51,668 Hälsar på en kompis. 451 00:31:51,751 --> 00:31:56,918 Låt oss göra det enkelt. Vi griper dig, eller så visar du mig drogerna du köpt. 452 00:31:57,001 --> 00:32:00,793 Töm dina fickor. Kom igen. Visa mig vad du har. 453 00:32:01,418 --> 00:32:03,126 Schyst kompis. 454 00:32:03,209 --> 00:32:05,168 -Är det allt? -Det är allt. 455 00:32:05,251 --> 00:32:07,668 -Okej. -Stick nu. 456 00:32:14,501 --> 00:32:17,751 -Han sket på sig. -Han sket i byxorna. 457 00:32:19,959 --> 00:32:22,501 -Såg du? -Jag tyckte synd om honom. 458 00:32:26,251 --> 00:32:28,293 Ska du tjura hela kvällen? 459 00:32:29,334 --> 00:32:31,709 Nej, jag tar nästa. Okej? 460 00:32:32,709 --> 00:32:33,543 Okej? 461 00:32:52,084 --> 00:32:54,418 -Släpp mig! -Kom hit. 462 00:32:54,501 --> 00:32:56,209 Tagen på bar gärning. 463 00:32:56,293 --> 00:32:59,209 -Hjälp honom innan han får stryk. -Titta på honom. 464 00:32:59,834 --> 00:33:02,501 -Jäklar! -Han är uppretad i dag. 465 00:33:02,584 --> 00:33:05,209 -Helt fastlåst. -Smiskar du honom? 466 00:33:05,293 --> 00:33:06,501 Ge mig honom. 467 00:33:06,584 --> 00:33:09,709 -Ta skithögen. -Knulla din hora till mamma! 468 00:33:09,793 --> 00:33:11,543 Håll käften, med din hårknut! 469 00:33:11,626 --> 00:33:14,251 -Ta det lugnt. -Jag ska knulla din mamma. 470 00:33:14,334 --> 00:33:16,626 Rör mig inte! Fan ta polisen! 471 00:33:16,709 --> 00:33:19,209 -Håll klaffen! -Fan ta er alla! 472 00:33:19,293 --> 00:33:21,001 -Håll käften! -Håll tyst. 473 00:33:21,084 --> 00:33:23,168 Din jävel där framme! 474 00:33:23,251 --> 00:33:26,418 Fan ta dig! Vad ska ni göra? 475 00:33:26,501 --> 00:33:27,793 Passa dig. 476 00:33:27,876 --> 00:33:29,584 Snabbt, vi släpper av honom. 477 00:33:29,668 --> 00:33:31,876 Kasta ut mig. Jag är minderårig. 478 00:33:31,959 --> 00:33:33,293 Håll tyst. 479 00:33:33,376 --> 00:33:38,168 Jag ska knulla era mammor, era systrar, vilka ni vill. 480 00:33:38,251 --> 00:33:40,126 Är det nåt fel på hans kuk? 481 00:33:40,209 --> 00:33:43,793 -Snabbare! -Sätt på lite musik. Jag står inte ut. 482 00:33:43,876 --> 00:33:45,709 Skynda dig, vi dumpar honom. 483 00:33:45,793 --> 00:33:49,501 Jag tål inte ungen. Håll käften! 484 00:33:51,709 --> 00:33:53,709 Öka! 485 00:33:53,793 --> 00:33:55,251 Öka. 486 00:33:55,334 --> 00:33:56,834 Ja! 487 00:34:03,751 --> 00:34:05,084 Det är bra. 488 00:34:15,876 --> 00:34:18,501 Ja, gasa! 489 00:34:24,209 --> 00:34:25,501 Kom igen! 490 00:34:25,584 --> 00:34:27,751 Han har rätt. Kom igen! 491 00:34:32,293 --> 00:34:34,751 Subba! Le! Din kärring! 492 00:34:43,251 --> 00:34:45,251 Kom igen! Igen! 493 00:35:05,793 --> 00:35:06,959 Snuten! 494 00:35:10,126 --> 00:35:10,959 Helvete. 495 00:35:13,043 --> 00:35:16,334 God kväll. Polisen. Ge mig det du köpte, tack. 496 00:35:18,043 --> 00:35:19,334 Det är för eget bruk. 497 00:35:19,418 --> 00:35:22,543 -Stamma inte. Vi såg dig. -Jag har bara det. 498 00:35:23,293 --> 00:35:24,459 -Är det allt? -Ja. 499 00:35:25,959 --> 00:35:27,793 -Jag svär. -Okej. Stick. 500 00:35:31,751 --> 00:35:33,709 Dit skulle jag gärna åka. 501 00:35:34,376 --> 00:35:35,959 -Vart? -Yttre rymden. 502 00:35:37,376 --> 00:35:39,126 -Vill du åka till rymden? -Ja. 503 00:35:39,793 --> 00:35:40,959 Det är min dröm. 504 00:35:41,043 --> 00:35:43,626 De tar upp folk dit. Turister. 505 00:35:43,709 --> 00:35:45,918 -Det är för de superrika. -Helt klart. 506 00:35:47,293 --> 00:35:49,084 Tänk er bara, man kan se… 507 00:35:50,209 --> 00:35:52,584 …planeten som liten. 508 00:35:53,251 --> 00:35:55,459 -Helt galet. -Det måste vara otroligt. 509 00:35:57,543 --> 00:35:58,793 Man kan se den rund. 510 00:35:59,834 --> 00:36:01,543 -Ja. -Det gör man aldrig. 511 00:36:09,001 --> 00:36:11,251 -Din idiot. -Han är en sån idiot. 512 00:36:11,334 --> 00:36:16,251 Jag skulle åka till yttre rymden bara för att slippa er. 513 00:36:19,126 --> 00:36:20,251 Vart ska han? 514 00:36:21,459 --> 00:36:22,709 Helvete. 515 00:36:24,584 --> 00:36:28,126 -Vad sysslar ni med? -Vad menar du? 516 00:36:28,209 --> 00:36:31,418 Ni har gripit alla mina kunder! 517 00:36:32,043 --> 00:36:33,584 Vi har inte gjort nåt. 518 00:36:33,668 --> 00:36:36,168 Jag har sett er stoppa alla mina kunder. 519 00:36:36,251 --> 00:36:38,709 Var fan kommer ni ifrån? 520 00:36:38,793 --> 00:36:42,001 Vad ger er rätt att djävlas med alla mina kunder? 521 00:36:42,084 --> 00:36:46,668 -Vi visste inte att det var ditt område. -Det måste väl vara nåns område? 522 00:36:46,751 --> 00:36:49,251 -Så ni är här för att djävlas? -Nej. 523 00:36:49,334 --> 00:36:52,126 Din horvalp! Knulla era döda! 524 00:36:52,209 --> 00:36:54,376 -Prata inte så. -Allvarligt? 525 00:36:54,459 --> 00:36:57,584 Ni sabbar för mig. Får jag inte bli arg? 526 00:36:57,668 --> 00:36:59,834 -Tysta inte mig! -Okej. 527 00:36:59,918 --> 00:37:01,168 Hoppa in i er bil. 528 00:37:01,251 --> 00:37:03,959 -Nej. -Vi hoppar in i vår. 529 00:37:04,043 --> 00:37:05,626 Ge inte mig order. 530 00:37:05,709 --> 00:37:07,001 Vad vill ni? 531 00:37:09,126 --> 00:37:11,251 -Vad gör du? -Backa! 532 00:37:11,334 --> 00:37:14,168 -Tror ni att jag är rädd för er? -Sänk vapnet. 533 00:37:14,251 --> 00:37:16,126 -Sänk vapnet. -Nej! 534 00:37:16,209 --> 00:37:18,626 -Dra åt helvete! -Sänk pistolen. 535 00:37:18,709 --> 00:37:20,793 -Lägg undan den! -Hoppa in i bilen! 