1 00:00:12,637 --> 00:00:16,349 "NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:17,434 --> 00:00:19,477 [주제곡] 3 00:00:48,131 --> 00:00:49,799 [여인들이 웅성거린다] 4 00:00:53,803 --> 00:00:56,056 (해령) [한숨 쉬며] 그, 함자가 어찌 되십니까? 5 00:00:57,015 --> 00:00:58,516 (이림) 질문이 있습니다 6 00:01:00,143 --> 00:01:03,772 김 도령이 벚꽃나무 아래에서 연정을 고백하는 7 00:01:04,189 --> 00:01:06,274 그런 아름다운 장면은 대체 8 00:01:06,357 --> 00:01:08,318 어찌 생각해 내시는 겁니까? 9 00:01:11,404 --> 00:01:12,697 그, 그건... 10 00:01:13,698 --> 00:01:15,200 그, 지난해에 11 00:01:15,283 --> 00:01:18,536 유달산 유람을 갔다가 아주 깊은 감명을 받고 12 00:01:18,787 --> 00:01:20,413 절로 막 써지더이다 13 00:01:21,331 --> 00:01:22,415 [감미로운 음악] 14 00:01:22,499 --> 00:01:24,125 (이림) 유달산이라... 15 00:01:24,751 --> 00:01:25,794 [이림의 코웃음] 16 00:01:28,463 --> 00:01:29,297 아닌데? 17 00:01:31,633 --> 00:01:35,053 이름을 말씀해 주시지 않으면 그냥 이대로 드리겠습니다 18 00:01:37,222 --> 00:01:38,056 [흥미진진한 음악] 19 00:01:38,139 --> 00:01:39,140 (이림) '매화' 20 00:01:41,434 --> 00:01:42,685 제 이름 21 00:01:44,646 --> 00:01:47,440 '매화'라고 적어 주시겠습니까? 22 00:01:50,568 --> 00:01:53,238 그대가 매화의 소설을 좋아하지 않는 이유는 23 00:01:53,321 --> 00:01:55,782 그대가 아름다움을 모르기 때문이야 24 00:01:56,491 --> 00:01:57,325 [해령의 놀란 숨소리] 25 00:01:59,077 --> 00:01:59,994 [난처한 숨소리] 26 00:02:05,708 --> 00:02:06,751 낭자? 27 00:02:09,212 --> 00:02:11,673 (해령) 저, 저기, 이 손 좀... 28 00:02:12,298 --> 00:02:14,342 저, 아니, 손 좀... 29 00:02:14,717 --> 00:02:17,345 놓으시지요 남녀가 유별한데 무슨 손... 30 00:02:18,221 --> 00:02:19,848 [헛웃음] [익살스러운 음악] 31 00:02:24,269 --> 00:02:27,105 매화 서책을 만드느라 쓰인 종이들이 아깝다면서? 32 00:02:28,022 --> 00:02:29,482 (이림) 매화의 망상이 33 00:02:29,732 --> 00:02:32,235 도성에 전염병처럼 퍼지는 것이 두렵다면서? 34 00:02:34,988 --> 00:02:37,907 이제 보니 줏대가 없기는 그대도 마찬가지다 35 00:02:38,408 --> 00:02:41,161 [비웃으며] 매화의 절필을 기원하는 고매한 규수인지 36 00:02:41,411 --> 00:02:42,996 매화 행세로 돈을 버는 사기꾼인지 37 00:02:46,124 --> 00:02:47,667 하나만 하시지 38 00:02:48,126 --> 00:02:49,127 [해령의 헛웃음] 39 00:02:53,590 --> 00:02:56,593 그러는 선비님은 그리도 매화 편을 들더니 40 00:02:56,676 --> 00:02:57,969 매화 본인이셨습니까? 41 00:03:01,639 --> 00:03:03,474 참으로 신박한 방법입니다 42 00:03:03,558 --> 00:03:06,436 세책방마다 돌아다니면서 본인 칭찬하기 43 00:03:06,603 --> 00:03:08,271 예, 이렇게 해서 몇 권이나 파셨는데요? 44 00:03:08,479 --> 00:03:09,439 내가 언제 그랬... 45 00:03:13,276 --> 00:03:14,319 [코웃음] 46 00:03:14,402 --> 00:03:16,070 뭐가 그리 당당해, 사기꾼 주제에? 47 00:03:17,405 --> 00:03:20,700 [헛웃음 치며] 자꾸 그렇게 단정 짓지 마십시오 48 00:03:20,783 --> 00:03:22,452 저도 다 사정이 있어서 그런 겁니다 49 00:03:22,535 --> 00:03:23,411 (이림) 해서 50 00:03:23,703 --> 00:03:25,538 나더러 지금 헤아려 달라? 51 00:03:25,663 --> 00:03:28,458 (해령) 아니, 뭐, 지금 아, 그런 게 아니라, 저는... 52 00:03:32,212 --> 00:03:33,463 저, 잠시만 53 00:03:33,546 --> 00:03:36,299 저 방에 들어가서 기다려 주시겠습니까? 54 00:03:37,008 --> 00:03:38,635 제가 제대로 사과드리겠습니다 55 00:03:39,636 --> 00:03:41,721 그대가 사과할 사람이 56 00:03:42,055 --> 00:03:43,264 나뿐이라고 생각하나? 57 00:03:50,939 --> 00:03:53,107 [잔잔한 음악] 58 00:03:53,191 --> 00:03:55,401 [여인들이 시끌벅적 떠든다] 59 00:04:03,910 --> 00:04:04,911 [해령의 옅은 한숨] 60 00:04:05,203 --> 00:04:06,204 (두목) 뭐냐? 61 00:04:09,749 --> 00:04:12,543 그대가 내 소설을 얼마나 하찮게 여기든 62 00:04:12,627 --> 00:04:15,088 저 사람들의 마음만은 진심이다 63 00:04:16,297 --> 00:04:19,592 그깟 돈 몇 푼에 갖고 놀 수 있는 게 아니라고 64 00:04:21,803 --> 00:04:22,804 그러니 사과를 하려면 65 00:04:22,887 --> 00:04:24,430 저분들께 해야겠습니다 66 00:04:29,185 --> 00:04:31,771 [여인들이 환호한다] 67 00:04:33,898 --> 00:04:35,525 [여인들이 시끌벅적 떠든다] 68 00:04:44,200 --> 00:04:46,619 (해령) 여러분께 드릴 말씀이 있습니다 69 00:04:57,505 --> 00:04:58,589 저는 70 00:05:00,258 --> 00:05:01,301 매화가 아닙니다 71 00:05:01,551 --> 00:05:04,387 [여인들이 수군거린다] 72 00:05:10,435 --> 00:05:12,937 매화가 아닌데 매화 행세를 하며 73 00:05:13,021 --> 00:05:14,605 여러분들을 속였습니다 74 00:05:14,689 --> 00:05:15,565 [여인들의 놀란 신음] 75 00:05:16,149 --> 00:05:17,400 죄송합니다 76 00:05:18,860 --> 00:05:20,528 (두목) 저게 미쳤나, 진짜! 77 00:05:21,863 --> 00:05:23,531 (여인1) 아니, 매화가 아니라니 78 00:05:24,032 --> 00:05:26,326 그럼 여기 서명은 뭐야? 79 00:05:26,409 --> 00:05:27,785 지금 사기 치는 거야, 어? 80 00:05:28,328 --> 00:05:30,747 [여인들이 수군거린다] [여인들의 놀라는 신음] 81 00:05:31,581 --> 00:05:33,624 (여인1) 어떻게 이럴 수가 있어, 진짜? 82 00:05:36,210 --> 00:05:38,087 하나, 지금 이 자리에 83 00:05:38,171 --> 00:05:39,797 진짜 매화 선생이 와 계십니다 84 00:05:40,131 --> 00:05:42,133 [익살스러운 효과음] 85 00:05:43,259 --> 00:05:44,927 (여인1) 무슨 소리야? [여인들이 수군거린다] 86 00:05:45,053 --> 00:05:47,513 - (여인2) 설마... - (여인3) 남자야? [여인들의 놀란 신음] 87 00:05:48,473 --> 00:05:50,475 (여인1) 남자가 매화야? 어머, 말도 안 돼 88 00:05:51,476 --> 00:05:53,061 (여인4) 어머, 어머, 남... 어머, 어머! 89 00:05:53,895 --> 00:05:55,605 - (여인5) 어머, 세상에 - (여인6) 말도 안 돼 90 00:05:56,647 --> 00:05:59,108 [여인들이 계속 수군거린다] 91 00:05:59,192 --> 00:06:01,444 (여인1) 이게 웬일이야? 세상에나... 92 00:06:07,408 --> 00:06:09,118 (의금부 도사) 어명이다! 93 00:06:09,202 --> 00:06:12,246 [흥미진진한 음악] [여인들이 혼비백산한다] 94 00:06:13,623 --> 00:06:14,791 매화를 잡아다 들이고 95 00:06:14,874 --> 00:06:17,251 서책을 모두 압수해라! 96 00:06:19,379 --> 00:06:21,506 [나장들이 소리친다] [여인들의 비명] 97 00:06:27,095 --> 00:06:28,471 - (두목) 뭐야? - (김 서방) 아이고! 98 00:06:29,263 --> 00:06:31,641 [여인들의 비명] - (나장1) 일로 와! - (나장2) 잡아! 99 00:06:31,974 --> 00:06:32,850 (나장3) 가만있어 100 00:06:33,101 --> 00:06:34,519 [여인들의 다급한 비명] 101 00:06:37,146 --> 00:06:38,064 (이림) 나와라! 102 00:06:38,898 --> 00:06:40,566 놔라, 놔라, 이놈들 103 00:06:40,983 --> 00:06:41,984 야! 104 00:06:42,276 --> 00:06:43,194 야! [여인들의 다급한 비명] 105 00:06:43,569 --> 00:06:45,988 (이림) 놔라, 놔라, 이놈들 106 00:06:46,364 --> 00:06:47,323 [해령의 놀란 신음] 107 00:06:48,866 --> 00:06:50,368 [이림의 아파하는 비명] [나장들이 소리친다] 108 00:06:50,451 --> 00:06:52,161 (나장4) 잡아라! [해령의 탄식] 109 00:06:56,582 --> 00:06:57,625 (해령) 아, 씨... 110 00:06:57,917 --> 00:07:00,128 [독회장이 소란스럽다] 111 00:07:07,260 --> 00:07:09,053 [해령의 비명] [나장5의 아파하는 신음] 112 00:07:20,648 --> 00:07:22,191 [밖이 소란스럽다] 113 00:07:24,277 --> 00:07:27,530 [여인들의 다급한 비명] [나장들이 소리친다] 114 00:07:33,453 --> 00:07:34,287 [이림의 놀란 숨소리] 115 00:07:34,370 --> 00:07:35,246 (나장6) 뭐야, 씨 116 00:07:35,955 --> 00:07:38,040 [해령의 놀란 신음] [흥미진진한 음악] 117 00:07:38,708 --> 00:07:40,251 (나장6) 야이, 씨, 이 자식들 118 00:07:40,710 --> 00:07:42,128 [해령의 놀란 신음] [나장6의 힘주는 신음] 119 00:07:49,385 --> 00:07:50,595 [해령의 분노한 신음] 120 00:08:04,525 --> 00:08:05,735 (해령) 어떡해 [이림의 당황한 신음] 121 00:08:05,818 --> 00:08:07,236 [나장들의 놀란 신음] 122 00:08:08,196 --> 00:08:09,030 선비님 123 00:08:09,447 --> 00:08:10,740 절 용서하지 마십시오 124 00:08:10,823 --> 00:08:12,200 (이림) 야, 야, 너... 125 00:08:12,783 --> 00:08:13,826 야! 126 00:08:13,910 --> 00:08:15,703 아, 좀 놔 봐, 좀, 야! 127 00:08:16,454 --> 00:08:17,788 [삼보의 초조한 신음] 128 00:08:18,831 --> 00:08:19,999 [삼보의 초조한 신음] 129 00:08:20,082 --> 00:08:21,542 (나인들) 상호 어르신! 130 00:08:22,627 --> 00:08:24,086 [삼보의 다급한 신음] 131 00:08:25,087 --> 00:08:25,963 [나인들의 가쁜 숨소리] 132 00:08:26,589 --> 00:08:28,549 - (박 나인) 서고에는 안 계십니다 - (최 나인) 후원에도요 133 00:08:28,925 --> 00:08:30,384 샅샅이 뒤진 것이 맞느냐? 134 00:08:30,718 --> 00:08:31,552 (나인들) 예 135 00:08:32,386 --> 00:08:34,013 대체 이 시간에 어디를... 136 00:08:34,096 --> 00:08:35,181 [종소리 효과음] 137 00:08:35,264 --> 00:08:36,098 [놀라는 신음] 138 00:08:41,687 --> 00:08:44,023 야, 안 되겠다 나 어떻게 됐나 좀 알아보고 올게 139 00:08:44,273 --> 00:08:45,316 [설금의 당황한 신음] 140 00:08:45,399 --> 00:08:46,859 (설금) 어딜 가시게요? 141 00:08:47,360 --> 00:08:48,778 (해령) 어명이라고 했으니까 142 00:08:49,237 --> 00:08:50,404 의금부? [설금의 놀란 숨소리] 143 00:08:50,571 --> 00:08:52,365 큰일 날 소리 좀 마세요, 좀, 응? 144 00:08:52,615 --> 00:08:53,741 거기가 어디라고 아녀자 몸으로? 145 00:08:54,116 --> 00:08:55,117 야, 그럼 네가 좀 갔다 올래? 146 00:08:55,201 --> 00:08:56,035 (설금) 어머나 147 00:08:56,327 --> 00:08:58,663 종년은 무슨 뭐, 뭐 아녀자도 아닙니까? 148 00:08:58,913 --> 00:09:00,206 [설금의 못마땅한 신음] 149 00:09:00,623 --> 00:09:01,707 [설금의 한숨] 150 00:09:01,791 --> 00:09:04,794 (설금) 그 선비님 잡혀간 거 아씨 잘못 아니라니까요? 151 00:09:05,586 --> 00:09:07,964 쯧, 매화 서책 읽고 152 00:09:08,172 --> 00:09:11,467 내 님 찾아 삼만 리 가출한 마나님들이 한둘이 아니래요 153 00:09:11,634 --> 00:09:15,304 그러니 미운털이 박혀도, 응? 