1 00:00:49,110 --> 00:00:50,210 !(أموليوس) 2 00:00:53,030 --> 00:00:54,110 أنا هنا 3 00:00:59,030 --> 00:01:00,130 !(أموليوس) 4 00:01:05,090 --> 00:01:08,120 معي 500 رجل ومستعدين للقتال 5 00:01:10,030 --> 00:01:14,080 !وغضب الإلهة التي حررتني سابقاً من الموت 6 00:01:17,140 --> 00:01:20,150 !(لا تطلب إراقة دماء غير مبررة، يا (أموليوس 7 00:01:21,200 --> 00:01:24,010 سلّم المدينة إلي 8 00:01:24,050 --> 00:01:27,190 وأقسم بجميع الآلهة بأنّي سأتنازل عن ثأري 9 00:01:33,040 --> 00:01:35,150 سأمهلك يوم آخر وليلة 10 00:01:36,240 --> 00:01:38,230 غداً، عند أول ضوء لشروق الشمس 11 00:01:39,020 --> 00:01:41,010 سنأتي ونقتلكم جميعاً 12 00:01:57,170 --> 00:01:59,140 كان العديد منهم أصدقائي 13 00:02:03,000 --> 00:02:04,220 مازلت أتذكر اسماءهم 14 00:02:06,190 --> 00:02:09,010 عندما تصدر الأمر 15 00:02:09,050 --> 00:02:11,000 سيكون الرجال مستعدين 16 00:02:12,170 --> 00:02:14,150 حذر الملوك 17 00:02:16,000 --> 00:02:17,240 غداً عند الفجر 18 00:02:19,020 --> 00:02:20,200 سنقتلهم جميعاً 19 00:04:01,400 --> 00:04:04,400 رومولوس ترجمة " Akram Nasser " ترجمة 20 00:05:13,020 --> 00:05:14,130 لقد رأيتك 21 00:05:15,220 --> 00:05:17,050 تحدث 22 00:05:18,040 --> 00:05:20,050 ...يا سيدي 23 00:05:20,090 --> 00:05:22,120 يمكنك إيقاف هذه المذبحة 24 00:05:24,180 --> 00:05:26,200 أتوسل إليك 25 00:05:26,240 --> 00:05:28,130 بإسم آلهتنا 26 00:05:30,090 --> 00:05:31,220 الآلهة؟ 27 00:05:33,030 --> 00:05:35,090 هل تحدثت إليك وأخيراً؟ 28 00:05:38,070 --> 00:05:40,040 مازلت صامتة، أليس كذلك؟ 29 00:05:42,120 --> 00:05:45,050 لكنّي لا أهتم لذلك بعد الآن 30 00:05:45,090 --> 00:05:48,040 غداً ستتحدث أسلحتنا 31 00:05:53,160 --> 00:05:54,240 !اخرج 32 00:05:58,190 --> 00:06:00,040 نوميتور) أخيك) 33 00:06:02,120 --> 00:06:04,100 إذا قاتلت ضدّه 34 00:06:04,140 --> 00:06:06,200 ستجلب الدمار إلى مدينة ألبا 35 00:06:11,240 --> 00:06:14,030 هل الآلهة من تقول ذلك؟ 36 00:06:14,070 --> 00:06:16,010 أم أنه أنت؟ 37 00:06:17,040 --> 00:06:19,000 بل أنا أقول ذلك 38 00:06:35,190 --> 00:06:37,100 أتريد أن تصبح ملك؟ 39 00:06:40,060 --> 00:06:41,150 تعال 40 00:06:44,080 --> 00:06:45,180 ....اجلس 41 00:06:49,190 --> 00:06:51,020 !اجلس 42 00:06:58,230 --> 00:07:01,110 أتريد أن تسلم المدينة لقاتل أخيه؟ 43 00:07:02,180 --> 00:07:04,190 أهذا ما تريده؟ 44 00:07:04,230 --> 00:07:07,100 كلا - إذاً ماذا تريد؟ - 45 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 أتعتقد بأن (يموس) بريء؟ 46 00:07:21,070 --> 00:07:22,160 في الواقع، إنه بريء 47 00:07:24,180 --> 00:07:26,050 يموس) بريء) 48 00:07:44,000 --> 00:07:46,090 إذا الآلهة صامتة 49 00:07:46,130 --> 00:07:48,090 لم تعد ذا فائدة 50 00:07:59,180 --> 00:08:01,140 "الذئبة" 51 00:08:01,180 --> 00:08:03,240 إنتظرت هذه اللحظة طوال حياتها 52 00:08:05,110 --> 00:08:07,100 ...مدينتنا 53 00:08:07,140 --> 00:08:09,210 ...."روما" 54 00:08:10,000 --> 00:08:11,150 ...والآن نحن بمفردنا 55 00:08:11,190 --> 00:08:13,070 إنها هنا 56 00:08:15,230 --> 00:08:17,180 عندما بدا كل شيء قد إنتهى 57 00:08:19,030 --> 00:08:21,060 (إستحضرها (يموس 58 00:08:21,100 --> 00:08:24,060 وهي إنقذته 59 00:08:24,100 --> 00:08:26,120 والآن هي تعيش بقلبه 60 00:08:26,160 --> 00:08:28,220 وعندما ندخل إلى المدينة 61 00:08:29,010 --> 00:08:30,190 ستبني معبدها 62 00:08:30,230 --> 00:08:32,110 !