536 00:37:20,876 --> 00:37:23,126 Ni är på mitt område! Åk hem ni! 537 00:37:23,209 --> 00:37:24,709 Sänk vapnet. 538 00:37:25,543 --> 00:37:26,876 Du är visst kaxig. 539 00:37:28,543 --> 00:37:30,959 Du ser bekant ut, din jävel. 540 00:37:31,043 --> 00:37:33,084 -Vi känner väl varandra? -Nej. 541 00:37:33,876 --> 00:37:36,168 Knulla din morsa på stationen. 542 00:37:36,251 --> 00:37:37,793 De är snutar. Vi sticker. 543 00:37:38,751 --> 00:37:40,793 -Tjuvar. -Feta slynor. 544 00:37:40,876 --> 00:37:42,251 Jävla fähundar. 545 00:37:43,209 --> 00:37:45,043 Jobbar för 1 000 euro! Arslen! 546 00:37:45,751 --> 00:37:46,584 Slavar! 547 00:37:46,668 --> 00:37:49,793 -Hoppa in i din Cayenne, din skit. -Jag vet vem du är. 548 00:37:50,501 --> 00:37:51,668 Vi ses igen! 549 00:37:56,043 --> 00:37:58,001 Är du galen? 550 00:37:58,084 --> 00:38:00,876 De kunde ha skjutit. 551 00:38:00,959 --> 00:38:02,584 -Vad hade hänt då? -Lugn! 552 00:38:02,668 --> 00:38:05,084 -Vad hade hänt då? -Lugna dig, sa jag! 553 00:38:05,168 --> 00:38:07,501 Det kunde ha gått åt helvete! 554 00:38:07,584 --> 00:38:09,251 Din skitplan! 555 00:38:09,334 --> 00:38:11,584 -Lugna dig. -Vadå lugna mig? 556 00:38:13,043 --> 00:38:14,293 Jag har familj! 557 00:38:15,334 --> 00:38:16,709 Vill ni vara råskinn? 558 00:38:19,126 --> 00:38:21,209 -Du och dina skitplaner! -Hoppa in. 559 00:38:21,293 --> 00:38:23,501 Hoppa in? Nu tänker du klart. 560 00:38:36,418 --> 00:38:37,626 -Tur att jag… -Tyst! 561 00:38:39,834 --> 00:38:41,626 Hoppa in. Nu sticker vi. 562 00:38:42,459 --> 00:38:44,126 In i bilen, för fan! 563 00:38:46,709 --> 00:38:48,293 Bara en som har stake här. 564 00:38:49,084 --> 00:38:50,084 Vilka fittor. 565 00:38:58,251 --> 00:38:59,084 Hallå? 566 00:39:00,709 --> 00:39:02,459 Lugna ner dig. Vad är det? 567 00:39:05,418 --> 00:39:06,751 Okej. Var är du? 568 00:39:13,626 --> 00:39:14,584 Vad händer? 569 00:39:15,626 --> 00:39:16,876 Vad håller ni på med? 570 00:39:16,959 --> 00:39:19,876 Rånar ni kunder på Square des Oliviers nu? 571 00:39:21,959 --> 00:39:23,959 -Vem har sagt det? -Fråga inte. 572 00:39:24,043 --> 00:39:26,293 -Svara. -Var det ni, ja eller nej? 573 00:39:26,959 --> 00:39:30,876 -Vem har sagt det? -Det pratas i mitt kvarter. 574 00:39:30,959 --> 00:39:32,584 Är du galen? 575 00:39:33,209 --> 00:39:36,834 -Jag vill inte dö. -Det är inte ditt problem. 576 00:39:37,501 --> 00:39:39,293 -Du såg inget. -Är du synsk? 577 00:39:39,376 --> 00:39:43,001 -Iakttar nån oss? -Ja, när jag går ut! Jag känner det. 578 00:39:43,084 --> 00:39:45,584 Det känns som om alla som ser mig vet. 579 00:39:45,668 --> 00:39:47,668 Folk följer efter oss. 580 00:39:47,751 --> 00:39:49,001 Följde de efter oss? 581 00:39:49,626 --> 00:39:50,626 Det känns så. 582 00:39:51,501 --> 00:39:54,251 Det känns som om de följer efter mig. 583 00:39:54,334 --> 00:39:56,043 -Vilka? -De i mitt område. 584 00:39:56,126 --> 00:39:57,751 -Som om de vet? -Ja! 585 00:39:57,834 --> 00:40:00,293 -Ingen känner mig där! -Sluta! 586 00:40:00,376 --> 00:40:03,709 -Du jobbar väl för polisen? -Ja. 587 00:40:03,793 --> 00:40:06,418 -Vilket distrikt? Det nordliga? -Ja. 588 00:40:06,501 --> 00:40:09,209 Då så. Var är vi? I norra distriktet. 589 00:40:09,293 --> 00:40:11,251 De känner inte mig där du bor. 590 00:40:11,334 --> 00:40:14,709 Vi bor två minuter bort. Lägg av! 591 00:40:14,793 --> 00:40:18,293 -Folk vet hur du ser ut. -Har du gräs? 592 00:40:20,626 --> 00:40:22,376 Du flippar ur. 593 00:40:22,459 --> 00:40:26,834 Slopa skitsnacket, Antoine. Jag skojar inte just nu. 594 00:40:26,918 --> 00:40:29,251 -Ge hit. -Det är vad du behöver. 595 00:40:29,334 --> 00:40:31,168 Behåll det här. 596 00:40:31,251 --> 00:40:35,418 Mindre gräs. Du börjar tappa greppet. Du börjar bli paranoid. 597 00:40:35,501 --> 00:40:37,709 -Rökte du innan du kom hit? -Nej. 598 00:40:37,793 --> 00:40:40,168 -Har du rökt? Se på mig. -Nej. 599 00:40:40,251 --> 00:40:43,543 Har du rökt? Vad säger du? Knäppis. 600 00:40:47,418 --> 00:40:52,501 Det som hände i Oliviers är ingenting. Det ändrar inget. 601 00:40:54,043 --> 00:40:55,126 Gå hem, Amel. 602 00:40:55,709 --> 00:40:57,626 Ligg lågt. Låt mig sköta resten. 603 00:40:57,709 --> 00:40:58,918 -Men… -Förstått? 604 00:41:01,459 --> 00:41:02,709 Du är inte i fara. 605 00:41:04,251 --> 00:41:05,084 Jag lovar. 606 00:41:05,876 --> 00:41:07,793 Rör inte min axel. 607 00:41:07,876 --> 00:41:09,459 -Är det här bättre? -Sluta. 608 00:41:09,543 --> 00:41:10,459 -Här? -Sluta. 609 00:41:15,293 --> 00:41:17,709 Hur länge ska ni tjura? 610 00:41:17,793 --> 00:41:20,959 Sluta vara barnsliga. Slut fred. 611 00:41:21,043 --> 00:41:22,418 Nu räcker det för fan. 612 00:41:25,001 --> 00:41:27,126 Allvarligt, sa du "slut fred"? 613 00:41:27,209 --> 00:41:29,918 -Hur så? -Vad är det för jävla uttryck? 614 00:41:30,001 --> 00:41:31,543 "Slut fred," typ… 615 00:41:31,626 --> 00:41:35,293 Polisens filosof. Du är polisfilosofen. 616 00:41:35,376 --> 00:41:38,209 -"Slut fred!" -Roar det dig, kukhuvud? 617 00:41:40,209 --> 00:41:41,543 Din min. 618 00:41:41,626 --> 00:41:43,376 Enhet 17, prio ett! 619 00:41:43,459 --> 00:41:47,334 Omedelbar förstärkning begärs. Vi är omringade. 620 00:41:47,418 --> 00:41:49,959 Enhet 17, bekräfta position. 621 00:41:50,043 --> 00:41:51,918 Square des Oliviers! 622 00:41:52,001 --> 00:41:53,751 Skicka förstärkning. Fort! 623 00:41:53,834 --> 00:41:57,001 TN13 till alla enheter i norra distriktet. 