1 00:00:27,040 --> 00:00:32,060 GABII, DE 30 KONGERS RIKE 2 00:00:36,170 --> 00:00:41,230 Hvem er du? Vet du ikke at det er forbudt å reise om natten? 3 00:00:42,020 --> 00:00:43,180 Jeg heter Eulinos. 4 00:00:45,090 --> 00:00:48,210 -Jeg har med varer til Gabii. -Hva har du baki der? 5 00:00:49,000 --> 00:00:51,190 -Vinen min. -Ikke rør deg. 6 00:01:20,010 --> 00:01:25,220 Dra nå. Reis om dagen neste gang om du vil unngå å få et spyd i deg. 7 00:01:56,150 --> 00:01:58,230 Vil du smake litt god vin? 8 00:01:59,230 --> 00:02:03,220 Tilkall kameratene dine. Dere skal få smake vinen min. 9 00:02:08,040 --> 00:02:11,110 Den beste i alle De 30 riker. 10 00:02:13,090 --> 00:02:16,160 Det er vin, ikke gift. 11 00:02:25,240 --> 00:02:27,190 Bli med meg. 12 00:06:12,000 --> 00:06:16,020 -Hent mer vin. -Jeg har ikke mer vin. 13 00:06:17,200 --> 00:06:22,070 Du sa at du hadde nok vin til alle, din greske jævel. 14 00:06:22,110 --> 00:06:24,130 Ikke rør ham. 15 00:07:42,060 --> 00:07:44,050 Hva skjer? 16 00:08:05,140 --> 00:08:07,080 Hvem er de? 17 00:08:14,240 --> 00:08:17,090 Er dere klare? 18 00:08:25,240 --> 00:08:27,240 Forbered dere! 19 00:09:17,150 --> 00:09:19,120 Ilia! 20 00:10:04,000 --> 00:10:06,030 Er Yemos med dere? 21 00:10:53,040 --> 00:10:59,240 ELEA, DE 30 KONGERS RIKE 22 00:11:30,240 --> 00:11:36,100 Til gudene som beskytter Elea og våre drepte barn- 23 00:11:36,140 --> 00:11:39,120 -overbringer jeg de urenes blod! 24 00:12:27,200 --> 00:12:31,030 Du er disse mordernes leder. 25 00:12:40,090 --> 00:12:43,090 Du skal se dem alle dø. 26 00:12:43,130 --> 00:12:46,190 Dere viste ikke våre barn noen nåde. 27 00:12:47,190 --> 00:12:53,130 Så vi skal ikke vise dere noen nåde heller. 28 00:14:11,230 --> 00:14:15,180 -Yemos av Alba. -Det er ham. 29 00:14:16,180 --> 00:14:20,120 Du er den sanne belønningen for våre barns oppofrelse. 30 00:14:23,140 --> 00:14:24,220 Før ham vekk. 31 00:14:50,150 --> 00:14:55,060 Du har vunnet, Wiros. Rumina kjempet med oss. 32 00:14:58,080 --> 00:15:01,210 Vi bør begrave likene som latinerne gjør- 33 00:15:02,000 --> 00:15:05,150 -og ofre til gudene deres som beskyttet oss. 34 00:15:07,100 --> 00:15:09,150 Send bud til kong Numitor. 35 00:15:09,190 --> 00:15:14,230 Hans guder og vår gudinne spredte fiendene våre sammen. 36 00:15:31,090 --> 00:15:32,220 Vekk! 37 00:15:33,010 --> 00:15:35,190 La kroppene være! 38 00:15:35,230 --> 00:15:38,180 -Hva gjorde du med dem? -De er fiender. 39 00:15:38,220 --> 00:15:41,010 Og vi må ofre dem til Rumina. 40 00:15:41,050 --> 00:15:44,130 Dere er udyr. Dere kan ikke skjende kroppene! 41 00:15:44,170 --> 00:15:49,130 Jeg gjør det som er rett! Vi spiser hjertene deres ett etter ett. 42 00:15:50,130 --> 00:15:53,080 Du vil angre på det du har gjort. 43 00:15:53,120 --> 00:15:56,200 Jeg befridde byen deres. Det er det jeg har gjort. 44 00:15:56,240 --> 00:16:01,140 Det er nok, Tarinkri! Vi kjempet, og vi vant. 45 00:16:04,120 --> 00:16:07,030 Ingen rører de kroppene igjen. 