단단히 박혔죠 154 00:09:15,388 --> 00:09:18,599 (해령) 근데 그래도 그런 이유로 사람을 잡아가는 경우가 어디 있냐? 155 00:09:19,392 --> 00:09:22,103 아, 진짜 이거 아무래도 좀 이상한데? 156 00:09:23,354 --> 00:09:25,731 [죄수들이 코를 드르렁 곤다] 157 00:09:31,862 --> 00:09:33,197 [이림의 힘겨운 숨소리] 158 00:09:36,701 --> 00:09:38,536 (이림) [작은 소리로] 아이, 저기요, 저기요 159 00:09:38,995 --> 00:09:40,871 [죄수들이 코를 드르렁 곤다] [이림의 답답한 한숨] 160 00:09:42,415 --> 00:09:43,833 [이림의 답답한 한숨] 161 00:09:43,916 --> 00:09:44,959 [코골이 소리가 요란하다] 162 00:09:45,793 --> 00:09:46,919 어휴... 163 00:09:47,295 --> 00:09:50,131 [죄수들이 계속 코를 곤다] 164 00:09:56,512 --> 00:09:57,680 [죄수1의 뒤척이는 신음] 165 00:09:59,640 --> 00:10:02,310 [죄수들이 계속 코를 곤다] 166 00:10:02,727 --> 00:10:04,186 [이림의 놀란 한숨] 167 00:10:06,397 --> 00:10:07,690 [이림의 한숨] 168 00:10:12,903 --> 00:10:14,739 염치도 없는 인간 아닙니까? 169 00:10:15,156 --> 00:10:16,616 양심이 있으면 절필을 해야지 170 00:10:16,866 --> 00:10:19,160 지금 이 자리에 진짜 매화 선생이 와 계십니다 171 00:10:19,410 --> 00:10:20,870 선비님 [여인들의 다급한 비명] 172 00:10:20,953 --> 00:10:22,288 절 용서하지 마십시오 173 00:10:22,371 --> 00:10:23,789 (이림) 야, 야, 너... 174 00:10:25,207 --> 00:10:26,917 [익살스러운 음악] [코골이 소리가 요란하다] 175 00:10:27,001 --> 00:10:28,085 [이림의 분노한 숨소리] 176 00:10:29,920 --> 00:10:31,380 복수할 거야 177 00:10:31,464 --> 00:10:32,798 내가 너 178 00:10:32,882 --> 00:10:34,508 부숴 버릴 거야! 179 00:10:34,717 --> 00:10:37,011 (죄수2) 아, 좀, 조용히 좀 합시다, 거 180 00:10:37,345 --> 00:10:39,555 사람 자는 거 안 보이오? 181 00:10:40,348 --> 00:10:43,309 눈깔이 어디 달린 겨 이 양반이, 씨... 182 00:10:43,392 --> 00:10:45,353 - (죄수2) 아휴 - (이림) 죄송합니다 183 00:10:49,815 --> 00:10:51,400 [작은 소리로] 복수할 거야 184 00:10:52,026 --> 00:10:52,985 [떨리는 숨소리] 185 00:10:53,319 --> 00:10:54,570 복수할 거야 186 00:10:54,654 --> 00:10:56,280 [죄수들이 계속 코를 곤다] 187 00:10:56,697 --> 00:10:58,157 [분노한 신음] 188 00:10:58,699 --> 00:11:01,035 [밝은 음악] 189 00:11:03,537 --> 00:11:05,539 [거리가 소란스럽다] 190 00:11:11,045 --> 00:11:12,630 - (설금) 아씨, 뭐 해요? - 응? 191 00:11:13,089 --> 00:11:14,215 (설금) 얼른 가요 192 00:11:16,926 --> 00:11:19,095 [긴장되는 음악] 193 00:11:25,810 --> 00:11:26,852 [나장들의 못마땅한 신음] 194 00:11:27,478 --> 00:11:29,271 (김 서방) 아이고, 아이고, 이놈들, 아이고 195 00:11:29,355 --> 00:11:30,773 - 아이고, 이놈들! - (나장7) 비키시오! 196 00:11:30,856 --> 00:11:32,650 (김 서방) 아이고 [사람들의 놀란 신음] 197 00:11:32,817 --> 00:11:34,235 [울부짖으며] 금서라니! 198 00:11:34,652 --> 00:11:37,488 어제까지만 해도 멀쩡하던 서책들이 199 00:11:37,571 --> 00:11:40,282 어떻게 하루아침에 금서가 된단 말이냐? 200 00:11:40,366 --> 00:11:42,576 이 도둑놈들아! 201 00:11:44,954 --> 00:11:46,664 (나장8) 금서를 쓴 죄인 박달패는 202 00:11:46,956 --> 00:11:48,916 어서 나와 오라를 받아라! 203 00:11:49,667 --> 00:11:51,127 (사내1) 놔라, 이놈들 [여인7이 울부짖는다] 204 00:11:51,210 --> 00:11:54,338 (여인7) 우리 서방님은 아직 천자문도 못 떼신 분입니다 205 00:11:54,422 --> 00:11:56,632 대체 무슨 서책을 썼다 하십니까? 206 00:11:57,133 --> 00:11:58,801 (영감) 아, 왜들 이러는 것이오? 207 00:11:58,884 --> 00:12:01,011 어, 아니, 이게 뭐 하는 짓들이오? 208 00:12:01,220 --> 00:12:02,722 (나장9) 거기 서! [사내2의 다급한 신음] 209 00:12:03,556 --> 00:12:05,057 [사내2의 다급한 신음] [나장10의 기합] 210 00:12:11,939 --> 00:12:13,983 (마님1) 네 이놈들, 이게 무슨 짓이냐? 211 00:12:14,066 --> 00:12:15,776 - (마님1) 아이고... - (여비1) 아이고, 마님 212 00:12:16,152 --> 00:12:18,571 (상궁1) 네 이년들! [나인들의 비명] 213 00:12:51,520 --> 00:12:53,397 [해령의 다급한 숨소리] 214 00:12:54,356 --> 00:12:56,776 [가쁜 숨소리] 215 00:12:59,361 --> 00:13:00,613 [해령의 놀란 숨소리] 216 00:13:05,701 --> 00:13:06,535 [놀란 신음] 217 00:13:10,331 --> 00:13:12,541 [해령의 망연자실한 숨소리] 218 00:13:16,587 --> 00:13:17,797 [울먹이는 숨소리] 219 00:13:19,924 --> 00:13:21,133 [울먹이는 숨소리] 220 00:13:21,842 --> 00:13:23,636 내 서책들이 왜... 221 00:13:24,553 --> 00:13:25,638 [까치가 깍깍 운다] 222 00:13:25,721 --> 00:13:26,972 "의금부" 223 00:13:27,681 --> 00:13:28,849 [답답한 한숨] 224 00:13:30,351 --> 00:13:31,352 뭐? 225 00:13:32,061 --> 00:13:33,646 이름을 말해 줄 수가 없어? 226 00:13:34,188 --> 00:13:35,481 그러니까 227 00:13:35,564 --> 00:13:37,483 말해 줄 수 없다기보단 228 00:13:37,775 --> 00:13:39,944 내 이름을 네가 꼭 알 필요 없지 않냐 229 00:13:40,110 --> 00:13:40,986 그 말이다 230 00:13:41,487 --> 00:13:42,571 [익살스러운 음악] 231 00:13:42,655 --> 00:13:44,657 얘 옥사에서 뭐 잘못 먹었냐? 232 00:13:47,493 --> 00:13:48,452 [이림의 답답한 한숨] 233 00:13:48,536 --> 00:13:49,787 (의금부 도사) 이봐, 매화 선생 234 00:13:49,995 --> 00:13:53,332 네 이름을 알아야 내가 추안을 쓰고 웃전에 보고를 올릴 것 아니야? 235 00:13:53,415 --> 00:13:54,542 몇 대 맞고 시작할래! 236 00:13:55,709 --> 00:13:56,544 이름 237 00:13:56,836 --> 00:13:58,379 난 매화가 아니라... 238 00:13:58,587 --> 00:13:59,964 이놈이 그래도! 239 00:14:01,882 --> 00:14:02,716 너 호패 내놔 봐 240 00:14:03,384 --> 00:14:04,218 (의금부 도사) 왜? 241 00:14:05,010 --> 00:14:06,387 설마 호패도 없다 하시게? 242 00:14:08,264 --> 00:14:09,473 [흥미진진한 음악] 243 00:14:09,557 --> 00:14:10,683 누구를 바보로 아나 244 00:14:10,766 --> 00:14:13,269 조선 땅에 호패 없는 놈이 어... 245 00:14:16,939 --> 00:14:18,858 [익살스러운 효과음] 246 00:14:19,358 --> 00:14:20,818 호패가 없어? 247 00:14:23,320 --> 00:14:25,614 그게 꼭 있어야 하느냐? 248 00:14:31,620 --> 00:14:33,455 아, 아버진 뭐 하시노? 249 00:14:36,375 --> 00:14:37,668 (의금부 도사) 아, 그러니까 250 00:14:37,751 --> 00:14:40,087 아버지 뭐 하시는 분이에요? 251 00:14:40,838 --> 00:14:41,839 [흥미진진한 음악] 252 00:14:41,922 --> 00:14:43,299 정 말하기 곤란하면, 음... 253 00:14:43,757 --> 00:14:46,552 품계만 살짝... [옅은 웃음] 254 00:14:46,886 --> 00:14:48,512 [의금부 도사의 난처한 신음] 255 00:14:49,847 --> 00:14:51,015 [익살스러운 효과음] 256 00:14:56,604 --> 00:14:58,647 [익살스러운 효과음] 257 00:15:02,026 --> 00:15:03,110 [익살스러운 효과음] 258 00:15:05,613 --> 00:15:07,573 [익살스러운 효과음] 259 00:15:09,158 --> 00:15:10,534 [의금부 도사의 당황한 신음] 260 00:15:12,328 --> 00:15:13,162 [문이 달칵 열린다] 261 00:15:13,245 --> 00:15:14,538 [다가오는 발걸음] [익살스러운 효과음] 262 00:15:15,497 --> 00:15:18,000 (나장11) 도사 나리, 자백을 하러 왔다는데요? 263 00:15:19,710 --> 00:15:21,003 (의금부 도사) 자백, 누가? 264 00:15:21,837 --> 00:15:22,671 (나장11) 매화가요 265 00:15:23,047 --> 00:15:24,256 [종소리 효과음] 266 00:15:28,594 --> 00:15:29,595 [의금부 도사의 당황한 신음] 267 00:15:31,263 --> 00:15:32,348 [드륵 문 열고 나가는 소리] 268 00:15:43,359 --> 00:15:44,735 [의금부 도사의 헛기침] 269 00:15:48,739 --> 00:15:50,824 [흥미진진한 음악] 270 00:15:50,908 --> 00:15:52,534 내가 매화다 271 00:15:52,701 --> 00:15:53,911 이놈들아 272 00:15:59,208 --> 00:16:00,125 [익살스러운 효과음] 273 00:16:04,380 --> 00:16:06,006 "의금부" 274 00:16:11,387 --> 00:16:12,513 [걱정스러운 한숨] 275 00:16:17,226 --> 00:16:18,352 [옅은 한숨] 276 00:16:26,819 --> 00:16:27,903 (나인들) 마마 277 00:16:28,153 --> 00:16:29,113 (이림) 쉿! 278 00:16:37,997 --> 00:16:38,831 (의금부 도사) '마마'? 279 00:16:41,041 --> 00:16:43,585 저놈 저거 말본새며 낯빛이며 280 00:16:43,669 --> 00:16:45,754 아무래도 웬만한 집 도령은 아니다 281 00:16:46,296 --> 00:16:48,966 뒤 좀 밟아 봐라 어느 대갓집으로 들어가는지 282 00:16:49,049 --> 00:16:50,009 (나장11) 예 283 00:16:51,552 --> 00:16:53,721 [나장들의 힘겨운 신음] 284 00:16:53,804 --> 00:16:55,931 (관리) 빨리빨리, 빨리빨리 285 00:16:57,558 --> 00:16:59,560 - (시행) 아, 적으라고 - (홍익) 아... 286 00:17:03,439 --> 00:17:04,398 (시행) 아유, 못 해 먹겠다 287 00:17:08,777 --> 00:17:11,196 아이고, 허리야, 짜증이야, 아휴 288 00:17:11,280 --> 00:17:12,614 [시행의 못마땅한 신음] 289 00:17:14,074 --> 00:17:15,367 (시행) '방앗간의 열기' 290 00:17:15,451 --> 00:17:17,786 '김 상궁은 밤마다 어디로 가는가?' 291 00:17:17,870 --> 00:17:18,871 [시행이 킥킥거린다] 292 00:17:20,372 --> 00:17:22,499 겨우 이딴 서책들 거둬들인다고 293 00:17:22,583 --> 00:17:24,001 의금부에 한성부에 294 00:17:24,084 --> 00:17:26,462 사관들까지 동원해 가지고 생난리를 친 거야? 295 00:17:26,712 --> 00:17:28,380 (홍익) 그러게나 말입니다 296 00:17:28,464 --> 00:17:30,632 내가 이러려고 과거를 봤나 자괴감이 막... 297 00:17:32,051 --> 00:17:33,761 [홍식의 깊은 한숨] [경묵이 서책을 쓱 꺼낸다] 298 00:17:34,636 --> 00:17:36,263 (경묵) 근데 너 이거 뭐냐? 299 00:17:36,346 --> 00:17:38,015 (홍익) 예? 이게... 300 00:17:38,098 --> 00:17:38,932 [홍익의 당황한 웃음] 301 00:17:39,058 --> 00:17:41,810 아, 이게 왜 여기 들어가 있지? [홍익의 멋쩍은 신음] 302 00:17:41,894 --> 00:17:43,353 (시행) 요즘 많이 외롭니? 303 00:17:44,188 --> 00:17:45,814 (한성부 서윤) 민 봉교! 304 00:17:46,315 --> 00:17:48,275 민, 민 봉교! 305 00:17:49,401 --> 00:17:51,403 아, 좀 비켜! [홍익의 힘겨운 신음] 306 00:17:51,487 --> 00:17:52,738 [다정한 목소리로] 민 봉교 307 00:17:52,821 --> 00:17:53,655 [서윤의 반가운 웃음] 308 00:17:53,739 --> 00:17:57,159 민 봉교, 한성부에 올 거면 나한테 미리 연통을 넣지 309 00:17:57,242 --> 00:18:01,205 내 그것도 모르고 저 안에서 깜빡 잠이 들었지 뭔가? 