1 00:01:06,060 --> 00:01:08,090 نحن ننقذ مدينة ألبا 2 00:01:12,110 --> 00:01:14,090 تعرف الآلهة بهذا الأمر 3 00:01:21,150 --> 00:01:23,160 الجميع يبحث عنه 4 00:01:31,220 --> 00:01:35,180 أتمنى لو تنشق الأرض وينسحب ....جسدي إلى حيث يعيش الموتى 5 00:01:39,110 --> 00:01:43,080 أتمنى لو تنشق الأرض وينسحب ....جسدي إلى حيث يعيش الموتى 6 00:01:43,120 --> 00:01:46,120 عن أتفوه بهذا الكلام المؤلم 7 00:01:46,160 --> 00:01:48,180 لقد قُتل 8 00:01:48,220 --> 00:01:51,080 (قتله أخيه (يموس 9 00:01:52,200 --> 00:01:56,240 كان معميّ من قبل إله قاسي، وأراد المملكة 10 00:01:57,030 --> 00:02:00,220 كان معميّ من قبل إله قاسي، وأراد المملكة 11 00:02:01,220 --> 00:02:08,070 (رأيته بنفسي وهو يغرس خنجره في ظهر (إينتوس 12 00:02:09,070 --> 00:02:11,070 هذا مستحيل 13 00:02:11,110 --> 00:02:16,180 كنت بعيد وغير مسلح فلم أتمكن من إنقاذه 14 00:02:16,220 --> 00:02:23,080 أقسم أمام جميع الآلهة بأن قلبي لن يهدئ 15 00:02:23,120 --> 00:02:27,160 (حتى تتذوق الأرض دمّ (يموس 16 00:02:27,200 --> 00:02:30,150 من سيكون ملك ألبا الآن؟ 17 00:02:30,190 --> 00:02:32,190 !(أخبرنا من سيكون ملكنا، يا (أموليوس 18 00:02:33,210 --> 00:02:35,200 !لابد أن يكون ملك لمدينة ألبا 19 00:02:35,240 --> 00:02:38,130 !يقول القانون بأنك أنت الملك 20 00:02:38,170 --> 00:02:42,080 أنت الوحيد الذي يمكنه قيادة إتحادنا 21 00:02:42,120 --> 00:02:45,150 !(يحيا (أموليوس 22 00:02:47,200 --> 00:02:49,220 أعطهم ما يريدون 23 00:02:50,010 --> 00:02:52,000 ستكون ملك عظيم 24 00:02:55,030 --> 00:02:57,180 !(يحيا (أموليوس)، يحيا ابن (بروكا 25 00:03:26,160 --> 00:03:29,210 !(الموت لـ(يموس 26 00:03:38,220 --> 00:03:41,200 !(الموت لـ(يموس 27 00:03:41,240 --> 00:03:44,000 !(الموت لـ(يموس 28 00:05:49,734 --> 00:05:53,300 رومولوس ترجمة " Akram Nasser " ترجمة 29 00:06:03,210 --> 00:06:05,050 (إيليا) 30 00:06:06,070 --> 00:06:09,060 ملك ألبا يريد التحدث معك 31 00:06:48,100 --> 00:06:50,040 هل عرفتني، يا (إيليا)؟ 32 00:06:55,150 --> 00:06:56,230 أبتي 33 00:07:00,090 --> 00:07:02,120 لقد تغير وجهكِ 34 00:07:07,170 --> 00:07:09,070 لا ترتعدِ 35 00:07:12,170 --> 00:07:14,060 لا ترتعدِ 36 00:07:17,110 --> 00:07:20,140 أطلبِ من الإلهة أن تحميني وتجلب الحظ السعيد لألبا 37 00:07:22,190 --> 00:07:25,090 ...لا أفهم 38 00:07:25,130 --> 00:07:28,080 يسمح فقط للملك بالدخول إلى هنا 39 00:07:28,120 --> 00:07:30,220 أنا ملكك 40 00:07:36,160 --> 00:07:38,010 أنت؟ 41 00:07:39,150 --> 00:07:41,060 والتوأمين؟ 