46 00:16:08,230 --> 00:16:14,230 Dette er Gabii, ikke skogen. Her gjelder Jupiters lover. 47 00:16:58,120 --> 00:17:00,010 Far... 48 00:17:02,040 --> 00:17:07,190 Cantovios og alle soldatene er døde. Gabii er tapt. 49 00:17:11,200 --> 00:17:13,180 Hvem angrep dere? 50 00:17:13,220 --> 00:17:17,210 Jeg vet ikke hvem de var. De var ikke etruskere. 51 00:17:18,000 --> 00:17:21,130 De bar ulveskinn og hadde et raseri i øynene- 52 00:17:21,170 --> 00:17:25,130 -som jeg aldri har sett i et menneskes øyne før. 53 00:17:25,170 --> 00:17:29,220 -Kjempet de for Numitor? -Jeg vet ikke. 54 00:18:02,090 --> 00:18:06,210 Vi må dra tilbake til Gabii, far. 55 00:18:07,000 --> 00:18:12,130 Numitor kan være der, og snart Yemos også. 56 00:18:40,170 --> 00:18:45,140 Når hun blir besatt av ondskapen, tåler hun ikke lys eller ulyd. 57 00:18:47,000 --> 00:18:51,070 Hun vil ikke treffe noen. Bare jeg får gå inn dit. 58 00:18:53,010 --> 00:18:55,070 Hva er det som skjer? 59 00:18:55,110 --> 00:19:01,120 De onde gudenes munner fortærer mors hode. Gabi er tapt. 60 00:19:03,080 --> 00:19:08,070 Jupiter, Mars og moder Vesta ber kongen av Alba om- 61 00:19:08,110 --> 00:19:10,160 -å stå overfor den hardeste prøvelsen. 62 00:19:10,200 --> 00:19:14,080 Den som vil ha makten på jorden- 63 00:19:14,120 --> 00:19:17,120 -må bevise for himmelen at den fortjener den. 64 00:19:22,020 --> 00:19:27,070 Jeg er ikke redd. Jeg skal bevise at jeg er den rikets fremste konge. 65 00:19:28,070 --> 00:19:31,240 Men da trenger jeg din og din mors kjærlighet. 66 00:19:32,030 --> 00:19:37,000 For blodet vårt er vår største styrke. 67 00:20:30,070 --> 00:20:32,000 Du lever... 68 00:20:36,030 --> 00:20:38,060 De vil ikke drepe oss. 69 00:20:41,040 --> 00:20:47,010 Jeg skal fortelle Spurius sannheten om min brors død. 70 00:20:48,230 --> 00:20:52,000 Han vil befri meg og deg. 71 00:21:18,070 --> 00:21:23,230 Gudinnen reddet deg. Det er det viktigste. 72 00:21:35,130 --> 00:21:37,230 Albas hellige guder... 73 00:21:38,230 --> 00:21:43,000 ...dere førte henne hjem for å drepe ham. 74 00:21:44,060 --> 00:21:48,110 Er dette deres grusomme plan? 75 00:22:01,010 --> 00:22:03,190 Ilia ber om å få treffe deg. 76 00:22:09,240 --> 00:22:12,090 Jeg vil ikke treffe henne. 77 00:22:15,210 --> 00:22:20,080 Jeg trenger deg. Bare deg. 78 00:22:27,090 --> 00:22:29,170 Jeg er ikke meg selv lenger. 79 00:22:31,240 --> 00:22:35,130 Ansiktet mitt tilhører nå en død kvinne. 80 00:22:39,120 --> 00:22:41,200 Jeg ser skjønnheten din 81 00:22:43,170 --> 00:22:46,070 Og jeg kjenner styrken din. 82 00:22:47,090 --> 00:22:52,090 Ikke la deg bli beseiret. Du må holde deg nær meg. 83 00:23:10,120 --> 00:23:14,040 Få meg til å føle meg elsket. 