(يموس) 63 00:08:33,190 --> 00:08:36,120 !(لا تختبئ خلف أولاد (روميا 64 00:08:37,160 --> 00:08:39,240 !هذه ليست معركتهم 65 00:08:55,090 --> 00:08:57,160 لقد أحببت أخيك 66 00:08:58,150 --> 00:09:01,070 ...الملك المستقبلي 67 00:09:01,110 --> 00:09:03,090 !وأنت قتلته 68 00:09:04,120 --> 00:09:07,070 لقد أهنت إرادة الآلهة 69 00:09:07,110 --> 00:09:10,060 !أنت مبغوض لهذه المدينة 70 00:09:10,100 --> 00:09:11,220 لا ذهب 71 00:09:14,010 --> 00:09:15,240 أحضري أبيكِ إلى هنا 72 00:09:17,050 --> 00:09:19,000 سأتقاتل معه 73 00:09:19,040 --> 00:09:21,160 أخائف من مرأة، يا (يموس)؟ 74 00:09:23,010 --> 00:09:25,210 ليس لديك خجل أمام رجالك؟ 75 00:09:30,000 --> 00:09:33,130 لا تدع الجنود يتحركون، مهما حدث 76 00:09:58,130 --> 00:10:00,100 لم أقتل أخي 77 00:10:09,150 --> 00:10:11,200 أرسلهم بعيداً 78 00:10:11,240 --> 00:10:14,070 فقط نحن الإثنان 79 00:10:15,140 --> 00:10:17,020 لن يتدخلوا 80 00:10:18,090 --> 00:10:20,070 أقسم بجميع الآلهة 81 00:10:29,090 --> 00:10:31,140 توقفِ، يا (إيليا)، توقفِ 82 00:10:53,090 --> 00:10:55,020 أقتلني 83 00:10:56,070 --> 00:10:59,200 لأنّي سآتي باحثة عنك حتى آخر أيامي 84 00:11:10,070 --> 00:11:12,220 لم أقتل أخي ولن أقتلك 85 00:11:14,020 --> 00:11:16,210 إذا تريدين الإنتقام، فلست أنا من يجب أن تبحثِ عنه 86 00:11:35,160 --> 00:11:37,110 لقد كان أبيك 87 00:11:41,110 --> 00:11:43,190 لقد قتله أمام ناظري 88 00:13:49,060 --> 00:13:51,130 (طالما أعجب بك (إينتوس 89 00:13:54,110 --> 00:13:57,210 قال بأنك أول من أعطاه سيف 90 00:13:58,000 --> 00:14:00,010 وعلمه طريقة إستخدامه 91 00:14:01,160 --> 00:14:03,170 لقد أحببته أيضاً 92 00:14:04,200 --> 00:14:06,240 أحببته كإبني 93 00:14:07,030 --> 00:14:10,000 لم تخبرني بآخر كلماته 94 00:14:13,010 --> 00:14:15,180 هل فكر بشأني قبل أن يموت؟ 95 00:14:18,230 --> 00:14:21,090 أنتِ مصابة، أنتِ تنزفين 96 00:14:21,130 --> 00:14:22,240 أجب على سؤالِ 97 00:14:24,190 --> 00:14:26,180 ماذا تريدين أن تعرفِ، يا (إيليا)؟ 98 00:14:27,240 --> 00:14:31,170 قتله (يموس) غدراً 99 00:14:31,210 --> 00:14:33,190 لم يكن لديه وقت لقول أيّ شيء 100 00:14:58,020 --> 00:15:00,120 لا يمكنك الكذب بعد الآن 101 00:15:03,150 --> 00:15:06,010 أنت مخزي بنظر الآلهة 102 00:15:21,000 --> 00:15:23,060 لا أهتم بشأن الآلهة بعد الآن 103 00:15:28,180 --> 00:15:30,160 أنا أشعر بالخزي أمامكِ فقط 104 00:15:35,000 --> 00:15:36,200 فات الآوان على ذلك 105 00:15:39,120 --> 00:15:42,000 يجب أن تكون خائف وأنت أمامي 106 00:15:42,230 --> 00:15:45,010 من يخاف من القتال 107 00:15:46,160 --> 00:15:48,240 لكنّي لن أقاتل إبنتي 108 00:15:53,210 --> 00:15:56,080 لماذا فعلت ذلك بي؟ 109 00:15:57,130 --> 00:16:00,090 قتلت (إينتوس) لإنقاذ المملكة 110 00:16:00,130 --> 00:16:02,140 وبدلاً من ذلك أنا أدمرها 111 00:16:05,070 --> 00:16:06,210 أقتليني 112 00:16:08,200 --> 00:16:11,040 عليكِ بقتلِ وحسب 113 00:16:18,080 --> 00:16:19,240 أركع على ركبتيك 114 00:16:49,010 --> 00:16:52,030 كلمة "وحسب" على شفتيك تعتبر تدنيس للمقدّسات 115 00:17:38,000 --> 00:17:39,150 أفتحوا البوابات 116 00:17:44,140 --> 00:17:46,170 !