42 00:07:42,110 --> 00:07:46,040 أحدهما على قيد الحياة، لكنه أسوأهما 43 00:07:46,080 --> 00:07:49,010 لقد قتل أخيه أمامي 44 00:07:51,170 --> 00:07:53,140 أيّ منهما على قيد الحياة؟ 45 00:07:54,230 --> 00:07:56,210 يموس) على قيد الحياة) 46 00:08:08,130 --> 00:08:10,120 لماذا تبكين؟ ...(إيليا) 47 00:08:10,160 --> 00:08:12,060 لماذا؟ 48 00:08:12,100 --> 00:08:13,200 أبتي 49 00:08:17,100 --> 00:08:19,150 أبكي دموع الفرح من أجلك 50 00:08:55,040 --> 00:08:57,100 هل أنت جائع، يا (ويروس)؟ 51 00:08:57,140 --> 00:08:59,160 نعم، أتوسل إليك 52 00:09:02,190 --> 00:09:04,020 تكلم 53 00:09:07,070 --> 00:09:09,050 لا أفهم - !تكلم 54 00:09:12,220 --> 00:09:14,130 !مثل الخروف 55 00:09:35,010 --> 00:09:37,000 لقد ولدت لتكون عبد 56 00:09:39,090 --> 00:09:42,120 أمثالك يجب أن يتم معاملتهم مثل الحيوانات 57 00:09:52,170 --> 00:09:55,200 وجدته في النهر، مازال يتنفس 58 00:09:55,240 --> 00:09:58,010 هذا لي 59 00:09:59,120 --> 00:10:01,220 وماذا عليّ فعله به؟ 60 00:10:02,010 --> 00:10:03,220 بأمكاني إبقاءه كعبد لي 61 00:10:05,210 --> 00:10:07,110 (أحسنت، يا (تاوروس 62 00:10:07,150 --> 00:10:09,080 لقد وجد لنفسه عبد 63 00:10:13,190 --> 00:10:15,040 أمتأكد بأنه على قيد الحياة؟ 64 00:10:28,230 --> 00:10:31,030 !ثبتوه 65 00:10:34,200 --> 00:10:36,200 إنه متمرد 66 00:10:36,240 --> 00:10:39,160 إنه لا يحب أن يخضع 67 00:10:39,200 --> 00:10:42,090 أعطني إياه، سأدربه 68 00:10:44,210 --> 00:10:46,170 !هيّا 69 00:10:46,210 --> 00:10:48,060 !هيّا 70 00:10:51,120 --> 00:10:54,240 هيّا، هكذا تجعل العبيد يتحركون 71 00:10:55,030 --> 00:10:57,020 !أيها الوغد 72 00:10:58,090 --> 00:11:00,000 !ثبتوه 73 00:11:03,110 --> 00:11:05,050 من أين أنت؟ 74 00:11:05,090 --> 00:11:08,220 إنه ليس بعيد، بل شخص ذا قيمة 75 00:11:09,010 --> 00:11:10,200 أتتحدث لغتنا؟ 76 00:11:11,210 --> 00:11:13,050 ألعق 77 00:11:16,190 --> 00:11:18,130 !هذا ملكي 78 00:11:18,170 --> 00:11:20,180 كن حذراً 79 00:11:20,220 --> 00:11:22,200 لأنّي سأحز حنجرتك 80 00:11:48,130 --> 00:11:50,080 ألديك شيء لأكله؟ 81 00:11:55,120 --> 00:11:58,050 نحن ليبركي، أتينا من مدينة فيليا 82 00:12:04,110 --> 00:12:06,160 (كنت محظوظ بمقابلتك (تاوروس 83 00:12:08,040 --> 00:12:10,050 فهو أغباهم على الأطلاق 84 00:12:15,240 --> 00:12:17,240 أيمكنك سماعها؟ 85 00:12:18,030 --> 00:12:20,150 أنها تمزق قلوبنا البشرية 86 00:12:20,190 --> 00:12:22,150 وتأكلها 87 00:12:23,210 --> 00:12:25,220 كنت بمفردك في الغابة 88 00:12:26,010 --> 00:12:28,010 هل قابلت أيّ أرواح؟ 89 00:12:34,170 --> 00:12:36,150 لماذا لا تجيبني 90 00:12:37,210 --> 00:12:39,150 بماذا أجرمت بحقك؟ 