84 00:23:34,200 --> 00:23:36,190 Si at du trenger meg. 85 00:23:37,220 --> 00:23:42,100 Jeg trenger deg. Jeg trenger deg... 86 00:23:43,210 --> 00:23:45,210 Jeg trenger deg. 87 00:23:49,130 --> 00:23:51,140 Jeg trenger deg. 88 00:23:53,220 --> 00:23:58,000 Redd meg, og jeg skal beskytte deg. 89 00:24:09,030 --> 00:24:13,090 Det finnes hellige lover som mitt folk aldri brøt. 90 00:24:14,090 --> 00:24:20,010 Det er lovene far lærte meg, eldre enn Gabii, Alba og andre kongeriker. 91 00:24:21,010 --> 00:24:24,080 Gudene fordømmer dem som ikke respekterer dem. 92 00:24:26,120 --> 00:24:29,020 Wiros og hans folk befridde byen deres. 93 00:24:29,060 --> 00:24:33,140 En kvinne spiste menneskehjerter. Det kan ikke forbli ustraffet. 94 00:24:34,140 --> 00:24:40,140 Raseri blender dødelige. Men Wiros forsøkte ikke å bryte lovene deres. 95 00:24:40,180 --> 00:24:43,090 Om han ikke vil bryte dem... 96 00:24:45,070 --> 00:24:48,230 ...må han straffe kvinnen. 97 00:24:50,020 --> 00:24:52,050 Hva vil du at jeg skal gjøre? 98 00:24:54,150 --> 00:25:00,190 Hun må piskes til døde. Bare sånn unnslipper vi Jupiters hat. 99 00:25:00,230 --> 00:25:02,060 Han er gal. 100 00:25:02,100 --> 00:25:06,080 Er jeg gal, eller er dere respektløse udyr? 101 00:25:07,200 --> 00:25:09,190 Det er nok, Lausus. 102 00:25:13,130 --> 00:25:17,200 Forstår du ikke at handlingen hennes forderver oss alle? 103 00:25:17,240 --> 00:25:19,120 Jeg støtter dere ikke. 104 00:25:19,160 --> 00:25:23,230 Jeg sender ingen bud til andre konger og anser dere ikke som allierte- 105 00:25:24,020 --> 00:25:26,200 -så lenge den kvinnen forblir ustraffet. 106 00:25:28,180 --> 00:25:32,020 Lausus ber bare om rettferdighet. 107 00:25:32,060 --> 00:25:36,120 Wiros, du må gjøre det. 108 00:25:36,160 --> 00:25:39,170 Om dere virkelig ønsker jord i Alba- 109 00:25:39,210 --> 00:25:45,070 -kan deres lover aldri gå imot våre guders lover. 110 00:26:05,030 --> 00:26:11,000 I min sønns navn... og i deres vennskaps navn... 111 00:26:16,230 --> 00:26:19,220 ...slutt fred med Lausus. 112 00:26:20,220 --> 00:26:23,240 De 30 konger høyakter ham. 113 00:26:24,240 --> 00:26:29,090 De vil lytte til ham om han snakker i vår favør. 114 00:26:30,090 --> 00:26:34,120 Uten hans støtte tar vi aldri Alba. 115 00:26:35,210 --> 00:26:41,230 Og uten Alba får vi aldri vite om Yemos fortsatt lever. 116 00:26:45,150 --> 00:26:48,130 Mitt folk kan ikke deres lover. 117 00:26:51,160 --> 00:26:54,110 Og uten deres tillit er jeg ingenting. 118 00:27:01,080 --> 00:27:07,030 Vi så alle hva Wiros gjorde for folkene våre. 119 00:27:10,140 --> 00:27:14,020 La ham avgjøre hva som skal skje. 120 00:27:17,010 --> 00:27:22,150 Jeg er sikker på at en gud eller gudinne vil gjennomsyre hjertet hans. 121 00:28:55,100 --> 00:28:57,060 Vi er fordømt. 122 00:28:57,100 --> 00:29:01,190 Jeg håpet at gudene skulle hevne seg på meg, men nå... 123 00:29:01,230 --> 00:29:06,130 Nå er hun tilbake for å straffe skylden din. 124 00:29:06,170 --> 00:29:09,160 -Og jeg vil ikke miste deg. -Nå er det nok! 125 00:29:10,160 --> 00:29:13,120 Jeg har ingen skyld. Jeg reddet folket mitt. 126 00:29:13,160 --> 00:29:17,040 Regnet kom tilbake. Gudene velsignet meg! 127 00:29:18,210 --> 00:29:21,100 Slukk ilden, jeg ber deg. 128 00:29:25,170 --> 00:29:27,200 Nå er alt tydelig. 