أفتحوا البوابات 117 00:17:49,220 --> 00:17:51,190 !لقد أصدرت أمر 118 00:17:53,170 --> 00:17:55,130 !أفتحوا البوابات 119 00:18:56,200 --> 00:18:58,140 المدينة ملكك 120 00:18:59,150 --> 00:19:00,230 ...(يموس) 121 00:19:03,040 --> 00:19:04,210 ستكون ملك 122 00:19:08,210 --> 00:19:10,120 أعهد إليك رعاياك 123 00:19:12,090 --> 00:19:14,030 لرحمتك 124 00:19:16,180 --> 00:19:18,120 وكذلك حياتي أيضاً 125 00:19:24,100 --> 00:19:27,120 هذا....دمّ القاتل 126 00:19:29,080 --> 00:19:31,020 والخائن 127 00:19:33,080 --> 00:19:35,100 إنه دمّ أبّي 128 00:19:38,130 --> 00:19:41,020 لكي يصبح ملك 129 00:19:42,120 --> 00:19:44,180 (أموليوس) قتل (إينتوس) 130 00:19:49,130 --> 00:19:51,100 لكي يصبح ملك 131 00:19:51,140 --> 00:19:53,210 إتّهم (يموس) زوراً 132 00:19:57,140 --> 00:19:59,200 أعترف بنفسه بذلك 133 00:20:02,170 --> 00:20:04,080 ...وهذا 134 00:20:04,120 --> 00:20:07,080 هو السيف الذي قتلته بهذ 135 00:20:16,200 --> 00:20:19,120 دمّه مازال يغلي 136 00:20:46,080 --> 00:20:48,210 اليوم إنقذتنا جميعاً هذه المرأة 137 00:20:51,180 --> 00:20:54,010 أدفنوا غضبكم 138 00:20:57,070 --> 00:20:59,100 !من اليوم ألبا هي مملكة السلام 139 00:21:10,180 --> 00:21:12,200 !يحيا الملك 140 00:21:12,240 --> 00:21:16,130 يجب أن لا ندخل مدينة مقدسة للآلهة أخرى 141 00:21:18,060 --> 00:21:20,110 يموس) سيكون الملك) 142 00:21:20,150 --> 00:21:22,210 (لقد وعدانا (سيلفيا) و(نومتيور 143 00:21:23,220 --> 00:21:25,170 ستكون المدينة ملكنا أيضاً 144 00:21:25,210 --> 00:21:27,040 ستكون كذلك 145 00:21:27,080 --> 00:21:29,130 لن ندخل حتى 146 00:21:29,170 --> 00:21:32,050 تدخل إلهتنا 147 00:21:33,230 --> 00:21:36,150 !يحيا الملك !يحيا الملك 148 00:22:09,150 --> 00:22:12,150 أخبر الخادمات بأن يبدأن طقوس التطهير 149 00:22:12,190 --> 00:22:14,080 لهذا المنزل 150 00:22:14,120 --> 00:22:17,060 ويأخذن جثة أخي بعيداً 151 00:22:17,100 --> 00:22:19,090 ...دعوا الشرّ 152 00:22:19,130 --> 00:22:21,220 يزال إلى الأبد 153 00:23:40,170 --> 00:23:43,050 أرداء نظيف كافي لكي يخيفك؟ 154 00:23:46,180 --> 00:23:48,130 مدين لك بكل شيء 155 00:23:50,000 --> 00:23:51,230 لقد وقفت لجانبي 156 00:23:53,110 --> 00:23:56,130 والآن معك أريد أن أفكر بشأن ما سيحدث هنا في ألبا 157 00:23:59,170 --> 00:24:01,130 أريد ألبا أن تكون مدينة جديدة 158 00:24:09,080 --> 00:24:10,210 (أدخلِ، يا (إيليا 159 00:24:18,030 --> 00:24:20,040 طلبت التحدث معك 160 00:24:22,040 --> 00:24:24,020 أراغب بأن تصغي إليها؟ 161 00:24:29,030 --> 00:24:30,110 ...أنا 162 00:24:32,050 --> 00:24:33,190 قتلت والدك 163 00:24:35,160 --> 00:24:37,140 أقنعتُ بأنه كان مذنب 164 00:24:39,000 --> 00:24:41,230 قتلته وأنا أنظر في عيناه 165 00:24:43,020 --> 00:24:44,240 لم أشعر بأيّ شفقة 166 00:24:51,170 --> 00:24:53,150 لم أعرف الحقيقة 167 00:24:56,000 --> 00:24:58,100 يا ملك مدينة غابي 168 00:24:58,140 --> 00:25:00,220 أتيت اليوم طالبة لعفوك 169 00:25:02,190 --> 00:25:04,050 ...(لاوسوس) 170 00:25:06,070 --> 00:25:07,240 ...