1 00:00:12,637 --> 00:00:16,349 "NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:17,434 --> 00:00:19,477 [주제곡] 3 00:00:52,886 --> 00:00:53,887 [입바람을 하 분다] 4 00:01:01,019 --> 00:01:03,855 (설금) 오늘따라 왜 그렇게 정성을 들이세요? 5 00:01:03,938 --> 00:01:08,443 아유, 언제는 입궐할 때는 눈곱만 떼면 된다더니? 6 00:01:09,611 --> 00:01:10,612 날씨가 좋잖아 7 00:01:10,695 --> 00:01:12,822 [기가 찬 웃음] 8 00:01:12,906 --> 00:01:17,035 아니, 뭐, 어제는 한겨울이었나? [기가 찬 웃음] 9 00:01:17,660 --> 00:01:18,745 설금아 10 00:01:19,412 --> 00:01:22,165 그, 저번에 사 놨다는 그 연지 어디 있지? 11 00:01:22,290 --> 00:01:23,541 (설금) 연지요? 12 00:01:30,256 --> 00:01:31,841 - (설금) 여기요 - (해령) 어 13 00:01:31,925 --> 00:01:34,636 [발랄한 음악] 14 00:01:51,444 --> 00:01:52,529 [쪽 소리를 낸다] 15 00:02:00,120 --> 00:02:01,454 [뚜껑을 달그락 닫는다] 16 00:02:03,998 --> 00:02:06,584 [새들이 짹짹 지저귄다] (삼보) 또 이러신다, 또 17 00:02:07,877 --> 00:02:11,631 마마, 아까부터 왜 자꾸 정신을 놓으십니까? 18 00:02:11,714 --> 00:02:12,841 [멍한 숨소리] 19 00:02:14,384 --> 00:02:17,137 일단 소세부터 하세요 20 00:02:17,220 --> 00:02:18,263 [이림의 옅은 신음] 21 00:02:22,934 --> 00:02:27,105 [신비로운 효과음] [해령이 입바람을 후후 분다] 22 00:02:28,314 --> 00:02:30,400 [익살스러운 효과음] [이림의 놀란 숨소리] 23 00:02:37,323 --> 00:02:38,449 마마 24 00:02:39,701 --> 00:02:41,744 (해령) 괜찮으십니까? 25 00:02:41,828 --> 00:02:43,705 [익살스러운 효과음] [이림의 놀란 신음] 26 00:02:49,002 --> 00:02:50,545 [이림의 당황한 숨소리] 27 00:02:50,628 --> 00:02:52,714 [익살스러운 효과음] 28 00:02:52,797 --> 00:02:54,048 [이림의 놀란 숨소리] 29 00:02:59,596 --> 00:03:00,680 [당황한 신음] 30 00:03:02,432 --> 00:03:06,144 대체 무슨 생각을 하시기에? 31 00:03:06,227 --> 00:03:07,228 [익살스러운 효과음] 32 00:03:07,312 --> 00:03:09,939 아무 생각도 안 한다, 아무 생각도 33 00:03:10,273 --> 00:03:11,357 [익살스러운 효과음] 34 00:03:12,275 --> 00:03:14,402 [이림의 괴로운 신음] 35 00:03:16,362 --> 00:03:18,489 [이림의 초조한 숨소리] 36 00:03:23,745 --> 00:03:27,206 아이, 소세하다 말고 저 난리야? [문이 달칵 여닫힌다] 37 00:03:27,916 --> 00:03:29,792 (해령) 입시 다녀오겠습니다 38 00:03:29,876 --> 00:03:32,420 [잔잔한 음악] 39 00:04:24,514 --> 00:04:25,765 [해령의 옅은 웃음] 40 00:04:26,641 --> 00:04:27,892 (해령) 대군마마 41 00:04:28,559 --> 00:04:30,603 (이림) 왜 벌써 왔느냐? 42 00:04:30,687 --> 00:04:33,690 오늘부터 특별한 일 없으면 사시 입시입니다 43 00:04:33,773 --> 00:04:34,899 잘됐죠? 44 00:04:38,403 --> 00:04:39,445 어 45 00:04:42,115 --> 00:04:43,866 (해령) 근데 여기서 뭐 하고 계십니까? 46 00:04:43,950 --> 00:04:45,243 도 닦으세요? 47 00:04:45,702 --> 00:04:47,120 [이림의 멋쩍은 헛기침] 48 00:04:47,203 --> 00:04:49,872 (이림) 마음을 수양하고 있었다 49 00:04:51,457 --> 00:04:52,625 수양요? 50 00:04:52,709 --> 00:04:56,713 나를 미혹시키는 것들을 떨쳐 내는 51 00:05:08,099 --> 00:05:11,019 [잔잔한 음악] 52 00:05:22,905 --> 00:05:24,365 뭐, 아무튼 그런 게 있어 53 00:05:24,615 --> 00:05:26,993 너는 들어가 보거라 나는 여기 있을 테니 54 00:05:27,660 --> 00:05:30,997 [피식 웃으며] 아, 사관이 혼자 빈방 들어가서 뭐 합니까? 55 00:05:32,415 --> 00:05:33,750 (해령) 잘됐습니다 56 00:05:34,917 --> 00:05:37,754 저도 요즘 자꾸 유혹에 시달려서요 57 00:06:17,752 --> 00:06:19,128 [힘겨운 신음] 58 00:06:21,380 --> 00:06:25,259 (이림) 그러면 너는 여기 있거라 내가 방으로 들어갈게 59 00:06:25,885 --> 00:06:27,887 (해령) 마마, 마마! 60 00:06:31,432 --> 00:06:33,226 대체 왜 이러십니까? 61 00:06:33,851 --> 00:06:35,478 제가 불편하세요? 62 00:06:40,733 --> 00:06:42,735 혹시 제가 어제... 63 00:06:42,819 --> 00:06:44,112 그런 게 아니라 64 00:06:46,906 --> 00:06:48,699 [해령의 옅은 한숨] (이림) 그러니까, 내가... 65 00:06:52,411 --> 00:06:53,830 내가 너랑 66 00:06:55,623 --> 00:06:57,834 한방에 있으면 안 될 것 같아 67 00:06:58,042 --> 00:06:59,293 [새어 나오는 웃음] 68 00:07:04,674 --> 00:07:07,802 왜요? 왜 한방에 있으면 안 되는데요? 69 00:07:11,305 --> 00:07:13,307 설마 무서우신 겁니까? 70 00:07:13,558 --> 00:07:15,893 제가 마마를 잡아먹기라도 할까 봐요? 71 00:07:15,977 --> 00:07:18,646 잡아먹다니? 그게 무슨... 72 00:07:18,813 --> 00:07:20,148 너는 어찌 그런 경망스러운 말을... 73 00:07:20,231 --> 00:07:21,816 익숙해지십시오 74 00:07:27,238 --> 00:07:28,489 이런 거 75 00:07:36,456 --> 00:07:39,041 조금 더 해 봐야 익숙해지지 않을까? 76 00:07:39,625 --> 00:07:40,543 [이림의 힘겨운 신음] 77 00:07:41,252 --> 00:07:43,963 [강물이 찰랑거린다] 78 00:07:46,382 --> 00:07:47,967 (어부) 김 씨! 79 00:07:48,134 --> 00:07:50,303 벌써 낚시를 다녀오는 거요? 80 00:07:50,887 --> 00:07:56,350 내래 김 씨만큼 부지런을 떨었으면 벌써 만석꾼이 됐갔시오 81 00:07:56,434 --> 00:07:58,227 [어부가 허허 웃는다] 82 00:08:02,190 --> 00:08:03,399 김 씨? 83 00:08:05,318 --> 00:08:08,029 [비밀스러운 음악] 84 00:08:08,112 --> 00:08:09,238 [어부의 놀란 신음] 85 00:08:09,906 --> 00:08:11,741 [어부의 당황한 신음] 86 00:08:15,912 --> 00:08:17,997 [풀벌레 울음] 87 00:08:31,636 --> 00:08:34,680 (이진) 황해가 아니라 압록강요? 88 00:08:34,889 --> 00:08:36,182 (부제학) 예 89 00:08:36,265 --> 00:08:40,561 의주에서 잡혀 의금부로 압송되었다 합니다 90 00:08:40,770 --> 00:08:43,231 (이진) [한숨 쉬며] 이상한 일입니다 91 00:08:43,606 --> 00:08:45,942 여태껏 조선에 표류한 이양인들은 92 00:08:46,025 --> 00:08:48,986 왜로 향하는 무역선의 선원들이 아니었습니까? 93 00:08:50,863 --> 00:08:52,949 압록강을 건넌 거라면 94 00:08:53,032 --> 00:08:55,785 처음부터 조선에 오는 것이 목적이었다는 얘기인데요 95 00:08:55,868 --> 00:08:58,538 해서 의금부에서는 96 00:08:58,621 --> 00:09:03,543 서양 오랑캐 쪽에서 보낸 간자가 아닐까 하고 추측하고 있습니다 97 00:09:03,626 --> 00:09:07,922 으음, 진정 간자라면 그런 식으로 들어오지는 않았을 겁니다 98 00:09:10,424 --> 00:09:13,344 내 그자를 직접 만나 봐야겠습니다 99 00:09:13,511 --> 00:09:14,845 저하... 100 00:09:15,388 --> 00:09:17,848 [깊은 한숨] [비밀스러운 음악] 101 00:09:21,060 --> 00:09:23,145 [새들이 짹짹 지저귄다] 102 00:09:23,437 --> 00:09:26,315 [궁녀들이 수군거린다] 103 00:09:44,041 --> 00:09:45,543 (아란) 선진님들, 왜요? 104 00:09:45,626 --> 00:09:47,795 왜요? 