129 00:29:29,070 --> 00:29:34,110 Du er ikke ren. Du har krenket gudene. 130 00:29:35,210 --> 00:29:39,010 Jeg gjorde det for deg, for å beskytte deg. 131 00:29:39,050 --> 00:29:44,100 En mor som vil drepe en datter, kan ikke føle kjærlighet for noen! 132 00:29:46,130 --> 00:29:49,100 Ilia er ikke lenger datteren vår. 133 00:29:49,140 --> 00:29:53,050 Hun er bare et våpen i gudenes hender. 134 00:29:55,050 --> 00:30:01,010 Be gudene om tilgivelse, for jeg vet ikke om jeg kan tilgi deg. 135 00:30:32,070 --> 00:30:37,040 Jeg lette etter Enitos' morder og våre barns mordere- 136 00:30:37,080 --> 00:30:41,020 -og jeg fant dem begge samtidig. 137 00:30:42,120 --> 00:30:45,010 Jeg fortjener en belønning. 138 00:30:49,230 --> 00:30:52,170 Du var dyktig. 139 00:30:52,210 --> 00:30:58,060 Du gjemte deg lenge blant de udyrene. 140 00:31:00,100 --> 00:31:02,120 Har du blitt som dem? 141 00:31:03,170 --> 00:31:07,020 Spiser du på alle fire? 142 00:31:16,090 --> 00:31:17,190 Hent. 143 00:31:20,160 --> 00:31:22,010 Hent. 144 00:31:23,010 --> 00:31:25,070 Det er ikke meg du leter etter. 145 00:31:30,040 --> 00:31:32,040 Er det ikke deg, Yemos? 146 00:31:32,080 --> 00:31:39,080 Jeg er ingen morder. Det var ikke jeg som drepte min bror. 147 00:31:40,220 --> 00:31:42,150 Amulius drepte Enitos. 148 00:31:44,160 --> 00:31:46,150 Det er sannheten. 149 00:31:51,010 --> 00:31:52,160 Sannheten... 150 00:31:55,110 --> 00:31:57,010 Sannheten... 151 00:32:00,060 --> 00:32:04,040 Sannheten avgjøres av personen som hersker. 152 00:32:04,080 --> 00:32:07,120 Bare Amulius vet sannheten. 153 00:32:07,160 --> 00:32:10,160 La meg forklare hva jeg har å si. 154 00:32:10,200 --> 00:32:14,210 Det er ikke noe du kan si som jeg ikke allerede vet. 155 00:32:18,060 --> 00:32:24,180 Lille mann, Amulius gjorde det som måtte gjøres. 156 00:32:24,220 --> 00:32:28,020 Men arbeidet er ikke ferdig. 157 00:32:31,240 --> 00:32:34,140 Du lever fortsatt. 158 00:32:46,040 --> 00:32:47,150 Makt... 159 00:32:48,220 --> 00:32:53,110 ...tilhører fedre, krigere, menn. 160 00:32:54,110 --> 00:32:58,190 Din bror var ingen mann. 161 00:33:00,050 --> 00:33:05,210 Amulius fortalte meg at han skrek som en gris da han døde. 162 00:33:33,090 --> 00:33:37,170 Jeg skal ikke drepe deg. Det vil jeg at Amulius skal gjøre. 163 00:33:37,210 --> 00:33:41,000 Jeg skal ta deg til Alba og være vitne til din død. 164 00:33:43,030 --> 00:33:50,020 Send et bud, så nyheten om at Yemos er fanget, når Alba. 165 00:34:07,060 --> 00:34:12,040 Din far er begravd her. Han døde for å bli fri. 166 00:34:15,120 --> 00:34:18,150 Om vi ikke holder sammen, er alt forgjeves. 