1 00:00:27,030 --> 00:00:29,230 لا أستطيع رؤية شيء - أخبرك بوجود شخص ما - 2 00:00:31,150 --> 00:00:33,120 !انظر الآن 3 00:00:33,160 --> 00:00:35,080 ألا يمكنك رؤية ذلك؟ 4 00:00:49,110 --> 00:00:50,210 من هناك؟ 5 00:00:58,040 --> 00:00:59,140 !تحدث 6 00:01:05,050 --> 00:01:06,230 من أنت؟ 7 00:01:08,040 --> 00:01:09,120 !تحدث 8 00:03:08,548 --> 00:03:12,320 رومولوس ترجمة " Akram Nasser " ترجمة 9 00:03:44,160 --> 00:03:46,060 ...(هوستوس) 10 00:03:46,100 --> 00:03:48,000 أهذا أنت؟ 11 00:03:53,140 --> 00:03:56,010 لقد وضعت علامة على جميع الأشجار 12 00:03:58,160 --> 00:04:00,120 ...كما أخبرتني 13 00:04:10,100 --> 00:04:12,220 هل ناديتني؟ 14 00:04:13,010 --> 00:04:15,130 تعال، أريد أن أريك شيء ما 15 00:05:01,180 --> 00:05:03,170 عملاق 16 00:05:04,190 --> 00:05:07,030 تبقيهم (روميا) لكي يخدموها 17 00:05:07,070 --> 00:05:09,020 مقيد تحت الأرض 18 00:05:10,080 --> 00:05:12,160 أرجوك لنعد إلى المخيم 19 00:05:14,030 --> 00:05:16,220 إذا غادرنا الآن فسنعود قبل الظلام 20 00:05:22,210 --> 00:05:25,210 ...لا تلمسه، لا نعلم إذا هو شيء مقدس 21 00:05:26,000 --> 00:05:27,110 ما الخطب؟ 22 00:05:28,190 --> 00:05:31,170 (هذا رباط (بيكوس 23 00:05:31,210 --> 00:05:33,040 ...(هوستوس) 24 00:05:33,080 --> 00:05:34,240 دعني أوضح لك 25 00:05:35,030 --> 00:05:38,090 !أيها الجبان الوغد، لقد تركته يموت 26 00:05:40,000 --> 00:05:41,080 !دعني وشأني 27 00:05:42,180 --> 00:05:44,110 !دعني وشأني 28 00:05:44,150 --> 00:05:46,170 ...(لم أقتل (بيكوس 29 00:08:11,070 --> 00:08:13,190 !مرحباً بعودتك، أيها الخروف الصغير 30 00:08:13,230 --> 00:08:15,180 ما الخطب، يا (ويروس)؟ 31 00:08:15,220 --> 00:08:19,190 أين (هوستوس)؟ ما الذي حدث إليك؟ 32 00:08:19,230 --> 00:08:23,120 !ما الذي حدث إليك؟ تحدث - (نادي (كنايوس - 33 00:08:23,160 --> 00:08:25,040 لا يمكنك إخبارنا بما حدث؟ 34 00:08:25,080 --> 00:08:26,160 !(كنايوس) - أين (هوستوس)؟ - 35 00:08:26,200 --> 00:08:28,150 !(كنايوس) - أين (هوستوس)؟ - 36 00:08:28,190 --> 00:08:30,170 !(كنايوس) 37 00:08:30,210 --> 00:08:32,170 ما الذي يجري هنا؟ 38 00:08:33,230 --> 00:08:35,100 !(كنايوس) 39 00:08:36,210 --> 00:08:38,140 !(كنايوس) 40 00:08:39,220 --> 00:08:41,110 أرجوك، سامحني 41 00:08:42,130 --> 00:08:45,010 ....كنت مع (هوستوس) وبعدها 42 00:08:45,050 --> 00:08:47,180 ..راقبت ولم أفعل شيء 43 00:08:48,220 --> 00:08:50,050 ما الذي يتحدث بشأنه؟ 44 00:08:51,130 --> 00:08:53,000 حدث شيء ما في الغابة 45 00:08:53,040 --> 00:08:55,030 ....مشينا بعيداً ومن ثم 46 00:08:56,220 --> 00:08:58,160 ...كلانا قد رأها 47 00:09:00,140 --> 00:09:02,080 من رأيتما؟ 48 00:09:06,010 --> 00:09:08,150 أيجب أن أقول اسمها؟ 