624 00:41:57,084 --> 00:42:01,918 Poliser i trångmål på Square des Oliviers. Brådskande respons till TN13. 625 00:42:02,001 --> 00:42:03,168 Stäng av radion. 626 00:42:03,793 --> 00:42:05,209 -Nej! -Stäng av! 627 00:42:19,376 --> 00:42:21,834 -Vad fan gjorde ni? -Vi kunde inte komma. 628 00:42:21,918 --> 00:42:23,918 Jaså? Hade ni bättre saker för er? 629 00:42:24,918 --> 00:42:28,959 Vad för slags polis har du blivit som låter kollegor få stryk? 630 00:42:29,043 --> 00:42:32,543 -Du är den sista som ska läxa upp mig. -Har du nåt att säga? 631 00:42:33,251 --> 00:42:34,084 Strunt samma. 632 00:42:35,001 --> 00:42:35,834 Jacques… 633 00:42:37,418 --> 00:42:39,043 Jag är ledsen. Okej? 634 00:42:39,126 --> 00:42:42,043 Det skiter jag i! Vem bryr sig om din ursäkt? 635 00:42:42,126 --> 00:42:44,376 -Vi dog nästan! -Lugna dig. 636 00:42:44,459 --> 00:42:46,168 Dra åt helvete, din jävel! 637 00:42:48,084 --> 00:42:49,293 Vad? 638 00:42:57,334 --> 00:42:58,334 Jag ska förklara. 639 00:43:00,959 --> 00:43:05,376 Efter tre veckors nattarbete har vi runt två kilo. 640 00:43:05,459 --> 00:43:08,959 Problemet är att ni inte kan visa er i norr. 641 00:43:09,043 --> 00:43:11,543 Samla in resten tillsammans, i centrum. 642 00:43:12,168 --> 00:43:13,501 Och inget mer trassel. 643 00:43:14,418 --> 00:43:15,251 Okej. 644 00:44:51,626 --> 00:44:52,876 Vad är det här för skit? 645 00:44:54,584 --> 00:44:55,876 En tunisisk designer. 646 00:44:56,918 --> 00:44:57,959 Coco Kanel! 647 00:45:41,334 --> 00:45:42,876 Byter du blöjor och sånt? 648 00:45:42,959 --> 00:45:45,751 Jag kollade på nätet för det var svårt i början. 649 00:45:45,834 --> 00:45:49,209 -Vad menar du? -Att byta blöjor är inte lätt. 650 00:45:49,293 --> 00:45:51,793 -Kollade du videor? -Ja. 651 00:45:53,251 --> 00:45:54,084 Gillar du det? 652 00:45:54,793 --> 00:45:58,751 Nej, det luktar skit. Det luktar bokstavligen skit. 653 00:45:58,834 --> 00:45:59,709 -Gör det? -Ja. 654 00:46:00,584 --> 00:46:02,584 Men annars gillar jag det. 655 00:46:03,751 --> 00:46:05,543 Jag gillar att se honom. 656 00:46:06,251 --> 00:46:08,418 Du är en bra farbror. 657 00:46:12,418 --> 00:46:13,334 Han är fin. 658 00:46:14,376 --> 00:46:17,293 Det har han efter sin mamma. Jag svär. 659 00:46:21,543 --> 00:46:22,459 Om tre dagar. 660 00:46:23,751 --> 00:46:27,126 Då kommer en stor leverans till gömstället. 661 00:46:27,209 --> 00:46:29,001 Nätverkscheferna kommer dit. 662 00:46:30,334 --> 00:46:32,543 Bara för en dag. Och sen… 663 00:46:33,459 --> 00:46:35,293 -Om tre dagar? -Ja. 664 00:46:38,834 --> 00:46:40,668 -Vilken lägenhet? -Jag vet inte. 665 00:46:40,751 --> 00:46:43,209 Vilket hyresblock? Varför vet du inte? 666 00:46:43,293 --> 00:46:49,459 De är så paranoida att de aldrig låter en langare gå därifrån med en full väska. 667 00:46:50,834 --> 00:46:51,751 Minsta problem, 668 00:46:51,834 --> 00:46:56,459 så har de en kille i närheten som hämtar tillbaka väskan. 669 00:46:59,334 --> 00:47:00,959 Följ väskan, 670 00:47:02,126 --> 00:47:04,084 så hittar ni gömstället. 671 00:47:18,209 --> 00:47:19,043 Hörde du mig? 672 00:47:24,043 --> 00:47:25,126 Ja, jag hörde. 673 00:49:19,168 --> 00:49:20,084 Gul bil. 674 00:49:22,251 --> 00:49:25,543 Gul bil på väg mot bostadsområdet. 675 00:49:29,459 --> 00:49:30,293 Uppfattat. 676 00:49:44,001 --> 00:49:46,418 Två maskerade personer genomsöker den. 677 00:49:53,751 --> 00:49:55,709 Bilen kör mot block M. 678 00:50:01,584 --> 00:50:03,084 Jag ser en langare. 679 00:50:03,168 --> 00:50:04,834 Bandana och svart keps. 680 00:50:04,918 --> 00:50:06,668 En teckning på hans väska. 681 00:50:06,751 --> 00:50:09,501 Jag ser langaren, block M. 682 00:50:17,501 --> 00:50:19,043 Transaktionen genomförd. 683 00:50:26,709 --> 00:50:28,376 Han är kvar utanför block M. 684 00:50:28,459 --> 00:50:30,834 Langaren är kvar utanför block M. 685 00:50:34,668 --> 00:50:36,126 Alla enheter, vi går in. 686 00:50:36,668 --> 00:50:39,084 Kom ihåg, inga gripanden tills vidare. 687 00:50:39,709 --> 00:50:43,084 Följ väskan för att hitta gömstället. 688 00:50:44,293 --> 00:50:45,376 Okej. Uppfattat. 689 00:50:52,709 --> 00:50:54,501 -Antoine, hör du mig? -Ja. 690 00:50:55,209 --> 00:50:56,251 Din tur. 691 00:50:56,334 --> 00:50:58,668 -Langaren är utanför block M. -Okej. 692 00:51:43,001 --> 00:51:43,834 Jag vill köpa. 693 00:51:44,668 --> 00:51:46,043 Vid soporna där. 694 00:51:52,459 --> 00:51:54,001 Alla enheter, det är dags. 695 00:51:54,793 --> 00:51:55,751 Nu kör vi. 696 00:52:44,918 --> 00:52:47,834 Snuten! 697 00:52:57,459 --> 00:52:59,668 Kör! Kom igen! 698 00:53:06,834 --> 00:53:08,126 Spring! 699 00:53:35,168 --> 00:53:37,168 Backa! 700 00:53:37,251 --> 00:53:39,168 Kom igen, backa! 701 00:53:40,043 --> 00:53:41,209 Backa! 702 00:53:45,043 --> 00:53:46,918 Backa! 703 00:53:48,709 --> 00:53:52,126 Blå t-tröja, svart rånarluva! 704 00:53:52,209 --> 00:53:54,876 Blå t-tröja, svart rånarluva! 705 00:53:54,959 --> 00:53:56,001 Backa! 706 00:53:57,543 --> 00:53:58,376 Jag har honom! 707 00:53:59,543 --> 00:54:00,418 Jag ser honom! 708 00:54:03,293 --> 00:54:04,709 Jag följer efter väskan! 709 00:54:05,334 --> 00:54:06,668 Block K16! 710 00:54:09,668 --> 00:54:11,418 Jag går in! 711 00:54:36,376 --> 00:54:38,751 Gömstället hittat. Våning fem. 712 00:54:54,668 --> 00:54:56,626 Öppna, skitstövel! Öppna! 