167 00:34:24,180 --> 00:34:26,180 Kan du ikke engang se på meg? 168 00:34:28,160 --> 00:34:31,190 Betyr ikke det vi gjorde for dere noe? 169 00:34:34,010 --> 00:34:37,240 De kroppene ble lemlestet uten medlidenhet. 170 00:34:39,020 --> 00:34:45,000 Selv om de var fra Alba, burde de ha blitt begravd ifølge loven. 171 00:34:45,040 --> 00:34:47,180 Er loven så viktig for deg? 172 00:34:51,230 --> 00:34:57,130 Tarinkri er uten skyld. Hun gjorde det hun var lært. 173 00:35:06,080 --> 00:35:08,080 Jeg skal få henne pisket. 174 00:35:11,150 --> 00:35:14,180 Og alle vil se at vi respekterer gudene deres. 175 00:35:16,130 --> 00:35:20,210 Men ikke be meg drepe henne. Folket mitt ville ikke forstå. 176 00:35:21,000 --> 00:35:26,150 Folk trenger ikke å forstå konger. De må respektere og frykte dem. 177 00:35:29,180 --> 00:35:35,150 20 piskeslag. Og gudene avgjør om hun overlever eller dør. 178 00:35:35,190 --> 00:35:37,170 50. 179 00:35:42,180 --> 00:35:46,110 -Ingen overlever 50 piskeslag. -Ingen... 180 00:35:50,210 --> 00:35:52,220 Om ikke gudene vil det. 181 00:36:20,050 --> 00:36:22,240 Far forbydde meg å treffe deg. 182 00:36:24,120 --> 00:36:27,130 Han sa at du lider for mye. 183 00:36:33,040 --> 00:36:36,010 Jeg vet hvorfor du ikke vil treffe meg. 184 00:36:38,120 --> 00:36:40,180 Du skammer deg over meg. 185 00:36:42,210 --> 00:36:46,060 En vestalinne som ble kastet ut fra tempelet... 186 00:36:48,140 --> 00:36:51,090 ...og nå er en kriger. 187 00:36:53,050 --> 00:36:56,130 Halvt mann, halvt kvinne. 188 00:36:59,030 --> 00:37:01,240 Du ser ikke lenger datteren din. 189 00:37:22,090 --> 00:37:28,170 Husker du da du satt med meg og sang til jeg sovnet? 190 00:37:28,210 --> 00:37:32,170 Jeg var redd for natten og dens lyder. 191 00:37:35,210 --> 00:37:37,240 Tilgi meg. 192 00:37:39,200 --> 00:37:42,150 Jeg er kanskje ikke den lille jenta lenger. 193 00:37:45,080 --> 00:37:47,100 Ikke gråt. 194 00:37:48,150 --> 00:37:50,130 Jeg er her med deg. 195 00:37:53,130 --> 00:37:58,140 Ja. Nå vet jeg det. 196 00:38:07,010 --> 00:38:10,130 Du vil alltid være datteren min. 197 00:38:13,010 --> 00:38:18,170 Sov, lille venn 198 00:38:18,210 --> 00:38:22,200 Med din mor 199 00:38:24,050 --> 00:38:29,040 Sov, mitt barn 200 00:38:29,080 --> 00:38:32,230 I mine armer 201 00:38:34,160 --> 00:38:39,150 Under stjernene 202 00:38:39,190 --> 00:38:43,210 Natten kommer 203 00:38:44,210 --> 00:38:49,140 Stillheten kommer 204 00:38:49,180 --> 00:38:54,050 Roen senker seg 205 00:39:10,240 --> 00:39:16,000 De har fete sauer her. Kjøttet er mørt. 206 00:39:24,080 --> 00:39:27,190 Lausus støtter oss bare om jeg får Tarinkri pisket. 207 00:39:29,120 --> 00:39:33,120 -50 piskeslag. -Du lovet oss en by. 208 00:39:33,160 --> 00:39:36,210 Det kan du gi oss selv uten Lausus' hjelp. 209 00:39:37,000 --> 00:39:42,000 Uten Lausus er det bare oss. De samme som flyktet fra skogen. 210 00:39:42,040 --> 00:39:45,190 Spredt utover og hatet av alle. 211 00:39:46,190 --> 00:39:50,140 Er du redd for gudene deres? 