49 00:09:12,060 --> 00:09:14,090 كانت بطول ثلاثة أشخاص 50 00:09:14,130 --> 00:09:16,180 ...ولديها مخالب مثل الحديد 51 00:09:18,010 --> 00:09:20,180 أمسكت بـ(هوستوس) وشطرته لنصفين 52 00:09:20,220 --> 00:09:22,200 وأكلت قلبه 53 00:09:27,210 --> 00:09:30,020 لماذا أمسكت به فقط؟ 54 00:09:31,010 --> 00:09:32,160 لا أعرف 55 00:09:32,200 --> 00:09:35,050 ...أنا...اختبأت 56 00:09:38,040 --> 00:09:40,100 ماذا يمكنك فعله عندما تواجه (روميا)؟ 57 00:09:41,160 --> 00:09:43,020 تقول بأن (هوستوس) ميت 58 00:09:43,060 --> 00:09:44,240 لكن في غضون ذلك أنت هنا وتتحدث 59 00:09:45,030 --> 00:09:47,030 ...أيها الجبان القذر 60 00:09:47,070 --> 00:09:48,240 !يكفي، يا (باكوفيوس)، صمت 61 00:09:55,200 --> 00:09:57,030 ...(ويروس) 62 00:10:06,130 --> 00:10:09,090 أرأيت حقاً سيدة الذئاب؟ 63 00:10:12,070 --> 00:10:13,180 نعم 64 00:10:14,180 --> 00:10:16,050 لقد أكلت قلبه 65 00:10:23,180 --> 00:10:26,120 من اليوم سنشعل ثلاثة نيران اخرى 66 00:10:27,220 --> 00:10:29,180 يجب أن نبقيها بعيدة عنا 67 00:10:31,080 --> 00:10:33,220 الآن، عودوا للعمل 68 00:10:34,010 --> 00:10:36,100 وسنترك (هوستوس) هناك؟ 69 00:10:36,140 --> 00:10:40,050 ألن نعيد جثته؟ - أتريد الذهاب، يا (باكوفيوس)؟ - 70 00:10:45,120 --> 00:10:47,060 !أرجعوا للعمل 71 00:11:51,030 --> 00:11:52,200 (أيها الأبّ (جوبيتر 72 00:11:54,010 --> 00:11:57,040 أيها الإله (مارس)، يا سيد المعارك 73 00:11:58,130 --> 00:12:02,030 وأنتِ أيتها الأمّ (فستا)، الأمّ الخصبة 74 00:12:03,240 --> 00:12:07,200 ...انظري إلى ابنتك 75 00:12:09,090 --> 00:12:12,160 والتي عادت من مستنقعات الموتى 76 00:12:12,200 --> 00:12:15,180 لكي تملئنا رعب 77 00:12:46,130 --> 00:12:48,020 أخبرينا 78 00:12:49,210 --> 00:12:51,160 إذا من الصواب 79 00:12:53,060 --> 00:12:56,060 ...الترحيب بها في بيوتنا أو إذا 80 00:12:56,100 --> 00:12:58,160 يجب أن تُعاقب مجدداً 81 00:12:58,200 --> 00:13:00,220 وتعود إلى الظلام 82 00:13:11,090 --> 00:13:12,170 لا تخافِ 83 00:13:19,070 --> 00:13:21,110 حسناً؟ ماذا علينا فعله؟ 84 00:13:22,220 --> 00:13:25,080 ستخبرك بما يجب عليك فعله 85 00:13:26,100 --> 00:13:28,240 لا تعترض 86 00:13:30,180 --> 00:13:33,080 هناك إله يتحدث لقلبها 87 00:14:03,000 --> 00:14:04,210 وجدناها هكذا 88 00:14:08,200 --> 00:14:11,050 سيتطلب خمسة رجال لنقل هذه الحجارة 89 00:14:46,010 --> 00:14:48,060 لن تأكل، يا (باكوفيوس)؟ 90 00:14:50,000 --> 00:14:51,210 هل سلب الخوف جوعك؟ 91 00:14:52,240 --> 00:14:54,150 إنه ليس الخوف 92 00:14:55,180 --> 00:14:57,190 ما الأمر إذن؟ 93 00:15:01,000 --> 00:15:04,230 لا يعجبني وأنت تنظر إلي هكذا 94 00:15:05,020 --> 00:15:08,150 ...