하하 310 00:18:01,288 --> 00:18:03,373 아니, 근데 이것들이 민 봉교 일하시는데 311 00:18:03,457 --> 00:18:05,209 의자도 안 갖다주고 뭣들 한 거야? 312 00:18:05,292 --> 00:18:06,543 (우원) 괜찮습니다 313 00:18:06,710 --> 00:18:07,795 (한성부 서윤) 괜찮긴 314 00:18:07,878 --> 00:18:10,672 민 봉교, 이런 뒤치다꺼리는 아랫것들 시키고 315 00:18:10,756 --> 00:18:12,216 민 봉교는 내 방 가서 316 00:18:12,382 --> 00:18:13,592 차나 한잔해요 317 00:18:13,675 --> 00:18:14,885 정말 괜찮습니다 318 00:18:15,094 --> 00:18:16,970 (한성부 서윤) 그럼 차라리 날 줘요, 날 319 00:18:17,054 --> 00:18:18,764 민 봉교 시키느니 내가 하는 게... 320 00:18:19,807 --> 00:18:21,308 지금 사책에 321 00:18:22,684 --> 00:18:24,269 손을 대시는 겁니까? 322 00:18:29,108 --> 00:18:30,776 (시행) 야, 눈물겹다, 눈물겨워 323 00:18:30,943 --> 00:18:33,362 언제부터 종4품 한성부 서윤이 324 00:18:33,445 --> 00:18:35,697 정7품 봉교 머슴이 됐냐, 그래? 325 00:18:36,073 --> 00:18:38,158 저러다 똥도 닦아 주겠어 잘 닦겠다! 326 00:18:38,492 --> 00:18:42,162 좌상의 존귀한 아드님이신데 7품이고 8품이고 알 게 뭡니까? 327 00:18:42,371 --> 00:18:44,915 남들도 다 '민씨 세자'라 부르는 마당에 328 00:18:44,998 --> 00:18:48,502 탯줄을 잘 잡았으면 뭐 하나라도 포기를 하시든가 329 00:18:48,669 --> 00:18:51,171 신수 훤해, 돈 많아, 머리 좋아 330 00:18:51,255 --> 00:18:53,632 (홍익) 에라, 가진 자가 더 갖는 더러운 세상 331 00:18:53,715 --> 00:18:55,843 (경묵) 더러운 세상, 씨, 쯧 332 00:18:56,051 --> 00:18:58,220 (시행) 그래도 나는 외모랑 머리는 있네 333 00:18:59,263 --> 00:19:00,264 (홍익) 누가요? 334 00:19:00,389 --> 00:19:02,808 [사람들이 웅성거린다] 335 00:19:07,146 --> 00:19:08,313 [해령의 울먹이는 숨소리] 336 00:19:08,772 --> 00:19:12,234 [잔잔한 음악] 337 00:19:12,317 --> 00:19:16,488 [사람들이 저마다 안타까워한다] 338 00:19:30,544 --> 00:19:32,004 조보를 좀 보고 싶습니다 339 00:19:32,838 --> 00:19:34,256 (해령) 궁에서 보낸 기별지 말입니다 340 00:19:34,673 --> 00:19:37,426 돈을 내면 백성들도 읽게 해 준다고 들었습니다 341 00:19:37,634 --> 00:19:39,094 오늘 자 조보를 좀 342 00:19:39,428 --> 00:19:40,262 보게 해 주십시오 343 00:19:40,679 --> 00:19:42,681 (한성부 서윤) 이 여편네가 지금 뭐라는 거야? 344 00:19:42,764 --> 00:19:44,766 조보는 우리같이 나랏돈 받는 사람들이 345 00:19:44,850 --> 00:19:46,435 나랏일 하기 위해 받아 보는 거다 346 00:19:46,518 --> 00:19:48,145 개나 소나 다 볼 수 있는 건 줄 알아! 347 00:19:48,645 --> 00:19:49,646 [헛웃음] 348 00:19:50,230 --> 00:19:53,066 벼슬하는 사람들 눈에는 백성이 개나 소로 보이십니까? 349 00:19:53,150 --> 00:19:53,984 [서윤의 화난 숨소리] 350 00:19:54,067 --> 00:19:55,068 [우원의 만류하는 신음] 351 00:19:55,235 --> 00:19:56,236 무슨 일이십니까? 352 00:19:58,071 --> 00:19:59,489 뭐, 보여 드릴 수는 없지만 353 00:19:59,573 --> 00:20:00,824 말씀드릴 수는 있습니다 354 00:20:00,908 --> 00:20:02,910 (우원) 무엇을 알고자 이리 찾아오신 겁니까? 355 00:20:02,993 --> 00:20:04,953 - (한성부 서윤) 민 봉교 - (해령) 하면 대답해 주십시오 356 00:20:05,704 --> 00:20:07,789 금서에 관한 기사에 무어라 쓰여 있었는지요 357 00:20:10,375 --> 00:20:12,794 길가에 그 흔한 방 하나 붙지 않았습니다 358 00:20:13,337 --> 00:20:16,590 평생 모아 온 서책들을 뺏어 가면서 말 한마디 해 주지 않았습니다 359 00:20:16,673 --> 00:20:17,758 해서 360 00:20:18,008 --> 00:20:19,593 꼭 알아야겠습니다 361 00:20:20,135 --> 00:20:22,179 대체 무슨 이유로 금서가 됐는지 362 00:20:22,262 --> 00:20:25,140 대체 무슨 연유로 사람들을 잡아가고 민가를 뒤져댔는지 363 00:20:25,224 --> 00:20:27,476 조보에 쓰여 있는 그 내용이라도 알아야 364 00:20:27,893 --> 00:20:29,645 제가 납득을 좀 할 수 있을 거 같습니다 365 00:20:30,604 --> 00:20:32,022 패관 소설과 366 00:20:32,731 --> 00:20:34,650 청국에서 밀수된 서책들이 367 00:20:34,733 --> 00:20:36,860 강상을 어지럽힌다는 어명이 있었습니다 368 00:20:37,653 --> 00:20:39,613 그래, 주상 전하의 어명이셨다 369 00:20:39,696 --> 00:20:42,032 그거면 됐지 당신이 뭔데 납득을 하네 마네... 370 00:20:42,115 --> 00:20:44,618 왕이라고 늘 옳은 결정만 하란 법은 없지 않습니까? 371 00:20:45,077 --> 00:20:46,161 (한성부 서윤) 뭐야? 372 00:20:46,328 --> 00:20:48,038 서책이 나라를 어지럽게 한다니요? 373 00:20:48,497 --> 00:20:51,041 (해령) 지난봄에 어느 대감이 아들 신접살림 차린다고 374 00:20:51,124 --> 00:20:54,127 애먼 사람들 집을 열 채나 부수고 그 자리에 새집을 지었습니다 375 00:20:54,670 --> 00:20:56,546 정말 풍속을 해치고 나라를 어지럽히는 건 376 00:20:56,630 --> 00:20:57,923 그런 횡포들이 아닙니까? 377 00:20:58,006 --> 00:20:59,007 고작 서책이 아니라요! 378 00:21:00,425 --> 00:21:01,551 해서 379 00:21:02,719 --> 00:21:05,180 지금 주상 전하께서 잘못을 하셨다 380 00:21:05,973 --> 00:21:07,683 그리 말씀하시는 겁니까? 381 00:21:11,561 --> 00:21:13,021 '대학'에 이르기를 382 00:21:14,773 --> 00:21:17,150 '임금은 백성이 좋아하는 것을 좋아하고' 383 00:21:17,234 --> 00:21:19,319 '미워하는 것을 미워하라' 했습니다 384 00:21:20,404 --> 00:21:22,197 하나 지금의 주상 전하는 385 00:21:22,864 --> 00:21:24,658 백성이 좋아하는 것을 미워하시고 386 00:21:24,741 --> 00:21:26,535 미워하는 것을 좋아하시니 387 00:21:27,577 --> 00:21:29,788 백성 된 자로서 어찌 기꺼워할 수 있겠습니까? 388 00:21:30,580 --> 00:21:31,415 (재경) 구해령! 389 00:21:31,999 --> 00:21:33,917 (설금) 아씨, 아씨, 아씨 390 00:21:34,126 --> 00:21:35,711 아이고 [설금의 다급한 신음] 391 00:21:35,794 --> 00:21:39,715 아이고, 저희 아씨가 이게 병이 있어서 종종 회까닥해요 392 00:21:40,173 --> 00:21:42,843 예, 죄송합니다, 정말 죄송합니다 [해령이 웅얼거린다] 393 00:21:44,928 --> 00:21:46,847 실례가 많았습니다, 민 봉교 394 00:21:47,347 --> 00:21:48,473 (우원) 예 395 00:21:50,017 --> 00:21:51,226 [재경의 한숨] 396 00:21:56,690 --> 00:21:58,608 [설금의 답답한 숨소리] 397 00:21:58,692 --> 00:22:00,277 [해령의 못마땅한 숨소리] [설금의 놀라는 신음] 398 00:22:00,736 --> 00:22:02,487 (설금) 아, 정말, 진짜... 399 00:22:03,196 --> 00:22:05,324 처녀 귀신 되고 싶어서 환장하셨어요? 400 00:22:05,699 --> 00:22:07,576 아니, 어떻게 관원들 앞에서 임... 401 00:22:09,036 --> 00:22:11,163 [작은 소리로] 임금님 흉을 보세요? 402 00:22:12,581 --> 00:22:14,124 지금이 무슨 연산군 시절이야? 403 00:22:14,207 --> 00:22:16,126 그 정도 말도 못 하게? [설금의 당황한 숨소리] 404 00:22:16,710 --> 00:22:18,295 해선 안 되는 말도 있는 것이다! 405 00:22:23,216 --> 00:22:25,927 (재경) 조정까지 너의 언행이 알려지기라도 했으면 어쩔 뻔했느냐? 406 00:22:26,762 --> 00:22:28,055 차라리 그랬으면 좋겠습니다 407 00:22:29,765 --> 00:22:31,767 (해령) 조정 대신들도 알아야 할 거 아닙니까? 408 00:22:31,850 --> 00:22:34,394 사람들이 뭘 보고, 뭘 느끼고 무슨 생각을 하는지요 409 00:22:34,811 --> 00:22:35,896 하면 410 00:22:35,979 --> 00:22:39,149 대신들이 너의 말을 듣고 하루아침에 바뀌기라도 한다더냐? 411 00:22:39,524 --> 00:22:41,151 돌 하나 던져 강을 메울 셈이었어? 412 00:22:41,360 --> 00:22:43,612 (해령) 메울 수는 없어도 일렁이게 할 수는 있으니까요 413 00:22:43,695 --> 00:22:45,447 (재경) 그게 왜 하필 너여야만 하냐는 말이다! 414 00:22:45,530 --> 00:22:47,491 (해령) 하필 제가 아니어야 할 이유도 없지 않습니까? 415 00:22:47,574 --> 00:22:48,408 대체 너 왜 이렇게... 416 00:22:48,492 --> 00:22:50,369 제가 왜 이러는지 모르십니까? 417 00:22:51,328 --> 00:22:52,245 [해령의 한숨] 418 00:22:52,412 --> 00:22:54,664 서책이야 다시 구하면 됩니다 419 00:22:55,457 --> 00:22:58,752 시간이 걸리고 돈이 들어도 어쨌거나 할 수 있는 일이니까요 420 00:22:59,419 --> 00:23:00,629 한데 저는 421 00:23:00,921 --> 00:23:03,340 명분만 있으면 누구든 죄인으로 만들 수 있고 422 00:23:03,423 --> 00:23:05,300 무엇이든 뺏을 수 있다고 믿는 사람들 423 00:23:07,219 --> 00:23:08,762 그런 사람들을 참아 줄 수가 없습니다 424 00:23:12,015 --> 00:23:13,683 소중한 거 뺏기는 일 425 00:23:13,767 --> 00:23:15,977 [슬픈 음악] 426 00:23:16,978 --> 00:23:19,147 이미 넘치게 겪지 않았습니까? 427 00:23:20,440 --> 00:23:22,401 [해령의 울먹이는 숨소리] 428 00:23:27,030 --> 00:23:28,448 따라오지 마십시오 429 00:23:28,532 --> 00:23:30,075 다른 곳 가서 알아보겠습니다 430 00:23:32,077 --> 00:23:33,954 (재경) 네 혼처를 찾았다 431 00:23:39,960 --> 00:23:41,795 곧 납채가 올 것이다 432 00:23:42,087 --> 00:23:43,588 너도 언제까지 433 00:23:43,672 --> 00:23:46,967 내 집에서, 내 품에서 숨어 살 수만은 없다는 뜻이다 434 00:23:48,885 --> 00:23:51,596 이 오라비 마음 알겠느냐? 435 00:24:04,734 --> 00:24:05,569 [망연자실한 숨소리] 436 00:24:05,861 --> 00:24:07,821 [새들이 짹짹 지저귄다] 437 00:24:07,988 --> 00:24:09,197 [이림의 답답한 한숨] 438 00:24:14,536 --> 00:24:15,579 [이림의 답답한 신음] 439 00:24:16,955 --> 00:24:18,248 (박 나인) 대군마마 [이림의 놀란 신음] 440 00:24:19,207 --> 00:24:20,709 허 내관님 오셨습니다 441 00:24:20,792 --> 00:24:21,877 삼보야! 442 00:24:24,713 --> 00:24:25,714 삼보야 443 00:24:25,964 --> 00:24:27,215 (삼보) 마마 444 00:24:27,841 --> 00:24:30,135 이제 다 끝났사옵니다 445 00:24:30,802 --> 00:24:32,179 걱정... 아! [이림의 걱정스러운 신음] 446 00:24:32,262 --> 00:24:33,346 [삼보의 아파하는 신음] 447 00:24:33,889 --> 00:24:34,764 걱정 마시옵소서 448 00:24:35,015 --> 00:24:36,224 들어오너라 449 00:24:36,475 --> 00:24:38,143 조심히, 조심히, 조심히 450 00:24:38,226 --> 00:24:39,519 [삼보의 아파하는 신음] 451 00:24:41,021 --> 00:24:43,106 (이림) 들어오거라 [삼보의 힘겨운 신음] 452 00:24:43,190 --> 00:24:45,734 조심, 조심 [삼보가 연신 신음한다] 453 00:24:47,486 --> 00:24:48,820 [이림의 조심스러운 신음] 454 00:24:53,825 --> 00:24:55,494 [이림의 조심스러운 신음] [삼보의 아파하는 신음] 455 00:24:55,619 --> 00:24:57,120 (이림) 천천히, 천천히... 456 00:24:57,329 --> 00:24:58,914 어, 옳지, 옳지 [삼보의 힘겨운 신음] 457 00:24:58,997 --> 00:25:01,625 (삼보) 어, 좀 가깝게, 가깝게, 가깝게, 아 458 00:25:02,709 --> 00:25:03,585 [삼보의 힘겨운 신음] 459 00:25:03,668 --> 00:25:05,170 [최 나인 조심하는 신음] [이림 안도의 한숨] 460 00:25:05,253 --> 00:25:06,129 [삼보의 힘겨운 신음] 461 00:25:08,048 --> 00:25:09,549 많이 아팠느냐? 462 00:25:09,966 --> 00:25:10,800 (삼보) [울먹이며] 네 463 00:25:11,927 --> 00:25:13,887 - 내가 밉겠구나? - (삼보) 예 464 00:25:14,262 --> 00:25:16,306 (이림) 내가 궐 밖에만 나가지 않았어도... 465 00:25:16,848 --> 00:25:18,433 [삼보의 억울한 신음] 466 00:25:20,143 --> 00:25:21,895 - 바지를 벗거라 - (삼보) 예 [익살스러운 효과음] 467 00:25:22,771 --> 00:25:24,481 (삼보) 네? 