713 00:55:10,126 --> 00:55:10,959 Öppna! 714 00:55:20,293 --> 00:55:21,126 Öppna! 715 00:55:25,918 --> 00:55:28,043 Skicka förstärkning omedelbart! 716 00:55:28,126 --> 00:55:29,793 Skicka förstärkning! 717 00:55:29,876 --> 00:55:32,209 En kollega är fast i block K16! 718 00:55:34,168 --> 00:55:36,293 Öppna! 719 00:55:38,043 --> 00:55:38,876 Flytta er! 720 00:55:38,959 --> 00:55:40,459 Dra åt helvete! 721 00:55:40,543 --> 00:55:41,751 Flytta er! 722 00:55:42,543 --> 00:55:43,376 In där! 723 00:55:46,251 --> 00:55:47,334 Lägg ner vapnet! 724 00:55:47,918 --> 00:55:51,084 -Kom in hit! -Håll käften! 725 00:55:51,834 --> 00:55:52,959 Sätt fart! Sitt. 726 00:55:54,293 --> 00:55:56,418 Block 15 och 16 delar tak. 727 00:55:57,251 --> 00:55:59,543 -Kom! -Vi två? 728 00:56:06,876 --> 00:56:09,334 Era djävlar! 729 00:56:10,334 --> 00:56:11,501 Ja! 730 00:56:11,584 --> 00:56:13,584 Antoine kommer, Greg! Stanna där! 731 00:56:13,668 --> 00:56:16,126 Jag är på sjätte våningen. Lägenhet 630. 732 00:57:22,459 --> 00:57:23,584 Nästan framme. 733 00:57:23,668 --> 00:57:27,584 Lägenhet 630, våning sex. Jag upprepar, lägenhet 630, våning sex. 734 00:57:37,376 --> 00:57:39,876 Ut! 735 00:57:41,626 --> 00:57:43,251 -Är du okej? -Jag är okej. 736 00:57:43,334 --> 00:57:44,459 -Säkert? -Ja. 737 00:57:52,293 --> 00:57:53,876 Kom, vi sticker. 738 00:58:00,709 --> 00:58:03,126 -Backa! -Kom igen, skjut! 739 00:58:03,209 --> 00:58:05,709 Kom igen, skjut! 740 00:58:05,793 --> 00:58:06,626 Skjut! 741 00:58:14,543 --> 00:58:15,376 Okej. 742 00:58:19,626 --> 00:58:20,668 Är det här, Yass? 743 00:59:32,959 --> 00:59:33,959 Yass, täck oss. 744 01:00:03,834 --> 01:00:04,668 Okej? 745 01:00:07,584 --> 01:00:08,418 Jacques… 746 01:00:09,293 --> 01:00:12,293 Vi är i en annan lägenhet på femte våningen. 747 01:00:12,376 --> 01:00:13,834 Skynda er, för fan! 748 01:00:25,709 --> 01:00:27,209 Kom igen! 749 01:01:22,876 --> 01:01:24,418 Sätt fart! 750 01:01:24,501 --> 01:01:25,334 Kom igen! 751 01:01:27,543 --> 01:01:28,376 Där! 752 01:01:29,584 --> 01:01:30,418 Sätt fart! 753 01:01:57,459 --> 01:01:58,751 Sätt fart! 754 01:01:58,834 --> 01:02:01,334 Knarket är i soprummet. 755 01:02:07,209 --> 01:02:09,084 De jävlarna gasar oss! 756 01:02:11,043 --> 01:02:11,876 Sätt fart! 757 01:02:46,418 --> 01:02:47,293 Spring! 758 01:03:01,668 --> 01:03:02,626 Backa! 759 01:03:23,126 --> 01:03:24,793 Han har tomt! 760 01:03:28,168 --> 01:03:30,251 Rör dig inte! 761 01:03:34,543 --> 01:03:35,418 Rör dig inte! 762 01:03:40,001 --> 01:03:41,418 De är här! 763 01:03:48,501 --> 01:03:49,418 Stilla! 764 01:03:49,501 --> 01:03:50,418 Festen är över. 765 01:04:07,418 --> 01:04:08,626 Skjut honom! 766 01:04:09,793 --> 01:04:12,668 Stick nu! Ut härifrån! 767 01:04:16,459 --> 01:04:17,668 Stick! 768 01:04:17,751 --> 01:04:20,918 -Ur vägen! -Flytta er! 769 01:04:25,459 --> 01:04:26,293 Stick! 770 01:04:26,376 --> 01:04:27,501 Backa! 771 01:04:38,501 --> 01:04:41,834 Stick, annars spöar jag er, era djävlar! 772 01:04:41,918 --> 01:04:43,709 Dra åt helvete! 773 01:05:24,751 --> 01:05:26,251 Är du okej, Yass? 774 01:05:26,334 --> 01:05:27,834 -Är du okej? -Ja. 775 01:06:06,293 --> 01:06:09,126 Vi är Frankrikes bästa BAC-avdelning! 776 01:06:12,751 --> 01:06:14,459 Ni har alla varit hjältar, 777 01:06:14,543 --> 01:06:19,501 var och en på ert sätt, men Yass gick in med så här stor stake. 778 01:06:19,584 --> 01:06:21,584 Aldrig igen, Yass. Du skrämde mig! 779 01:06:26,376 --> 01:06:29,418 Ät, drick, men ta det lugnt med knarket! 780 01:06:37,376 --> 01:06:38,543 Tack, Greg. 781 01:06:38,626 --> 01:06:41,334 Tack. Jag hade inte klarat det utan dig. 782 01:06:44,376 --> 01:06:45,793 Nu ska vi ha lite kul. 783 01:06:52,168 --> 01:06:54,584 BAC Nord! 784 01:07:05,334 --> 01:07:06,168 Ja. 785 01:07:12,376 --> 01:07:13,376 Kom igen! 786 01:07:13,959 --> 01:07:14,834 Jag är trött. 787 01:07:16,334 --> 01:07:17,459 Men jag är lycklig. 788 01:07:30,126 --> 01:07:31,043 Hur är det? 789 01:07:32,501 --> 01:07:33,501 Jag klarade det. 790 01:07:35,376 --> 01:07:36,251 Så… 791 01:07:40,334 --> 01:07:41,168 Okej? 792 01:07:41,834 --> 01:07:43,376 Ska jag lägga det i bilen? 793 01:07:58,251 --> 01:07:59,084 Då så… 794 01:08:01,126 --> 01:08:02,126 Vad händer nu? 795 01:08:03,168 --> 01:08:05,001 Jag röker nog allt själv. 796 01:08:08,501 --> 01:08:09,709 Det skulle jag göra. 797 01:08:14,501 --> 01:08:15,709 Så här slutar det. 798 01:08:17,668 --> 01:08:18,918 Det var sista gången. 799 01:08:20,709 --> 01:08:22,209 Äntligen slipper du mig. 800 01:08:27,084 --> 01:08:27,918 Du… 801 01:08:30,876 --> 01:08:32,209 Ta hand om dig. 802 01:08:38,626 --> 01:08:39,459 Hej då, Amel. 803 01:08:45,709 --> 01:08:46,584 Du, Antoine… 804 01:08:48,251 --> 01:08:49,084 Vad? 805 01:08:50,251 --> 01:08:52,501 -Glöm det, det är okej. -Vad? 806 01:08:52,584 --> 01:08:53,543 Dra åt helvete. 807 01:08:56,876 --> 01:08:59,709 Kaxar du, så åker du i plurret! 808 01:09:07,418 --> 01:09:08,584 Stick härifrån. 809 01:09:30,084 --> 01:09:32,584 TVÅ MÅNADER SENARE 810 01:09:45,043 --> 01:09:47,209 Är vi inte grymma? 811 01:09:47,293 --> 01:09:48,126 Vi är grymma! 812 01:10:03,001 --> 01:10:05,168 -Polisinspektör Cerva? -Ja. 813 01:10:05,251 --> 01:10:06,209 Inspektör Vidal. 814 01:10:26,501 --> 01:10:27,459 Vad händer? 