212 00:39:50,180 --> 00:39:55,140 Om vi tar en landsby med makt, vil de ta den fra oss igjen med makt. 213 00:39:55,180 --> 00:39:58,170 Det har allerede skjedd dere, og det vil skje igjen. 214 00:39:58,210 --> 00:40:05,010 Om Lausus i stedet lar oss møte De 30 konger... 215 00:40:06,100 --> 00:40:09,180 ...og overbeviser dem om å kjempe med oss... 216 00:40:09,220 --> 00:40:12,140 Når vi tar Alba med deres støtte- 217 00:40:12,180 --> 00:40:18,090 -vil alle latinske folk lære seg å respektere oss. 218 00:40:20,140 --> 00:40:27,020 Vi vil bli beskyttet av deres lover og leve uten frykt. 219 00:40:28,080 --> 00:40:31,170 Og om Yemos en dag skulle vende tilbake til Alba... 220 00:40:32,170 --> 00:40:36,120 ...vil jeg også være der sammen med moren hans. 221 00:40:36,160 --> 00:40:39,140 Og med dere, brødrene mine. 222 00:40:43,050 --> 00:40:45,140 Du har allerede bestemt deg. 223 00:41:24,170 --> 00:41:26,030 Gala. 224 00:41:28,230 --> 00:41:30,130 Gala. 225 00:41:55,170 --> 00:41:59,240 Nei, Gala! Hva har du gjort?! 226 00:42:01,090 --> 00:42:02,240 Hva har du gjort? 227 00:42:05,070 --> 00:42:06,240 Min kjære... 228 00:42:08,190 --> 00:42:12,210 Vær så snill, ikke forlat meg. Ikke forlat meg. 229 00:42:13,210 --> 00:42:19,060 Ikke forlat meg. Åpne øynene. 230 00:42:20,110 --> 00:42:22,000 Gala... 231 00:42:24,110 --> 00:42:27,020 Du hadde rett. 232 00:42:28,150 --> 00:42:30,200 Jeg var uren. 233 00:42:33,240 --> 00:42:36,020 Lev nå... 234 00:42:38,130 --> 00:42:40,090 ...min elskede. 235 00:42:43,230 --> 00:42:45,190 Hjelp meg! 236 00:42:46,190 --> 00:42:49,030 Hjelp meg! 237 00:42:50,180 --> 00:42:52,130 Gala... 238 00:43:00,140 --> 00:43:03,140 Hjelp meg! 239 00:44:03,110 --> 00:44:05,150 Jeg er redd for å dø. 240 00:44:07,100 --> 00:44:09,190 Det er over. 241 00:44:11,040 --> 00:44:15,160 Nei, du er håpet. 242 00:44:34,000 --> 00:44:37,210 Lausus, kom ut! 243 00:44:40,000 --> 00:44:42,150 Kom ut! 244 00:44:49,240 --> 00:44:52,070 Se på oss, Lausus. 245 00:44:53,100 --> 00:44:58,210 Du sa at vi ikke respekterer lovene deres og forderver byen deres. 246 00:44:59,000 --> 00:45:01,210 At vi er respektløse udyr. 247 00:45:03,040 --> 00:45:04,190 Men nå står vi her. 248 00:45:07,150 --> 00:45:12,120 For fra i dag er lovene deres hellige for oss også. 249 00:45:31,140 --> 00:45:33,220 Rumina lar deg ikke dø. 250 00:45:35,050 --> 00:45:37,240 Hunnulven hadde aldri gjort dette. 251 00:45:51,160 --> 00:45:54,180 Hun har rett. Slipp henne løs. 252 00:45:58,020 --> 00:46:00,020 Slipp henne løs, sa jeg. 253 00:46:06,210 --> 00:46:11,130 Hva enn én av dem gjør, er det som om jeg har gjort det. 254 00:46:13,060 --> 00:46:18,100 Om gudene deres vil ha blodet til de som brøt loven... 