아이고, 이거... 468 00:25:25,315 --> 00:25:26,399 (이림) 내의원에서 구해 왔다 469 00:25:26,483 --> 00:25:27,859 장형에 이만한 특효약도 없다고... 470 00:25:28,193 --> 00:25:29,444 아이, 됐습니다, 마마 471 00:25:29,528 --> 00:25:31,571 제가 혼자 혼자 있을 때 바르겠습니다 472 00:25:31,947 --> 00:25:34,282 한시라도 빨리 발라야 피가 멎는다고 하였다 473 00:25:34,407 --> 00:25:36,159 - 어서 - (삼보) 아이, 그게, 마마 474 00:25:36,409 --> 00:25:38,370 가만있어, 가만있어 아니, 제가 나중에... 475 00:25:38,578 --> 00:25:39,621 - 놔, 야! - (이림) 어서, 어서 476 00:25:39,704 --> 00:25:41,206 - 아니, 어딜, 어딜, 아니... - (이림) 삼보야 477 00:25:41,289 --> 00:25:43,458 - (삼보) 아이고 - (박 나인) 어? 478 00:25:44,042 --> 00:25:46,294 [익살스러운 음악] 엉덩이가 뽀얗습니다, 마마 479 00:25:46,461 --> 00:25:48,588 (최 나인) 혹 곤장을 앞으로 맞으셨습니까? 480 00:25:48,672 --> 00:25:50,966 [삼보가 횡설수설한다] 481 00:25:51,091 --> 00:25:52,551 (삼보) 어, 야, 야! 482 00:25:52,717 --> 00:25:54,135 아유, 얘들이 진짜... 483 00:25:54,219 --> 00:25:56,763 [삼보의 다급한 신음] 484 00:25:57,013 --> 00:25:58,765 이씨, 쯧... 485 00:26:00,350 --> 00:26:03,061 [삼보의 멋쩍은 웃음] 486 00:26:03,270 --> 00:26:04,688 아, 그것이... 487 00:26:05,230 --> 00:26:08,817 (삼보) 그, 자송문 쓰고 속전을 내든가 488 00:26:09,192 --> 00:26:10,860 장형을 맞든가 하라기에 489 00:26:11,361 --> 00:26:14,614 제가 아주 현명한 선택을 했습죠, 예 490 00:26:14,781 --> 00:26:16,783 하면 사실대로 말할 것이지 491 00:26:17,200 --> 00:26:18,577 어찌 날 속상하게 만드느냐? 492 00:26:20,161 --> 00:26:23,623 아니, 뭐, 누명도 쓰는 김에 493 00:26:23,707 --> 00:26:26,209 걱정도 좀 받아 보고 싶기도 하고 494 00:26:26,293 --> 00:26:28,169 며칠 좀 편하게 지내보고도 싶고 495 00:26:28,962 --> 00:26:30,880 [익살스러운 음악] 496 00:26:30,964 --> 00:26:32,173 한데, 마마 497 00:26:32,465 --> 00:26:35,343 마마가 지금 저한테 이렇게 화를 내실 입장이 아니십니다 498 00:26:35,760 --> 00:26:36,678 (삼보) 제가 분명 499 00:26:37,137 --> 00:26:40,140 저잣거리에 다시 나가지 말라고, 말라고 500 00:26:40,223 --> 00:26:41,891 제가 귀에 못이 박히도록... 501 00:26:41,975 --> 00:26:43,310 [삼보의 당황한 신음] 502 00:26:44,185 --> 00:26:45,770 [삼보의 힘겨운 신음] (이림) 너 앞으로 사흘간 503 00:26:45,854 --> 00:26:46,855 나한테 말도 붙이지 마 504 00:26:47,105 --> 00:26:49,274 - (삼보) 아유... - (이림) 어! [익살스러운 효과음] 505 00:26:50,483 --> 00:26:52,402 - (삼보) 어... - (이림) 어허! 506 00:26:52,819 --> 00:26:53,987 오지 마 507 00:27:02,203 --> 00:27:03,163 [풀벌레 울음] 508 00:27:04,080 --> 00:27:05,707 [무거운 음악] 509 00:27:08,793 --> 00:27:10,211 (우원) 신시 동궁전 510 00:27:11,087 --> 00:27:14,466 세자가 홍문관 부제학 조승광을 독대했다 511 00:27:16,009 --> 00:27:19,554 조승광이 금서로 인한 백성들의 피해를 고하기를 512 00:27:20,930 --> 00:27:23,767 압수한 서책이 6,829권 513 00:27:24,601 --> 00:27:27,812 관아에 잡힌 백성들이 255명 514 00:27:28,271 --> 00:27:29,981 호조에서 속전으로 거둬들인 돈이 515 00:27:30,607 --> 00:27:33,026 4,820냥이라고 하자 516 00:27:33,360 --> 00:27:37,238 세자가 '겨우 사흘 만에 일어난 일인가?' 되묻고 517 00:27:37,614 --> 00:27:41,743 부제학이 '팔도의 보고는 아직 올라오지도 못했다' 답했다 518 00:27:43,870 --> 00:27:46,456 세자는 한참을 말없이 앉아 있다가 519 00:27:50,043 --> 00:27:51,628 조승광과 520 00:27:52,045 --> 00:27:53,713 사관을 내보냈다 521 00:28:07,811 --> 00:28:10,480 왕이라고 늘 옳은 결정만 하란 법은 없지 않습니까? 522 00:28:22,367 --> 00:28:24,035 (우원) 사신은 논한다 523 00:28:25,078 --> 00:28:27,789 조정의 흉독이 날이 갈수록 심해져 524 00:28:28,206 --> 00:28:29,708 정사가 쇠털과도 같아지니 525 00:28:29,791 --> 00:28:30,750 [마님2의 비명] (여비2) 마님! 526 00:28:30,834 --> 00:28:31,960 [죄수들의 억울한 외침] 527 00:28:32,043 --> 00:28:34,838 (우원) 백성들이 손만 뻗어도 법망에 걸리고 528 00:28:35,171 --> 00:28:37,841 발을 내딛기만 해도 죄에 빠진다 529 00:28:37,924 --> 00:28:39,426 (죄수3) 정말 억울하옵니다 530 00:28:40,176 --> 00:28:41,136 [죄수4의 비명] 531 00:28:41,469 --> 00:28:44,139 (우원) 예로부터 '하늘은 마음이 없어' 532 00:28:44,639 --> 00:28:47,600 '오로지 백성들의 마음을 제 것으로 삼으니' 533 00:28:47,851 --> 00:28:51,229 '백성들이 슬퍼하면 하늘도 슬퍼하고' 534 00:28:51,312 --> 00:28:53,231 '백성들이 기뻐하면' 535 00:28:53,773 --> 00:28:55,608 '하늘도 기뻐한다고 했다' 536 00:28:55,692 --> 00:28:57,777 [신하들이 간언을 토로한다] 537 00:28:57,861 --> 00:28:59,112 (우원) 하나 이 땅의 대신들은 538 00:28:59,195 --> 00:29:00,822 (우의정) 명을 거두어 주시옵소서, 저하 539 00:29:00,905 --> 00:29:03,074 (우원) 하늘도 백성도 두려워하는 법이 없으니 540 00:29:03,158 --> 00:29:05,577 (대신들) 거두어 주시옵소서, 저하 541 00:29:06,661 --> 00:29:08,413 (우원) 삼가 살피건대 542 00:29:09,956 --> 00:29:11,958 종사가 위태로운 까닭은 543 00:29:12,959 --> 00:29:14,794 오로지 그들에게 있다 544 00:29:40,361 --> 00:29:42,322 [풀벌레 울음] 545 00:29:46,242 --> 00:29:47,952 (귀재) [칼을 휙 뽑아 든다] 웬 놈이냐? 546 00:29:51,206 --> 00:29:52,415 좌상 대감 547 00:29:52,499 --> 00:29:54,292 의금부 도사 김척점이라 합니다요 548 00:29:57,212 --> 00:29:58,671 대감께서 꼭 549 00:29:58,922 --> 00:30:00,548 아셔야 할 얘기가 있습니다 550 00:30:03,551 --> 00:30:05,220 [새들이 짹짹 지저귄다] 551 00:30:06,179 --> 00:30:07,180 (삼보) 마마 552 00:30:07,263 --> 00:30:09,307 표정을 아주 밝게 하시옵소서 553 00:30:09,390 --> 00:30:11,059 간만에 뵙는 주상 전하시옵니다 554 00:30:11,434 --> 00:30:13,061 아무 이유 없이 날 찾으실 분이 아니다 555 00:30:13,269 --> 00:30:14,813 아드님이시옵니다 556 00:30:14,896 --> 00:30:16,147 못 보면은 그립고 557 00:30:16,231 --> 00:30:17,982 떠올리면 애틋하고 그러실 테지요 558 00:30:19,025 --> 00:30:20,443 (이림) 그럴 리 없다는 거 알잖아 559 00:30:21,027 --> 00:30:22,529 어디 삐뚤어진 곳은 없느냐? 560 00:30:22,695 --> 00:30:23,780 [삼보의 살피는 신음] 561 00:30:24,531 --> 00:30:25,365 (삼보) 네 562 00:30:35,708 --> 00:30:36,876 [문이 달칵 닫힌다] 563 00:30:43,258 --> 00:30:44,509 아바마마 564 00:30:44,717 --> 00:30:45,802 그간 강녕하셨습니... 565 00:30:49,472 --> 00:30:50,890 [무거운 음악] (이태) 내 아무리 노력해도 566 00:30:51,057 --> 00:30:52,642 곱게 봐 주려야 봐 줄 수가 없어 567 00:30:55,603 --> 00:30:56,437 입이 있으면 말해 보라 568 00:30:56,938 --> 00:30:58,606 나도 모르게 광증이라도 앓은 것이냐? 569 00:30:58,857 --> 00:31:01,526 아니면 내 얼굴에 먹칠을 하기로 작정이라도 한 것이냐! 570 00:31:02,235 --> 00:31:03,945 소자 아직 미거하여 571 00:31:04,112 --> 00:31:05,905 무슨 말씀을 하시는지 572 00:31:05,989 --> 00:31:07,240 알지 못하겠습니다 573 00:31:09,075 --> 00:31:11,286 (이태) 이제는 면전에서 거짓말까지 해? 574 00:31:14,789 --> 00:31:18,001 내 이 추잡한 것을 한 줄, 한 줄 읽어 줘야 알아듣겠느냐? 575 00:31:19,002 --> 00:31:21,421 그래, 내 뒤에서 이런 광대 짓이나 해 가며 576 00:31:21,504 --> 00:31:23,798 우매한 백성들에게 칭송을 받으니 577 00:31:23,882 --> 00:31:25,049 기분이 어떻더냐? 578 00:31:25,592 --> 00:31:26,801 네가 왕이라도 된 것 같니? 579 00:31:28,553 --> 00:31:31,764 차라리 기방 가서 난봉질을 하든가 노름을 하든가! 580 00:31:31,931 --> 00:31:34,142 어디 사내가 이런 해괴한 글을 써? 581 00:31:37,103 --> 00:31:38,229 그저... 582 00:31:38,771 --> 00:31:41,691 적적한 마음을 달래고자 쓴 서책들입니다 583 00:31:42,358 --> 00:31:44,068 - 그런 뜻이 아니라... - (이태) 듣기 싫다! 584 00:31:44,152 --> 00:31:47,655 (이태) 세 치 혀를 굴린다고 네놈의 간악함을 숨길 수가 있을 거 같으냐? 585 00:31:48,281 --> 00:31:50,617 내 너 같은 것을 자식으로 둔 죄로 586 00:31:51,117 --> 00:31:54,037 죽어서도 선대왕들을 뵐 면목이 없느니라 587 00:31:54,370 --> 00:31:56,539 이날 이때껏 이 나라, 이 왕실에! 588 00:31:57,332 --> 00:31:59,042 너처럼 흉한 종자는 없었어! 589 00:32:00,460 --> 00:32:01,753 - 아바마마... - (이태) 여봐라! 590 00:32:01,836 --> 00:32:02,921 (상선) 예, 전하 591 00:32:03,004 --> 00:32:05,673 (이태) 지금 당장 녹서당에 있는 모든 서책을 가져다 불태워라 592 00:32:06,007 --> 00:32:06,925 [삼보의 놀란 숨소리] 593 00:32:07,008 --> 00:32:08,509 서책뿐만이 아니라 594 00:32:08,593 --> 00:32:10,386 종이, 붓, 먹! 595 00:32:10,470 --> 00:32:13,097 글과 관련된 것은 모조리 빼앗아 잿더미로 만들어라 596 00:32:13,431 --> 00:32:15,308 오늘부터 도원 대군은 [이림의 떨리는 숨소리] 597 00:32:15,391 --> 00:32:19,062 단 한 권의 서책을 읽어서도 써서도 안 될 것이야! 598 00:32:19,812 --> 00:32:20,980 (이림) 아바마마 599 00:32:21,230 --> 00:32:23,066 제가 죽을죄를 지었습니다 600 00:32:23,483 --> 00:32:24,651 다시는 601 00:32:24,734 --> 00:32:27,028 다시는 제 글을 세상에 내놓지 않겠습니다 602 00:32:27,403 --> 00:32:29,238 부디 명을 거두어 주십시오 603 00:32:30,239 --> 00:32:31,074 (이림) 저는 604 00:32:32,075 --> 00:32:34,535 글을 읽고 쓰는 거밖에 할 줄 모릅니다 605 00:32:35,662 --> 00:32:36,788 그거조차 할 수 없다면 606 00:32:37,789 --> 00:32:38,873 그거조차 할 수 없다면... 607 00:32:42,126 --> 00:32:43,336 [문이 달칵 열린다] 608 00:32:44,921 --> 00:32:47,715 [문이 쾅 닫힌다] 제겐 아무것도 없습니다 609 00:32:49,801 --> 00:32:51,010 아바마마 