هنا والآن 171 00:25:09,200 --> 00:25:11,170 كلنا أيتام 172 00:25:14,010 --> 00:25:16,180 لم يعد آباؤنا أحياء 173 00:25:16,220 --> 00:25:18,140 لقد حان وقتنا 174 00:25:35,110 --> 00:25:38,000 ...أولئك الذين قتلوا لأنهم كانوا مخدوعين 175 00:25:41,040 --> 00:25:43,020 لا يستحقون ضغينتي 176 00:26:46,060 --> 00:26:48,050 !يحيا الثلاثين 177 00:26:49,050 --> 00:26:51,070 !نصر اليوم هو نصرنا 178 00:26:51,110 --> 00:26:53,240 فقط الملك يمكنهم دخول هذه الغرفة 179 00:26:57,200 --> 00:27:00,010 (لمات العديد منا لولا وجود (إيليا 180 00:27:00,050 --> 00:27:01,130 وهو؟ 181 00:27:01,170 --> 00:27:03,130 ...إنه ليس أحد الثلاثين 182 00:27:09,040 --> 00:27:11,190 لماذا تريدون طرد (ويروس) من هذه الغرفة؟ 183 00:27:11,230 --> 00:27:15,190 روميا) عبارة عن وحش يأكل ويقتل) 184 00:27:15,230 --> 00:27:17,220 إذا سمحت لها بدخول المدينة 185 00:27:18,010 --> 00:27:20,040 فستجلب الدمار والموت 186 00:27:25,150 --> 00:27:28,030 الآلهة المجهولة مخيفة 187 00:27:28,070 --> 00:27:29,180 أعرف ذلك 188 00:27:30,230 --> 00:27:32,170 لكن أنظروا إلي رجاءاً 189 00:27:34,000 --> 00:27:37,070 الإلهة التي تكرهونها هي من أنقذتني 190 00:27:37,110 --> 00:27:40,190 ...تريد منا الآلهة أن نعيش بسلام، ولأجل السلام 191 00:27:42,240 --> 00:27:44,150 لأجل السلام 192 00:27:46,000 --> 00:27:48,040 أناشدكم بأن ترحبوا بـ(ويروس) بهذا الإجتماع 193 00:27:57,110 --> 00:27:59,210 قاتل أولاد (روميا) لجانبنا 194 00:28:01,230 --> 00:28:04,000 وعدهم (نوميتور) بمكافأة عادلة 195 00:28:04,040 --> 00:28:05,180 وسيتم الوفاء بالوعد 196 00:28:05,220 --> 00:28:08,110 لا نعرف شيء بشأن هذا الوعد 197 00:28:08,150 --> 00:28:11,070 (إنه وعد لن يكلفك شيء، يا (كابيس 198 00:28:15,110 --> 00:28:18,020 سنشكر غداً آلهتنا القديمة 199 00:28:19,110 --> 00:28:21,160 (سنذبح ثور لـ(جوبيتر 200 00:28:23,190 --> 00:28:26,110 (وبعدها سنقدس المدينة الإلهة (روميا 201 00:28:28,010 --> 00:28:31,040 حتى يستطيع أولادها الدخول والشعور وكأنهم بمنزلهم 202 00:28:35,180 --> 00:28:38,120 لا أحب الفوز بدون قتال 203 00:28:40,020 --> 00:28:42,170 الآن لا يوجد سوى لاتينيين بداخل المدينة 204 00:28:42,210 --> 00:28:44,180 ويروس) واحد منا) 205 00:28:45,220 --> 00:28:47,220 سيعرف كيف يكسب إحترامهم 206 00:28:48,010 --> 00:28:49,230 سنرى ذلك 207 00:28:51,040 --> 00:28:53,090 بهذه الإثناء، أنا لا أثق بهم 208 00:29:04,020 --> 00:29:06,010 ما الذي يحدث؟ 209 00:29:06,050 --> 00:29:08,110 لن يعطوننا أرضنا؟ 210 00:29:09,130 --> 00:29:12,050 سيعطوننا كل شيء - متى؟ - 211 00:29:15,040 --> 00:29:17,180 ...وفق تقاليدهم بالنسبة إليهم 212 00:29:17,220 --> 00:29:20,050 من الصعب القبول بذلك 213 00:29:20,090 --> 00:29:23,130 ...لكن إذا كنا صبورين وأنتظرنا - !لا أريد الإنتظار - 214 00:29:23,170 --> 00:29:25,110 !