نحن هنا لنصبح - (فكرنا اليوم بشأن (هوستوس - 95 00:15:10,040 --> 00:15:12,010 طوال اليوم 96 00:15:18,220 --> 00:15:22,180 إذا تريدون الذهاب لإيجاده فقد أخبرتكم من قبل 97 00:15:22,220 --> 00:15:24,080 بأنكم أحرار بفعل ذلك 98 00:15:24,120 --> 00:15:27,140 لا يمكننا الذهاب بمفردنا وأنت تعرف ذلك 99 00:15:28,130 --> 00:15:31,050 ...أنا و(باكوفيوس) مستعدان، لكنك 100 00:15:31,090 --> 00:15:32,200 ...الملك 101 00:15:32,240 --> 00:15:35,160 يمكنك أن تأمر بإرسال شخص آخر معنا 102 00:15:41,190 --> 00:15:44,010 هل ستذهب، يا (لوسيوس)؟ 103 00:15:46,050 --> 00:15:47,150 لقد سألت سؤال 104 00:15:47,190 --> 00:15:50,070 هناك من هو أشجع مني 105 00:15:50,110 --> 00:15:52,040 ...(فيوجد (تاوروس 106 00:16:02,220 --> 00:16:04,090 أسمعت هذا، يا (تاوروس)؟ 107 00:16:05,190 --> 00:16:07,030 إنه يقول بأنك الأشجع 108 00:16:10,180 --> 00:16:12,180 (أنت الأشجع، يا (كنايوس 109 00:16:17,080 --> 00:16:18,230 لماذا لا تذهب؟ 110 00:16:20,170 --> 00:16:23,010 لأن (هوستوس) لا يعني شيء بالنسبة إلي 111 00:16:27,230 --> 00:16:30,000 وأنت جبان 112 00:16:33,080 --> 00:16:35,030 مثل الآخرين تماماً 113 00:16:39,070 --> 00:16:40,170 أطلب اجتماع 114 00:16:42,010 --> 00:16:43,190 سأرشدهم 115 00:16:44,240 --> 00:16:47,100 بعدها سنرى إذا أنا جبان 116 00:17:26,020 --> 00:17:29,000 يريد (تاوروس) أن يقود بعثة 117 00:17:29,040 --> 00:17:31,230 و(آبيوس) و(باكوفيوس) سيذهبان معه 118 00:17:33,050 --> 00:17:36,240 إذا أيّ أحد آخر يريد أن يتبعهم فلديه إذني 119 00:17:38,100 --> 00:17:40,030 ...أيها الرفاق 120 00:17:41,190 --> 00:17:43,020 ...أيها الرفاق 121 00:17:45,240 --> 00:17:48,050 إذا ما حدث (هوستوس) اليوم 122 00:17:50,020 --> 00:17:52,100 سيحدث لنا جميعاً 123 00:17:54,050 --> 00:17:58,040 ألن ترغبوا من شخص ما أن يأتي يبحث عنكم لكي يدفنكم؟ 124 00:17:58,080 --> 00:18:01,040 أو تفضلون أن نترك جثتكم 125 00:18:02,140 --> 00:18:04,080 لتطعم الطيور؟ 126 00:18:05,170 --> 00:18:07,010 ...فكروا بشأن ذلك 127 00:18:10,070 --> 00:18:11,200 ...إذا وعدتم بذلك 128 00:18:15,100 --> 00:18:18,100 فسآتي معكم - (نقسم إليك، يا (فيبيوس - 129 00:18:19,220 --> 00:18:21,140 على جميع الآلهة 130 00:18:21,180 --> 00:18:23,180 ألن يأتي شخص آخر معنا؟ 131 00:18:23,220 --> 00:18:26,010 (هذا يكفي، يا (تاوروس 132 00:18:26,050 --> 00:18:28,130 ستغادرون غداً عند الفجر 133 00:18:28,170 --> 00:18:30,130 !(ويروس) 134 00:18:30,170 --> 00:18:32,000 اقترب 135 00:18:33,160 --> 00:18:35,230 ستقودهم 136 00:18:37,110 --> 00:18:39,170 (إلى مكان موت (هوستوس 137 00:18:39,210 --> 00:18:41,110 ....(انتظر، يا (كنايوس - !أصمت - 138 00:18:45,020 --> 00:18:47,210 أفعل كما آمرك 139 00:18:52,230 --> 00:18:55,100 وخذهم إلى مكان أنت تعرفه 140 00:19:32,190 --> 00:19:34,080 أكان هو مجدداً؟ 141 00:19:35,200 --> 00:19:37,040 أخيك؟ 