815 01:10:28,334 --> 01:10:29,168 Yass? 816 01:10:30,709 --> 01:10:32,293 -Var är babyn? -Där inne. 817 01:10:32,959 --> 01:10:34,584 Jag ringer när jag är klar. 818 01:10:38,168 --> 01:10:40,084 Vad i helvete är det här? 819 01:10:40,168 --> 01:10:42,418 -Det här är inte nödvändigt! -Lugn. 820 01:10:42,501 --> 01:10:44,126 -Var är min son? -Lugna dig. 821 01:10:44,209 --> 01:10:45,959 Han är i sovrummet. 822 01:10:46,043 --> 01:10:47,959 Vi måste kolla skåpen. 823 01:10:50,751 --> 01:10:52,168 Kolla under sängarna. 824 01:10:53,793 --> 01:10:54,626 Helvete. 825 01:10:57,251 --> 01:10:59,126 Är du okej, hjärtat? 826 01:10:59,209 --> 01:11:00,668 -Han mår bra. -Hjärtat… 827 01:11:01,459 --> 01:11:02,418 Bra. Gå nu. 828 01:11:04,418 --> 01:11:05,543 Okej, min älskling? 829 01:11:07,084 --> 01:11:08,001 Okej. 830 01:11:10,001 --> 01:11:10,834 Ingen fara. 831 01:11:28,543 --> 01:11:30,209 Jag måste informera dig om 832 01:11:30,293 --> 01:11:32,876 att det här videofilmas för utredningen. 833 01:11:33,501 --> 01:11:39,709 -Jag är inspektör Yvon, internutredningen. -Toppen. Vad fan gör jag här? 834 01:11:40,626 --> 01:11:41,959 Ni anklagas för… 835 01:11:44,709 --> 01:11:45,543 …svindleri… 836 01:11:47,751 --> 01:11:49,876 …och organiserad droghandel. 837 01:11:53,209 --> 01:11:54,959 Är det här ett skämt? 838 01:11:55,709 --> 01:11:57,126 Nej, det tror jag inte. 839 01:11:57,793 --> 01:12:00,834 Nå? Vem stal ni cannabisen från? 840 01:12:00,918 --> 01:12:02,043 Vi stal den inte. 841 01:12:02,793 --> 01:12:04,543 -Stal ni den inte? -Nej. 842 01:12:04,626 --> 01:12:06,834 -Vi samlade in den. -"Samlade in"? 843 01:12:08,751 --> 01:12:11,459 Bra sätt att uttrycka det. "Samlade in." 844 01:12:14,584 --> 01:12:16,001 Bevis nummer fyra. 845 01:12:18,168 --> 01:12:22,709 Cannabis som vi hittade i ditt hem. Nyttjar du droger? 846 01:12:23,918 --> 01:12:25,876 Jag röker cannabis, ja. 847 01:12:25,959 --> 01:12:28,168 Är det för egen konsumtion? 848 01:12:28,251 --> 01:12:29,376 Jag sa ju just det. 849 01:12:30,793 --> 01:12:31,751 Hörde du inte? 850 01:12:31,834 --> 01:12:36,334 Och hur förklarar du den här vågen? 851 01:12:38,334 --> 01:12:42,834 Känner du till många normalkonsumenter som väger sitt gräs? Det gör inte jag. 852 01:12:43,959 --> 01:12:45,209 Bara langare gör det. 853 01:12:46,001 --> 01:12:47,751 Vi sålde aldrig några droger. 854 01:12:48,501 --> 01:12:50,668 -Aldrig. -Sålde ni inga droger? 855 01:12:50,751 --> 01:12:53,418 Det var droger i utbyte mot upplysningar. 856 01:12:53,501 --> 01:12:55,626 -Det är inte vad jag har hört. -Jaså? 857 01:12:56,751 --> 01:12:58,084 Vad har du hört? 858 01:12:58,168 --> 01:13:00,959 Att ni stjäl droger för att sälja dem. 859 01:13:03,418 --> 01:13:10,126 Drogerna användes för att betala informatören som berättade om gömstället. 860 01:13:10,209 --> 01:13:13,168 En informatör vars identitet är okänd för dig. 861 01:13:13,251 --> 01:13:17,834 Bara Antoine känner dem. De ville vara anonyma, som informatörer vill. 862 01:13:17,918 --> 01:13:19,084 Visst. 863 01:13:19,168 --> 01:13:20,418 Jag säger inget. 864 01:13:21,001 --> 01:13:21,834 Inget. 865 01:13:21,918 --> 01:13:23,543 Varför vägrar du? 866 01:13:23,626 --> 01:13:26,668 Är du dum? Jag skulle sätta min informatör i fara. 867 01:13:28,084 --> 01:13:30,876 -Jag lovade att hålla dem anonyma. -Självklart. 868 01:13:30,959 --> 01:13:33,626 Du gav ditt ord. Du är ingen tjallare. 869 01:13:33,709 --> 01:13:35,418 Exakt. 870 01:13:36,376 --> 01:13:37,626 Så gör brottslingar. 871 01:13:39,418 --> 01:13:40,626 Dra åt helvete. 872 01:13:41,209 --> 01:13:43,251 Jag hörde inte informatörens namn. 873 01:13:43,334 --> 01:13:46,168 Jag säger inget. Det är min etik som polis. 874 01:13:46,751 --> 01:13:48,709 Du verkar inte ha nån sån. 875 01:13:50,626 --> 01:13:52,084 Som sätter dit kollegor. 876 01:13:52,584 --> 01:13:53,668 Har du barn? 877 01:13:54,918 --> 01:13:57,334 -Ja. -Vissa saker är förståeliga. 878 01:13:57,418 --> 01:14:00,209 När man har barn, 1 800 euro i månaden… 879 01:14:00,293 --> 01:14:02,751 -Riskerar sitt liv… -Vad är det du säger? 880 01:14:03,376 --> 01:14:08,251 Jag tror att du sålde drogerna för att få det att gå ihop. 881 01:14:08,334 --> 01:14:13,168 Skippa skitsnacket! Du pratar om min son med din nedlåtande ton! 882 01:14:13,251 --> 01:14:16,459 För att få det att gå ihop… Det är förståeligt. 883 01:14:16,543 --> 01:14:18,501 Tror du att du är bättre än jag? 884 01:14:21,126 --> 01:14:23,168 -Tror du att jag är korrupt? -Nej. 885 01:14:23,251 --> 01:14:25,793 Jag behöver nåt för att bli övertygad. 886 01:14:26,501 --> 01:14:31,251 Sluta titta på mig så där. Okej? 887 01:14:31,376 --> 01:14:33,918 -Jag har gjort det här i 20 år. -Ja? 888 01:14:34,001 --> 01:14:39,126 Tror du att du står på rätt sida? Du tror att du vet allt, men du vet inget! 889 01:14:39,959 --> 01:14:42,876 Du vet inget om norra distriktet! 890 01:14:42,959 --> 01:14:46,793 Du har aldrig varit där! Du är bara en idiot bakom ett skrivbord! 891 01:14:46,876 --> 01:14:48,793 -Vi dog nästan! -Lugna dig. 892 01:14:48,876 --> 01:14:50,834 -Har du sett eländet? -Ett råd… 893 01:14:50,918 --> 01:14:55,084 Inte den tonen med mig! Förlorare. 894 01:14:55,168 --> 01:14:56,751 -Lugna dig! -Håll käften! 895 01:14:56,834 --> 01:15:00,918 -Jag ställer frågorna och du svarar. -Jag pratar inte med dig! 896 01:15:01,001 --> 01:15:04,501 -Vem ska du prata med då? -Vill du bura in mig? 897 01:15:04,584 --> 01:15:07,084 Vill du uppfylla din kvot, din vekling! 