또 뭐가 터진 겁니까? 105 00:09:47,878 --> 00:09:51,048 못 들었냐, 저기 서북 지방에서 서양 오랑캐 잡혀 온 거? 106 00:09:51,132 --> 00:09:54,010 (은임) [놀라며] 서양 오랑캐요? 107 00:09:54,302 --> 00:09:57,263 (홍익) 아, 너희도 빨리 따라와 동궁전 앞에서 문초 중이래 108 00:10:01,517 --> 00:10:03,978 [사람들이 수군거린다] 109 00:10:07,106 --> 00:10:09,442 [아란과 은임의 놀란 숨소리] 110 00:10:13,654 --> 00:10:16,449 (은임) 머리색이 왜 저래요? 송아지도 아니고? 111 00:10:16,532 --> 00:10:18,951 (아란) 저도 서양 오랑캐는 처음 봅니다 112 00:10:19,035 --> 00:10:21,996 [놀라며] 얼굴에 핏기가 하나도 없어요 113 00:10:22,288 --> 00:10:25,541 (홍익) 이야, 참 희한하게 생겼다이? 114 00:10:25,791 --> 00:10:27,752 [사람들이 연신 수군거린다] 115 00:10:28,794 --> 00:10:32,298 (김 내관) 세자 저하 납시오! 116 00:10:48,314 --> 00:10:50,858 [무거운 음악] 117 00:10:52,151 --> 00:10:53,694 어디서 왔느냐? 118 00:10:57,365 --> 00:10:59,909 [역관1이 중국어로 통역한다] 119 00:11:05,039 --> 00:11:07,041 [역관2가 일본어로 통역한다] 120 00:11:12,463 --> 00:11:13,881 일행이 있느냐? 121 00:11:17,676 --> 00:11:19,428 [역관1이 중국어로 통역한다] 122 00:11:22,348 --> 00:11:24,308 [역관2가 일본어로 통역한다] 123 00:11:33,734 --> 00:11:35,111 [이진의 한숨] 124 00:11:37,696 --> 00:11:40,533 [역관3의 옅은 한숨] 125 00:11:42,535 --> 00:11:45,121 [역관3의 헛기침] 126 00:11:48,290 --> 00:11:51,377 [역관3이 버벅거리며 발음한다] 127 00:11:51,460 --> 00:11:53,254 [네덜란드어로 통역한다] 128 00:11:56,674 --> 00:11:58,926 (역관3) 어, 반응이 있사옵니다! 129 00:11:59,218 --> 00:12:00,094 [홍익의 놀란 신음] 130 00:12:00,177 --> 00:12:02,304 왜 조선에 왔는지를 묻거라 131 00:12:02,471 --> 00:12:04,432 (역관3) 예 [역관3의 헛기침] 132 00:12:04,515 --> 00:12:07,601 [중얼거리며] 왜 조선에 왔는가, 왜... 133 00:12:07,685 --> 00:12:08,811 어 134 00:12:09,520 --> 00:12:12,731 [역관3이 네덜란드어로 통역한다] 135 00:12:13,816 --> 00:12:15,609 (서양 오랑캐) [프랑스어] 나는 네덜란드 말을 모릅니다 136 00:12:16,026 --> 00:12:19,155 [사람들이 웅성거린다] 137 00:12:19,238 --> 00:12:21,031 (부제학) [한국어] 아니, 뭐라고 하는 것이냐? 138 00:12:21,115 --> 00:12:25,119 (역관3) 아, 아, 이, 이게 화란어가 아닌 것 같습니다 139 00:12:25,202 --> 00:12:26,787 [역관3의 당황한 숨소리] 140 00:12:27,204 --> 00:12:31,417 (부제학) 저하, 이대로는 이자에게서 알아낼 것이 없습니다 141 00:12:31,625 --> 00:12:34,545 관례대로 청국에 의탁을 하시는 게... 142 00:12:34,628 --> 00:12:35,796 아니 143 00:12:36,297 --> 00:12:38,382 조선에 목적을 가지고 온 자요 144 00:12:39,049 --> 00:12:41,969 이대로 돌려보냈다가는 다시 들어올 게 분명합니다 145 00:12:43,012 --> 00:12:44,221 [부제학의 옅은 한숨] 146 00:12:47,933 --> 00:12:50,561 (이진) 이자는 의금부로 데려가 하옥하고 147 00:12:50,644 --> 00:12:53,647 사역원은 이자의 말을 통역할 자를 찾으라 148 00:12:53,731 --> 00:12:55,524 (역관들) 예, 저하 149 00:12:56,484 --> 00:12:58,402 [서양 오랑캐의 힘겨운 신음] (나장1) 이리 와! 150 00:12:58,486 --> 00:13:01,530 (서양 오랑캐) [프랑스어] 프랑스 사람, 나는 프랑스 사람입니다! 151 00:13:01,614 --> 00:13:04,033 [서양 오랑캐가 연신 소리친다] [사람들이 수군거린다] 152 00:13:04,116 --> 00:13:07,036 (서양 오랑캐) 나는 프랑스 사람입니다, 프랑스 사람! 153 00:13:07,536 --> 00:13:09,538 [서양 오랑캐가 연신 소리친다] [사람들이 수군거린다] 154 00:13:10,372 --> 00:13:11,916 [한국어] 법란서인? 155 00:13:11,999 --> 00:13:14,126 [사람들이 연신 수군거린다] 156 00:13:29,642 --> 00:13:30,851 [아파하는 신음] 157 00:13:31,352 --> 00:13:34,104 [프랑스어로 중얼거린다] (나장2) 왜 이래? 158 00:13:34,188 --> 00:13:36,273 (종사관) 어, 왜 이러는 것이냐? [서양 오랑캐가 프랑스어로 말한다] 159 00:13:36,357 --> 00:13:38,400 (나장1) 어디, 여기, 여기, 여기? 160 00:13:38,484 --> 00:13:39,693 [서양 오랑캐의 힘겨운 신음] (종사관) 여봐라! 161 00:13:40,069 --> 00:13:42,905 [서양 오랑캐가 연신 신음한다] (나장1) 여기, 여기? 162 00:13:43,489 --> 00:13:44,740 여기? 163 00:13:45,324 --> 00:13:47,910 [나장들의 당황한 신음] [긴박한 음악] 164 00:13:48,786 --> 00:13:50,329 [나장3의 진정시키는 신음] 165 00:13:51,038 --> 00:13:53,582 (종사관) 잡아! [나장들의 겁먹은 신음] 166 00:13:53,666 --> 00:13:54,875 뺏으라고, 빨리 167 00:13:57,586 --> 00:13:59,046 야, 빨리 잡아! 168 00:14:01,799 --> 00:14:03,342 [나장들의 당황한 신음] 169 00:14:03,425 --> 00:14:05,219 [총이 철컥거린다] 170 00:14:05,970 --> 00:14:07,721 [나장들의 당황한 신음] 171 00:14:08,597 --> 00:14:10,724 [종사관이 소리친다] [나장들이 씩씩거린다] 172 00:14:12,101 --> 00:14:13,269 [나장들이 소리친다] 173 00:14:13,352 --> 00:14:16,105 (종사관) 뭣들 해! 빨리 쏘거라, 쏴! 174 00:14:19,775 --> 00:14:23,028 의금부 옥사에 하옥을 시켰다고? 175 00:14:23,445 --> 00:14:24,572 (최 상궁) 예 176 00:14:26,866 --> 00:14:28,534 [대비 임씨의 한숨] 177 00:14:29,285 --> 00:14:30,995 [총성이 들린다] 178 00:14:32,580 --> 00:14:34,874 무슨 일인지 당장 알아보거라 179 00:14:34,957 --> 00:14:36,542 예, 대비마마 180 00:14:38,586 --> 00:14:41,755 [긴장되는 음악] [문이 달칵 여닫힌다] 181 00:14:47,094 --> 00:14:49,388 [총성이 들린다] [사관들의 놀란 신음] 182 00:14:50,723 --> 00:14:53,100 [총성이 들린다] [은임의 겁먹은 비명] 183 00:14:53,183 --> 00:14:55,269 [은임이 울먹인다] 184 00:14:55,769 --> 00:14:57,813 (홍익) 뭐야, 뭐야, 이거 총소리야? 185 00:14:57,897 --> 00:15:00,149 [총성이 들린다] 186 00:15:01,233 --> 00:15:02,610 [문이 벌컥 열린다] 187 00:15:04,194 --> 00:15:05,362 (부제학) 저하! 188 00:15:05,446 --> 00:15:07,323 [총성이 들린다] 189 00:15:07,406 --> 00:15:09,992 [부제학의 당황한 숨소리] 190 00:15:14,455 --> 00:15:16,332 (나장4) 잡아라, 잡아! 191 00:15:32,765 --> 00:15:34,850 - (나장5) 없습니다 - (나장6) 여기도 없습니다 192 00:15:55,704 --> 00:15:56,872 [아란의 긴장한 숨소리] 193 00:15:58,624 --> 00:15:59,792 (아란) 있어요? 194 00:16:00,250 --> 00:16:02,795 (은임) 모르겠어요 [아란의 초조한 숨소리] 195 00:16:09,635 --> 00:16:12,471 (시행) 야, 거, 정신 상그럽게 뭐 해? 196 00:16:12,554 --> 00:16:14,848 입시 안 할 거야? 