142 00:19:46,090 --> 00:19:48,010 لماذا لست نائم؟ 143 00:19:52,020 --> 00:19:54,050 عندما يعصي عبد في فيليا 144 00:19:56,020 --> 00:19:58,180 فهم يربطون ذراعيه في حصانين 145 00:20:00,070 --> 00:20:03,020 يطلقانهما ويشطروه إلى نصفين 146 00:20:05,180 --> 00:20:07,190 هذا ما سيفعلونه بي 147 00:20:13,070 --> 00:20:15,010 لأنني كذبت 148 00:20:18,060 --> 00:20:20,040 (أنت قتلت (هوستوس 149 00:20:20,080 --> 00:20:23,020 لقد هاجمني وتوجب عليّ الدفاع عن نفسي 150 00:20:24,240 --> 00:20:27,030 إنها الحقيقة، يجب أن تصدقني 151 00:20:29,100 --> 00:20:32,220 الآن، عندما يرون جثته 152 00:20:33,010 --> 00:20:35,170 سيدركون ما قد حدث 153 00:20:39,010 --> 00:20:40,210 ليس لدي أمل 154 00:20:48,180 --> 00:20:50,160 تعال معنا غداً 155 00:20:53,120 --> 00:20:57,080 لماذا تطلب مني ذلك؟ - لأنك تملك الشجاعة - 156 00:20:59,030 --> 00:21:01,170 معك سأكون أقل خوف 157 00:21:06,010 --> 00:21:07,130 أرجوك 158 00:21:09,100 --> 00:21:11,030 أنا لست شجاع 159 00:21:12,040 --> 00:21:13,220 فأنا لست مثلك 160 00:21:16,010 --> 00:21:18,130 كنت مع أخي عندما قتلوه 161 00:21:18,170 --> 00:21:21,110 لم أكن قادر على إنقاذه 162 00:21:21,150 --> 00:21:24,200 سأود العودة لذلك اليوم وأموت معه 163 00:21:26,040 --> 00:21:28,150 لكن هذا لم تسمح به الآلهة 164 00:22:10,240 --> 00:22:12,070 إيليا)؟) 165 00:22:13,100 --> 00:22:14,180 إيليا)؟) 166 00:22:15,180 --> 00:22:17,130 (أرجعِ للنوم، يا (إيليا 167 00:22:18,230 --> 00:22:22,070 ستريكِ الآلهة في النوم الطريق لتذهبِ فيه 168 00:22:23,120 --> 00:22:25,100 لقد نمت بما فيه الكفاية 169 00:22:32,030 --> 00:22:34,060 كنت خائف من خسارتك 170 00:22:35,040 --> 00:22:38,150 لكن بدلاً من ذلك أنتِ هنا، بركة في منزلي 171 00:22:38,190 --> 00:22:42,130 لن أدع أحد يسلبكِ مني مجدداً 172 00:22:43,160 --> 00:22:46,130 لست مباركة 173 00:22:46,170 --> 00:22:48,110 بل أنا الإنتقام 174 00:22:49,240 --> 00:22:52,190 الإله (مارس) هو الإله الذي أعاد الحياة إلي 175 00:22:52,230 --> 00:22:54,240 أنا أنتمي إليه 176 00:22:56,060 --> 00:22:57,150 أنتِ ابنتي 177 00:22:58,230 --> 00:23:00,060 أنتِ تنتمين إلى ألبا 178 00:23:01,230 --> 00:23:03,200 أنتِ تنتمين إلي 179 00:23:06,180 --> 00:23:08,130 لنعد إلى المنزل الآن 180 00:23:09,120 --> 00:23:11,130 فأنتِ مازلتِ ضعيفة 181 00:23:14,060 --> 00:23:16,160 (ستأخذني إلى كاهن الإله (مارس 182 00:23:16,200 --> 00:23:21,050 فقط إليه سأقول ما رأيته وبما أخبرني به الإله 183 00:23:21,090 --> 00:23:22,230 أنتِ لم تري شيء 184 00:23:24,110 --> 00:23:26,060 كلا، بل رأيت 185 00:23:26,100 --> 00:23:28,200 سواء رأيت أم لا فقد كانت هناك رؤى باطلة 186 00:23:28,240 --> 00:23:31,110 فقط كاهن الإله (مارس) يمكنه قول ذلك 187 00:23:52,100 --> 00:23:55,020 في النهاية يحصل (كنايوس) على مايريده 188 00:23:58,150 --> 00:23:59,230 !