898 01:15:07,168 --> 01:15:11,418 Jag kan det här! Du vill uppfylla din kvot! 899 01:15:11,501 --> 01:15:14,501 -Jag har pratat färdigt med dig. -Lugna dig! 900 01:15:14,584 --> 01:15:19,959 Jag är inte intresserad. Det är lönlöst. Dra åt helvete! Jag vill träffa min son. 901 01:15:20,043 --> 01:15:21,793 Jérôme. Inget mer prat! 902 01:15:21,876 --> 01:15:24,084 Du pratar inte med nån! 903 01:15:24,168 --> 01:15:29,209 Vi har redan förhört din chef. Din chef vet ingenting! 904 01:15:29,293 --> 01:15:30,293 Din polare! 905 01:15:30,376 --> 01:15:34,084 Din idiot! Min chef är min vän! 906 01:15:34,168 --> 01:15:36,959 Vi gjorde uppdraget tillsammans! Han gav ordern! 907 01:15:37,043 --> 01:15:39,793 Du är körd! 908 01:15:39,876 --> 01:15:41,834 -Välj bättre vänner. -Jag är klar! 909 01:15:41,918 --> 01:15:46,043 Jag pratar med utredningsdomaren och Jérôme! Jag är färdig med dig. 910 01:15:46,126 --> 01:15:48,918 Jag har pratat klart med dig! Dra åt helvete! 911 01:15:49,001 --> 01:15:50,668 Passa dig! 912 01:15:50,751 --> 01:15:53,459 Du borde skämmas! 913 01:15:53,543 --> 01:15:55,918 Vet du vem jag är? Vet du vad vi gjorde? 914 01:15:56,001 --> 01:15:57,834 Du är inget nu! 915 01:16:27,876 --> 01:16:29,001 Varsågoda och sitt. 916 01:16:30,168 --> 01:16:31,543 Goddag, fru ordförande. 917 01:16:32,168 --> 01:16:33,126 Då så. 918 01:16:34,084 --> 01:16:37,334 Vi är här på begäran av den anklagade, Grégory Cerva. 919 01:16:38,043 --> 01:16:41,043 Han begärde att bli hörd i er närvaro, Jérôme Bodin, 920 01:16:41,126 --> 01:16:44,459 chef för BAC i nordliga distriktet. 921 01:16:45,626 --> 01:16:48,834 Herr Bodin, medan ni utförde era polisuppgifter, 922 01:16:48,918 --> 01:16:52,543 kände ni till en nattlig operation som utfördes av detta team 923 01:16:52,626 --> 01:16:56,418 för att samla in cannabisharts? 924 01:16:57,209 --> 01:16:58,709 Det kände jag inte till. 925 01:17:01,043 --> 01:17:02,709 Ni vittnar under ed. 926 01:17:05,043 --> 01:17:06,501 -Bekräftar ni? -Ja. 927 01:17:06,584 --> 01:17:08,751 -Vad gör du? -Herr Cerva. 928 01:17:08,834 --> 01:17:11,126 -Vad gör du? -Herr Cerva! 929 01:17:12,793 --> 01:17:14,626 Ni får yttra er i sinom tid. 930 01:17:14,709 --> 01:17:16,168 Ni har svurit en ed. 931 01:17:19,126 --> 01:17:21,001 -Bekräftar ni? -Jag bekräftar. 932 01:17:22,834 --> 01:17:26,418 -Hörde ni aldrig talas om droginsamlingen? -Aldrig. 933 01:17:27,376 --> 01:17:29,459 Utan er kännedom, 934 01:17:29,543 --> 01:17:33,293 kunde denna insamling betala en informatör inför en operation 935 01:17:33,376 --> 01:17:36,876 som syftade till att avveckla ett narkotikanätverk? 936 01:17:38,834 --> 01:17:40,543 Det är möjligt. 937 01:17:43,376 --> 01:17:45,084 Men jag visste inget om det. 938 01:17:47,584 --> 01:17:51,959 Herr Cerva, hävdar ni att er chef kände till era förehavanden? 939 01:17:52,043 --> 01:17:53,043 Ja, absolut. 940 01:17:54,293 --> 01:17:58,626 Hävdar ni att er chef, närvarande här, hade godkänt dem? 941 01:17:58,709 --> 01:17:59,543 Ja. 942 01:18:01,209 --> 01:18:04,001 -Är det en direkt anklagelse? -Ja. 943 01:18:05,584 --> 01:18:07,501 Har ni några bevis? 944 01:18:10,501 --> 01:18:11,334 Nej. 945 01:18:13,084 --> 01:18:13,918 Nej. 946 01:18:18,876 --> 01:18:20,126 Tack, mina herrar. 947 01:18:20,959 --> 01:18:22,459 Herr Bodin, ni kan gå. 948 01:18:23,251 --> 01:18:24,084 Ja. 949 01:18:34,209 --> 01:18:39,209 Ni isoleras under er häktningstid tills utredningen är avslutad. 950 01:18:40,459 --> 01:18:43,459 Ni får ringa er familj om en månad. Inte innan dess. 951 01:18:44,084 --> 01:18:47,459 Ingen kontakt med övriga interner. För er egen säkerhet. 952 01:18:48,168 --> 01:18:49,876 Ni har inte många vänner här. 953 01:18:57,293 --> 01:18:58,334 Till vänster. 954 01:18:58,418 --> 01:18:59,959 Snutsvin. 955 01:19:00,793 --> 01:19:03,001 -Din jävel! -Knulla din mamma! 956 01:19:03,084 --> 01:19:05,834 -Snutsvin! -Din korrupta jävel! 957 01:19:06,918 --> 01:19:08,418 Vi kommer att ta dig! 958 01:19:08,501 --> 01:19:10,418 Gå in i era celler! 959 01:19:11,793 --> 01:19:12,626 Stanna här. 960 01:19:20,834 --> 01:19:23,251 Ni kommunicerar enbart med vakten. 961 01:19:23,334 --> 01:19:24,709 Ni ringer honom här. 962 01:19:51,959 --> 01:19:53,626 Ja, det är… 963 01:19:54,501 --> 01:19:56,626 -Vad är det? -Jag behöver träffa er. 964 01:19:57,543 --> 01:19:59,543 Inte nu. I morgon. 965 01:19:59,626 --> 01:20:01,793 Nej, jag måste prata med min chef. 966 01:20:23,168 --> 01:20:25,043 Rasten är slut. Gå upp igen. 967 01:20:38,918 --> 01:20:42,334 Kvällens huvudnyheter. En skandal inom Marseille-polisen. 968 01:20:42,418 --> 01:20:46,543 Tre polisanställda misstänks för korruption och utpressning. 969 01:20:46,626 --> 01:20:50,626 De sägs ha sålt droger i utbyte mot tjänster. 970 01:20:50,709 --> 01:20:53,918 I flera månader hade deras fordon buggats. 971 01:20:54,001 --> 01:20:59,001 De inspelade samtalen lämnar enligt åklagaren inget utrymme för tvivel. 972 01:20:59,084 --> 01:21:01,959 De beslagtog droger från langare, 973 01:21:02,043 --> 01:21:04,626 beslagtog cigaretter… 974 01:21:04,709 --> 01:21:08,793 Jag kommer, som i andra situationer, 975 01:21:08,876 --> 01:21:12,251 att vara oerhört sträng mot de här männen. 