얼른 가! 197 00:16:15,808 --> 00:16:17,101 (아란) 아, 진짜... 198 00:16:18,060 --> 00:16:20,688 양 봉교님은 걱정도 안 되십니까? 199 00:16:20,771 --> 00:16:24,400 서양 오랑캐가 궁궐을 돌아다닌다는데! 200 00:16:24,483 --> 00:16:27,277 (은임) 가뜩이나 내전에는 숨을 데도 많단 말이에요 201 00:16:27,569 --> 00:16:29,446 가다가 마주치면 어떡합니까? [해령의 옅은 한숨] 202 00:16:29,530 --> 00:16:30,739 [시행의 코웃음] 203 00:16:30,823 --> 00:16:35,160 (시행) 그러니까 너희가 아직도 서리 소리 듣는 거야, 어? 204 00:16:35,411 --> 00:16:38,288 아니, 이, 나 때는 말이야, 어? 205 00:16:38,372 --> 00:16:40,624 호랑이가 막 궁궐에 들어와 가지고 206 00:16:40,708 --> 00:16:42,793 요, 요, 요, 요 예문관 앞에 어슬렁거리고 207 00:16:42,876 --> 00:16:48,048 그래도 우리는 입시 가고 숙직하고 다 했어요 208 00:16:48,132 --> 00:16:52,052 [홍익의 코웃음] 그깟 오랑캐 한 놈 때문에 호들갑은, 에이그... 209 00:16:52,678 --> 00:16:55,848 (아란) 양 봉교님이 뭘 몰라서 그러시는 겁니다 210 00:16:55,931 --> 00:16:59,018 [익살스러운 효과음] 그 오랑캐가 어찌나 무술에 능한지 211 00:16:59,101 --> 00:17:01,103 이 총알이 쉭 날아와도 212 00:17:01,186 --> 00:17:02,855 [총알 소리 효과음] 착, 착! 이러고 213 00:17:02,938 --> 00:17:05,649 [익살스러운 효과음] 착, 착, 착! 다 쳐 냈다잖아요! 214 00:17:05,733 --> 00:17:07,109 [시행의 어이없는 웃음] (은임) 그리고 215 00:17:07,192 --> 00:17:10,070 제자리에서 껑충 뛰면 지붕 위에 올라가 있고 [익살스러운 효과음] 216 00:17:10,154 --> 00:17:11,405 또 껑충 하면 [익살스러운 효과음] 217 00:17:11,488 --> 00:17:13,782 다른 지붕으로 날아가 있고 그런대요 218 00:17:13,991 --> 00:17:17,327 아, 그러니까 금군들도 못 잡아서 쩔쩔매는 거 아닙니까? 219 00:17:17,411 --> 00:17:21,331 (경묵) 얼씨구, 왜, 아주 나뭇잎 타고 하늘 날아다니면서 220 00:17:21,415 --> 00:17:23,417 장풍도 쏜다고 그러지, 어? 221 00:17:23,500 --> 00:17:24,585 (아란) 진짜인데, 진짜... 222 00:17:24,668 --> 00:17:26,336 (시행) 아, 시끄럽고, 너희 셋 셀 동안 나가 223 00:17:26,420 --> 00:17:28,672 안 그러면 서리들 오늘 단체로 다 야근이야 224 00:17:28,756 --> 00:17:30,507 - (시행) 하나, 둘... - (아란) 저만, 저만... 225 00:17:30,591 --> 00:17:32,760 (시행) 야근 갈까요? 226 00:17:32,843 --> 00:17:35,304 둘 넘어가는데? 227 00:17:42,227 --> 00:17:43,645 손 대교님 228 00:17:44,980 --> 00:17:46,899 측간 좀 같이... 229 00:17:47,900 --> 00:17:48,984 또? 230 00:17:49,610 --> 00:17:52,821 [유쾌한 음악] (길승) 아휴, 가, 가 231 00:17:54,073 --> 00:17:56,909 아휴, 참 뭐, 애도 아니고, 이거... 232 00:17:58,285 --> 00:18:00,245 (시행) 아휴, 저, 저, 저, 저 233 00:18:00,329 --> 00:18:03,165 측간도 혼자 못 가는 게 무슨 사관이라고... 234 00:18:03,290 --> 00:18:04,500 [헛기침] 235 00:18:05,292 --> 00:18:06,668 아, 같이 가! 236 00:18:16,011 --> 00:18:17,262 "녹서당" 237 00:18:17,346 --> 00:18:20,599 (삼보) 거 보시오 내가 몇 번을 말해야 압니까, 네? 238 00:18:20,682 --> 00:18:22,059 (금군1) 실례가 많았습니다 239 00:18:23,977 --> 00:18:26,855 [음산한 음악] 240 00:18:30,359 --> 00:18:32,903 (삼보) 아이, 저런 버르장머리 없는 놈들, 그냥 241 00:18:32,986 --> 00:18:36,198 내가 확 그냥 세자 저하한테 일러 버릴까 보다 242 00:18:36,824 --> 00:18:38,242 (이림) 그냥 넘어가거라 243 00:18:39,451 --> 00:18:42,287 저자들도 어명을 따를 뿐인데 244 00:18:42,371 --> 00:18:45,582 마마께서 그리 물렁물렁하게 나오시니까 245 00:18:45,666 --> 00:18:48,377 개나 소나 마마를 물렁뼈로 보는 거 아닙니까 246 00:18:48,460 --> 00:18:49,670 (삼보) 이럴 때는 247 00:18:50,045 --> 00:18:55,384 '이놈들, 감히 대군의 처소를 뒤지려는 것이냐!' 248 00:18:57,427 --> 00:19:01,682 이렇게 호통도 쳐 주고 정강이도 뻥뻥 차 줘야 249 00:19:01,765 --> 00:19:03,600 대군 무서운 줄 알죠! 250 00:19:04,268 --> 00:19:08,313 (이림) 그리 아랫사람을 괴롭힌다고 진정 내가 대단한 사람이 되느냐? 251 00:19:08,397 --> 00:19:10,399 [삼보의 당황한 신음] 그냥 미친놈이지 252 00:19:10,482 --> 00:19:12,317 아, 이... [이림의 옅은 웃음] 253 00:19:12,526 --> 00:19:15,154 들어가자, 여기저기 헤집어 놨겠다 254 00:19:16,613 --> 00:19:17,865 [삼보의 못마땅한 신음] 255 00:19:20,409 --> 00:19:22,077 (삼보) 이, 정말... 256 00:19:22,369 --> 00:19:23,620 [서양 오랑캐의 힘겨운 신음] 257 00:19:23,704 --> 00:19:25,747 [서양 오랑캐가 옷을 툭툭 턴다] 258 00:19:25,831 --> 00:19:28,333 (삼보) 어, 어? 259 00:19:28,750 --> 00:19:30,961 오랑캐, 서양 오랑캐! 260 00:19:31,587 --> 00:19:34,214 이보시오, 이보시오! [흥미진진한 음악] 261 00:19:34,298 --> 00:19:35,382 놔! 262 00:19:35,465 --> 00:19:37,467 [삼보의 힘겨운 신음] 263 00:19:37,551 --> 00:19:40,179 이보시오, 여보시오! 264 00:19:40,262 --> 00:19:42,222 [서양 오랑캐의 힘주는 신음] [삼보의 힘겨운 신음] 265 00:19:42,306 --> 00:19:44,266 [삼보가 힘겹게 외친다] [서양 오랑캐의 힘주는 신음] 266 00:19:44,933 --> 00:19:46,977 (삼보) 어, 아유, 사람 살려! 267 00:19:47,060 --> 00:19:48,270 너 이거 안 놔? 야! 268 00:19:48,353 --> 00:19:50,189 아유... [서양 오랑캐의 아파하는 신음] 269 00:19:50,272 --> 00:19:51,231 [삼보의 힘겨운 신음] 270 00:19:51,315 --> 00:19:53,609 (삼보) 야, 너 딱 걸렸다, 놔 봐 271 00:19:54,735 --> 00:19:57,487 너 딱 걸렸어 272 00:19:58,614 --> 00:20:00,365 [삼보의 기합] [서양 오랑캐의 놀란 비명] 273 00:20:00,449 --> 00:20:01,450 [서양 오랑캐의 힘주는 신음] 274 00:20:02,576 --> 00:20:05,662 [종이 댕 울리는 효과음] [익살스러운 효과음] 275 00:20:05,746 --> 00:20:07,164 [익살스러운 효과음] 276 00:20:09,124 --> 00:20:10,417 [서양 오랑캐의 힘겨운 신음] 277 00:20:12,461 --> 00:20:13,795 [요강이 댕 울린다] 278 00:20:13,879 --> 00:20:17,758 [익살스러운 효과음] 279 00:20:17,925 --> 00:20:19,509 [서양 오랑캐가 철퍼덕 쓰러진다] 280 00:20:24,181 --> 00:20:26,016 [요강이 데굴 떨어진다] 281 00:20:26,266 --> 00:20:28,227 (이림) 삼보야, 삼보야 282 00:20:28,310 --> 00:20:29,978 (삼보) 딱 걸렸어 [이림의 힘겨운 신음] 283 00:20:30,062 --> 00:20:31,563 [삼보의 힘겨운 신음] 284 00:20:48,830 --> 00:20:51,250 [긴장되는 효과음] 285 00:20:53,293 --> 00:20:54,711 (해령) 어떻게 된 겁니까? 286 00:20:54,962 --> 00:20:57,047 왜 저 사람이 녹서당에 있습니까? 287 00:20:57,130 --> 00:20:59,091 (이림) 모르겠다, 그냥... 288 