أصمت 189 00:24:02,160 --> 00:24:04,080 لقد تحديته 190 00:24:05,230 --> 00:24:09,070 وهو يغتنم الفرصة للتخلص من منافسه 191 00:24:09,110 --> 00:24:12,020 (عندما نعود بجثة (هوستوس 192 00:24:12,060 --> 00:24:14,180 سيعرف الجميع بأنّي أيضاً 193 00:24:15,190 --> 00:24:17,190 قادر على القيادة 194 00:24:20,240 --> 00:24:23,050 أمتأكد من إستطاعتنا بالعودة؟ 195 00:24:25,090 --> 00:24:29,150 يعرف (كنايوس) ما يوجد في الغابة 196 00:24:29,190 --> 00:24:32,180 ويمنعك من أن تأخذ عبدك معنا 197 00:24:34,240 --> 00:24:37,200 يمكنك أن تجعله يفهم بأن الأمور قد تغيرت 198 00:24:40,030 --> 00:24:42,120 لديك رجال لجانبك أيضاً 199 00:24:46,030 --> 00:24:48,010 نحن مستعدين 200 00:24:51,030 --> 00:24:52,210 الطريق طويل 201 00:24:54,160 --> 00:24:57,020 كلما وصلنا أقرب 202 00:24:57,060 --> 00:24:59,110 كلما عدنا للمخيم بوقت أقرب 203 00:25:00,080 --> 00:25:01,200 انتظر 204 00:25:17,060 --> 00:25:19,010 لن يدعه يذهب 205 00:25:40,010 --> 00:25:41,160 الآن يمكننا الذهاب 206 00:25:42,160 --> 00:25:44,100 قد الطريق 207 00:25:52,070 --> 00:25:54,030 أكان أنت من أعطاه تلك الفكرة؟ 208 00:25:54,070 --> 00:25:57,150 إذا أنت موجود فسأعرف بأنّي لست وحيد 209 00:25:57,190 --> 00:25:59,180 سامحني 210 00:26:34,150 --> 00:26:37,020 ستذهبين الآن بمفردك 211 00:26:53,080 --> 00:26:55,110 لايمكن أن يكون مصيرها هنا 212 00:26:57,000 --> 00:26:58,200 لنأخذها بعيداً 213 00:27:02,100 --> 00:27:04,030 (عندما ترى (أتوس 214 00:27:04,070 --> 00:27:06,160 بالتأكيد سترغب بالعودة 215 00:27:41,200 --> 00:27:45,030 هل أنتِ راهية (فستال) التي عادت من الموت؟ 216 00:27:51,100 --> 00:27:52,210 أنا هي 217 00:28:02,120 --> 00:28:04,070 عندما كنت مغمورة بالظلام 218 00:28:04,110 --> 00:28:06,160 ظهر إلي الإله 219 00:28:06,200 --> 00:28:09,090 طلبت منه أن أعيش 220 00:28:09,130 --> 00:28:11,180 (للثأر بدمّ (إينتوس 221 00:28:13,100 --> 00:28:15,160 الإله (مارس) لا يظهر للنساء 222 00:28:18,220 --> 00:28:20,210 لقد ظهر إلي 223 00:28:26,110 --> 00:28:28,130 (عودي إلى الأمّ (فستا 224 00:28:28,170 --> 00:28:30,160 وتوسلِ إليها لترحب بكِ 225 00:28:31,210 --> 00:28:33,170 لم تولد النساء لكي يستخدمن الأسلحة 226 00:29:59,030 --> 00:30:00,110 يصبح المكان مظلم 227 00:30:03,180 --> 00:30:05,180 سيكون من الأفضل لو توقفنا 228 00:30:05,220 --> 00:30:08,140 لا يمكن أن يكون بذلك البُعد إلى أين تأخذنا؟ 