610 00:32:52,804 --> 00:32:53,721 제발 611 00:32:55,390 --> 00:32:56,599 제발... 612 00:32:58,643 --> 00:32:59,978 제발... 613 00:33:04,357 --> 00:33:06,693 [이림이 흐느낀다] 614 00:33:15,201 --> 00:33:16,703 [이림이 흐느낀다] 615 00:33:17,787 --> 00:33:20,081 [바람이 세차게 분다] 616 00:33:21,374 --> 00:33:22,333 [이림의 놀란 신음] 617 00:33:25,086 --> 00:33:26,337 [괴성이 들린다] 618 00:33:29,674 --> 00:33:31,300 [이림의 겁먹은 신음] 619 00:33:37,974 --> 00:33:42,478 [떨리는 숨소리] 620 00:33:42,562 --> 00:33:43,771 [괴성이 들린다] [이림의 놀란 신음] 621 00:33:43,855 --> 00:33:45,898 [위태로운 음악] [이림의 떨리는 숨소리] 622 00:33:49,277 --> 00:33:51,821 [괴성이 들린다] 623 00:33:53,990 --> 00:33:56,826 [적막이 흐른다] 624 00:33:58,661 --> 00:34:01,581 [이림의 안도하는 숨소리] 625 00:34:02,874 --> 00:34:05,251 [기척이 들린다] 626 00:34:11,841 --> 00:34:12,842 (이림) 아바마마 627 00:34:13,009 --> 00:34:15,636 [긴장되는 음악] 628 00:34:22,977 --> 00:34:24,645 [이림의 두려운 숨소리] 629 00:34:29,942 --> 00:34:31,861 [이림의 힘겨운 신음] 630 00:34:32,403 --> 00:34:33,946 [놀란 숨소리] 631 00:34:34,030 --> 00:34:35,698 [이림의 가쁜 숨소리] 632 00:34:36,115 --> 00:34:38,493 [떨리는 숨소리] 633 00:34:40,036 --> 00:34:42,705 [무거운 음악] 634 00:34:47,627 --> 00:34:50,046 [힘겨운 숨소리] 635 00:34:54,008 --> 00:34:55,468 (이림) [힘겨운 목소리로] 삼보야 636 00:34:57,011 --> 00:34:58,805 [이림의 힘겨운 신음] 637 00:34:58,888 --> 00:35:00,014 마마 638 00:35:00,306 --> 00:35:01,390 [이림의 힘겨운 신음] 639 00:35:05,937 --> 00:35:07,021 (삼보) 마마 640 00:35:07,605 --> 00:35:09,148 [이림의 힘겨운 신음] [삼보가 달그락거린다] 641 00:35:11,192 --> 00:35:12,443 [이림의 힘겨운 신음] (삼보) 자... 642 00:35:15,947 --> 00:35:16,948 자... 643 00:35:18,908 --> 00:35:21,786 [삼보의 걱정스러운 숨소리] [이림이 콜록댄다] 644 00:35:21,869 --> 00:35:22,870 [그릇을 탁 내려놓는다] 645 00:35:22,954 --> 00:35:24,580 (삼보) [등을 토닥이며] 자, 자... 646 00:35:24,705 --> 00:35:26,916 [풀벌레와 밤새 울음] 647 00:35:33,214 --> 00:35:34,882 이제 너도 들어가 보거라 648 00:35:43,141 --> 00:35:45,977 한번 그러고 나면 다시 못 자는 거 알잖아 649 00:35:48,354 --> 00:35:50,481 난 여기서 별이나 구경하련다 650 00:35:50,731 --> 00:35:53,025 한동안 괜찮으시더니 651 00:35:57,488 --> 00:35:59,490 상심이 그리 크셨습니까? 652 00:36:01,492 --> 00:36:03,661 여긴 드넓은 대궐의 끝자락이다 653 00:36:04,745 --> 00:36:06,873 (이림) 아무도 찾지 않는 녹서당 654 00:36:07,748 --> 00:36:11,169 틀어박혀서 서책 만 권을 읽든 만 권을 쓰든 655 00:36:12,461 --> 00:36:14,630 부왕께 숨기려면 얼마든지 숨길 수 있지 656 00:36:14,922 --> 00:36:17,341 하면 그리하십시오 657 00:36:17,758 --> 00:36:21,012 저도 입 꾹 다물고 있겠습니다 658 00:36:25,057 --> 00:36:25,975 싫어 659 00:36:26,267 --> 00:36:28,603 - (이림) 그러지 않을 생각이다 - 왜요? 660 00:36:29,353 --> 00:36:31,022 아바마마께서는 661 00:36:31,689 --> 00:36:33,357 내 말을 전혀 듣지 않으신다 662 00:36:35,318 --> 00:36:38,279 한데 나마저 아바마마의 말씀을 듣지 않으면 663 00:36:38,654 --> 00:36:40,323 [슬픈 음악] 664 00:36:40,406 --> 00:36:41,991 어찌 부모와 자식이라고 하겠어? 665 00:36:42,867 --> 00:36:43,784 마마... 666 00:36:44,160 --> 00:36:47,413 차라리 유배 보내 달라 청을 할 걸 그랬나? 667 00:36:48,998 --> 00:36:50,875 강가로 가면 낚시를 하고 668 00:36:51,167 --> 00:36:53,044 산으로 가면 삼 농사를 짓고 669 00:36:53,920 --> 00:36:55,129 (이림) 하면 670 00:36:57,048 --> 00:36:58,716 나도 할 일이 있을 텐데 671 00:36:59,050 --> 00:37:00,343 [울먹이는 숨소리] 672 00:37:23,366 --> 00:37:24,450 [한숨] 673 00:37:25,534 --> 00:37:27,578 (재경) 네 혼처를 찾았다 674 00:37:46,639 --> 00:37:49,934 (익평) 늙은이가 자꾸 불러내 귀찮은 건 아닌지 모르겠군 675 00:37:50,601 --> 00:37:51,936 (재경) 아닙니다 676 00:37:56,607 --> 00:37:57,483 말씀하십시오 677 00:37:57,817 --> 00:38:00,194 내가 할 말이 있어야만 자네를 볼 수 있나? 678 00:38:00,653 --> 00:38:03,364 담소를 즐기자고 절 찾으실 분도 아니십니다 679 00:38:03,447 --> 00:38:04,657 [익평의 옅은 웃음] 680 00:38:05,032 --> 00:38:05,992 (익평) 그래 681 00:38:06,951 --> 00:38:09,203 무언가 찬찬히 의논하고 싶을 땐 682 00:38:09,287 --> 00:38:10,997 구 교리만큼 좋은 상대도 없지 683 00:38:15,751 --> 00:38:17,795 (익평) '호담선생전'의 저자 684 00:38:18,796 --> 00:38:20,756 이상하다고 생각한 적 없나? 685 00:38:27,138 --> 00:38:28,514 조선의 방방곡곡 686 00:38:28,597 --> 00:38:31,434 내 사람이 없는 곳도 내 손이 닿지 않는 곳도 없어 687 00:38:32,810 --> 00:38:35,604 한데 그자는 전혀 꼬리가 잡히지 않아 688 00:38:35,730 --> 00:38:37,398 꼭 내 등 뒤에 있는 것처럼 689 00:38:37,940 --> 00:38:40,401 서북 지방은 사람이 적고 황량하여 690 00:38:40,484 --> 00:38:42,361 숨을 곳이 많습니다 691 00:38:42,528 --> 00:38:45,031 - 좀 더 찾아보시면... - 그건 눈속임일세 692 00:38:45,906 --> 00:38:47,992 (익평) '등하불명'이라 하지 않는가? 693 00:38:49,744 --> 00:38:53,497 내가 눈앞에 두고도 볼 수 없는 곳은 단 한 곳 694 00:38:54,999 --> 00:38:55,833 대궐이지 695 00:38:56,334 --> 00:38:58,544 [비밀스러운 음악] 696 00:38:59,754 --> 00:39:01,672 '호담선생전'의 저자가 697 00:39:01,756 --> 00:39:03,090 궁 안에 있단 말씀이십니까? 698 00:39:03,466 --> 00:39:04,592 해서 699 00:39:05,134 --> 00:39:06,302 (익평) 난 내일 700 00:39:06,594 --> 00:39:08,596 상소를 하나 올릴 생각이네 701 00:39:16,979 --> 00:39:18,272 대감 702 00:39:19,231 --> 00:39:20,107 이건 세자 저하께서... 703 00:39:20,191 --> 00:39:22,026 받아들일 수밖에 없을 것이야 704 00:39:22,193 --> 00:39:23,027 내일쯤이면 705 00:39:26,280 --> 00:39:27,531 (익평) 그러니 대답해 주게 706 00:39:28,115 --> 00:39:31,660 그걸로 '호담선생전'의 저자를 잡을 수 있겠는가? 707 00:39:44,340 --> 00:39:45,716 (상궁2) 네 이놈들, 예가 어디라고... 708 00:39:46,509 --> 00:39:47,968 [휙 칼 찌르는 소리와 상궁2의 힘겨운 신음] 709 00:39:50,638 --> 00:39:52,056 [대비 임씨의 떨리는 숨소리] 710 00:40:04,235 --> 00:40:06,028 주상은 어디에 있습니까? 711 00:40:07,530 --> 00:40:10,157 [무거운 음악] 712 00:40:15,579 --> 00:40:18,124 주상은 어디에 있냐고 묻고 있질 않습니까! 713 00:40:21,085 --> 00:40:22,503 [떨리는 숨소리] 714 00:40:22,586 --> 00:40:23,587 함영! 715 00:40:33,639 --> 00:40:36,058 전위교서이옵니다, 대비마마 716 00:40:38,477 --> 00:40:40,813 [떨리는 숨소리] 717 00:41:09,091 --> 00:41:10,801 [좌절하는 숨소리] 718 00:41:13,637 --> 00:41:14,763 (이진) 좌상 719 00:41:15,222 --> 00:41:16,515 드디어 노망이 나셨습니다 720 00:41:17,725 --> 00:41:18,809 (우의정) 저하 721 00:41:19,059 --> 00:41:21,812 삼가 말씀을 가려 하시옵소서 722 00:41:21,896 --> 00:41:23,522 사관이 있사옵니다 723 00:41:24,773 --> 00:41:27,443 그래요, 사관이 있습니다 조회에도 경연에도 724 00:41:27,610 --> 00:41:29,695 (이진) 전하와 내가 가는 곳이라면 어디든 따라와 725 00:41:29,778 --> 00:41:31,780 언위와 동정을 적어 남기지요 726 00:41:31,864 --> 00:41:32,907 내 그것이 두려워 727 00:41:33,407 --> 00:41:36,285 지금도 말 하나, 눈짓 하나 마음대로 할 수가 없는데 728 00:41:37,119 --> 00:41:39,830 좌상은 여사관을 두어 내 침소까지 염탐하려 드십니까? 729 00:41:40,456 --> 00:41:42,249 [긴장되는 음악] 730 00:41:42,541 --> 00:41:43,751 (익평) 저하 731 00:41:44,543 --> 00:41:46,712 소신이 여사 제도를 제청하는 것은 732 00:41:47,463 --> 00:41:49,381 고제를 따르기 위함입니다 733 00:41:50,007 --> 00:41:52,051 (이진) 대체 어느 사서, 어느 나라에 734 00:41:52,134 --> 00:41:54,345 여사 제도라는 말도 안 되는 선례가 있단 말이오? 735 00:41:54,637 --> 00:41:55,554 (익평) '주례'입니다 736 00:41:56,847 --> 00:41:58,140 주례에 따르면 737 00:41:58,224 --> 00:41:59,975 주나라는 천관에 여사를 두어 738 00:42:00,184 --> 00:42:02,770 규문 안의 일도 사책에 남기게 하였으므로 739 00:42:03,020 --> 00:42:06,190 후왕과 후현들이 그 선악을 보고 배운 바가 많았습니다 740 00:42:07,733 --> 00:42:08,984 망국입니다 741 00:42:09,068 --> 00:42:10,778 천 년도 전에 사라진 나라란 말입니다! 742 00:42:10,986 --> 00:42:13,155 (익평) 천 년이 지나도 귀감이 되는 나라입니다 743 00:42:14,782 --> 00:42:16,700 조선의 모든 관직 제도가 주례를 따른바 744 00:42:18,369 --> 00:42:20,538 저하께서도 지난달에 분명히 745 00:42:21,080 --> 00:42:22,790 주나라의 고제를 따라 746 00:42:22,957 --> 00:42:24,542 황단의 일을 논하지 않으셨습니까? 747 00:42:25,292 --> 00:42:26,460 (부제학) 좌상 대감 748 00:42:26,835 --> 00:42:29,672 주나라와 다르게 조선의 여인들은 글을 모릅니다 749 00:42:30,631 --> 00:42:33,342 어찌 언문으로 사필을 잡을 수 있겠습니까? 750 00:42:34,260 --> 00:42:35,970 (대제학) 부제학 말이 옳습니다 751 00:42:36,762 --> 00:42:39,181 '사유삼장재학식'이라 하지 않습니까? 752 00:42:39,848 --> 00:42:43,644 문과 급제자 중 가장 우수한 인재들만 모아서 치른다 해도 753 00:42:44,019 --> 00:42:45,688 떨어지는 것이 사관 시험입니다 754 00:42:46,522 --> 00:42:47,565 [이진이 상소를 탁 내려놓는다] 755 00:42:47,731 --> 00:42:49,400 (익평) 사관과 여사는 다릅니다 756 00:42:49,733 --> 00:42:53,112 사관은 정사를 기록해 만세에 남기는 것이 직무이나 757 00:42:53,195 --> 00:42:56,407 여사는 궁중의 일상생활을 보고 적기만 하면 되니 758 00:42:56,657 --> 00:42:58,909 언문을 아는 궁녀들을 뽑아 써도 충분합니다 759 00:42:59,118 --> 00:43:00,202 (부제학) 그러니 하는 말입니다 760 00:43:00,661 --> 00:43:04,081 여사가 쓸 수 있는 것이 고작 궁중 안의 일상생활입니다 761 00:43:04,164 --> 00:43:06,500 후대에 전하는 것이 무슨 큰 의미가 있겠습니까? 