91 00:12:42,030 --> 00:12:44,220 ما تفعله كنت قد فعلته كصبي 92 00:12:47,050 --> 00:12:49,130 كنت في الغابة مع أخي 93 00:12:51,170 --> 00:12:54,100 تركنا والدنا بمفردنا لشهر كامل 94 00:12:57,070 --> 00:12:59,090 تستطيع (روميا) الإحساس بالخوف 95 00:13:02,040 --> 00:13:04,070 وتفوح منك رائحة الخوف 96 00:13:06,180 --> 00:13:08,230 أتعتقد بأنك أفضل مني؟ 97 00:13:10,000 --> 00:13:13,080 ليس لديك شيء، ليس لك أحد 98 00:13:14,090 --> 00:13:16,150 أنت مجرد عبد 99 00:13:16,190 --> 00:13:19,000 كلانا متشابهين 100 00:13:19,040 --> 00:13:20,210 أنا حرّ 101 00:13:23,160 --> 00:13:25,130 أنت في قفص 102 00:13:29,030 --> 00:13:30,190 لسنا متشابهين 103 00:13:53,040 --> 00:13:55,020 ابنتنا كانت ترتعد 104 00:13:57,150 --> 00:13:59,100 كما لو أنها كانت خائفة مني 105 00:14:02,190 --> 00:14:04,140 إنها ليست خائفة منك 106 00:14:06,120 --> 00:14:08,200 بل خائفة من كل شيء خارج المعبد 107 00:14:17,180 --> 00:14:20,100 أنت متعب 108 00:14:20,140 --> 00:14:22,160 لم أنم منذ أيام 109 00:14:28,020 --> 00:14:29,160 سلطتك بأمان 110 00:14:30,180 --> 00:14:32,120 يموس) حيّ يرزق) 111 00:14:33,140 --> 00:14:37,070 وطالما هو على قيد الحياة فسلطتي مثل بيت مبني من طين 112 00:14:44,200 --> 00:14:47,020 لا يمكنه الهرب للأبد 113 00:14:48,150 --> 00:14:51,180 لن يقدم أحد ملجأ لقاتل أخيه 114 00:16:09,160 --> 00:16:11,200 (إيرتاس) 115 00:16:11,240 --> 00:16:13,070 !اشرب 116 00:16:14,130 --> 00:16:15,240 ليس الآن 117 00:16:19,120 --> 00:16:23,150 ملك غابي غير قادر على الكلام 118 00:16:23,190 --> 00:16:26,140 عانى (إرتاس) أسوأ ألم بعد تألمي 119 00:16:27,070 --> 00:16:30,010 هو (نوميتور) كانا مقربين للغاية، أنقذه أخي 120 00:16:30,050 --> 00:16:33,000 في مدينة فيو من سيوف التوسكي 121 00:16:33,040 --> 00:16:35,180 لماذا تتحدث الآن بشأن فيو؟ 122 00:16:35,220 --> 00:16:38,160 أخيك في المنفى و(إينتوس) ميت 123 00:16:38,200 --> 00:16:41,100 وأنت لا تخجل أن تشرب وتأكل 124 00:16:48,110 --> 00:16:51,000 لقد أعجبت بك دائماً، يا (إرتاس)، لشجاعتك 125 00:16:56,050 --> 00:16:58,050 لكن كن حذرا بشأن ما تتفوه به 126 00:16:59,140 --> 00:17:01,240 ليس لدي الحرية بالكلام بعد الآن؟ 