لكن بدلاً من ذلك سننتظر 215 00:29:28,020 --> 00:29:30,200 غداً (يموس) سيقدس المدينة للإلهتنا 216 00:29:30,240 --> 00:29:33,150 قال ذلك أمام جميع الملوك 217 00:29:33,190 --> 00:29:35,200 قريباً سنحضى بجائزتنا 218 00:29:35,240 --> 00:29:37,230 نعم، بالطبع 219 00:29:38,020 --> 00:29:40,100 بالنهاية أنت مثله تماماً 220 00:29:40,140 --> 00:29:42,180 حتى لو يجري دمنا بعروقك 221 00:29:42,220 --> 00:29:44,160 فاللاتينيين هم من ربّوك 222 00:29:46,220 --> 00:29:48,180 (أعطني سيفك، يا (هيريناس 223 00:29:48,220 --> 00:29:52,120 سأعطيه إليك عندما يعطوني أرضي 224 00:29:57,060 --> 00:29:59,000 أخبرتك بأن تعطيني سيفك 225 00:30:05,230 --> 00:30:07,180 أنت ملكي 226 00:30:09,020 --> 00:30:11,170 روميا) آلهتي) 227 00:30:11,210 --> 00:30:15,170 أتمنى بأن لا يأتي اليوم الذي تضطر فيه لإرجاعه إلي 228 00:30:35,020 --> 00:30:36,140 ما الخطب؟ 229 00:30:37,210 --> 00:30:41,000 هل أتى الثلاثين للإحتجاج بشأن نواياي؟ 230 00:30:41,040 --> 00:30:43,150 لن يعجبك ما أنا على وشك إخبارك به 231 00:30:49,080 --> 00:30:53,020 ليس لديهم الشجاعة حتى بإخباري بماذا يفكرون 232 00:30:53,060 --> 00:30:55,110 إنهم مدينون لك بالطاعة 233 00:30:55,150 --> 00:30:57,070 لكن مضطرين لإحترامك 234 00:30:57,110 --> 00:30:59,140 هذا ما تأسس عليه تحالفنا 235 00:30:59,180 --> 00:31:03,040 بُني تحالفكم على ذلك، أنتِ محقة 236 00:31:03,080 --> 00:31:05,130 لكن الآن....إنضم أناس آخرين معنا 237 00:31:05,170 --> 00:31:07,140 وهناك إلهة أخرى 238 00:31:08,140 --> 00:31:11,140 إلهة قد تعلمنا جميعاً على كرهها 239 00:31:11,180 --> 00:31:15,060 إنها تعيش في الظلام وتجلب الخراب 240 00:31:15,100 --> 00:31:18,130 إنها تعيش في الغابة ووقتها في الليل 241 00:31:20,130 --> 00:31:22,100 لقد تغذيت منها 242 00:31:23,130 --> 00:31:26,040 لقد أعطتني حياة جديدة 243 00:31:26,080 --> 00:31:28,000 وعلمتني حقيقتي 244 00:31:28,040 --> 00:31:29,210 أنت إبني 245 00:31:35,200 --> 00:31:37,160 (أنا حيّ بفضل (روميا 246 00:31:39,070 --> 00:31:41,030 لقد تحدثت معي 247 00:31:42,240 --> 00:31:45,010 أناسها قاتلوا لأجلي 248 00:31:47,240 --> 00:31:52,010 ...يمكنني تخيل ما عشته معهم 249 00:31:52,050 --> 00:31:55,140 لكن الثلاثين لن يفهوا ذلك أبداً 250 00:31:55,180 --> 00:31:59,150 (سيفضون الإتحاد إذا قدست ألبا إلى (روميا 251 00:31:59,190 --> 00:32:01,220 ...سترى الدمّ يُسال 252 00:32:02,010 --> 00:32:05,050 ...يُقتل الرجال وتتخذ النساء كعبيد 253 00:32:08,170 --> 00:32:10,170 هل هددوا بالحرب؟ 254 00:32:16,170 --> 00:32:18,170 تحدث مع (ويروس) وجد إتفاق 255 00:32:20,030 --> 00:32:22,240 وإلا سيجبره الثلاثين على المغادرة 256 00:32:26,140 --> 00:32:28,100 ويروس) أخي) 257 00:32:32,220 --> 00:32:34,100 لا أستطيع خيانته 258 00:32:34,140 --> 00:32:37,050 لم أطلب منك خيانته 259 00:32:37,090 --> 00:32:41,110 (لكن تذكر بأن اسم أخيك كان (إينتوس 260 00:32:57,160 --> 00:33:00,190 سنبنيه بخشب أطول الأشجار 261 00:33:01,190 --> 00:33:04,220 وسيراه الجميع على مدخل المدينة 262 00:33:05,230 --> 00:33:07,240 وسيقولون 263 00:33:08,030 --> 00:33:10,110 هناك تعيش سيدة الغابة 264 00:33:13,000 --> 00:33:15,100 سيدعونا نقوم بذلك، أليس كذلك؟؟ 265 00:33:18,100 --> 00:33:19,190 لا تثقين في (يموس)؟ 266 00:33:19,230 --> 00:33:22,210 لا أثق إلا بمن يشاركني دمِّ 267 00:33:23,000 --> 00:33:25,100 إذن، ثقِ بي 268 00:33:25,140 --> 00:33:28,190 لن يتجرأ أحد على سلب ما وعدنا به 269 00:33:54,040 --> 00:33:56,080 ...