762 00:43:06,584 --> 00:43:08,335 (익평) 여사가 입시해 있는 것만으로도 763 00:43:08,711 --> 00:43:11,213 왕실의 법도가 바로잡힐 것입니다 764 00:43:11,297 --> 00:43:12,131 하면 765 00:43:12,798 --> 00:43:15,926 지금의 왕실은 법도가 무너지기라도 했단 말입니까? 766 00:43:16,176 --> 00:43:17,344 그것은 767 00:43:21,223 --> 00:43:23,267 차마 소신의 입으로 768 00:43:23,559 --> 00:43:25,185 녹서당의 일을 말할 수 없나이다 769 00:43:26,520 --> 00:43:27,354 좌상! 770 00:43:44,622 --> 00:43:46,165 (이태) 내 말했잖은가? 771 00:43:46,874 --> 00:43:48,876 세자 고집에 쉽게 받아들일 리 없다고 772 00:43:50,002 --> 00:43:52,796 뭐, 이참에 기를 한 번 꺾어 놓는 것도 나쁘지 않지 773 00:43:54,256 --> 00:43:55,382 제왕 교육으로 말이야 774 00:43:56,216 --> 00:43:58,510 해서, 시일이 오래 걸릴 것 같은가? 775 00:43:58,719 --> 00:44:01,263 저하께서는 영특하신 분이시니 776 00:44:01,347 --> 00:44:03,307 곧 소신의 뜻을 알아주실 것이옵니다 777 00:44:07,936 --> 00:44:08,937 (이태) 나가 봐라 778 00:44:13,025 --> 00:44:14,485 [문이 달칵 열린다] 779 00:44:20,908 --> 00:44:23,702 [문이 달칵 닫힌다] 과인은 그대의 말만을 믿고 780 00:44:24,244 --> 00:44:26,622 사백 년 종묘사직에 없던 일을 윤허하였다 781 00:44:27,206 --> 00:44:29,124 (이태) 조금의 탈이라도 생길 시 782 00:44:29,458 --> 00:44:31,335 내 그대의 직첩을 거둘 것이야 783 00:44:31,460 --> 00:44:32,294 (익평) 전하 784 00:44:32,753 --> 00:44:36,090 이 땅에 호담의 이름을 아는 사람은 딱 셋입니다 785 00:44:36,632 --> 00:44:38,008 전하와 저 786 00:44:38,092 --> 00:44:39,385 그리고... 787 00:44:43,097 --> 00:44:44,765 [깊은 한숨] 788 00:45:03,617 --> 00:45:04,868 [이진의 기가 찬 웃음] 789 00:45:17,715 --> 00:45:19,258 [문이 달칵 닫힌다] 790 00:45:19,758 --> 00:45:23,220 (대비 임씨) 누가 우리 세자에게 그리 어려운 숙제를 내주었습니까? 791 00:45:24,263 --> 00:45:25,431 대비마마 792 00:45:27,391 --> 00:45:28,517 [이진의 옅은 웃음] 793 00:45:29,893 --> 00:45:31,562 (이진) 시간이 늦었습니다 794 00:45:31,645 --> 00:45:33,605 왜 침소에 드시질 않고요? 795 00:45:35,399 --> 00:45:38,402 (대비 임씨) 동궁전의 불이 꺼지질 않았다는데 796 00:45:38,485 --> 00:45:39,862 이 늙은이가 797 00:45:40,279 --> 00:45:43,115 손주 걱정에 잠을 이룰 수가 있어야지요 798 00:45:45,075 --> 00:45:46,034 (이진) 송구합니다 799 00:45:47,119 --> 00:45:50,539 소자 반청반황하여 그만 심려를 끼쳐 드렸습니다 800 00:45:51,665 --> 00:45:54,001 책망하러 온 것이 아닙니다 801 00:45:54,293 --> 00:45:55,961 세자 탓이 아니지 않습니까? 802 00:45:56,754 --> 00:45:58,964 아침의 일을 들으셨나 봅니다 803 00:45:59,715 --> 00:46:00,841 해서 804 00:46:01,550 --> 00:46:03,093 결정은 하셨습니까? 805 00:46:03,385 --> 00:46:05,345 [옅은 한숨] 쉽지 않습니다 806 00:46:06,346 --> 00:46:07,890 쉽지 않지요 807 00:46:09,016 --> 00:46:11,101 좌상의 청을 들어주자니 808 00:46:11,185 --> 00:46:14,229 여사들이 그자의 눈과 귀가 될 것이 훤하고 809 00:46:14,730 --> 00:46:16,565 (대비 임씨) 좌상의 청을 거절하자니 810 00:46:16,815 --> 00:46:20,360 그자가 도원 대군에게 무슨 짓을 할지 알 수가 없고 811 00:46:22,029 --> 00:46:23,447 대비마마 812 00:46:24,031 --> 00:46:27,785 소자는 대신들에게 휘둘리는 세자가 되기도 싫고 813 00:46:28,118 --> 00:46:30,370 아우를 지키지 못한 못난 형이 되기도 싫습니다 814 00:46:31,371 --> 00:46:32,331 (이진) 어찌해야 할지 815 00:46:33,290 --> 00:46:34,708 참으로 모르겠습니다 816 00:46:34,833 --> 00:46:35,918 (대비 임씨) 세자 817 00:46:36,251 --> 00:46:40,088 어찌 좌상이 쌓아 둔 궁도 안으로 들어가려고만 하십니까? 818 00:46:42,049 --> 00:46:45,260 악수 속에도 묘수가 있는 법입니다 819 00:46:46,261 --> 00:46:47,930 좀 더 생각을 해 보시지요 820 00:46:52,100 --> 00:46:52,976 [옅은 한숨] 821 00:46:53,060 --> 00:46:54,728 [이림의 시끄러운 비파 연주] 822 00:46:58,690 --> 00:46:59,775 [이림의 시끄러운 비파 연주] 823 00:47:01,276 --> 00:47:02,778 왜 이런 소리가 나지? [삼보의 괴로운 숨소리] 824 00:47:03,737 --> 00:47:05,322 이거는 명백히 825 00:47:05,405 --> 00:47:07,032 청각에 대한 폭력입니다 826 00:47:07,783 --> 00:47:08,867 (삼보) 제발 827 00:47:09,409 --> 00:47:12,162 - 멈추어 주시옵소서 - (나인들) 멈추어 주시옵소서 828 00:47:12,454 --> 00:47:14,790 조금만 참아 봐라 곧 좋아질 것이다 829 00:47:14,873 --> 00:47:17,042 내 뭐든지 빨리 배우질 않느냐? 830 00:47:17,501 --> 00:47:18,752 [이림의 시끄러운 비파 연주] 831 00:47:19,545 --> 00:47:22,422 뭘 빨리 배우십니까, 뭘! 832 00:47:24,424 --> 00:47:26,301 너희 어디... 야, 어디 가? 833 00:47:26,635 --> 00:47:28,470 (이림) 너희 어딜... 야! 834 00:47:28,595 --> 00:47:29,429 어디 가? 835 00:47:29,805 --> 00:47:30,848 (이진) 림아 836 00:47:32,599 --> 00:47:34,268 (이림) 형님, 보셨습니까? 837 00:47:35,310 --> 00:47:36,895 제가 이런 취급 받고 삽니다 838 00:47:37,104 --> 00:47:38,981 내 잠시나마 들어 보니 839 00:47:39,606 --> 00:47:41,441 실로 주먹을 부르는 연주였다 840 00:47:41,692 --> 00:47:42,901 맞지 않은 것을 다행으로 생각해라 841 00:47:44,111 --> 00:47:45,904 (이림) 그게 일국의 세자 입에서 나올 만한 말입니까? 842 00:47:46,280 --> 00:47:48,031 세자니까 할 수 있는 말이지 843 00:47:48,949 --> 00:47:50,075 (이진) 림아 844 00:47:50,158 --> 00:47:51,869 나랑 좀 갈 곳이 있다 845 00:47:52,160 --> 00:47:54,204 - (이림) 어딜요? - 가 보면 안다 846 00:47:54,997 --> 00:47:57,082 [이진의 웃음] 847 00:47:57,499 --> 00:47:58,876 [술을 홀짝이는 소리가 들린다] 848 00:47:59,209 --> 00:48:00,502 [이진이 숨을 하 내뱉는다] 849 00:48:00,586 --> 00:48:01,628 [이진이 잔을 탁 내려놓는다] 850 00:48:02,963 --> 00:48:04,798 [잔잔한 음악] [새들이 짹짹 지저귄다] 851 00:48:04,882 --> 00:48:06,174 (이진) 유시의 하늘이 852 00:48:06,550 --> 00:48:08,010 이리도 아름다웠더냐? 853 00:48:08,760 --> 00:48:12,097 참으로 오묘한 빛깔이구나 [이진의 옅은 웃음] 854 00:48:12,681 --> 00:48:13,807 (이림) 형님 855 00:48:15,058 --> 00:48:17,269 저 충분히 달래 주셨습니다 856 00:48:17,936 --> 00:48:19,062 이제 혼내셔도 됩니다 857 00:48:22,482 --> 00:48:25,652 하늘도 못 보고 살 정도로 바쁜 세자십니다 858 00:48:25,736 --> 00:48:27,404 아무런 연유도 없이 859 00:48:27,487 --> 00:48:30,032 저 아우와 이렇게 노닥거릴 이유가 있겠습니까? 860 00:48:30,782 --> 00:48:31,909 필시... 861 00:48:32,993 --> 00:48:34,161 [이림의 멋쩍은 헛기침] 862 00:48:34,244 --> 00:48:35,537 제가 한 짓을 들으셨겠죠 863 00:48:36,121 --> 00:48:37,456 (이진) 서운하다 864 00:48:37,915 --> 00:48:39,917 내 그깟 일로 널 혼낼 거라 생각했니? 865 00:48:41,126 --> 00:48:42,336 이거 원... 866 00:48:42,461 --> 00:48:44,338 그 유명한 매화 선생이 867 00:48:44,421 --> 00:48:45,923 알고 보니 아주 쫌생이였구나? 868 00:48:46,256 --> 00:48:48,216 - (이림) 형님... - 읽어 봤다 869 00:48:48,300 --> 00:48:49,134 (이진) 너의 소설 870 00:48:50,469 --> 00:48:53,555 '조금만 읽어야지' 하는데도 어느새 다섯 장이 넘어가고 871 00:48:53,639 --> 00:48:54,681 또 열 장이 넘어가고... 872 00:48:56,391 --> 00:48:58,769 [피식 웃으며] 금서가 되기 전에 못 읽어 본 것이 873 00:48:58,852 --> 00:48:59,978 어찌나 아깝던지 874 00:49:00,312 --> 00:49:01,813 (이림) 놀리지 마십시오 875 00:49:01,980 --> 00:49:03,398 (이진) 자랑스러워 하는 말이다 876 00:49:05,317 --> 00:49:07,861 우리가 여염집 도령들이었으면 말이야 877 00:49:08,320 --> 00:49:09,988 내 아우가 이런 글을 썼다고 878 00:49:10,072 --> 00:49:11,114 내 아우가 매화라고 879 00:49:11,657 --> 00:49:14,618 동네방네 사람들에게 떠들고 다녔을 것이야 880 00:49:15,243 --> 00:49:16,370 한데 881 00:49:17,079 --> 00:49:18,455 너나 나나 882 00:49:19,790 --> 00:49:20,874 너무 짐이 많다 883 00:49:29,424 --> 00:49:30,425 [이진이 술을 호록 마신다] 884 00:49:32,636 --> 00:49:33,679 [이진이 술잔을 탁 내려놓는다] 885 00:49:37,933 --> 00:49:39,810 이거 하나는 솔직하게 답해 다오 886 00:49:41,520 --> 00:49:43,355 (이진) 그 김 도령 말이야 887 00:49:44,398 --> 00:49:46,358 나 생각하면서 쓴 거 맞지? 888 00:49:47,317 --> 00:49:49,528 - (이림) 예? - 수려한 외모 889 00:49:49,611 --> 00:49:51,780 (이진) 두터운 학식, 온화한 성품, 응? 890 00:49:51,905 --> 00:49:52,948 암만 봐도 나던데 891 00:49:53,490 --> 00:49:55,450 특히 그 얼굴 말이야 892 00:49:55,701 --> 00:49:58,328 백자 같은 피부, 칠흑 같은 눈망울 893 00:49:59,496 --> 00:50:00,622 착각하지 마십시오 894 00:50:02,499 --> 00:50:05,210 이 거울 보고 쓴 겁니다 895 00:50:06,044 --> 00:50:06,878 뭐야? 896 00:50:08,672 --> 00:50:10,257 [함께 피식 웃는다] 897 00:50:11,883 --> 00:50:13,343 응, 그래 898 00:50:14,803 --> 00:50:15,846 [이진의 옅은 웃음] 899 00:50:17,097 --> 00:50:19,016 [시계가 똑딱거린다] 900 00:50:28,483 --> 00:50:30,694 [해령의 한숨] (설금) 아씨, 해령 아씨! 901 00:50:33,155 --> 00:50:34,698 [설금의 가쁜 숨소리] 902 00:50:35,741 --> 00:50:36,742 [설금의 가쁜 숨소리] 903 00:50:36,867 --> 00:50:39,619 나리께서 택일을 하셨습니다 904 00:50:39,995 --> 00:50:41,079 다음 달 초하루요! 905 00:50:43,081 --> 00:50:44,166 (해령) 그래? 906 00:50:44,249 --> 00:50:47,127 (설금) 점쟁이 말로는 두 분 궁합이 어찌나 좋은지 907 00:50:47,210 --> 00:50:50,797 한번 연을 맺으면 평생을 다복하게 산답니다 908 00:50:51,214 --> 00:50:53,133 [설금의 신난 웃음] 909 00:50:53,216 --> 00:50:56,011 나리께서도 아주 싱글벙글이세요 910 00:50:56,094 --> 00:50:56,928 (해령) 다행이네 911 00:50:57,596 --> 00:50:59,097 아씨... 912 00:51:01,850 --> 00:51:04,603 (설금) 에이, 너무 걱정하지 마세요 913 00:51:05,604 --> 00:51:06,855 실은 제가 914 00:51:06,938 --> 00:51:09,691 신랑 될 선비님 얼굴을 슬쩍 보고 왔거든요? 915 00:51:10,108 --> 00:51:11,693 근데, 와, 어? 916 00:51:11,777 --> 00:51:14,696 풍채가 뭐, 아주 듬직하고, 응? [해령의 한숨] 917 00:51:14,780 --> 00:51:17,532 걸음걸이도 아주 반듯한 게... [설금의 옅은 웃음] 918 00:51:17,908 --> 00:51:20,869 아씨 속은 안 썩이게 생기셨습니다 919 00:51:23,330 --> 00:51:25,373 두 분 잘 사실 거예요 920 00:51:29,711 --> 00:51:31,338 나 잠깐 나갔다 올게 921 00:51:32,464 --> 00:51:34,466 [새들이 짹짹 지저귄다] 922 00:51:40,013 --> 00:51:41,306 [소년의 놀란 숨소리] (해령) 어? 923 00:51:43,683 --> 00:51:44,684 (의원) 얘, 얘, 장수야 924 00:51:44,976 --> 00:51:46,269 아, 이거 챙겨 가야지 925 00:51:51,233 --> 00:51:52,901 아이고, 저, 저, 저런, 녀석... 926 00:51:53,026 --> 00:51:55,195 아, 저러다 또 넘어지려고, 저! [해령의 옅은 웃음] 927 00:51:55,278 --> 00:51:56,738 드디어 이름을 정하신 겁니까? 928 00:51:57,155 --> 00:51:58,365 (의원) 어 929 00:51:59,783 --> 00:52:04,079 '산삼이? 