127 00:17:04,220 --> 00:17:06,090 لا أحد يمعنك 128 00:17:07,160 --> 00:17:09,230 فنحن نصغي إليك 129 00:17:11,110 --> 00:17:14,080 لم تعرفوا التوأمين 130 00:17:14,120 --> 00:17:17,090 أحبّ (إينتوس) و(يموس) بعضهما البعض 131 00:17:18,060 --> 00:17:20,230 (لا يمكن لـ(يموس) أن يقتل (إينتوس 132 00:17:23,110 --> 00:17:25,090 لم أصدق ذلك أيضاً 133 00:17:26,120 --> 00:17:28,170 إذا لم أرى ذلك بعيناي 134 00:17:28,210 --> 00:17:31,060 لكنني لم أرى ذلك 135 00:17:32,140 --> 00:17:34,170 أنت خائف من فقدان الإمتيازات 136 00:17:34,210 --> 00:17:37,170 كنت صديق لـ(نوميتور)، لذلك أنت تتحدث بذلك 137 00:17:37,210 --> 00:17:40,150 قومي أوفياء لمدينة ألبا 138 00:17:40,190 --> 00:17:43,040 لم نحصل على إمتيازات لم نستحقها 139 00:17:43,080 --> 00:17:46,190 ماذا تريد إذن، يا ملك غابي الصغير؟ 140 00:17:50,150 --> 00:17:52,080 الحقيقة 141 00:17:53,140 --> 00:17:55,030 ...الحقيقة 142 00:18:00,070 --> 00:18:02,180 الحقيقة أمر أنا أعرفه فقط 143 00:18:04,090 --> 00:18:06,060 ويجب أن تصدقني 144 00:18:08,100 --> 00:18:12,180 سيواجه الملك الجديد العديد من المشاكل ...من الصواب أن مدينتك غابي 145 00:18:12,220 --> 00:18:15,220 لديها أراض جديدة لزراعتها 146 00:18:17,110 --> 00:18:20,100 بماذا ستخبر أمّ الولدين؟ 147 00:18:23,060 --> 00:18:25,220 ...أمّهما 148 00:18:26,010 --> 00:18:28,010 محظوظة 149 00:18:30,080 --> 00:18:34,010 من منفاها لن تعرف أبداً ما فعل ابنها 150 00:18:56,120 --> 00:18:57,240 !قف، أيها العبد 151 00:19:02,150 --> 00:19:04,240 تذهب حيثما أذهب أنا 152 00:19:45,170 --> 00:19:48,010 سنعود خالي الوفاض 153 00:19:48,050 --> 00:19:51,190 لا تفكر بشأن ذلك، حتى لو كان فأر يجب أن نصطاد شيء ما 154 00:19:51,230 --> 00:19:55,060 سيضربنا (كنايوس) بقوة إذا رجعنا خالين الوفاض 155 00:19:56,090 --> 00:19:58,040 يجب أن نظهر له بأنه يستطيع الثقة بنا 156 00:19:59,070 --> 00:20:00,150 حتى يعاملنا بمساواة 157 00:20:10,010 --> 00:20:11,150 أمشي 158 00:20:14,040 --> 00:20:16,040 !لا تجعلني أسحبك 159 00:20:17,180 --> 00:20:20,090 توقف عن النظر إلي هكذا 160 00:20:20,130 --> 00:20:23,030 ستنزع الحبل عن رقبتي إذا امسكت بالخنزير البري؟ 161 00:20:23,070 --> 00:20:25,190 سأربطك في تلك الشجرة إذا تحدثت مجدداً 162 00:20:25,230 --> 00:20:28,230 وستكون طعام لسيدة الذئاب 163 00:20:29,020 --> 00:20:32,000 اضرب الأرض بعصاك إذا تريد الإمساك به 164 00:20:32,040 --> 00:20:34,120 اصمت، أيها العبد - أصعي إلي - 165 00:20:34,160 --> 00:20:36,150 أريد مساعدتك وحسب 166 00:20:37,170 --> 00:20:40,200 ثق بي، لن أهرب 167 00:20:41,220 --> 00:20:45,060 ستجلب لـ(كنايوس) خنزير بري والفضل سيكون لك وحدك 168 00:22:19,140 --> 00:22:21,230 هذا ملكي، تذكر ذلك 169 00:22:27,180 --> 00:22:29,050 (أيتها الأمّ (فستا 170 00:22:30,170 --> 00:22:32,070 الإلهة العظيمة بثلاث أضعاف 171 00:22:33,040 --> 00:22:35,040 أيتها الأمّ الخصبة 172 00:22:38,190 --> 00:22:40,210 كنتِ هكذا دائماً 173 00:22:42,240 --> 00:22:44,070 ...