00:21:00,259 --> 00:21:03,387 하늘에서 떨어졌어, 뚝 [삼보의 호응하는 신음] 289 00:21:03,553 --> 00:21:06,848 (삼보) 아, 예, 지금 그런 거 궁금해할 때가 아닙니다 290 00:21:06,932 --> 00:21:10,060 저놈 저거 꼭 붙들고 계십시오 도망가지 못하게 291 00:21:10,143 --> 00:21:12,646 제가 얼른 의금부에 알리고 오겠습니다 292 00:21:12,729 --> 00:21:13,939 (해령) 잠깐만요 293 00:21:16,650 --> 00:21:19,319 꼭 의금부에 알리셔야 합니까? 294 00:21:20,862 --> 00:21:22,531 (삼보) 의금부가 아니면 295 00:21:23,448 --> 00:21:24,658 병조로 가야 하나? 296 00:21:24,741 --> 00:21:27,160 하, 그게 아니라 297 00:21:27,786 --> 00:21:30,289 저 사람을 이대로 의금부에 보내면 298 00:21:30,664 --> 00:21:32,708 목숨을 잃을 수도 있습니다 299 00:21:33,375 --> 00:21:36,503 (삼보) 아이, 뭐, 당연한 소리를 하고 있어? 300 00:21:36,586 --> 00:21:38,922 궁궐에서 칼 들고 설친 놈한테 301 00:21:39,006 --> 00:21:41,675 뭐, 벼슬자리라도 줘야 하나? 302 00:21:41,758 --> 00:21:45,762 도망치느라 그런 거지 정말 사람을 해친 건 아니지 않습니까? 303 00:21:46,263 --> 00:21:49,266 (해령) 마마, 법란서 사람입니다 304 00:21:49,349 --> 00:21:51,476 이역만리에서 이 먼 곳까지 온 건 305 00:21:51,560 --> 00:21:54,354 틀림없이 뭔가 사정이 있어서일 겁니다 306 00:21:55,564 --> 00:21:56,815 [호응하는 숨소리] 307 00:21:57,899 --> 00:22:01,111 (삼보) 아, 마마, 뭘 그런 걸 고민하십니까? 308 00:22:01,194 --> 00:22:02,612 서양 오랑캐입니다 309 00:22:02,696 --> 00:22:06,241 잘못 엮였다가는 마마께서 오해를 사신다고요 310 00:22:06,575 --> 00:22:08,493 (이림) 구 권지 말도 맞지 않느냐? 311 00:22:08,702 --> 00:22:11,997 지금 의금부로 보내면 당장에 죽을 게 뻔한데 312 00:22:12,497 --> 00:22:13,874 (삼보) 마마! 313 00:22:16,251 --> 00:22:17,878 (이림) 단단히 묶어 놓았느냐? 314 00:22:17,961 --> 00:22:19,296 (나인들) 예 315 00:22:21,089 --> 00:22:22,341 [삼보의 당황한 신음] 316 00:22:22,424 --> 00:22:23,467 (삼보) 마마 317 00:22:40,609 --> 00:22:41,568 [이림의 겁먹은 숨소리] 318 00:22:41,651 --> 00:22:43,070 [익살스러운 효과음] 319 00:22:43,737 --> 00:22:44,780 [이림의 재촉하는 숨소리] 320 00:22:45,197 --> 00:22:47,407 [익살스러운 음악] [당황한 숨소리] 321 00:22:50,786 --> 00:22:55,582 [익살스러운 효과음] 322 00:22:55,665 --> 00:22:56,792 [해령의 답답한 한숨] 323 00:22:58,710 --> 00:23:00,087 (해령) 이리 나와 보십시오 324 00:23:04,466 --> 00:23:07,010 [삼보의 당황한 신음] 325 00:23:07,344 --> 00:23:11,473 (삼보) 아이고, 이놈, 이놈이, 이놈이 대체 어디로 간, 어? 326 00:23:11,556 --> 00:23:14,142 (박 나인) 어, 분명히 꽁꽁 묶어 놨는데? 327 00:23:14,226 --> 00:23:16,645 [삼보의 당황한 신음] 328 00:23:38,083 --> 00:23:39,167 [서권의 놀란 숨소리] 329 00:23:40,502 --> 00:23:42,838 [서권의 당황한 신음] 330 00:23:45,173 --> 00:23:47,300 [긴장되는 음악] 331 00:23:47,425 --> 00:23:48,635 아멘 332 00:23:53,890 --> 00:23:55,308 [서양 오랑캐의 안도하는 숨소리] 333 00:24:02,190 --> 00:24:03,316 [문이 달칵 여닫힌다] 334 00:24:05,110 --> 00:24:06,194 "예문관" 335 00:24:06,278 --> 00:24:08,113 - (서권) 민 봉교님 - (우원) 어 336 00:24:10,991 --> 00:24:12,784 그, 입시 가십니까? 337 00:24:12,868 --> 00:24:14,870 그래, 대전이다 338 00:24:14,953 --> 00:24:16,413 사책을 가져오너라 339 00:24:16,496 --> 00:24:17,581 예 340 00:24:37,225 --> 00:24:40,270 (이태) 세자는 대체 무슨 생각으로 그런 일을 벌인 것이야? 341 00:24:40,729 --> 00:24:43,481 이 나라 법궁 한가운데 서양 오랑캐를 데려오다니? 342 00:24:43,732 --> 00:24:45,817 송구합니다, 전하 343 00:24:46,359 --> 00:24:47,694 [이태의 못마땅한 한숨] 344 00:24:48,612 --> 00:24:50,030 [이태의 한숨] 345 00:24:55,410 --> 00:24:57,120 (이태) 수색은 어찌되어 간다더냐? 346 00:24:57,204 --> 00:24:59,164 (도승지) 금군들이 모두 동원되었으나 347 00:24:59,247 --> 00:25:01,583 아직 찾지를 못했다 하옵니다 348 00:25:02,292 --> 00:25:03,960 [이태의 한숨] (대사헌) 전하 349 00:25:04,044 --> 00:25:06,588 우선 이궁으로 옥체를 피하시옵소서 350 00:25:06,671 --> 00:25:10,842 그 간악무도한 자가 종사관에게 칼까지 휘둘렀다 하지 않습니까? 351 00:25:10,926 --> 00:25:12,510 이러다 편전에 숨어들기라도 하면... 352 00:25:12,594 --> 00:25:14,012 [버럭하며] 당치도 않다! 353 00:25:14,095 --> 00:25:17,057 (이태) 과인이 어찌 서양 오랑캐 한 놈 때문에 도망을 간다는 말이냐? 354 00:25:17,641 --> 00:25:21,061 아무래도 이미 궐 밖으로 빠져나간 게 틀림없습니다 355 00:25:21,144 --> 00:25:26,066 (우의정) 포청에 알려 도성의 문을 모두 닫고 군졸을 풀라고 명하시옵소서 356 00:25:26,149 --> 00:25:28,610 그자는 아직 궐 안에 있습니다, 전하 357 00:25:33,573 --> 00:25:35,533 금발의 이양인입니다 358 00:25:35,700 --> 00:25:37,452 궐 밖에 모습을 드러냈다면 359 00:25:37,535 --> 00:25:40,372 백성들 사이에 큰 소란이 있지 않았겠습니까? 360 00:25:40,538 --> 00:25:44,167 (우의정) 그러고 보니 오늘 별다른 소동이 있었다는 얘기는 361 00:25:44,251 --> 00:25:45,919 듣지 못했습니다 362 00:25:46,461 --> 00:25:48,296 (이태) 하면 그놈이 대체 하늘로 솟았다는 말이냐? 363 00:25:48,380 --> 00:25:50,090 땅으로 꺼졌다는 말이냐? 364 00:25:50,715 --> 00:25:53,551 그놈을 찾고 있는 금군만 백 명이 넘거늘... 365 00:25:55,220 --> 00:25:59,391 혹 누군가의 비호가 있는 건 아니겠습니까? 366 00:26:00,809 --> 00:26:05,522 (대제학) 일전에도 서양 오랑캐와 내통하던 천주쟁이들이 있지 않았습니까? 367 00:26:05,605 --> 00:26:08,400 만약 궐 안에도 천주쟁이가 있다면 368 00:26:08,483 --> 00:26:10,735 금군의 눈을 피해 사람 하나 숨기는 것쯤은... 369 00:26:10,819 --> 00:26:12,362 (도승지) 일리가 있습니다, 전하 370 00:26:12,445 --> 00:26:15,031 의금부에서 압수한 그자의 소지품에 371 00:26:15,407 --> 00:26:16,783 십자가도 나왔다 합니다 372 00:26:16,866 --> 00:26:21,246 (우의정) 그러면 애당초 천주학을 전파하러 조선에 온 거 아닙니까? 373 00:26:28,920 --> 00:26:31,298 [무거운 음악] 374 00:26:33,675 --> 00:26:34,801 [이태가 옥좌를 쾅 친다] 375 00:26:34,926 --> 00:26:38,805 (이태) 지금부터 궐 안의 천주쟁이들을 모두 발본색원하라! 