인삼이?' 하다가 [해령의 옅은 웃음] 930 00:52:04,162 --> 00:52:07,916 암만 생각해 봐도 약방에서 일하는 놈 이름으로는 931 00:52:07,999 --> 00:52:09,960 '장수'만 한 게 없더라고 [의원의 웃음] 932 00:52:11,002 --> 00:52:13,255 너무 좋은 이름이에요, 장수 933 00:52:14,256 --> 00:52:17,384 아, 우리 의원님은 정말로 복 받으실 거예요 934 00:52:17,551 --> 00:52:19,845 오갈 데 없는 아이도 이렇게 흔쾌히 맡아 주시고 935 00:52:19,928 --> 00:52:23,181 (의원) 에이그, 내가 뭐 남 좋자고 그랬나? 936 00:52:23,265 --> 00:52:25,475 안 그래도 혼자 적적한데 937 00:52:25,559 --> 00:52:27,185 그, 쪼끄만 거 하나 달고 다니면 938 00:52:27,435 --> 00:52:30,272 아, 심부름도 시키고 말동무도 하고 [해령의 옅은 웃음] 939 00:52:30,438 --> 00:52:32,190 내가 좋아서 그랬지 940 00:52:33,108 --> 00:52:34,651 아이, 한데 941 00:52:34,734 --> 00:52:36,319 그게 또 말썽이여? 942 00:52:36,570 --> 00:52:38,613 - 아니요, 그런 건 아니고요 - (의원) 응 943 00:52:39,197 --> 00:52:40,323 (해령) 이것 좀... 944 00:52:40,407 --> 00:52:41,241 팔까 해서요 945 00:52:41,783 --> 00:52:43,076 자명종을 팔아? 946 00:52:44,744 --> 00:52:45,704 네 947 00:52:45,787 --> 00:52:48,290 앞으로 저한테는 필요가 없을 거 같아서요 948 00:52:48,415 --> 00:52:49,541 (의원) 아... 949 00:52:49,624 --> 00:52:50,625 (해령) 그, 씁... 950 00:52:50,709 --> 00:52:53,211 얼마까지 쳐주실 겁니까? 951 00:52:53,503 --> 00:52:55,547 [새들이 짹짹 지저귄다] 952 00:52:59,426 --> 00:53:01,136 "숙장문" 953 00:53:03,680 --> 00:53:06,600 (김 내관) 세자 저하 납시오 954 00:53:07,017 --> 00:53:08,560 [이진의 한숨] 955 00:53:16,943 --> 00:53:17,819 교지를 주게 956 00:53:18,028 --> 00:53:19,529 (김 내관) 예, 저하 957 00:53:24,868 --> 00:53:26,036 [한숨] 958 00:53:28,288 --> 00:53:32,292 '세자는 보름 전 좌의정 민익평이 제청한 여사 제도를' 959 00:53:34,669 --> 00:53:35,503 '허한다' 960 00:53:36,046 --> 00:53:36,880 [흥미진진한 음악] 961 00:53:37,047 --> 00:53:39,674 (부제학) 세자 저하, 아니 될 말씀이십니다 962 00:53:39,883 --> 00:53:41,301 거두어 주시옵소서 963 00:53:41,468 --> 00:53:45,305 (이진) 하나, 여사관은 천거가 아닌 과거를 열어 발탁한다 964 00:53:45,388 --> 00:53:48,183 여사 별시는 단 한 번의 시험으로 급락이 결정되는 965 00:53:48,516 --> 00:53:50,393 단일시로 치러 즉일 방방 하고 966 00:53:50,477 --> 00:53:51,603 그 시제는 967 00:53:51,937 --> 00:53:53,063 세자인 내가 직접 정한다 968 00:53:54,648 --> 00:53:56,691 또한 급제자는 권지 신분으로 969 00:53:56,775 --> 00:53:58,360 예문관에 정식 소속하도록 한다 970 00:53:58,818 --> 00:53:59,653 (우의정) 저하 971 00:54:00,278 --> 00:54:02,656 여인이, 여인이 과거를 보다니요? 972 00:54:02,948 --> 00:54:05,533 남녀가 유별하고 강상의 도가 지엄하거늘 973 00:54:05,617 --> 00:54:08,411 어찌 여인이 사내처럼 과장에 든단 말입니까? 974 00:54:09,079 --> 00:54:12,123 천부당만부당하신 말씀이옵니다, 저하 975 00:54:12,332 --> 00:54:14,417 (대제학) 이는 조선에 전례가 없던 일이옵니다 976 00:54:14,751 --> 00:54:17,587 명을 거두어 주시옵소서, 저하 977 00:54:17,796 --> 00:54:20,548 (대신들) 거두어 주시옵소서, 저하 978 00:54:21,800 --> 00:54:24,135 (익평) 저하, 충심으로 간하옵니다 979 00:54:26,846 --> 00:54:29,724 부디 조종의 성헌을 생각하시옵소서 980 00:54:31,184 --> 00:54:33,353 '조종의 성헌'이라... 981 00:54:33,561 --> 00:54:37,232 과거 시험은 성학의 발전이 달린 국가적 대업입니다 982 00:54:37,899 --> 00:54:39,025 (익평) 한데 저하께서 983 00:54:39,192 --> 00:54:42,487 학문도 식견도 미숙한 아녀자들에게 과거 시험을 치르게 하신다면 984 00:54:42,821 --> 00:54:44,155 여태껏 선대왕들께서 지켜 오신 985 00:54:44,239 --> 00:54:46,992 그 근본을 무너뜨리는 것과 다름없습니다 986 00:54:48,285 --> 00:54:49,369 좌상 987 00:54:51,329 --> 00:54:53,581 대체 어느 선대왕께서 988 00:54:53,999 --> 00:54:56,293 사내만 과거를 치를 수 있다 공언하셨습니까? 989 00:54:59,838 --> 00:55:01,298 대답해 보세요 990 00:55:01,381 --> 00:55:03,174 대체 이 나라 어느 법전에 991 00:55:03,258 --> 00:55:05,510 사내만 과거를 치를 수 있다 쓰여 있습니까? 992 00:55:10,849 --> 00:55:13,685 태조 대왕께서 조선을 건국하며 내린 교서에 이르기를 993 00:55:13,852 --> 00:55:16,813 과거 시험에서 발탁할 인재의 기준은 단 하나 994 00:55:16,896 --> 00:55:18,481 '경명행수'입니다 995 00:55:19,107 --> 00:55:20,859 '경학에 밝고 행실이 바를 것' 996 00:55:21,151 --> 00:55:23,361 나는 그런 인재가 있다면 997 00:55:23,445 --> 00:55:24,988 여인이라 할지라도 998 00:55:25,405 --> 00:55:26,781 기꺼이 품어 줄 생각입니다 999 00:55:27,532 --> 00:55:29,534 - 하오나... - (이진) 그새 잊으셨습니까? 1000 00:55:29,784 --> 00:55:32,370 전례 없던 여사 제도를 주청한 것도 경들이고 1001 00:55:32,454 --> 00:55:33,913 그 대단한 강상의 도를 어기고 1002 00:55:33,997 --> 00:55:36,291 여인들에게 사필을 쥐여 주자 한 것도 경들입니다 1003 00:55:55,602 --> 00:55:57,729 (이진) 나는 그대의 청을 1004 00:55:59,856 --> 00:56:00,982 들어줬을 뿐입니다 1005 00:56:01,316 --> 00:56:03,526 [흥미진진한 음악] 1006 00:56:14,079 --> 00:56:15,121 (시행) 아니 1007 00:56:15,622 --> 00:56:19,334 아녀자들을 데려다 별시를 치른다니 이게 말이야 방귀야? 1008 00:56:19,584 --> 00:56:21,586 아, 사필이 뭐 붓만 잡으면 되는 거야? 1009 00:56:21,753 --> 00:56:23,880 무슨 젓가락질 배우듯 그리 배워지는 거냐고 1010 00:56:24,130 --> 00:56:25,548 (치국) 이건 저희뿐만 아니라 1011 00:56:25,632 --> 00:56:27,842 수천 년 맥을 이어 온 사관 전체에 대한 모욕입니다 1012 00:56:28,176 --> 00:56:29,219 가만있어서는 안 됩니다 1013 00:56:29,511 --> 00:56:30,387 손 대교 1014 00:56:30,970 --> 00:56:32,806 사촌이 성균관 장의라 그랬지? 1015 00:56:32,972 --> 00:56:34,808 유소 건너뛰고 권당부터 하라 그래 1016 00:56:35,183 --> 00:56:36,726 (장군) 제가 도끼를 가져오겠습니다 1017 00:56:36,810 --> 00:56:37,977 지부 상소를 올립시다 1018 00:56:38,353 --> 00:56:39,479 (시행) 그래, 그거 좋다 1019 00:56:39,562 --> 00:56:41,314 미치지 않고서야 사관 목을 치진 않겠지 1020 00:56:43,149 --> 00:56:44,234 (홍익) 한데 1021 00:56:44,734 --> 00:56:46,319 민 봉교님은 왜 1022 00:56:46,403 --> 00:56:48,154 아무 말씀도 안 하십니까? 1023 00:56:49,406 --> 00:56:50,615 (경묵) 무슨 할 말이 있겠어? 1024 00:56:50,824 --> 00:56:52,242 애초에 좌상 대감이 1025 00:56:52,325 --> 00:56:54,077 세자 저하 건들지만 않았어도 1026 00:56:54,160 --> 00:56:55,412 이런 사달은 안 났을 텐데 1027 00:56:55,537 --> 00:56:57,622 (우원) 쓰읍, 그, 사관들은 1028 00:56:59,082 --> 00:57:01,251 무슨 연유로 여사를 반대합니까? 1029 00:57:01,793 --> 00:57:04,587 이게 무슨 의돈이 굶어 죽는 소리예요? 1030 00:57:06,089 --> 00:57:08,049 근거가 왜 없어, 어? 1031 00:57:08,133 --> 00:57:10,093 우리 코흘리개 시절에 보던 '소학'만 해도 1032 00:57:10,176 --> 00:57:12,762 '여인은 나랏일에 관심도 갖지 말라' 떡하니 쓰여 있는데! 1033 00:57:13,096 --> 00:57:15,056 (서권) 아무리 많은 경서가 그리 가르친다 한들 1034 00:57:15,974 --> 00:57:17,767 법전보다 우선일 수는 없지 않습니까? 1035 00:57:19,227 --> 00:57:21,062 버, 법, 법전? 1036 00:57:21,146 --> 00:57:22,480 (길승) 그, 법전에는... 1037 00:57:22,564 --> 00:57:23,898 (우원) 없습니다 1038 00:57:25,150 --> 00:57:27,819 여인이 과거를 봐서는 안 된다는 조항이 1039 00:57:33,658 --> 00:57:34,492 [경묵의 한숨] 1040 00:57:34,742 --> 00:57:36,703 [흥미진진한 음악] 1041 00:57:37,328 --> 00:57:39,456 (행인1) '여인을 사관으로 뽑는다'? 1042 00:57:39,789 --> 00:57:41,040 (행인2) 어허, 참! 1043 00:57:41,124 --> 00:57:44,377 내 살다 살다 별 해괴한 일을 다 보네 1044 00:57:44,627 --> 00:57:47,255 (행인3) [헛기침하며] 이제 좀 세상이 바뀌려고 그러나? 1045 00:57:47,338 --> 00:57:48,840 [행인3의 웃음] 1046 00:57:48,923 --> 00:57:50,717 [행인들이 저마다 말한다] 1047 00:57:51,426 --> 00:57:52,927 (기녀1) 너도 한번 나가 봐, 별시 1048 00:57:53,011 --> 00:57:54,429 글솜씨는 네가 최고잖아 1049 00:57:54,512 --> 00:57:56,389 [기녀들의 비웃음] 1050 00:57:56,848 --> 00:57:58,516 (기녀2) 천한 년이 과거는 무슨... 1051 00:57:58,766 --> 00:58:01,769 (여인8) 조 판관네 둘째가 별시 치른다 그래서 1052 00:58:01,853 --> 00:58:03,188 그 집 뒤집어졌대 1053 00:58:03,271 --> 00:58:05,565 (여인9) 진짜? 