و 174 00:22:49,040 --> 00:22:50,220 ما حقيقتك، يا أمّي؟ 175 00:22:52,070 --> 00:22:54,200 كنت أخدمكِ لعشر سنوات 176 00:22:57,120 --> 00:23:00,220 أشعل النار من جديد لأجلكِ في كل ليلة 177 00:23:02,240 --> 00:23:05,010 ماذا كان خطأي 178 00:23:06,150 --> 00:23:09,190 إذا بسبب خطأي قد مات (إينتوس)؟ 179 00:23:17,190 --> 00:23:20,000 كلا، لم يكن هناك خطأ 180 00:23:21,240 --> 00:23:24,120 كنت اهتم بالنار بدون فائدة 181 00:23:27,190 --> 00:23:30,110 أنتِ لا تهتمين لرعاياك 182 00:23:36,050 --> 00:23:39,010 ولذلك لن أهتم بكِ بعد الآن 183 00:24:35,110 --> 00:24:37,210 قيل لي بأنك جيد في الصيد 184 00:24:42,110 --> 00:24:44,010 أفضل من سيدك 185 00:24:49,240 --> 00:24:51,240 لماذا تختبئ في الغابة؟ 186 00:24:55,000 --> 00:24:56,210 هل أنت هارب؟ 187 00:24:59,040 --> 00:25:01,050 أقتلت أحد؟ 188 00:25:04,030 --> 00:25:06,010 لم أقتل أحد 189 00:25:08,210 --> 00:25:10,040 اذهب 190 00:25:12,140 --> 00:25:14,220 اختر أفضل مكان 191 00:25:30,090 --> 00:25:31,200 الأمر صحيح 192 00:25:33,170 --> 00:25:37,010 لقد اصطاد معنا لكنه قام بدوره وحسب 193 00:25:39,040 --> 00:25:42,020 يروي (أبوريوس) و(باكوفيوس) قصة مختلفة 194 00:25:43,210 --> 00:25:46,000 أنت الشخص الذي لم يقم بشيء 195 00:25:46,040 --> 00:25:47,220 !هذا ليس صحيح 196 00:25:49,020 --> 00:25:51,120 !هذا ليس صحيح 197 00:25:51,160 --> 00:25:53,190 أخبره بالحقيقة، أيها العبد 198 00:25:55,160 --> 00:25:57,100 لقد كان (تاوروس) الذي أمسك بالخنزير البري 199 00:25:57,140 --> 00:25:59,210 أطعت أوامره وحسب 200 00:26:00,000 --> 00:26:02,220 تكذب للدفاع عن سيدك 201 00:26:04,020 --> 00:26:05,240 هذا هو شرفك 202 00:26:07,170 --> 00:26:10,100 تعال، أريدك أن تجلس بجانبي 203 00:26:13,040 --> 00:26:17,100 أحسنت، يا (تاوروس)، كان لديك عبد ليوم واحد 204 00:26:20,150 --> 00:26:25,060 يقول (تاوروس) بأن هذا العبد ملكه 205 00:26:28,170 --> 00:26:31,210 لكنّي أخبركم بأنهم لم يعد عبد بعد الآن 206 00:26:32,000 --> 00:26:35,040 إنه يطيعني الآن 207 00:26:40,020 --> 00:26:41,240 خذ 208 00:26:42,030 --> 00:26:43,140 كُل 209 00:26:45,090 --> 00:26:47,040 !الإله (مارس) بجانبا 210 00:26:47,080 --> 00:26:49,040 !الإله (مارس) بجانبا 211 00:26:56,090 --> 00:26:57,170 تناول الطعام 212 00:27:05,050 --> 00:27:06,240 هناك لحم كافي 213 00:27:09,000 --> 00:27:11,090 يمكنك إطعامه أيضاً 214 00:27:26,200 --> 00:27:29,080 أحضره إلى هنا، لقد انتهت عقوبته 215 00:27:31,050 --> 00:27:33,100 اليوم كلنا سنأكل 216 00:27:39,050 --> 00:27:40,140 اذهب 217 00:27:48,040 --> 00:27:50,020 يجب أن تشكره 218 00:27:50,180 --> 00:27:52,010 إذا يمكنك الأكل 219 00:27:53,190 --> 00:27:56,170 شكراً لك، بفضلك يسمح لي بتناول الطعام 220 00:27:56,210 --> 00:27:59,240 !