أنت تبحثين عن صوته أيضاً 270 00:34:00,110 --> 00:34:02,140 (لقد إختفى صوت (إينتوس 271 00:34:04,050 --> 00:34:06,050 إنه يعيش في ذكرياتنا 272 00:34:07,150 --> 00:34:09,110 لم يتبقى لدي شيء 273 00:34:10,220 --> 00:34:12,210 لا عائلة 274 00:34:13,000 --> 00:34:14,090 ولا حبّ 275 00:34:16,240 --> 00:34:18,200 ولا صوت لإصغي إليه 276 00:34:25,070 --> 00:34:27,160 أنتِ ساعدتني على أن لا أفقد ذاكرتي 277 00:34:30,110 --> 00:34:32,120 أنتِ ساعدتني على تذكره 278 00:34:34,000 --> 00:34:35,230 وذلك أعطاني القوة 279 00:34:37,070 --> 00:34:39,020 يحدث نفس الأمر إلي أيضاً 280 00:34:40,150 --> 00:34:42,100 لكنّي لا أريد التذكر 281 00:34:44,010 --> 00:34:45,210 ذلك من الماضي 282 00:34:47,120 --> 00:34:49,180 كل شيء يحدث إلينا 283 00:34:49,220 --> 00:34:51,170 هو مؤلم وحسب 284 00:34:54,120 --> 00:34:56,050 أريد أن أنسى 285 00:35:10,150 --> 00:35:13,080 عرفتِ بأن ما قمتِ به كان صوابً 286 00:35:17,210 --> 00:35:20,120 لم تكونِ خائفة من إراقة دمّ أبّيكِ 287 00:35:24,050 --> 00:35:26,000 ...أتمنى لو أملك قوتك 288 00:35:27,090 --> 00:35:28,170 لا تحسدني 289 00:35:28,210 --> 00:35:31,070 لقد إنقذتي تلك المدينة 290 00:35:35,200 --> 00:35:37,190 أقمتِ العدالة 291 00:35:43,100 --> 00:35:45,140 ...لن تتواجد العدالة أبداً في مدينة ألبا 292 00:35:45,180 --> 00:35:47,040 (يا (يموس 293 00:35:48,140 --> 00:35:51,020 كن قنوع بإعادة السلام 294 00:35:52,130 --> 00:35:54,070 هذا أهم شيء على الأطلاق 295 00:36:07,230 --> 00:36:10,100 زيت 296 00:36:10,140 --> 00:36:13,240 المزيد من الزيت 297 00:36:16,110 --> 00:36:19,230 ضعه سوية ولا يمكنك فصله أبداً 298 00:36:21,130 --> 00:36:23,160 هذه طبيعته 299 00:36:26,110 --> 00:36:28,170 ...لكن عندما تصبّ الخلّ 300 00:36:39,210 --> 00:36:41,090 أترى؟ 301 00:36:43,080 --> 00:36:45,190 لا يوجد تجاذب 302 00:36:45,230 --> 00:36:48,090 ليس حتى أعظم الملوك 303 00:36:48,130 --> 00:36:50,190 يستطيع إبقاءهم معاً 304 00:36:53,000 --> 00:36:55,090 تبدو الكثير من الأمور مستحيلة 305 00:36:56,200 --> 00:36:58,240 حتى ينجح شخص ما بفعلها 306 00:36:59,030 --> 00:37:01,040 (تتحدث مثل (يموس 307 00:37:01,080 --> 00:37:03,100 كما لو أن العالم غير موجود 308 00:37:04,190 --> 00:37:06,230 لم تستدعني 309 00:37:08,010 --> 00:37:09,230 للتحدث معي بشأن الزيت والخلّ 310 00:37:10,230 --> 00:37:14,030 يحبّك (يموس) مثل الأخ 311 00:37:14,070 --> 00:37:16,130 ولن يكون قادر على إخبارك 312 00:37:16,170 --> 00:37:18,100 بما أنا أخبرك به 313 00:37:20,080 --> 00:37:22,190 نحن الزيت 314 00:37:22,230 --> 00:37:25,140 وأنتم الخلّ 315 00:37:25,180 --> 00:37:29,140 الثلاثين لن يتركوا ألبا تكون مقدسة للإلهتكم 316 00:37:30,240 --> 00:37:33,000 ماذا تحاولين إخباري به؟ 317 00:37:34,020 --> 00:37:35,110 (إذا تهتم بشأن (يموس 318 00:37:35,150 --> 00:37:37,170 ....وبصداقته 319 00:37:37,210 --> 00:37:39,110 أخرج قومك من هنا 320 00:37:39,150 --> 00:37:41,190 لقد قطعتِ وعد إلى قومي 321 00:37:44,090 --> 00:37:46,070 هل نسيتِ ذلك؟ 322 00:37:46,110 --> 00:37:48,090 ...أنت تعرف بأنكِ مثل إبني بالنسبة إلي 323 00:37:48,130 --> 00:37:50,200 (لست بحاجة لهذه الكلمات، يا (سيلفيا 324 00:37:52,010 --> 00:37:53,200 فأنا لست طفل أحد 325 00:37:55,050 --> 00:37:57,220 وتعلمت بأن الوعود ليس لها قيمة 326 00:38:01,060 --> 00:38:02,240 هل تفعل ما طلبته منك؟ 