어유, 그거 왜 한대? 1054 00:58:05,648 --> 00:58:07,066 (여인8) 내 말이... 1055 00:58:10,820 --> 00:58:14,240 (김 서방) [큰 소리로] 자, 여사 별시 대비용 1056 00:58:14,324 --> 00:58:16,367 사서 판매합니다 1057 00:58:16,701 --> 00:58:18,995 어려운 '자치통감'은 1058 00:58:19,078 --> 00:58:23,124 언문 해설로 쉽고 간단하게 1059 00:58:23,500 --> 00:58:25,502 지루한 '좌전'은 1060 00:58:25,585 --> 00:58:27,629 요점만 쏙쏙! 1061 00:58:28,087 --> 00:58:29,589 [새들이 짹짹 지저귄다] 1062 00:58:40,183 --> 00:58:41,226 [우의정의 못마땅한 신음] 1063 00:58:41,309 --> 00:58:44,270 (우의정) 아니, 도성 안에 글을 아는 계집들이 1064 00:58:44,354 --> 00:58:45,897 이리 적었단 말인가? 1065 00:58:46,189 --> 00:58:48,733 답신을 보내온 집안이 채 열 곳도 되지를 않네 1066 00:58:48,942 --> 00:58:52,028 (이조 정랑) 그게 어디 사람이 없어서 못 보낸 겁니까? 1067 00:58:52,111 --> 00:58:53,780 돌아가는 꼴을 보아하니 1068 00:58:53,863 --> 00:58:55,490 괜히 딸자식 내보냈다가 1069 00:58:55,698 --> 00:58:57,617 세자한테 무슨 봉변을 당할지 모르고 1070 00:58:57,784 --> 00:58:59,369 과거 치른 계집이라고 1071 00:58:59,661 --> 00:59:00,912 혼삿길 막히게 생겼는데 1072 00:59:01,246 --> 00:59:03,456 꽁꽁 숨겨 두고 안 내보내는 거지요 [이조 정랑이 혀를 쯧쯧 찬다] 1073 00:59:03,831 --> 00:59:06,459 (대제학) 몇 명이 별시에 응하는지는 중요하지 않습니다 1074 00:59:06,793 --> 00:59:08,169 별시를 통과할 1075 00:59:08,461 --> 00:59:09,754 딱 한 명이면 됩니다 1076 00:59:10,046 --> 00:59:12,590 물론 뭐, 그거야 그렇겠죠 1077 00:59:13,216 --> 00:59:14,551 (이조 정랑) 저, 하면, 대감 1078 00:59:14,717 --> 00:59:17,053 뭐, 이 여식들이라도 불러 모을까요? 1079 00:59:17,679 --> 00:59:18,972 (귀재) 대감마님 1080 00:59:24,102 --> 00:59:26,646 (사희) 소녀 좌의정 대감께 인사 올립니다 1081 00:59:28,606 --> 00:59:30,733 이조 정랑 송재천의 장녀 1082 00:59:32,318 --> 00:59:34,070 [긴장되는 음악] 1083 00:59:34,195 --> 00:59:35,029 사희라합니다 1084 00:59:35,446 --> 00:59:36,698 (이조 정랑) 사희, 너... 1085 00:59:36,948 --> 00:59:37,782 네가 왜 여길 와? 1086 00:59:39,242 --> 00:59:41,661 제가 별시를 치르겠습니다 1087 00:59:45,290 --> 00:59:47,667 그러려면 대감의 도움이 필요합니다 1088 00:59:49,043 --> 00:59:50,211 제 아비를 설득해 주십시오 1089 00:59:51,212 --> 00:59:54,257 (이조 정랑) 너, 너 지금 무슨 헛소리를 하는 게야? 1090 00:59:54,591 --> 00:59:55,633 네가 치르긴 뭘 치러? 1091 00:59:57,677 --> 00:59:58,553 사희라 했나? 1092 01:00:03,891 --> 01:00:07,186 송 정랑이 영특한 여식을 두었소이다 1093 01:00:13,943 --> 01:00:15,778 [설금의 옅은 한숨] [밤새 울음] 1094 01:00:19,407 --> 01:00:21,701 (설금) 이불이면 이불, 옷이면 옷 1095 01:00:21,784 --> 01:00:24,954 말씀하신 대로 있는 거 없는 거 다 끌어모아서 준비해 놨습니다 1096 01:00:26,164 --> 01:00:27,457 이 정도면 1097 01:00:28,124 --> 01:00:29,959 아씨 손주가 장가갈 때까지 1098 01:00:30,710 --> 01:00:32,128 아주 넉넉하게 쓰실 거예요 1099 01:00:32,879 --> 01:00:34,339 그래, 수고했다 1100 01:00:34,631 --> 01:00:37,342 내일은 너도 바쁠 터이니 일찍 들어가 쉬거라 1101 01:00:38,009 --> 01:00:39,719 (설금) [훌쩍이며] 예, 나리 1102 01:00:42,680 --> 01:00:44,223 [재경의 깊은 한숨] 1103 01:00:55,610 --> 01:00:56,861 (해령) 오라버니 1104 01:00:58,738 --> 01:01:00,114 여기 계셨습니까? 1105 01:01:01,282 --> 01:01:02,492 [옅은 웃음] 1106 01:01:09,624 --> 01:01:10,583 이게 무엇이냐? 1107 01:01:11,918 --> 01:01:13,294 (해령) 열어 보세요 1108 01:01:13,753 --> 01:01:14,671 선물입니다 1109 01:01:16,047 --> 01:01:17,298 [멋쩍은 웃음] 1110 01:01:28,810 --> 01:01:29,644 이건... 1111 01:01:30,395 --> 01:01:31,854 저는 어릴 때 1112 01:01:32,271 --> 01:01:35,066 이 갈맷빛 옷 입은 오라버니가 참 좋았거든요 1113 01:01:36,693 --> 01:01:37,694 (해령) 그래서 1114 01:01:38,152 --> 01:01:39,529 그 모습이라도 떠올려야 1115 01:01:39,612 --> 01:01:41,781 오라버니가 조금은 덜 미울 거 같아서요 1116 01:01:54,544 --> 01:01:55,545 (재경) 해령아 1117 01:02:00,133 --> 01:02:01,843 난 언제든 1118 01:02:03,511 --> 01:02:05,596 언제든 여기 있을 게야 1119 01:02:09,392 --> 01:02:11,686 [평화로운 음악] 1120 01:02:13,730 --> 01:02:15,648 [새들이 짹짹 지저귄다] 1121 01:02:26,951 --> 01:02:28,745 - (여비3) 아휴 - (여비4) 어, 진짜? 1122 01:02:28,995 --> 01:02:30,705 (여비4) 아, 첫날밤에? [여비들의 웃음] 1123 01:02:30,788 --> 01:02:32,915 아유, 망측해라! 1124 01:02:32,999 --> 01:02:34,250 (여비5) 일들 해, 일, 아이고 1125 01:02:34,417 --> 01:02:35,710 (손님1) 저기 계시네 1126 01:02:37,211 --> 01:02:38,546 아이고! 1127 01:02:39,881 --> 01:02:41,632 [손님1이 덕담을 건넨다] (재경) 네 1128 01:02:41,716 --> 01:02:43,926 귀한 걸음 해 주셔서 감사합니다 1129 01:02:44,177 --> 01:02:45,136 자리하시지요 1130 01:02:45,678 --> 01:02:48,139 [사람들이 시끌벅적하다] 1131 01:02:53,644 --> 01:02:54,937 [광주댁의 웃음] 1132 01:02:55,021 --> 01:02:57,565 (광주댁) 아이고, 이삐다, 그렇죠? 1133 01:02:57,648 --> 01:02:58,900 [여비들의 옅은 웃음] 1134 01:02:59,525 --> 01:03:01,319 곱다, 곱다 1135 01:03:01,819 --> 01:03:03,321 [광주댁의 흐뭇한 웃음] 1136 01:03:04,280 --> 01:03:06,282 아이고, 아씨 1137 01:03:06,365 --> 01:03:08,701 선녀가 따로 없어요 [광주댁의 웃음] 1138 01:03:08,785 --> 01:03:10,578 저, 아들이든 딸이든 1139 01:03:10,661 --> 01:03:12,622 딱 열 명만 낳아 주셔요잉 1140 01:03:12,705 --> 01:03:15,750 그냥, 다들 그냥 인물이 훤할 것이여! 1141 01:03:15,833 --> 01:03:16,876 [광주댁의 웃음] 1142 01:03:16,959 --> 01:03:18,836 그렇지? [광주댁의 웃음] 1143 01:03:18,920 --> 01:03:19,962 - (광주댁) 아휴... - 설금이는? 1144 01:03:20,338 --> 01:03:21,422 아휴, 쯧 1145 01:03:21,506 --> 01:03:22,965 말도 마셔요 1146 01:03:23,424 --> 01:03:25,676 우느라 방에서 안 나옵니다 1147 01:03:26,427 --> 01:03:27,386 [옅은 한숨] 1148 01:03:27,470 --> 01:03:28,638 (광주댁) 아휴... 1149 01:03:32,141 --> 01:03:33,559 (손님2) 와, 신랑 온다! 1150 01:03:34,060 --> 01:03:35,478 [손님들의 탄성] [손님들이 시끌벅적하다] 1151 01:03:35,561 --> 01:03:37,897 (손님3) 이야, 인물이 훤하다, 야! 1152 01:03:39,106 --> 01:03:41,150 (손님4) 잘생겼어 [손님4의 웃음] 1153 01:03:41,234 --> 01:03:43,319 [손님들이 시끌벅적 떠든다] 1154 01:04:11,931 --> 01:04:12,849 죄송합니다 1155 01:04:13,641 --> 01:04:14,767 (승훈) 저는... 1156 01:04:16,686 --> 01:04:18,187 이 혼인을 할 수가 없습니다 1157 01:04:18,729 --> 01:04:21,148 [경쾌한 음악] 1158 01:04:28,447 --> 01:04:29,574 (설금) 옷, 옷! 1159 01:04:30,324 --> 01:04:32,201 [해령이 다급하게 말한다] (설금) 제가 풀게요, 잠시만요 1160 01:04:32,910 --> 01:04:34,245 진짜 미치겠네, 진짜! 1161 01:04:41,544 --> 01:04:42,587 (해령) 얼른 가자 1162 01:04:44,797 --> 01:04:45,631 (설금) 아씨 1163 01:04:46,090 --> 01:04:47,383 연지 곤지요 1164 01:04:53,514 --> 01:04:55,308 (승훈 부) 승훈아, 너 지금... 1165 01:04:55,391 --> 01:04:56,559 제정신이야? 1166 01:04:57,226 --> 01:04:59,353 (승훈) 죄송합니다, 아이고, 죄송합니다 1167 01:04:59,437 --> 01:05:01,606 [손님들이 웅성거린다] 1168 01:05:33,095 --> 01:05:35,306 [비밀스러운 음악] 1169 01:05:58,913 --> 01:06:00,081 (이진) 여기다, 림아 1170 01:06:04,502 --> 01:06:05,836 [이진의 깊은 한숨] 1171 01:06:08,464 --> 01:06:09,507 짓궂으십니다 1172 01:06:10,091 --> 01:06:13,469 제가 서고에 출입한 게 알려지면 어찌 될지 잘 아시면서요 1173 01:06:14,011 --> 01:06:16,889 (이진) 해서 근처에 있는 궁인들을 모두 내보냈지 1174 01:06:17,431 --> 01:06:18,891 나 좀 도와 다오 1175 01:06:20,184 --> 01:06:21,519 [이진의 답답한 한숨] 1176 01:06:21,602 --> 01:06:23,312 찾고 싶은 게 좀 있는데 1177 01:06:23,396 --> 01:06:25,731 쯧, 도통 찾아지지가 않아 1178 01:06:25,815 --> 01:06:28,275 뭐, 마땅한 선례도 없고 1179 01:06:28,359 --> 01:06:29,235 어! 1180 01:06:29,735 --> 01:06:30,695 [이진이 서책을 뒤적인다] 1181 01:06:30,778 --> 01:06:34,031 설마 시제를 아직도 못 내신 겁니까? 1182 01:06:34,448 --> 01:06:35,825 별시가 오늘인데요? 1183 01:06:35,950 --> 01:06:38,577 그래서 지푸라기라도 붙잡고 싶은 거다 1184 01:06:38,911 --> 01:06:40,413 묘안이 좀 있느냐? 1185 01:06:40,746 --> 01:06:42,498 (이림) 묘안은 없지만... 1186 01:06:43,666 --> 01:06:44,667 [이림이 피식 웃는다] 1187 01:06:45,167 --> 01:06:48,629 그걸 이 서책 안에서 찾아선 안 된다는 건 알겠습니다 1188 01:06:49,964 --> 01:06:52,425 서책에 나오는 대로, 또 배운 대로 1189 01:06:52,508 --> 01:06:55,636 줄줄 외워 답할 줄 아는 관원들은 지금도 충분합니다 1190 01:06:56,220 --> 01:06:57,388 (이림) 여사관들은 1191 01:06:57,638 --> 01:07:00,558 규문 안에 들어와 왕실의 허물을 써야 할 자들 아닙니까? 1192 01:07:00,891 --> 01:07:01,809 [고민스러운 숨소리] 1193 01:07:02,143 --> 01:07:03,019 그럼 무엇보다도 1194 01:07:06,022 --> 01:07:06,939 무엄해야지요 1195 01:07:07,606 --> 01:07:08,691 [흥미진진한 음악] 1196 01:07:08,774 --> 01:07:09,984 무엄해야 한다? 1197 01:07:10,067 --> 01:07:12,528 왕도 세자도 대신들도 1198 01:07:12,778 --> 01:07:14,697 겁내지 않는 자를 찾으십시오 1199 01:07:14,989 --> 01:07:17,241 [다급한 숨소리] 1200 01:07:17,867 --> 01:07:20,327 (이림) 고집은 황소 같고 1201 01:07:20,911 --> 01:07:22,621 배짱은 장수 같은 1202 01:07:23,164 --> 01:07:24,707 그런 이상한 여인요 1203 01:07:27,126 --> 01:07:29,879 (이진) 그런 여인이 있겠느냐? 1204 01:07:30,337 --> 01:07:31,589 이 조선 땅에? 1205 01:07:32,798 --> 01:07:34,091 있을 겁니다 1206 01:07:34,842 --> 01:07:35,885 어딘가 1207 01:07:36,218 --> 01:07:38,304 [해령이 숨을 헐떡인다] 1208 01:07:38,387 --> 01:07:39,680 여사 별시 1209 01:07:40,973 --> 01:07:42,558 치르러 왔습니다 1210 01:07:44,060 --> 01:07:46,270 [감미로운 음악] 1211 01:08:07,666 --> 01:08:09,085 여사 별시 구경하러 간다 1212 01:08:09,376 --> 01:08:11,879 (이림) 따지고 보면 내가 시제를 낸 거나 다름없는데 1213 01:08:12,046 --> 01:08:14,632 (해령) 솔직히 나 같은 인재 썩히면 자기들이 손해 아니냐? 1214 01:08:14,715 --> 01:08:16,717 (이림) 그 여인의 이름이 해령이란 말이지? 1215 01:08:17,093 --> 01:08:18,552 어딜 가면 찾을 수 있느냐? 1216 01:08:18,719 --> 01:08:21,097 (아란) 우릴 못 잡아먹어서 안달인 이유요 1217 01:08:21,597 --> 01:08:24,183 (시행) 자기들이 뭘 해? 면신례? 1218 01:08:24,266 --> 01:08:26,477 (이림) '이곳에서 길을 내다'? 1219 01:08:26,769 --> 01:08:29,105 누가 여길 다녀갔느냐? 우리 말고 다른 자가 있어? 1220 01:08:29,480 --> 01:08:31,941 (주서) 살다 살다 이리 오만방자한 답안은 처음 봅니다 1221 01:08:32,274 --> 01:08:33,859 (이진) 겁도 없이 이런 글을 써냈구나 1222 01:08:33,943 --> 01:08:35,152 틀렸다고 생각하느냐? 1223 01:08:37,363 --> 01:08:39,990 내가 틀렸다고 생각하는지를 물었다 1224 01:08:42,284 --> 01:08:43,452 틀리셨습니다 1225 01:08:44,745 --> 01:08:46,747 자막: 권소영