إرفع صوتك - !شكراً لك - 221 00:28:00,030 --> 00:28:02,090 !أنا مدين لك - هذا يكفي - 222 00:28:05,110 --> 00:28:07,080 أنا من يقرر ذلك 223 00:28:11,070 --> 00:28:12,200 هل أنت جائع؟ 224 00:28:13,180 --> 00:28:15,040 نعم 225 00:28:24,070 --> 00:28:25,210 تناول الطعام 226 00:28:38,110 --> 00:28:42,190 يجب أن تعاملهم بسوء للغاية 227 00:28:46,180 --> 00:28:50,220 وإلا سيعتقدون بأنهم ليس لديهم شيء ليخسروه 228 00:28:58,150 --> 00:29:00,240 خذ، خذ هذا 229 00:29:06,010 --> 00:29:07,170 أيمكنني أكله؟ 230 00:29:07,210 --> 00:29:09,230 لا تدعهم يرونك 231 00:29:43,040 --> 00:29:45,150 لا تلمسني 232 00:29:45,190 --> 00:29:48,010 فأنا غير طاهرة 233 00:29:48,050 --> 00:29:49,190 أصحيح ما يقولونه؟ 234 00:29:49,230 --> 00:29:53,030 لا تسأل عما لا تريد معرفته 235 00:29:53,070 --> 00:29:54,210 يا أبّتي 236 00:29:56,060 --> 00:29:58,040 أريد سماع ذلك منكِ 237 00:30:01,190 --> 00:30:04,030 أنا أطفأت النار المقدسة 238 00:30:09,150 --> 00:30:13,040 ليس بسبب إهمالك أو تعبك 239 00:30:13,080 --> 00:30:15,040 لكن بإختيارك؟ 240 00:30:16,030 --> 00:30:17,150 لماذا؟ 241 00:30:19,020 --> 00:30:21,130 (منذ أن مات (إينتوس 242 00:30:22,180 --> 00:30:25,010 أصبح العيش بغيض بالنسبة إليّ 243 00:30:31,070 --> 00:30:33,140 ما الذي تتحدثين بشأنه، يا ابنتي؟ 244 00:30:35,060 --> 00:30:39,090 كنت بالسادسة عندما إختارني (نوميتور) للخدمة الإلهية 245 00:30:40,220 --> 00:30:43,210 كان (إينتوس) بالثامنة 246 00:30:44,000 --> 00:30:45,190 لقد أخبرني 247 00:30:45,230 --> 00:30:50,100 "عندما تهتمين بالنار" 248 00:30:50,140 --> 00:30:53,180 "سأفكر بكِ كل ليلة" 249 00:30:53,220 --> 00:30:56,120 "وعندما تنظرين للقمر" 250 00:30:56,160 --> 00:30:59,210 "أعلمي بأنّي سأنظر إليكِ" 251 00:31:00,000 --> 00:31:05,030 (لم أكن بمفردي، أحبتني (فستا كان (إينتوس) بإنتظاري 252 00:31:07,020 --> 00:31:10,120 ...دنستِ النار بسبب ذكرى من الطفولة 253 00:31:10,160 --> 00:31:12,110 كلا، يا أبّتي 254 00:31:14,160 --> 00:31:17,000 إينتوس) حبِّ كامرأة) 255 00:31:18,120 --> 00:31:20,130 استمررت برؤيته بالسرّ 256 00:31:20,170 --> 00:31:23,200 ألمس يده بكل شهر 257 00:31:25,000 --> 00:31:29,030 ناشد الإلهة أن تحميه 258 00:31:29,070 --> 00:31:30,190 !اخرسِ 259 00:31:31,200 --> 00:31:33,040 !