327 00:38:08,120 --> 00:38:10,070 ماذا ستعطيني بالمقابل؟ 328 00:38:15,180 --> 00:38:18,200 ....أنت...يمكنك البقاء هنا في المدينة 329 00:38:18,240 --> 00:38:22,040 وستقود الجيش 330 00:38:22,080 --> 00:38:26,070 ماذا بشأن قومي؟ - إذا رجعوا للغابة - 331 00:38:26,110 --> 00:38:28,240 سنوقع معهم على إتفاقية أبدية 332 00:38:29,030 --> 00:38:31,190 وسنحترم حدودهم إلى الأبد 333 00:38:32,240 --> 00:38:36,190 لقد أعطتك الآلهة القدرة على تجنب الحرب 334 00:38:36,230 --> 00:38:40,050 هذه أعظم قوة، تجنب إستخدامها 335 00:38:51,080 --> 00:38:52,200 هدد الثلاثين بحرب 336 00:38:52,240 --> 00:38:55,030 توسلت بي أمّك لكي أغادر 337 00:38:55,070 --> 00:38:57,070 !ولم تقل شيء إلي 338 00:39:00,230 --> 00:39:02,150 يجب أن أفكر 339 00:39:02,190 --> 00:39:04,130 حسناً 340 00:39:05,170 --> 00:39:07,130 بماذا فكرت؟ 341 00:39:09,170 --> 00:39:11,040 حسناً؟ 342 00:39:21,220 --> 00:39:23,080 روميا) هي أمّي) 343 00:39:24,200 --> 00:39:27,050 كنت ميت ومنحتني حياة جديدة 344 00:39:29,060 --> 00:39:31,070 لكن (سيلفيا) أمّي أيضاً 345 00:39:34,230 --> 00:39:37,030 ولا أريد أن تكون هناك حرب أخرى 346 00:39:39,230 --> 00:39:41,200 لن نغادر 347 00:39:47,130 --> 00:39:49,050 فليس لدي أمهات 348 00:39:50,100 --> 00:39:52,160 كنت عبد عندما قابلتك 349 00:39:55,030 --> 00:39:58,000 سيطرت على كل ذلك بمفردي 350 00:39:58,040 --> 00:40:00,230 وستضطر لقتلي لسلب ذلك مني 351 00:40:04,030 --> 00:40:06,160 (لا أريد أخذ أيّ شيء منك، يا (ويروس 352 00:40:09,110 --> 00:40:11,190 هل ستقدس المدينة للإلهتنا؟ 353 00:40:20,050 --> 00:40:21,130 أريد إتفاقية 354 00:40:30,160 --> 00:40:32,050 بدون إتفاقية 355 00:40:33,180 --> 00:40:35,230 ...أما أنت معي 356 00:40:36,020 --> 00:40:37,180 أو أنت ضدّي 357 00:40:42,070 --> 00:40:43,210 لنستعد للأسوأ 358 00:40:45,060 --> 00:40:46,180 كنت محق بعدم الثقة بهم 359 00:40:47,200 --> 00:40:49,080 سيحاولون طردنا 360 00:40:49,120 --> 00:40:52,070 من أخبرك بذلك؟ - يعرف الجميع بذلك - 361 00:40:52,110 --> 00:40:54,110 فقط نحن لا نعرف شيء 362 00:40:54,150 --> 00:40:56,140 هل (يموس) يتفق مع ذلك أيضاً؟ 363 00:41:00,020 --> 00:41:02,140 لماذا لا تجيبني؟ 364 00:41:02,180 --> 00:41:04,140 هل (يموس) يتفق معهم؟ 365 00:41:06,020 --> 00:41:07,160 إذا هو يتفق معهم 366 00:41:10,180 --> 00:41:13,020 سنضطر لمحاربته أيضاً 367 00:41:20,000 --> 00:41:22,030 سلح الجميع 368 00:41:24,170 --> 00:41:26,230 إذا لم يعطونا ما طلبناه 369 00:41:30,140 --> 00:41:32,010 ستراق المزيد من الدمّاء 370 00:42:28,080 --> 00:42:29,240 !يحيا الملك 371 00:42:30,030 --> 00:42:31,130 !يحيا الملك 372 00:42:31,170 --> 00:42:33,070 !يحيا الملك 373 00:42:34,240 --> 00:42:36,150 !يحيا الملك 374 00:42:52,220 --> 00:42:55,010 ضعوا أسلحتكم أرضً 375 00:42:55,050 --> 00:42:56,240 ...لماذا 376 00:42:57,030 --> 00:42:59,070 هل أنتم غير مسلحين؟ 377 00:42:59,110 --> 00:43:02,080 سنطيع فقط أوامر ملكنا 378 00:43:23,130 --> 00:43:25,050 ...اليوم أنا هنا 379 00:43:30,160 --> 00:43:33,040 ما سبب تواجدي هنا؟ 380 00:43:33,080 --> 00:43:35,000 أتعرفون السبب؟ 