255 00:46:22,000 --> 00:46:24,030 ...ta mitt blod. 256 00:46:31,040 --> 00:46:37,030 Gudinnen har fulgt meg så langt. Hun forlater meg ikke nå. 257 00:46:37,070 --> 00:46:39,180 Du er en modig mann. 258 00:46:48,140 --> 00:46:50,100 Gjør det! 259 00:47:01,130 --> 00:47:03,050 Én! 260 00:47:05,080 --> 00:47:07,020 To! 261 00:47:08,140 --> 00:47:10,050 Tre! 262 00:47:12,000 --> 00:47:14,010 Fire! 263 00:47:16,020 --> 00:47:18,000 Fem! 264 00:47:18,040 --> 00:47:20,130 Seks! 265 00:47:22,070 --> 00:47:24,020 Sju! 266 00:47:24,060 --> 00:47:26,130 Åtte! 267 00:47:27,220 --> 00:47:30,080 -Ni! -Det er nok! 268 00:47:33,020 --> 00:47:34,210 Ti! 269 00:47:36,020 --> 00:47:38,020 Elleve! 270 00:47:39,070 --> 00:47:40,240 Tolv! 271 00:47:42,140 --> 00:47:45,010 Tretten! 272 00:47:45,050 --> 00:47:47,070 Fjorten! 273 00:47:47,110 --> 00:47:49,180 Femten! 274 00:47:49,220 --> 00:47:51,070 Seksten! 275 00:47:52,230 --> 00:47:54,110 Sytten! 276 00:47:55,050 --> 00:47:58,020 -Atten! -Det er nok! 277 00:47:58,060 --> 00:47:59,230 Det er nok, Lausus! 278 00:48:03,190 --> 00:48:05,020 Hør her... 279 00:48:05,180 --> 00:48:12,180 Du har fått blodet du ba om. Ser du det? 280 00:48:14,050 --> 00:48:17,010 Det er blodet til en mann som respekterer gudene... 281 00:48:19,020 --> 00:48:22,130 ...og elsker folket sitt. 282 00:48:24,010 --> 00:48:26,120 Det er blodet til en konge. 283 00:48:29,180 --> 00:48:36,070 Blodet til mannen som vil føre oss tilbake til Alba. 284 00:48:40,020 --> 00:48:45,090 Vi sender bud til alle kongene i ligaen. 285 00:48:45,130 --> 00:48:50,150 Vi sier at Numitor venter på dem her i Gabii. 286 00:50:06,070 --> 00:50:07,240 Ikke gråt. 287 00:50:08,230 --> 00:50:14,010 Fader Jupiter har fått det han ønsket. Oppofrelsen er fullbyrdet. 288 00:50:16,030 --> 00:50:21,070 Yemos ble fanget mens moren din døde. 289 00:50:22,240 --> 00:50:25,220 Spurius fører ham hit. 290 00:51:03,200 --> 00:51:09,040 Ikke spør, ikke be. Nå er det opp til deg. 291 00:51:09,080 --> 00:51:15,190 Jeg er inni deg. Du er en begynnelse. Kjemp, Ruminas sønn. 292 00:51:17,100 --> 00:51:19,180 Hva mener du? 293 00:51:20,180 --> 00:51:25,140 Det vet du. Du har sett alt. 294 00:51:42,000 --> 00:51:46,010 Det er her din slutt begynner. 295 00:51:46,050 --> 00:51:48,180 Drep henne. 296 00:51:58,240 --> 00:52:00,160 Hold kjeft, heks! 297 00:52:15,080 --> 00:52:20,130 Fra vårt blod vil Rumina bli født. 298 00:52:38,030 --> 00:52:42,030 Moder, gudinne... 299 00:52:42,070 --> 00:52:46,170 ...gi meg styrken til å rive ut hjertene deres. 300 00:52:48,130 --> 00:52:53,060 Å drepe dem som drepte dine barn. 301 00:52:55,010 --> 00:52:58,200 Moder, gudinne... 302 00:52:58,240 --> 00:53:03,080 ...gi meg styrken til å rive ut hjertene deres. 303 00:53:04,080 --> 00:53:09,030 Å drepe dem som drepte dine barn. 304 00:53:10,080 --> 00:53:13,210 Moder, gudinne... 305 00:53:14,000 --> 00:53:18,040 ...gi meg styrken til å rive ut hjertene deres. 306 00:53:18,080 --> 00:53:23,130 Å drepe dem som drepte dine barn. 307 00:53:25,030 --> 00:53:28,030 Tekst: Kay Morten Magelie www.sdimedia.com