اخرسِ 260 00:31:36,160 --> 00:31:38,180 يا ابنتي الحبيبة 261 00:31:42,060 --> 00:31:44,010 لقد خربتِ كل شيء 262 00:31:45,200 --> 00:31:47,190 ابّتي 263 00:31:47,230 --> 00:31:50,150 دعني أرى (إينتوس) للمرة الأخيرة 264 00:31:52,080 --> 00:31:55,030 قبل أن تنغلق الأرض فوق رأسي 265 00:32:00,080 --> 00:32:02,080 لا يمكنكِ لمسي 266 00:32:03,170 --> 00:32:05,210 ستدفنين وأنتِ حيّة 267 00:32:07,030 --> 00:32:09,150 هذا ما جنيته 268 00:32:47,050 --> 00:32:49,230 ستموت ابنتي 269 00:32:50,020 --> 00:32:52,090 ويجب أن أقتلها 270 00:32:53,090 --> 00:32:55,090 لا يمكنك إنقاذها 271 00:32:56,130 --> 00:32:58,060 ذلك ليس خطأك 272 00:32:58,100 --> 00:33:01,000 إذا لم يكن (إينتوس) ميت 273 00:33:01,040 --> 00:33:02,220 لكانت (إيليا) بأمان 274 00:33:08,080 --> 00:33:11,140 كنت على علم بشأن حبّ (إيليا) لـ(إينتوس 275 00:33:20,000 --> 00:33:21,100 لماذا؟ 276 00:33:22,170 --> 00:33:24,210 لماذا لم تخبريني؟ 277 00:33:27,010 --> 00:33:28,090 لماذا؟ 278 00:33:34,220 --> 00:33:37,080 لأنه توجب على (إينتوس) أن يموت 279 00:33:49,100 --> 00:33:50,240 لن يتغلب عليك الألم 280 00:33:51,030 --> 00:33:53,010 قررت (إيليا) مصيرها 281 00:33:54,120 --> 00:33:56,040 ليس لدينا سيطرة على ذلك الأمر 282 00:33:57,010 --> 00:34:00,000 (لقد أدينت (إيليا 283 00:34:45,030 --> 00:34:47,110 لا تسألني عن دليل، يا بُني 284 00:34:47,150 --> 00:34:50,190 فأنا أعرف كيف يبدو الرجل الكاذب 285 00:34:50,230 --> 00:34:53,070 لست أطلب منك دليل 286 00:34:53,110 --> 00:34:56,140 بل خطاب يقنع الملوك الآخرين 287 00:34:56,180 --> 00:34:59,040 لا يمكنك إقناع من لا يريد أن يقتنع 288 00:34:59,080 --> 00:35:02,080 (سبوريوس) و(ميزينتيوس) و(كابيس) 289 00:35:03,080 --> 00:35:06,150 (جميع ملوك الإتحاد مع (أموليوس 290 00:35:07,220 --> 00:35:10,120 إذا هذا صحيح فنحن بمفردنا 291 00:35:11,220 --> 00:35:16,110 انقذ (نوميتور) مهما كلف الثمن وأحضره إلى غابي 292 00:35:16,150 --> 00:35:19,190 عندما نلتقي مجدداً سنقرر ما سنفعله 293 00:36:15,100 --> 00:36:18,100 ليس لديكِ وقت كثير، أفعلِ ما يجب عليكِ فعله 294 00:36:49,050 --> 00:36:50,210 (أنا هنا، يا (إينتوس 295 00:36:59,060 --> 00:37:01,170 عند مماتنا سنكون معاً وأخيراً 296 00:38:21,060 --> 00:38:22,180 أيؤلم؟ 297 00:38:24,050 --> 00:38:25,130 كلا 298 00:38:34,150 --> 00:38:35,230 ما الخطب؟ 299 00:38:37,050 --> 00:38:39,070 لا شيء، أرى بأنك لا تحب التحدث 300 00:38:41,220 --> 00:38:44,100 لكنك تحب التحدث 301 00:38:44,140 --> 00:38:46,230 لست بارع بشيء آخر ماعداه 302 00:38:48,220 --> 00:38:51,100 مع ذلك أنت تتحدث كثير في الليل 303 00:38:52,130 --> 00:38:54,180 تغضب وتبكي 304 00:38:54,220 --> 00:38:57,080 قلت "أخي" عدة مرات 305 00:39:00,080 --> 00:39:03,220 كنت جائع وأطعمتك، فماذا تريد مني غير ذلك؟ 