229 00:30:08,180 --> 00:30:11,050 أنا متأكد بأن هذا هو الطريق الصحيح 230 00:30:11,090 --> 00:30:13,210 كل كل شيء يبدو مشابه هنا 231 00:30:16,030 --> 00:30:18,030 لا يمكنني توجيه نفسي بعد الآن 232 00:30:18,070 --> 00:30:19,230 لا تعرف أين نحن 233 00:30:20,020 --> 00:30:23,100 (أنا متأكد بأنّي أتيت من هنا مع (هوستوس 234 00:30:24,090 --> 00:30:26,040 (لنعد، يا (تاوروس 235 00:30:27,100 --> 00:30:30,000 ربما جثة (هوستوس) قد أكلتها الوحوش 236 00:30:30,040 --> 00:30:32,170 هل أعطيتك الإذن بالتحدث؟ 237 00:30:32,210 --> 00:30:36,030 (لن نعود من دون جثة (هوستوس 238 00:30:40,070 --> 00:30:41,240 لنبقى هنا 239 00:30:43,130 --> 00:30:45,220 سننتظر ليوم 240 00:30:46,010 --> 00:30:48,190 والآن أنت وعبدي 241 00:30:48,230 --> 00:30:50,140 أشعلا النار 242 00:31:22,150 --> 00:31:25,090 لقد رأيت حيث دفنتِ 243 00:31:27,130 --> 00:31:30,230 رأيت دماء يديكِ على الحجارة 244 00:31:33,030 --> 00:31:35,000 التي سجنتكِ 245 00:31:40,020 --> 00:31:42,100 (لقد عانيتِ، يا (إيليا 246 00:31:44,220 --> 00:31:47,030 لكن إذا سامحتكِ الإلهة 247 00:31:48,100 --> 00:31:50,220 فمن الصواب عودتكِ لمنزلها 248 00:31:56,030 --> 00:31:59,110 سلبت الإلهة كل شيء أملكه 249 00:32:02,210 --> 00:32:05,110 (لم ترجعِ للقتال، يا (إيليا 250 00:32:08,000 --> 00:32:12,060 ...لكن لتهتمِ بالنار 251 00:32:13,030 --> 00:32:15,040 والتي هي منبع الحياة 252 00:32:21,070 --> 00:32:22,150 ستبقين هنا 253 00:32:41,110 --> 00:32:44,000 (غداً والدكِ سيتوسل بعذارى (فستال 254 00:32:45,120 --> 00:32:47,200 ليرحبن بعودتكِ للمعبد 255 00:32:50,090 --> 00:32:52,230 سيعود كل شيء كما كان 256 00:33:30,080 --> 00:33:31,170 ماذا تريد؟ 257 00:33:32,120 --> 00:33:35,070 إذا أريد البقاء حيّ فيجب أن أغادر الآن 258 00:33:36,210 --> 00:33:38,160 اهرب 259 00:33:43,190 --> 00:33:45,120 تعال معي 260 00:33:45,160 --> 00:33:47,030 كلا 261 00:33:50,230 --> 00:33:54,030 سأكون ميت قبل حلول الفجر في الغابة 262 00:33:56,160 --> 00:33:58,230 لقد صدقوك حتى الآن 263 00:34:00,140 --> 00:34:02,210 غداً سيفهمون 264 00:34:03,000 --> 00:34:05,060 ويقتلونك لما أقترفته 265 00:34:07,150 --> 00:34:10,140 أأنت أكثر خوف من الغابة أم منهم؟ 266 00:34:22,190 --> 00:34:24,150 تعال معي 267 00:34:27,140 --> 00:34:29,040 لا أستطيع 268 00:34:36,050 --> 00:34:38,080 ماذا تكسب من البقاء؟ 269 00:34:39,080 --> 00:34:40,230 أنت لست من فيليا 270 00:34:42,050 --> 00:34:44,050 لست مضطر للبقاء في الغابة 271 00:34:45,110 --> 00:34:47,120 لا تعرف شيء عني 272 00:34:49,240 --> 00:34:52,030 أرجوك تعال معي 273 00:35:43,070 --> 00:35:44,240 حرّرني 274 00:35:47,140 --> 00:35:49,170 لا أستطيع، يا سيدتي 275 00:35:49,210 --> 00:35:51,230 لقد سمعتِ أمر أمّك 276 00:35:54,110 --> 00:35:56,180 ...أيها الجندي 277 00:35:56,220 --> 00:35:58,190 أتعرف من أنا؟ 