376 00:26:39,014 --> 00:26:43,184 그 어떤 곳도 어떤 이도 예외를 두지 말라! 377 00:26:43,268 --> 00:26:45,562 (대신들) 예, 전하 378 00:26:48,440 --> 00:26:49,607 [한숨] 379 00:26:58,450 --> 00:27:00,076 [금군들이 서랍을 뒤적인다] 380 00:27:31,232 --> 00:27:33,360 [긴장되는 음악] 381 00:27:39,908 --> 00:27:40,992 [궁녀의 힘겨운 신음] 382 00:27:49,793 --> 00:27:52,087 예가 어디라고 칼을 차고 드는가? 383 00:27:52,170 --> 00:27:53,254 당장 물리거라! 384 00:27:53,338 --> 00:27:56,549 (선전관) 그 어떤 곳도 예외를 두지 말라는 전하의 어명입니다 385 00:27:56,883 --> 00:27:57,717 비키십시오 386 00:27:57,801 --> 00:28:00,011 대비마마께서 머무시는 곳이다 387 00:28:00,095 --> 00:28:01,054 너희는 한 발자국도... 388 00:28:01,137 --> 00:28:03,223 (선전관) 어명을 수행하라, 어서! 389 00:28:03,306 --> 00:28:04,557 [문이 달칵 열린다] (금군들) 예! 390 00:28:04,974 --> 00:28:06,893 (대비 임씨) 멈추지 못할까? 391 00:28:10,688 --> 00:28:11,773 [문이 달칵 닫힌다] 392 00:28:12,565 --> 00:28:16,486 네놈들이 감히 대비전을 의심하는 것이냐? 393 00:28:16,903 --> 00:28:20,407 내명부의 수장인 내가 직접 다스리는 곳이다 394 00:28:20,698 --> 00:28:22,450 (선전관) 하오나, 주상 전하께서... 395 00:28:22,534 --> 00:28:26,079 하면 이 몸부터 뒤지거라 396 00:28:27,038 --> 00:28:31,584 지금 당장 옷고름을 풀고 이 몸부터 뒤져 보라는 말이다! 397 00:28:38,174 --> 00:28:40,051 (대비 임씨) 어찌된 영문인가? 398 00:28:40,760 --> 00:28:44,139 자네가 의주까지 직접 마중을 간다 하지 않았어? 399 00:28:45,098 --> 00:28:46,683 한발 늦었습니다 400 00:28:47,225 --> 00:28:51,730 제가 도착하기 전에 포졸들에게 먼저 발각이 된 모양입니다 401 00:28:52,230 --> 00:28:53,857 [대비 임씨의 한숨] 402 00:29:03,867 --> 00:29:04,993 [깊은 한숨] 403 00:29:05,076 --> 00:29:07,120 난감하게 되었어 404 00:29:07,746 --> 00:29:10,915 지금이야 한낱 서양 오랑캐 취급이지만 405 00:29:11,499 --> 00:29:14,753 그자 입에서 서래원 이야기가 나온다면 406 00:29:15,462 --> 00:29:18,465 좌상이 가만있지 않을 걸세 407 00:29:18,548 --> 00:29:20,967 어렵게 조선을 찾아오신 분입니다 408 00:29:21,217 --> 00:29:23,762 함부로 입을 열지는 않을 겁니다 409 00:29:24,929 --> 00:29:27,390 그것도 장담할 수 없는 일이지 410 00:29:28,349 --> 00:29:33,772 민익평 그자는 어떤 식으로든 원하는 걸 얻어 내고야 만다는 걸 411 00:29:33,938 --> 00:29:35,732 자네도 알지 않는가? 412 00:29:35,815 --> 00:29:38,318 [애잔한 음악] 413 00:29:40,403 --> 00:29:43,072 그런 일이 없어야 하겠지만 414 00:29:43,156 --> 00:29:46,659 (대비 임씨) 혹 그자가 잡히게 된다면 415 00:29:46,743 --> 00:29:49,120 자네가 결단을 내리시게 416 00:29:49,704 --> 00:29:55,418 절대 좌상의 손에 그자를 넘겨서는 아니 되네 417 00:29:56,336 --> 00:29:57,921 살아서든 418 00:29:59,005 --> 00:30:00,673 죽어서든 419 00:30:06,888 --> 00:30:07,889 예 420 00:30:25,323 --> 00:30:26,616 [다모의 한숨] 421 00:30:32,413 --> 00:30:33,498 [아란의 놀란 숨소리] 422 00:30:34,541 --> 00:30:37,585 (아란) [놀라는 숨을 내뱉으며] 어, 이게 얼마나 비싼 향낭인데! 423 00:30:41,381 --> 00:30:44,884 그냥 그렇다고요 424 00:30:48,805 --> 00:30:50,223 [시행의 옅은 신음] 425 00:30:50,306 --> 00:30:52,350 (시행) 야, 이거, 씁 426 00:30:52,433 --> 00:30:54,978 우리 부인도 날 이렇게 만져 주지는 않는데 427 00:30:55,061 --> 00:30:56,771 아, 아이고, 야 428 00:30:56,855 --> 00:30:57,939 [웃으며] 아이고 429 00:30:58,022 --> 00:30:59,065 [길승의 한숨] 430 00:30:59,148 --> 00:31:01,359 좋아, 좋아해도 되나? [시행의 옅은 웃음] 431 00:31:04,529 --> 00:31:06,322 [서권의 초조한 숨소리] (시행) 아이, 거기 말고, 아... 432 00:31:07,532 --> 00:31:09,367 [묵주가 달그락거린다] 433 00:31:12,036 --> 00:31:14,289 [서권의 긴장한 숨소리] 434 00:31:21,546 --> 00:31:23,006 (경묵) 대충 합시다 435 00:31:29,554 --> 00:31:30,889 (우원) [작은 소리로] 이리 주거라 436 00:31:33,349 --> 00:31:34,434 어서 437 00:31:38,605 --> 00:31:39,731 어서 438 00:31:40,773 --> 00:31:42,650 - 싫습니다 - (우원) 성 검열 439 00:31:44,027 --> 00:31:46,195 [긴장되는 음악] 440 00:31:51,784 --> 00:31:52,911 [홍익의 헛기침] 441 00:32:03,338 --> 00:32:05,089 (홍익) 아무것도 없어요 442 00:32:07,634 --> 00:32:09,844 [서권의 초조한 숨소리] 443 00:32:19,145 --> 00:32:20,188 (금군2) 손 444 00:32:34,619 --> 00:32:35,578 손! 445 00:32:44,212 --> 00:32:45,129 아이... 446 00:32:58,351 --> 00:32:59,477 됐다 447 00:33:10,238 --> 00:33:11,447 [힘겨운 숨소리] 448 00:33:11,531 --> 00:33:13,574 (금군3) 이제 서고를 보여 주십시오 449 00:33:15,368 --> 00:33:17,662 (시행) 뭐요? 서고? 450 00:33:17,745 --> 00:33:19,622 이 사람들이 보자 보자 하니까... 451 00:33:19,706 --> 00:33:21,916 (서권) 예문관 서고는 사초가 보관된 곳입니다 452 00:33:22,000 --> 00:33:24,252 사관이 아닌 자는 들어갈 수가 없습니다 453 00:33:24,877 --> 00:33:27,005 아, 누가 사초 보겠답니까? 454 00:33:27,338 --> 00:33:30,550 [작은 소리로] 아, 이 판국에 분위기 험악하게 좀 만들지 마십시오, 좀! 455 00:33:41,269 --> 00:33:42,603 [문이 달칵 열린다] 456 00:34:08,671 --> 00:34:10,882 (시행) 어허, 거, 거기까지, 거기까지 457 00:34:11,049 --> 00:34:12,717 아, 거기까지! 458 00:34:13,718 --> 00:34:15,136 보십시오, 어? 459 00:34:15,219 --> 00:34:18,598 이, 이 신성한 예문관 서고에 뭐가 있다고 그래? 460 00:34:18,681 --> 00:34:21,476 개미 새끼 한 마리 없잖아, 여기, 어? 461 00:34:28,232 --> 00:34:30,526 [무거운 음악] 462 00:34:36,908 --> 00:34:39,994 (시행) 아니, 아, 저것들이 사과도 안 하고 463 00:34:40,328 --> 00:34:43,539 야, 야, 너희 이름 뭐야, 어? 464 00:34:43,706 --> 00:34:45,875 내가 사책에 다 적어 버릴라... 465 00:34:54,467 --> 00:34:56,594 [미심쩍은 신음] 466 00:34:58,262 --> 00:35:00,306 (이진) 얼마나 잡혀간 겁니까? 467 00:35:01,682 --> 00:35:05,728 (부제학) 처소에 천주학 서적을 숨겨 놓았던 나인들 8명 468 00:35:05,937 --> 00:35:10,358 몸에 십자가를 지니고 있던 내관과 관원들 15명 469 00:35:10,441 --> 00:35:13,402 그리고 그자들의 가족까지 470 00:35:13,486 --> 00:35:15,696 모두 73명입니다 471 00:35:18,199 --> 00:35:21,994 처, 처, 처벌은 어찌 된답니까? 472 00:35:23,079 --> 00:35:27,375 (부제학) 어명이 내려지는 대로 즉시 참형에 처해질 예정입니다 473 00:35:27,458 --> 00:35:29,460 [애잔한 음악] 474 00:35:29,544 --> 00:35:31,629 [깊은 한숨] 475 00:35:31,712 --> 00:35:34,966 (부제학) 저하, 자책하지 마십시오 476 00:35:35,383 --> 00:35:39,887 국법으로 금하는 서양 오랑캐들의 사교에 빠진 자들입니다 477 00:35:40,638 --> 00:35:45,852 오늘이 아니더라도 언젠가 발각되어 처벌을 받았을 겁니다 478 00:35:45,935 --> 00:35:49,605 하나 그 사람들에게서 479 00:35:51,315 --> 00:35:53,484 내일을 빼앗은 건 나입니다 480 00:35:54,277 --> 00:35:55,736 (부제학) 저하... 481 00:35:55,820 --> 00:35:57,113 됐습니다 482 00:35:57,864 --> 00:35:59,448 이만 나가 보세요 483 00:36:04,620 --> 00:36:06,122 [부제학의 한숨] 484 00:36:35,943 --> 00:36:38,029 - (사희) 저도 이만... - (이진) 잠시 485 00:36:42,033 --> 00:36:43,409 거기 있거라 486 00:37:06,307 --> 00:37:10,061 [떨리는 숨소리] 487 00:37:16,609 --> 00:37:18,945 [떨리는 숨소리] 488 00:37:23,282 --> 00:37:25,159 (해령) 아직도 못 찾으셨습니까? 