976 01:21:12,334 --> 01:21:15,501 Det finns ingen plats för dem som vanärar polisen… 977 01:21:16,334 --> 01:21:17,584 …och republiken. 978 01:21:17,668 --> 01:21:21,043 Alla ska veta att vi kommer att behandla det här… 979 01:21:21,126 --> 01:21:21,959 Vakt! 980 01:21:22,043 --> 01:21:23,793 …med yttersta allvar. 981 01:21:24,418 --> 01:21:28,543 Varje ärende där BAC Nord var involverade kommer att ifrågasättas, 982 01:21:28,626 --> 01:21:30,751 enligt advokater i Marseille. 983 01:21:30,834 --> 01:21:35,709 De utesluter inte en begäran om frigivning för klienter 984 01:21:35,793 --> 01:21:41,959 som greps av poliserna från BAC Nord, som nu är häktade. 985 01:21:42,543 --> 01:21:43,501 I dag… 986 01:21:44,501 --> 01:21:47,709 …anar jag stor oro bland befolkningen. 987 01:21:48,251 --> 01:21:50,001 Ministern, har ni en plan 988 01:21:50,084 --> 01:21:53,043 för att placera den här typen av enheter 989 01:21:53,126 --> 01:21:57,001 under striktare och effektivare övervakning? 990 01:21:57,084 --> 01:21:59,459 Att gå i närstrid med brottslingar 991 01:21:59,543 --> 01:22:03,918 kräver mycket mer återhållsamhet och känsla för våra samhällsvärderingar. 992 01:22:04,418 --> 01:22:09,043 En polisman som inte respekterar lagen och polisens etiska regler 993 01:22:09,126 --> 01:22:11,959 vanärar uniformen och har ingen plats… 994 01:22:12,043 --> 01:22:13,084 Svara mig! 995 01:22:15,376 --> 01:22:18,043 Svara mig! 996 01:22:18,126 --> 01:22:19,793 För helvete, svara! 997 01:22:22,626 --> 01:22:25,501 Det är en form av korruption. Mest oroande är 998 01:22:25,584 --> 01:22:28,959 att statstjänstemän har förlorat vissa moraliska normer. 999 01:22:30,084 --> 01:22:33,001 Justitiedepartementet talar om en omfattande utredning 1000 01:22:33,084 --> 01:22:34,751 som bara har påbörjats. 1001 01:22:34,834 --> 01:22:39,418 Om alla fakta bekräftas, kan poliserna dömas till 20 års fängelse. 1002 01:22:41,501 --> 01:22:42,751 -Är du okej? -Ja. 1003 01:22:42,834 --> 01:22:45,084 Får du kioskpengar av familjen? 1004 01:22:45,168 --> 01:22:46,293 -Ja. -Okej. 1005 01:22:46,918 --> 01:22:49,709 Jag är din advokat, men jag utför inte mirakel. 1006 01:22:50,376 --> 01:22:51,918 Vårt försvar är svagt. 1007 01:22:52,001 --> 01:22:56,376 Vi har inte mycket. Ditt problem är att alla är inblandade. 1008 01:22:57,126 --> 01:23:01,334 Prefekten, borgmästare, reportrar och ministern. 1009 01:23:02,001 --> 01:23:03,251 Hörde du honom? 1010 01:23:04,251 --> 01:23:06,584 Enda chansen att få ut dig… 1011 01:23:08,334 --> 01:23:09,668 …är informatören. 1012 01:23:19,043 --> 01:23:20,376 Nej, jag kan inte. 1013 01:23:21,209 --> 01:23:22,126 Fundera på det. 1014 01:23:24,376 --> 01:23:25,334 Jag kan inte. 1015 01:23:43,459 --> 01:23:44,459 Vad vill du? 1016 01:23:44,543 --> 01:23:48,751 Min hand gör ont. Jag vill gå tillbaka till sjukstugan. 1017 01:23:48,834 --> 01:23:51,626 Inte nu. Du var där i morse. 1018 01:23:54,168 --> 01:23:58,501 Okej. Har min advokat pratat med min chef? 1019 01:23:58,584 --> 01:24:01,459 -Cerva, du är inte vår enda intern. -Vet du… 1020 01:24:01,543 --> 01:24:02,959 Jag borde inte vara här. 1021 01:24:03,501 --> 01:24:06,709 -De måste ha förklarat. -Sluta. Jag behöver inte… 1022 01:24:06,793 --> 01:24:08,043 -Jag behöver… -Sluta. 1023 01:24:08,126 --> 01:24:10,209 -Ring min chef. -Vila lite. 1024 01:24:10,293 --> 01:24:11,876 -Sov. -Ring honom. 1025 01:24:11,959 --> 01:24:13,168 Vila lite. 1026 01:24:13,251 --> 01:24:15,459 -Jag har inte tid att prata. -Jag vet… 1027 01:24:16,418 --> 01:24:17,709 Sluta! 1028 01:24:24,668 --> 01:24:28,251 Jag vill träffa min chef! 1029 01:24:28,334 --> 01:24:32,126 Jag vill träffa min chef! Jag vill prata med min chef! 1030 01:24:33,334 --> 01:24:34,168 Dra! 1031 01:24:34,959 --> 01:24:37,126 Jag måste prata! 1032 01:24:39,126 --> 01:24:41,876 Vad gör ni? Vakt! 1033 01:24:41,959 --> 01:24:45,376 Jag måste prata! 1034 01:24:46,918 --> 01:24:50,668 Jag måste prata med min chef. Jag måste prata, för fan! 1035 01:24:59,418 --> 01:25:01,918 Jag måste prata! 1036 01:25:10,043 --> 01:25:14,001 Du har kommit till Yass och Nora. Lämna ett meddelande. 1037 01:25:14,084 --> 01:25:15,334 Älskling, det är jag. 1038 01:25:16,334 --> 01:25:17,668 Jag hoppas att du… 1039 01:25:18,876 --> 01:25:19,709 …har det bra. 1040 01:25:21,376 --> 01:25:23,126 Jag ville ringa dig, så jag… 1041 01:25:26,626 --> 01:25:27,459 Och… 1042 01:25:29,459 --> 01:25:30,334 Malik… 1043 01:25:42,793 --> 01:25:44,459 Vi bidrog med vad vi kunde. 1044 01:25:45,918 --> 01:25:47,543 Jag är rörd, men nej, tack. 1045 01:25:48,168 --> 01:25:50,459 -Jag vill ha hjälp. -Vad som helst. 1046 01:25:51,543 --> 01:25:53,668 Ni samlade också in droger. 1047 01:25:55,251 --> 01:26:00,168 Ni måste berätta för internutredningen. Det är det enda som kan förändra nåt. 1048 01:26:00,251 --> 01:26:01,251 Det ändrar inget. 1049 01:26:01,334 --> 01:26:03,793 Bara tre killar till på kåken. 1050 01:26:03,876 --> 01:26:05,751 Vad vill du att vi ska göra? 1051 01:26:05,834 --> 01:26:08,668 De tjallade inte på er. Inte ens Greg. 1052 01:26:08,751 --> 01:26:12,084 De burar in oss. Det ändrar inget. 1053 01:26:12,168 --> 01:26:16,126 Om ni talar om för internutredningen att Jérôme visste… 1054 01:26:16,209 --> 01:26:18,584 Om ni berättar om nätterna… 1055 01:26:18,668 --> 01:26:20,793 Jérôme räddade avdelningen. 1056 01:26:21,459 --> 01:26:24,084 Ministeriet och polisen är räddade. 