278 00:36:00,170 --> 00:36:04,060 لا يوجد أحد لا يعرفكِ، يا سيدتي 279 00:36:11,060 --> 00:36:13,110 كلا، أنت لا تعرف 280 00:36:15,080 --> 00:36:18,010 أنت ترى امرأة فقط 281 00:36:19,010 --> 00:36:21,240 (ابنة ملكك، عذراء (فستال 282 00:36:23,000 --> 00:36:26,000 لكن إذا لم تكن أعمى فسترى خلفِ 283 00:36:26,040 --> 00:36:28,020 سيد المعارك 284 00:36:28,060 --> 00:36:30,210 مسلح برمحه ودرعه 285 00:36:31,000 --> 00:36:33,170 وستسمع صوته أعلى من الرعد 286 00:36:33,210 --> 00:36:36,180 وتقع على ركبتيك ترتعد لبقاء حياتك 287 00:36:38,020 --> 00:36:40,070 لقد عرفته 288 00:36:40,110 --> 00:36:42,190 أعرف بأنك تستطيع رؤيته الآن 289 00:36:43,200 --> 00:36:46,110 أطع أمره 290 00:36:46,150 --> 00:36:49,220 وإلا سينزل غضبه عليك وعلى أولادك 291 00:36:50,010 --> 00:36:53,060 ولن تسلم من أيّ شرّ معروف أو غير معروف 292 00:37:54,180 --> 00:37:56,130 قلت بأننا قريبين 293 00:37:56,170 --> 00:37:59,090 يكفي، يا (تاوروس)، إنه يسخر منا 294 00:37:59,130 --> 00:38:01,190 !توجد علامات هنا 295 00:38:01,230 --> 00:38:03,100 أصنعتها؟ 296 00:38:13,240 --> 00:38:15,110 !تحرك 297 00:38:17,110 --> 00:38:19,030 !تحرك 298 00:38:19,070 --> 00:38:20,210 لماذا توقفت؟ 299 00:38:30,050 --> 00:38:32,070 ما ذلك....؟ 300 00:38:32,110 --> 00:38:35,210 لا أعرف، كنا هنا عندما ظهرت 301 00:39:06,140 --> 00:39:09,160 اختبأت هناك وهربت بعدها 302 00:39:15,170 --> 00:39:17,070 لنذهب 303 00:39:18,100 --> 00:39:19,240 لن نجده 304 00:39:47,000 --> 00:39:49,000 بماذا أخبرتكم؟ 305 00:39:50,100 --> 00:39:52,130 لم تصدقوني 306 00:39:52,170 --> 00:39:55,190 أكلت سيدة الذئاب قلبه 307 00:40:07,230 --> 00:40:10,090 أيّاً كنت 308 00:40:10,130 --> 00:40:12,090 إله أو إلهة 309 00:40:14,010 --> 00:40:16,210 فأنت من أرجعتها لعالم الأحياء 310 00:40:19,070 --> 00:40:22,110 أنت من وجهتها الآن بعيد عن منزلها 311 00:40:23,180 --> 00:40:26,160 دع قلبها يجد السلام مجدداً 312 00:40:27,220 --> 00:40:30,170 ...وأمسح من عقلها كل الغضب 313 00:40:31,230 --> 00:40:33,090 والحقد 314 00:40:34,190 --> 00:40:37,030 لقد غادرت المكان قبل أن تشرق الشمس 315 00:40:38,240 --> 00:40:42,040 الجندي الذي يحرسها فكّ وثاقها وخائف بأوهامها 316 00:40:44,140 --> 00:40:46,060 تسميها أوهام 317 00:40:47,180 --> 00:40:50,140 لكنها تتحدث عن الإنتقام 318 00:40:50,180 --> 00:40:52,220 والغضب 319 00:40:53,010 --> 00:40:55,070 إيليا) لا تعي ما تقوله) 320 00:40:55,110 --> 00:40:57,230 أربك الجوع والعطش على عقلها 321 00:40:58,240 --> 00:41:03,010 تذكري ما قاله الهاروسبكس يوم ما ستنقذ مدينة ألبا 322 00:41:06,000 --> 00:41:07,150 ...يجب علينا 323 00:41:09,060 --> 00:41:11,190 يجب أن نقدم قرابين للآلهة 324 00:41:11,230 --> 00:41:14,240 ضأن وخنزير وثور غير محراث 325 00:41:17,090 --> 00:41:20,000 حتى يغفروا لنا ما إقترفناه 326 00:41:24,010 --> 00:41:25,090 سنقوم بذلك 327 00:42:20,170 --> 00:42:22,180 لديه نفس العلامة 328 00:42:23,190 --> 00:42:26,130 !