489 00:37:25,409 --> 00:37:30,581 (삼보) 아, 저, 안 그래도 괜히 여기저기 쳐다보면서 다니다가 490 00:37:30,665 --> 00:37:33,668 금군한테 붙잡혀 가지고 취조당하고 오는 길이네 491 00:37:34,752 --> 00:37:36,128 아이... 492 00:37:36,212 --> 00:37:40,508 그, 이 얼굴이 어디가 수상해 보인다는 거야, 그래? 493 00:37:41,968 --> 00:37:43,219 세상 순진하게 생겼구먼 494 00:37:43,302 --> 00:37:44,512 [익살스러운 효과음] 495 00:37:44,595 --> 00:37:45,846 [삼보의 못마땅한 신음] 496 00:37:47,932 --> 00:37:49,392 외전 쪽은 어떻느냐? 497 00:37:49,475 --> 00:37:52,812 천주학을 믿는 사람들을 색출한다고 어수선합니다 498 00:37:53,229 --> 00:37:54,855 아직 이양인을 봤다는 사람은 없고요 499 00:37:54,939 --> 00:37:57,566 (삼보) 아유, 마마, 이제 그만 신경 쓰십시오 500 00:37:57,650 --> 00:37:59,652 마마는 할 만큼 하셨습니다 501 00:37:59,860 --> 00:38:02,989 아, 여기 붙어 있었으면은 죽기 전에 떡이라도 하나 먹고 갈 걸 502 00:38:03,072 --> 00:38:06,200 아이, 그새를 못 참고 난 게 자기 팔자지 남의 팔자입니까? 503 00:38:06,284 --> 00:38:07,868 그래도 안됐지 않으냐 504 00:38:09,245 --> 00:38:11,831 아무도 자기를 반겨 주지 않는 곳에서 505 00:38:12,498 --> 00:38:13,708 혼자... 506 00:38:15,918 --> 00:38:17,837 [나인들의 비명] 507 00:38:18,045 --> 00:38:20,089 [나인들의 겁먹은 숨소리] 508 00:38:31,058 --> 00:38:33,185 [익살스러운 음악] [이림의 놀란 숨소리] 509 00:38:33,269 --> 00:38:34,729 [이림과 삼보의 놀란 신음] 510 00:38:35,229 --> 00:38:36,522 [삼보의 다급한 신음] 511 00:38:36,605 --> 00:38:38,274 (삼보) 너 누구, 누구냐? 512 00:38:38,357 --> 00:38:39,817 정체를 밝혀라! 513 00:38:44,989 --> 00:38:47,700 (서양 오랑캐) 아, 놀라지 마, 나야, 나! 514 00:38:48,034 --> 00:38:50,494 알잖아, 서양 오랑캐 515 00:38:50,578 --> 00:38:51,746 [이림과 삼보의 당황한 신음] 516 00:38:51,829 --> 00:38:52,997 (삼보) 마, 말을... 517 00:38:53,080 --> 00:38:55,291 알잖아 [삼보의 당황한 신음] 518 00:38:56,208 --> 00:38:57,418 [삼보의 당황한 신음] 519 00:39:04,258 --> 00:39:05,593 [우원의 한숨] 520 00:39:08,929 --> 00:39:10,639 (우원) 천주학을 하고 있었느냐? 521 00:39:11,474 --> 00:39:13,351 - (서권) 예 - 언제부터? 522 00:39:14,685 --> 00:39:16,145 (서권) 오래되었습니다 523 00:39:18,856 --> 00:39:20,524 [깊은 한숨] 524 00:39:20,608 --> 00:39:22,777 그로 인해 죽을 수도 있다는 걸 525 00:39:24,111 --> 00:39:25,446 알고 있느냐? 526 00:39:29,158 --> 00:39:30,826 (우원) 너뿐만이 아니다 527 00:39:30,910 --> 00:39:33,245 너의 식솔들까지 전부 528 00:39:34,163 --> 00:39:38,042 이깟 징표 하나에 목숨을 잃을 뻔했어 529 00:39:39,043 --> 00:39:41,045 그깟 징표가 아닙니다 530 00:39:41,337 --> 00:39:43,422 [애잔한 음악] 531 00:39:43,506 --> 00:39:44,840 저에게는 532 00:39:45,883 --> 00:39:48,427 목숨과도 바꿀 수 있는 믿음입니다 533 00:39:48,677 --> 00:39:51,430 민 봉교님은 그런 생각 해 보신 적 없으십니까? 534 00:39:51,555 --> 00:39:53,808 다 같은 사람으로 태어났는데 535 00:39:53,891 --> 00:39:56,268 왜 누구는 귀하고, 누구는 천한지 536 00:39:56,727 --> 00:40:00,147 (서권) 누구는 평생 배를 곯으며 살아가고 537 00:40:00,231 --> 00:40:03,859 누구는 짐승처럼 헐값에 이리저리 팔려 다니는데 538 00:40:03,943 --> 00:40:08,948 나는, 나는 왜 그자들의 고혈로 온갖 것들을 누리면서 사는지 539 00:40:10,950 --> 00:40:16,038 (서권) 천주학에서는 모두가 똑같이 천주님의 자식이라 가르칩니다 540 00:40:16,372 --> 00:40:19,458 모두가 똑같이 존중받아야 할 사람이라고요 541 00:40:20,876 --> 00:40:23,629 (서권) 저는 언젠가 그런 세상이 와야 한다고 믿습니다 542 00:40:24,588 --> 00:40:29,343 그리고 그런 저의 믿음이 잘못됐다고 생각하지는 않습니다 543 00:40:47,987 --> 00:40:49,155 [문이 달칵 열린다] 544 00:40:50,239 --> 00:40:51,407 [문이 달칵 닫힌다] 545 00:40:59,999 --> 00:41:01,000 [손뼉을 짝 치는 소리가 들린다] 546 00:41:07,923 --> 00:41:09,383 [서양 오랑캐의 행복한 숨소리] 547 00:41:10,176 --> 00:41:11,552 (서양 오랑캐) 와... 548 00:41:17,475 --> 00:41:19,143 [만족스러운 신음] 549 00:41:23,439 --> 00:41:24,440 '메르시' 550 00:41:24,773 --> 00:41:26,066 [박 나인의 설레는 웃음] 551 00:41:26,150 --> 00:41:28,235 (박 나인) 아유, 참, 뭐 이런 거로... 552 00:41:28,652 --> 00:41:30,112 너는 이름이 뭐야? 553 00:41:30,362 --> 00:41:32,573 이름 있잖아, 이름 554 00:41:32,656 --> 00:41:33,824 [익살스러운 효과음] 555 00:41:34,992 --> 00:41:36,785 나 박소향 556 00:41:37,411 --> 00:41:38,913 쟤 허삼보 557 00:41:39,622 --> 00:41:41,749 쟤 도원대군 이림 558 00:41:42,958 --> 00:41:44,376 [삼보의 당황한 신음] 너는? 559 00:41:44,835 --> 00:41:47,546 (장) 음, 장 바티스트 바르텔미 560 00:41:47,630 --> 00:41:49,882 [익살스러운 효과음] (박 나인) 어? 561 00:41:51,217 --> 00:41:54,512 장 바티스트 바르텔미 562 00:41:54,595 --> 00:41:56,138 [익살스러운 효과음] 563 00:41:57,431 --> 00:42:00,059 이거 이, 이놈, 이거 어느 안전이라고 564 00:42:00,142 --> 00:42:02,686 이게 코 푸는 소리를 내는 거야 이게, 어? 565 00:42:02,770 --> 00:42:05,397 바른대로 고하지 못할까? [장의 옅은 웃음] 566 00:42:05,481 --> 00:42:07,149 코 푸는 소리 아니야 567 00:42:07,233 --> 00:42:08,400 내 이름이야 568 00:42:08,484 --> 00:42:11,445 장 바티스트 바르텔미 569 00:42:12,488 --> 00:42:15,157 (이림) 장 바티스 박트리... 570 00:42:17,368 --> 00:42:21,080 [헛기침하며] 뭐, 어쨌든 그 장씨네, 장씨 571 00:42:21,163 --> 00:42:23,165 - (삼보) 아, 장씨 - (이림) 장씨 572 00:42:23,666 --> 00:42:27,586 근본 없는 오랑캐인 줄 알았는데 그 성씨는 있나 봅니다 573 00:42:29,088 --> 00:42:30,214 (삼보) 너 574 00:42:31,090 --> 00:42:33,592 우, 우리말 어디서 배웠어? 575 00:42:33,676 --> 00:42:35,094 나 장사치다 576 00:42:35,177 --> 00:42:37,596 청나라 책 판다, 조선 사람한테 577 00:42:37,972 --> 00:42:40,349 (삼보) 근데 이놈의 자식이 아까부터 계속 반말로 이게... 578 00:42:40,432 --> 00:42:41,642 (이림) 그런 건 됐고 579 00:42:42,726 --> 00:42:46,063 [헛기침하며] 그래서 여기는 왜 왔어? 580 00:42:47,606 --> 00:42:50,568 (이림) 여기 우리나라 581 00:42:50,901 --> 00:42:52,403 조선에 온 이유 582 00:42:55,281 --> 00:42:56,532 (장) 돈 받으러 583 00:42:57,283 --> 00:42:59,618 - (이림) 돈? - (삼보) 딱 보면 모르십니까? 