1057 01:26:24,709 --> 01:26:27,543 De struntar i Greg, Antoine och Yass. 1058 01:26:27,626 --> 01:26:29,043 Sak samma om vi pratar. 1059 01:26:29,126 --> 01:26:31,751 Jag pratar om fem till tio år. 1060 01:26:32,793 --> 01:26:34,709 Advokaten sa det, Jacques. 1061 01:26:38,334 --> 01:26:39,459 Jag bönfaller er. 1062 01:26:45,334 --> 01:26:47,334 Vad ska jag säga till Malik? 1063 01:26:47,959 --> 01:26:50,793 Kunde jag göra nåt, så hade jag gjort det. 1064 01:26:52,293 --> 01:26:53,626 Jag har en dotter. 1065 01:26:55,334 --> 01:26:56,709 Din son kunde vara min. 1066 01:26:58,626 --> 01:27:00,168 Du kan inte be mig om det. 1067 01:27:01,126 --> 01:27:01,959 Förlåt, Nora. 1068 01:27:17,918 --> 01:27:19,126 Hur mår du? 1069 01:27:20,709 --> 01:27:21,543 Jag är okej. 1070 01:27:22,668 --> 01:27:25,584 Jacuzzin funkar inte, men jag är okej. 1071 01:27:29,251 --> 01:27:30,584 Det är tufft här inne. 1072 01:27:33,459 --> 01:27:34,709 Man är helt ensam. 1073 01:27:37,584 --> 01:27:39,418 Och lillen? Hur mår han? 1074 01:27:39,501 --> 01:27:44,043 Bra. Han skrattar jämt. Jag pratar med honom. Det är viktigt. 1075 01:27:44,834 --> 01:27:47,501 -Jag berättar sagor. -Vad säger du? 1076 01:27:49,084 --> 01:27:51,543 -Att du kommer tillbaka. -Självklart. 1077 01:27:59,918 --> 01:28:01,168 Pratade du med dem? 1078 01:28:02,459 --> 01:28:04,793 Kevin och Jacques… Pratade du med dem? 1079 01:28:06,668 --> 01:28:07,501 Säg… 1080 01:28:15,793 --> 01:28:16,793 De gör det inte. 1081 01:28:18,209 --> 01:28:19,043 Nej. 1082 01:28:25,584 --> 01:28:27,376 -Förlåt. -Nej, det gör inget. 1083 01:28:28,168 --> 01:28:29,459 Det händer mig också. 1084 01:28:32,668 --> 01:28:36,834 Malik och jag finns här, om vi så måste vänta i 112 vintrar. 1085 01:28:36,918 --> 01:28:39,334 Jag finns också här. Jag går ingenstans. 1086 01:28:40,668 --> 01:28:42,293 Jag väntar på er. 1087 01:28:43,793 --> 01:28:45,001 Jag älskar dig. 1088 01:28:48,334 --> 01:28:49,418 Du är mitt liv. 1089 01:28:50,084 --> 01:28:51,001 Du är mitt liv. 1090 01:28:54,501 --> 01:28:56,168 -Vi måste gå. -Okej, chefen. 1091 01:29:28,043 --> 01:29:31,209 JAG ÄR INTE DÖD 1092 01:30:02,668 --> 01:30:04,043 Jag vill ha en tablett. 1093 01:30:04,501 --> 01:30:06,751 Vi har gett dig massor av tabletter. 1094 01:30:08,126 --> 01:30:08,959 Kom igen. 1095 01:30:10,751 --> 01:30:12,209 Försök ställa dig upp. 1096 01:30:12,293 --> 01:30:14,084 Kom. 1097 01:30:39,376 --> 01:30:40,209 Brorsan! 1098 01:30:43,834 --> 01:30:44,918 Den här vägen. 1099 01:30:45,459 --> 01:30:47,668 -Greg! -Din cell! Håll käften! 1100 01:30:49,043 --> 01:30:49,876 Kom nu! 1101 01:30:50,668 --> 01:30:52,209 -Det är jag! -Sätt fart! 1102 01:30:52,293 --> 01:30:54,251 -Vad har ni gjort med honom? -Gå! 1103 01:30:56,168 --> 01:30:57,001 Okej. 1104 01:30:58,001 --> 01:30:58,918 Stanna där. 1105 01:31:16,793 --> 01:31:18,001 Jag vill klippa mig. 1106 01:31:19,793 --> 01:31:22,751 Interner klipper andra interners hår. Det är lagen. 1107 01:31:22,834 --> 01:31:23,668 Jag vet. 1108 01:31:24,668 --> 01:31:27,834 -Jag kan inte lämna dig med de andra. -Jag vet. 1109 01:31:30,376 --> 01:31:33,918 -Tror du inte att jag fattar? -Jag vill bara bli klippt. 1110 01:31:34,418 --> 01:31:36,334 Det är min rättighet. 1111 01:31:41,709 --> 01:31:42,834 Inte ett ord. 1112 01:31:43,793 --> 01:31:44,626 Okej, chefen. 1113 01:32:18,168 --> 01:32:19,001 Chefen? 1114 01:32:21,709 --> 01:32:22,834 Om du hade en vän… 1115 01:32:23,709 --> 01:32:26,168 …som blev galen… 1116 01:32:27,834 --> 01:32:29,168 …skulle du rädda honom? 1117 01:32:29,251 --> 01:32:30,376 Inget prat. 1118 01:32:31,376 --> 01:32:33,209 Jag pratar med dig, inte honom. 1119 01:32:34,084 --> 01:32:36,043 -Vad skulle du göra? -Håll käften. 1120 01:32:36,876 --> 01:32:39,126 -Vad skulle du göra? -Håll tyst. 1121 01:32:39,209 --> 01:32:42,876 Du skulle väl rädda honom? Skulle du låta honom dö som en hund? 1122 01:32:42,959 --> 01:32:47,584 Jag såg Greg. Han håller på att bli galen. Vakna! Vakna nu! 1123 01:32:47,668 --> 01:32:50,584 Gör det du måste. För helvete! 1124 01:32:50,668 --> 01:32:54,626 Han håller på att dö! Vakna! 1125 01:34:11,501 --> 01:34:12,334 Är det hon? 1126 01:34:14,001 --> 01:34:14,834 Det är hon. 1127 01:34:31,793 --> 01:34:32,959 Jag hade inget val. 1128 01:34:38,209 --> 01:34:39,209 Förlåt. 1129 01:35:01,626 --> 01:35:05,209 Efter att ha fått kännedom om den här informatören 1130 01:35:05,293 --> 01:35:09,418 lägger åklagaren ned förundersökningen om organiserad droghandel. 1131 01:35:10,084 --> 01:35:14,459 Därför häver jag beslutet om er häktning. Ni kommer att friges. 1132 01:35:15,293 --> 01:35:21,709 Ni står fortfarande åtalad för civilrättsbrott och tjänstemissbruk. 1133 01:35:21,793 --> 01:35:26,626 Ni friges villkorligt fram till er rättegång. Förstår ni? 1134 01:35:29,543 --> 01:35:30,584 Var är min hund? 1135 01:37:45,459 --> 01:37:48,209 YASS JOBBAR NU FÖR POLISFACKET 1136 01:37:48,293 --> 01:37:51,126 HAN FÖRSVARAR SINA KOLLEGOR INFÖR LEDNINGEN. 1137 01:38:01,001 --> 01:38:04,001 ANTOINE LÄMNADE IN SIN POLISBRICKA 1138 01:38:04,084 --> 01:38:07,709 HAN ÄR FÄNGELSESJUKSKÖTERSKA OCH TAR HAND OM INTERNER 1139 01:38:21,834 --> 01:38:23,751 GREG FICK LÄMNA POLISKÅREN. 1140 01:38:23,834 --> 01:38:29,084 HAN ARBETAR I DAG FÖR KOMMUNEN 1141 01:44:08,876 --> 01:44:11,293 Undertexter: Kristina Donnellan