306 00:39:05,010 --> 00:39:07,040 لا أستطيع فعل الكثير لك 307 00:39:08,080 --> 00:39:10,100 ...لكن أستطيع الإصغاء 308 00:39:13,030 --> 00:39:16,050 أهو الأخ الذي عشت معه في الغابة؟ 309 00:39:29,150 --> 00:39:31,140 الآن هو ميت 310 00:39:33,190 --> 00:39:36,140 ومعه فقدت كل شيء أملكه 311 00:39:39,180 --> 00:39:42,160 والآن أتمنى أن يأخذني معه إلى عالم الموتى 312 00:39:45,230 --> 00:39:48,190 أعطيتني طعام لآكله عندما كنت جائع 313 00:39:51,040 --> 00:39:53,140 أمثالك لم يخلقوا لكي يموتوا 314 00:39:57,010 --> 00:39:59,050 لهذا السبب أنت لا تخشى الأرواح 315 00:40:01,050 --> 00:40:03,230 لأن الموت لا يخيفك 316 00:41:04,230 --> 00:41:07,050 لا أريد الموت، يا ابّتي 317 00:41:15,060 --> 00:41:17,110 سأصلِ لأجلكِ عند جميع الآلهة 318 00:41:18,160 --> 00:41:20,230 سيباركونكِ بنوم هانئ 319 00:41:25,030 --> 00:41:28,160 لن يكون هانئ، أنت تعرف ذلك 320 00:41:32,030 --> 00:41:36,080 بل سيكون الجوع والعطش 321 00:41:38,000 --> 00:41:39,160 والظلام 322 00:42:47,240 --> 00:42:50,070 ...لقد عشنا أيام فظيعة 323 00:42:54,000 --> 00:42:58,030 من الخسارة والظلام.... 324 00:43:00,230 --> 00:43:03,110 لقد فتحت السماء أبوابها 325 00:43:05,050 --> 00:43:08,000 دفعنا غضب العاصفة بعيداً 326 00:43:11,030 --> 00:43:12,160 ...لكن الآن 327 00:43:14,010 --> 00:43:15,200 انظر إليكم 328 00:43:19,040 --> 00:43:24,120 أرى عيونكم قوية وعميقة 329 00:43:25,130 --> 00:43:28,020 وأرى بأنكم قد صمدتم 330 00:43:29,040 --> 00:43:31,110 !أنتم مازلت أحياء 331 00:43:34,020 --> 00:43:35,240 !أرفعوا رماحكم مجدداً 332 00:43:40,040 --> 00:43:46,080 !أرفعوا صرخات قتالكم مجدداً 333 00:43:46,120 --> 00:43:49,120 !(ألبا)! (ألبا) 334 00:44:21,160 --> 00:44:25,150 تذكروا بأن صرخة الحرب هذه هي عندما تعودون إلى أراضيكم 335 00:44:26,170 --> 00:44:29,080 سنعيش فقط إذا كنا متحدين 336 00:44:29,120 --> 00:44:33,080 هل عرفتني، يا (سيلفيا)؟ 337 00:44:36,020 --> 00:44:38,120 (أنا (لاوسوس)، ابن (إرتاس 338 00:44:42,040 --> 00:44:46,140 وسنهلك إذا تفرقنا 339 00:44:49,170 --> 00:44:51,120 اذهبوا الآن 340 00:44:53,140 --> 00:44:58,100 لينحب الجميع على موتاه في عزلة 341 00:46:03,020 --> 00:46:05,030 أيها الإله (مارس) المشرق 342 00:46:10,240 --> 00:46:12,240 جهزني للمعركة 343 00:46:19,190 --> 00:46:21,180 ...دعني أعيش 344 00:46:29,030 --> 00:46:31,080 (حتى يمكنني قتل (يموس 345 00:46:31,910 --> 00:46:40,210 ترجمة " Akram Nasser " ترجمة