584 00:42:59,702 --> 00:43:03,956 (삼보) 언놈이 돈 떼먹고 이리로 튀었구먼 [삼보가 혀를 쯧쯧 찬다] 585 00:43:04,039 --> 00:43:07,418 그래서 그놈 집이 어디 있는지 알아? 586 00:43:08,294 --> 00:43:10,462 - 한양 - (삼보) 한양 어디? 587 00:43:10,921 --> 00:43:12,756 [피식 웃으며] 그냥 한양 588 00:43:12,840 --> 00:43:16,093 (삼보) 한양에 집이 몇 채인데 [삼보의 못마땅한 신음] 589 00:43:16,260 --> 00:43:20,264 그럼 그놈 이름은, 이름은 뭐여? 590 00:43:21,682 --> 00:43:22,600 김 씨 591 00:43:22,683 --> 00:43:25,894 아, 그 성 말고 이름, 이름! 592 00:43:25,978 --> 00:43:27,187 [피식 웃는다] 593 00:43:27,271 --> 00:43:28,731 그냥 김 씨 594 00:43:29,523 --> 00:43:32,818 (삼보) 이거 아무래도 미친놈인 거 같습니다, 이거, 응? 595 00:43:32,901 --> 00:43:36,822 제정신으로는 그 한양에서 김 씨 찾겠다고 596 00:43:36,905 --> 00:43:39,575 국경 넘어올 그런 생각을 못 합니다 597 00:43:39,658 --> 00:43:41,327 (장) 나 미친놈 아니야 598 00:43:41,535 --> 00:43:43,996 돈이 없어져서 부인이 화났어 599 00:43:44,330 --> 00:43:47,791 돈을 찾든가, 죽든가 600 00:43:48,500 --> 00:43:49,835 어휴, 쯧쯧 601 00:43:49,918 --> 00:43:51,962 [익살스러운 효과음] 그래서 왔어 602 00:43:52,796 --> 00:43:56,592 (해령) 그 한양 사는 김 씨 말고 다른 정보는 없습니까? 603 00:43:57,051 --> 00:44:00,429 뭐, 어디서 어떻게 만났는지 아니면 무슨 일을 하는지 604 00:44:00,512 --> 00:44:02,097 음... 605 00:44:02,723 --> 00:44:03,891 책 606 00:44:04,058 --> 00:44:06,101 - (해령) 책? - (삼보) 책? 607 00:44:06,894 --> 00:44:09,188 - (삼보) 세책방? - (장) 응 608 00:44:09,772 --> 00:44:12,566 한양에서 세책방 하는 김 씨라면... 609 00:44:12,650 --> 00:44:14,193 [익살스러운 음악] 610 00:44:14,276 --> 00:44:17,029 이 낯짝이 어떻게 생겼느냐? 611 00:44:17,404 --> 00:44:20,240 (삼보) 막 그 얌생이처럼 인상이 더럽고 612 00:44:20,324 --> 00:44:24,286 이 눈깔에 돈 욕심이 그득그득하고 그래? 613 00:44:24,370 --> 00:44:25,329 [익살스러운 효과음] 614 00:44:25,412 --> 00:44:27,164 입만 열면 청산유수 615 00:44:27,247 --> 00:44:30,376 하늘의 달도 별도 다 따 줄 것처럼 막 살갑게 굴고? 616 00:44:30,459 --> 00:44:31,794 [익살스러운 효과음] 617 00:44:31,877 --> 00:44:34,797 (삼보) 왠지 모를 그 사기꾼 같은 느낌에 618 00:44:34,880 --> 00:44:37,508 처음에는 비호감이지만 619 00:44:37,591 --> 00:44:39,927 좀 막상 마음을 열고 나니까 620 00:44:40,010 --> 00:44:42,596 결국에는 사기꾼이 맞고? 621 00:44:42,680 --> 00:44:45,516 아니, 너희 김 씨 알아? 622 00:44:45,599 --> 00:44:49,603 (삼보) 말해 뭐 해? 내가 그놈한테 뜯긴 머리털이 아직도 안 나는데 623 00:44:49,687 --> 00:44:52,981 (이림) 나는 그 인간 때문에 왈패 놈들한테 납치당할 뻔했다 624 00:44:53,065 --> 00:44:55,192 평생을 글 쓰는 노비가 될 뻔했어 625 00:44:55,275 --> 00:44:57,611 (삼보) 어이구, 야... [삼보의 안타까운 신음] 626 00:44:57,694 --> 00:45:00,572 마마, 이놈 이거 아주 불쌍한 놈입니다, 이거 627 00:45:00,656 --> 00:45:04,993 얼마나 억울하고 분통이 터지면은 죽을 각오로 여기까지 왔겠습니까? 628 00:45:05,077 --> 00:45:07,704 그래, 고생이 정말 많았겠구나 629 00:45:07,788 --> 00:45:08,914 좀 먹어라, 먹어라 630 00:45:08,997 --> 00:45:11,667 (삼보) 아유, 먹어, 우선 먹어, 먹어, 어? 631 00:45:11,750 --> 00:45:13,502 이거 아까, 이것도 먹고 632 00:45:14,294 --> 00:45:16,380 - (삼보) 자, 먹어 - (이림) 먹어, 먹어 [이림의 안타까운 신음] 633 00:45:16,463 --> 00:45:17,589 (해령) 마마 634 00:45:18,340 --> 00:45:20,134 저 좀 잠깐만... 635 00:45:26,265 --> 00:45:29,101 (해령) 마마께서는 저자의 말을 다 믿으십니까? 636 00:45:29,184 --> 00:45:30,185 (이림) 어? 637 00:45:30,686 --> 00:45:32,771 뭔가 좀 이상하지 않습니까? 638 00:45:33,730 --> 00:45:36,608 세책방 김 서방이 좀 잔꾀를 부리기는 해도 639 00:45:36,692 --> 00:45:39,862 청국까지 가서 사기를 칠 만큼 대범한 사람은 아닙니다 640 00:45:40,154 --> 00:45:41,864 뭐, 나름 인정도 있고요 641 00:45:42,197 --> 00:45:44,241 그건 네가 안 당해 봐서 모르는 거다 642 00:45:44,575 --> 00:45:47,703 그놈이 나를 왈패 놈들한테 팔아넘기려고 했다니까? 643 00:45:48,871 --> 00:45:53,000 우리말을 저렇게 유창하게 하는 것도 좀 마음에 걸립니다 644 00:45:53,375 --> 00:45:57,880 (해령) 애초에 청국에 드나드는 조선 상인들은 모두 청국 말을 유창하게 합니다 645 00:45:58,046 --> 00:46:00,632 소통에 문제가 생기면 큰 손해를 보게 되니까요 646 00:46:01,508 --> 00:46:05,762 해서 그곳에서의 거래는 모두 다 청국 말로 이루어지는데 647 00:46:06,013 --> 00:46:08,640 저자는 어떻게 우리말을 깨쳤을까요? 648 00:46:09,099 --> 00:46:11,727 (해령) 말소리며 어순이며 모두 다 달라서 649 00:46:11,810 --> 00:46:15,481 이양인들에게 청국 말보다 훨씬 더 어려운 게 우리 조선말인데요 650 00:46:15,564 --> 00:46:18,150 뭐, 그건 651 00:46:18,859 --> 00:46:19,860 어쩌다가 배웠을 수도... 652 00:46:19,943 --> 00:46:20,861 아니요 653 00:46:22,696 --> 00:46:26,783 저는 저자가 우리말을 공부한 거라고 생각합니다 654 00:46:27,576 --> 00:46:28,702 일부러요 655 00:46:31,580 --> 00:46:34,208 (해령) 그러니까 너무 마음 놓지 마시고 656 00:46:34,291 --> 00:46:36,877 궐이 좀 잠잠해진다 싶으면 내보내십시오 657 00:46:37,169 --> 00:46:40,839 장사치가 아닐 수도 있고 다른 목적이 있을 수도 있습니다 658 00:46:41,131 --> 00:46:44,426 뭐, 언제까지고 이 녹서당에 데리고 있을 수는 없잖습니까? 659 00:46:44,510 --> 00:46:45,594 [옅은 웃음] 660 00:46:47,179 --> 00:46:48,931 왜 웃으십니까? 661 00:46:51,350 --> 00:46:54,353 그냥 네가 날 걱정해 주니까 662 00:46:55,479 --> 00:46:58,273 아, 아, 지금 이 상황에요? 663 00:46:58,398 --> 00:47:01,151 어쩌란 말이냐? 좋은 걸 664 00:47:01,944 --> 00:47:03,195 [문이 달칵 열린다] 665 00:47:03,278 --> 00:47:07,157 (장) 오, 분위기 좋은데? [장의 웃음] 666 00:47:09,618 --> 00:47:11,703 왜? 