أيمكنك رؤية ذلك؟ إنها نفس العلامة 329 00:42:26,170 --> 00:42:29,230 !لهذا لم تقتلك الأرواح 330 00:42:30,020 --> 00:42:32,050 !(أحضر (هوستوس) إلى هنا ليقدمه إلى (روميا 331 00:42:32,090 --> 00:42:34,150 لا أعرف ما هذه العلامة 332 00:42:34,190 --> 00:42:36,080 صدقني 333 00:42:37,180 --> 00:42:39,010 أخبره بذلك أيضاً 334 00:42:40,050 --> 00:42:42,180 !لم أكن أنا من فعل هذا 335 00:42:42,220 --> 00:42:44,210 صدقني 336 00:42:48,010 --> 00:42:50,100 صدقني - لنقتله - 337 00:42:53,160 --> 00:42:57,090 !(سنأخذ جثته إلى (كنايوس - كلا - 338 00:43:00,020 --> 00:43:01,150 كلا 339 00:43:04,100 --> 00:43:07,010 (أرجوك، يا (تاوروس 340 00:43:12,030 --> 00:43:13,170 !هيّا 341 00:43:13,210 --> 00:43:15,210 !هيّا 342 00:43:16,000 --> 00:43:18,200 أرجوك - !هيّا - 343 00:43:23,090 --> 00:43:24,190 !هيّا 344 00:43:40,160 --> 00:43:42,240 !هيّا 345 00:44:00,020 --> 00:44:02,060 !لعين 346 00:46:05,160 --> 00:46:08,110 لا يهم سواء كنت ذكر أم إنثى 347 00:46:09,140 --> 00:46:12,010 (فقد ظهر إلي الإله (مارس 348 00:46:12,050 --> 00:46:14,170 وستعلمني القتل 349 00:46:16,100 --> 00:46:18,120 عرفت بأنكِ ستعودين 350 00:46:30,050 --> 00:46:33,060 وسأعود مجدداً 351 00:46:33,100 --> 00:46:35,200 إذا لم تقتلني - أعرف - 352 00:46:36,200 --> 00:46:39,060 يفعل البشر أمور تبدو مجنونة 353 00:46:39,100 --> 00:46:42,050 عندما يتحدث سيد المعارك إلى قلوبهم 354 00:47:00,180 --> 00:47:03,000 لا أعرف من سبب لي هذه العلامة 355 00:47:03,040 --> 00:47:04,180 طالما كنت أحملها 356 00:47:16,080 --> 00:47:18,130 لقد انقذت حياتي 357 00:47:18,170 --> 00:47:20,120 ولا أعرف اسمك 358 00:47:27,130 --> 00:47:29,080 (اسمي (يموس 359 00:47:32,050 --> 00:47:35,020 (أنا ابن (سيلفيا)، ابنة (نوميتور 360 00:47:38,010 --> 00:47:40,090 لا أفهم 361 00:47:40,130 --> 00:47:42,220 لماذا يختيئ ابن ملك في الغابة؟ 362 00:47:48,130 --> 00:47:50,220 أموليوس) ملك ألبا بالوقت الحالي) 363 00:47:54,080 --> 00:47:56,040 لقد قتل أخي 364 00:47:57,100 --> 00:48:01,040 وجنوده يبحثون عني في كل الطرق والقرى 365 00:48:05,050 --> 00:48:07,040 ماذا ستفعل الآن؟ 366 00:48:11,240 --> 00:48:13,190 لا أعرف 367 00:48:20,130 --> 00:48:23,180 هناك مكان يمسى غابي ويبعد يومين عن فيليا 368 00:48:25,160 --> 00:48:28,030 ربما فيه رجل يمكنني الثقة به 369 00:48:29,110 --> 00:48:31,150 أتريد الذهاب إلى غابي عبر الغابة؟ 370 00:48:34,120 --> 00:48:36,110 إنه الخيار الوحيد الذي أملكه 371 00:48:38,110 --> 00:48:40,240 لكن إذا تريد فيمكنك البحث عن مسار عربات 372 00:49:39,728 --> 00:49:51,785 ترجمة " Akram Nasser " ترجمة