381 00:43:38,200 --> 00:43:40,170 يا إخوتي 382 00:43:40,210 --> 00:43:42,110 (أولاد (روميا 383 00:43:44,000 --> 00:43:45,160 يريدون إقناعي بالسلاح 384 00:43:45,200 --> 00:43:47,230 لتقديس المدينة بإسم إلهتهم 385 00:43:50,170 --> 00:43:53,010 ...وإخوتي الآخرون 386 00:43:53,050 --> 00:43:56,010 وأمّي وجدّي 387 00:43:58,010 --> 00:44:00,040 مستعدين لإيقافي بالإسلحة 388 00:44:02,130 --> 00:44:04,210 يبدو بأن الآلهة تريد المزيد من الدماء 389 00:44:11,110 --> 00:44:13,120 وألم يبدأ كل شيء معها؟ 390 00:44:14,070 --> 00:44:16,230 بما أن الأبّ (جوبيتر) سلبنا المطر 391 00:44:20,030 --> 00:44:22,100 لماذا فعل ذلك؟ 392 00:44:22,140 --> 00:44:24,110 ألم تسألوا أنفسكم؟ 393 00:44:28,100 --> 00:44:30,130 سبب إرسال (نوميتور) بعيداً 394 00:44:31,150 --> 00:44:33,170 فقط بهذه الطريقة يمكن تحقيق القدر 395 00:44:37,010 --> 00:44:38,110 ....(أموليوس) 396 00:44:38,150 --> 00:44:40,110 (توجب عليه قتل (إينتوس 397 00:44:43,020 --> 00:44:45,010 وتوجب عليّ الهرب 398 00:44:46,190 --> 00:44:49,060 توجب عليّ فقدان أخ كان شبيه بي 399 00:44:52,040 --> 00:44:54,000 لإيجاد أخ مختلف عني 400 00:44:57,230 --> 00:45:00,180 توجب عليّ لقاء سيدة الذئاب 401 00:45:00,220 --> 00:45:04,030 ...التي تخافونها جميعكم وتؤمنون بأنها متعطشة للدماء 402 00:45:08,080 --> 00:45:10,190 ...وتوجب عليّ التعلم منكم 403 00:45:12,120 --> 00:45:14,070 ...من أسلحتكم 404 00:45:17,210 --> 00:45:19,160 بأن مدينة ألبا ليست مدينتي 405 00:45:24,040 --> 00:45:25,130 الأمر صحيح 406 00:45:27,110 --> 00:45:29,220 الأمر صحيح وفقط الآن ستصبح الآلهة واضحة 407 00:45:34,240 --> 00:45:37,080 ليست مدينة ألبا من عليّ حكمها 408 00:45:39,130 --> 00:45:41,180 لكن أرض مختلفة 409 00:45:41,220 --> 00:45:44,210 سقيت بدمّ "الذئبة" وإخوتها 410 00:45:45,240 --> 00:45:48,070 أرض هي الآن بدون ملك 411 00:45:50,090 --> 00:45:52,050 مدينة تسمى الآن مدينة فيليا 412 00:45:55,220 --> 00:45:58,130 (المدينة مدينتك، يا (ويروس 413 00:45:58,170 --> 00:46:00,170 ونحن إخوة 414 00:46:00,210 --> 00:46:02,110 وسنحكم سوية 415 00:46:04,170 --> 00:46:08,040 وسيكون بتلك المدينة مكان لجميع أولئك الذين عانوا 416 00:46:08,080 --> 00:46:09,160 وأرتكبوا الأخطاء 417 00:46:09,200 --> 00:46:12,160 ومن يريد سلام من دون التخلي عن العدالة 418 00:46:17,240 --> 00:46:19,150 تعال هنا، يا أخي 419 00:46:19,190 --> 00:46:21,110 لا تنظر إلي هكذا 420 00:46:32,160 --> 00:46:35,010 إذا توافق 421 00:46:35,050 --> 00:46:37,030 سنغادر اليوم 422 00:46:39,140 --> 00:46:41,130 هذه إتفاقيتي 423 00:46:49,180 --> 00:46:51,160 !هذا الرجل هو أخي 424 00:46:55,160 --> 00:46:58,070 لن يقول كلمة ضدّي على الأطلاق 425 00:46:58,110 --> 00:47:00,130 ولن أقول كلمة ضدّه أيضاً 426 00:47:03,070 --> 00:47:06,000 سترحب مديتنا بجميع الآلهة 427 00:47:06,040 --> 00:47:09,120 وستأخذ اسمها من سيدة الذئاب 428 00:47:09,160 --> 00:47:11,160 الاسم القديم سيحل محل الاسم القديم 429 00:47:11,200 --> 00:47:15,000 وسيكون اسمها على شفاه جميع الناس على الأرض 430 00:47:17,200 --> 00:47:19,230 مدينتنا 431 00:47:20,020 --> 00:47:21,170 إذا تريدون ذلك 432 00:47:23,160 --> 00:47:25,100 "ستُدعى "روما 433 00:50:36,123 --> 00:50:40,760 مدينة كورس، أرض السابيون 434 00:50:46,065 --> 00:50:56,110 ترجمة " Akram Nasser " ترجمة