계속해, 계속해 667 00:47:11,787 --> 00:47:13,080 나 오줌 싸러 가 668 00:47:13,664 --> 00:47:14,915 [장의 다급한 신음] 669 00:47:15,624 --> 00:47:17,417 (이림) 너 측간이 어디인 줄 알고... 670 00:47:19,336 --> 00:47:21,088 너 지금 뭐 하는... 671 00:47:21,171 --> 00:47:23,674 [흥미로운 음악] (이림) 야, 너 바지 입어 672 00:47:23,757 --> 00:47:25,384 너 바지 얼른 입... 673 00:47:25,467 --> 00:47:27,344 오랑캐 놈아! 야, 너 바지 입어 [장이 소변을 줄줄 눈다] 674 00:47:27,427 --> 00:47:28,387 [익살스러운 효과음] 바지 입어 675 00:47:28,470 --> 00:47:29,930 [만족스러운 신음] 야, 너, 야, 얼른... 676 00:47:30,055 --> 00:47:31,431 [익살스러운 효과음] [이림의 당황한 신음] 677 00:47:31,640 --> 00:47:34,101 아, 올려, 올려 너 바지 입어, 바지 입어! [장의 만족스러운 신음] 678 00:47:34,184 --> 00:47:36,687 [장이 프랑스어로 말한다] (이림) 너 바지 입어, 아, 너 왜... 679 00:47:36,937 --> 00:47:39,273 바지 입으라고, 바지 올리라고! 680 00:47:39,565 --> 00:47:41,024 아이, 야! 681 00:47:41,108 --> 00:47:43,026 [풀벌레 울음] 682 00:47:45,153 --> 00:47:48,031 [저마다 숨을 카 내뱉는다] 683 00:47:48,115 --> 00:47:49,825 (대사헌) 아까 대전에서 684 00:47:50,284 --> 00:47:53,787 저하가 진땀을 뻘뻘 흘리는 거 보셨습니까? 685 00:47:53,870 --> 00:47:54,913 [함께 웃는다] 686 00:47:54,997 --> 00:47:58,083 아주 툭 치면 엉엉 눈물부터 쏟겠더이다 687 00:47:58,166 --> 00:48:00,419 [함께 웃는다] 688 00:48:00,502 --> 00:48:03,839 (대제학) 전하께서도 이번 일로 느끼는 바가 많으실 겁니다 689 00:48:04,047 --> 00:48:06,133 어린애한테 정사를 맡기면 690 00:48:06,216 --> 00:48:08,844 마른하늘에서도 벼락이 떨어진다는 걸요 691 00:48:08,927 --> 00:48:10,554 [우의정의 동조하는 신음] [대제학의 웃음] 692 00:48:10,637 --> 00:48:15,309 (이조 정랑) 쓰읍, 한데 그 서양 오랑캐는 693 00:48:15,392 --> 00:48:17,436 대체 어디로 사라진 거랍니까? 694 00:48:18,061 --> 00:48:20,647 아, 괜히 등 뒤에서 불쑥 나타날까 봐 695 00:48:20,731 --> 00:48:23,025 마음 편히 궐을 다닐 수가 없어요 696 00:48:23,108 --> 00:48:26,612 (우의정) 이 사람아, 금군들이 있는데 무슨 걱정을 하나? 697 00:48:26,695 --> 00:48:29,072 나타나자마자 칼 맞아 죽을 목숨을 698 00:48:29,448 --> 00:48:30,616 [우의정의 웃음] 699 00:48:30,699 --> 00:48:34,536 (이조 정랑) 아, 하면 그놈이 그동안 내통한 자가 누구인지 700 00:48:34,620 --> 00:48:36,997 밝혀낼 수가 없지 않습니까? 701 00:48:38,165 --> 00:48:40,125 이미 명확한 일이네 702 00:48:40,500 --> 00:48:44,254 오늘 금군이 수색하지 못한 곳은 단 한 곳뿐이니 703 00:48:44,338 --> 00:48:46,590 [어두운 음악] 704 00:48:47,758 --> 00:48:49,009 (이조 정랑) 하면... 705 00:48:51,845 --> 00:48:53,639 대비전에서... 706 00:48:55,974 --> 00:48:57,559 [이조 정랑의 놀란 신음] 707 00:48:59,186 --> 00:49:02,648 [저마다 작게 헛기침한다] 708 00:49:16,995 --> 00:49:18,330 (해령) 성 검열님 709 00:49:18,872 --> 00:49:21,291 (서권) 어, 입시가 늦게 끝나셨나 봅니다 710 00:49:21,375 --> 00:49:22,459 (해령) 예 711 00:49:22,959 --> 00:49:25,295 성 검열님은 숙직이십니까? 712 00:49:25,629 --> 00:49:28,215 (서권) 아, 전하께서 야대를 잡으셔서요 713 00:49:29,007 --> 00:49:31,885 아, 구 권지 사책은 제가 정리해 드리겠습니다 714 00:49:31,968 --> 00:49:33,470 이만 들어가 보세요 715 00:49:33,845 --> 00:49:35,472 아, 아닙니다 716 00:49:35,555 --> 00:49:37,307 저 혼자 할 수 있습니다 717 00:49:37,391 --> 00:49:39,810 (서권) 어차피 선진이 한 번은 검토해야 하지 않습니까? 718 00:49:39,893 --> 00:49:43,689 내일 손 대교님이나 안 검열한테 걸리면 괜히 트집만 잡히실 겁니다 719 00:49:43,772 --> 00:49:44,856 주세요 720 00:49:57,119 --> 00:49:59,788 (해령) 저, 잠깐만요 721 00:50:03,792 --> 00:50:05,127 성 검열님 722 00:50:06,503 --> 00:50:12,092 사책의 내용은 예문관 밖으로 절대 나가서는 안 되는 거 723 00:50:12,884 --> 00:50:14,261 알고 계시죠? 724 00:50:14,511 --> 00:50:17,264 아이, 그거야 불문율 아닙니까? 725 00:50:17,347 --> 00:50:19,182 왜 그런 걸 물으십니까? 726 00:50:21,268 --> 00:50:23,395 그냥 확인차... 727 00:50:23,812 --> 00:50:25,021 [서권의 옅은 웃음] 728 00:50:29,025 --> 00:50:30,610 [서권의 헛기침] [서권이 사책을 사락 넘긴다] 729 00:50:30,694 --> 00:50:32,070 [해령의 긴장한 숨소리] 730 00:50:34,990 --> 00:50:37,492 [비밀스러운 음악] [해령의 난처한 숨소리] 731 00:50:38,034 --> 00:50:39,286 (해령) 쉿! 732 00:50:42,748 --> 00:50:44,040 [서권이 사책을 사락 넘긴다] 733 00:50:48,044 --> 00:50:49,212 [해령의 옅은 한숨] 734 00:50:52,048 --> 00:50:53,675 [서권의 한숨] 735 00:51:08,648 --> 00:51:11,651 (해령) 그러니까 너무 마음 놓지 마시고 736 00:51:11,735 --> 00:51:14,237 이 궐이 잠잠해지는 대로 내보내십시오 737 00:51:14,321 --> 00:51:17,991 장사치가 아닐 수도 있고 다른 목적이 있을 수도 있습니다 738 00:51:18,074 --> 00:51:21,286 언제까지고 이 녹서당에 데리고 있을 수는 없지 않습니까? 739 00:51:24,831 --> 00:51:26,166 [옅은 한숨] 740 00:51:40,138 --> 00:51:42,432 [풀벌레 울음] 741 00:51:43,350 --> 00:51:46,102 [밤새 울음] 742 00:52:03,912 --> 00:52:05,205 [이림의 한숨] 743 00:52:18,468 --> 00:52:21,763 (이림) 잊었느냐? 너는 지금 대역죄인이다 744 00:52:22,013 --> 00:52:24,516 이렇게 나와 있다가 누가 보면 어떻게 하려고? 745 00:52:24,599 --> 00:52:26,434 (장) [피식 웃으며] 걱정 마 746 00:52:26,518 --> 00:52:29,771 나 잡혀가도 이림이 숨겨 줬다고 말 안 해 747 00:52:31,773 --> 00:52:34,693 네가 왔다는 곳 말이다, 법란서 748 00:52:35,235 --> 00:52:36,945 (이림) 거기는 어떤 곳이냐? 749 00:52:37,153 --> 00:52:40,198 너희 나라에도 큰 탑 같은 거 있어? 750 00:52:40,532 --> 00:52:43,493 뭐, 하늘 꼭대기까지 솟은 그런 거 751 00:52:43,577 --> 00:52:46,204 쓰읍, 그런 건 아닌데 752 00:52:46,538 --> 00:52:48,290 유명한 궁궐 있어 753 00:52:48,498 --> 00:52:52,419 금칠된 방도 있고 방에서 물도 뿜어져 나오고 754 00:52:52,502 --> 00:52:54,796 땅에서 물이 뿜어져 나오는 건 755 00:52:55,338 --> 00:52:56,798 우물 같은 건가? 756 00:52:57,007 --> 00:52:59,718 쩝, 아니, 음... 757 00:53:00,552 --> 00:53:03,930 (장) 저기서 저기까지 758 00:53:04,014 --> 00:53:06,808 물이 막 훅 이렇게 나와 759 00:53:06,892 --> 00:53:07,934 막... 760 00:53:08,018 --> 00:53:10,979 (이림) 어떻게 물이 아래에서 위로... 761 00:53:11,062 --> 00:53:12,147 [장의 옅은 웃음] 762 00:53:12,439 --> 00:53:13,565 [이림의 옅은 웃음] 763 00:53:14,316 --> 00:53:17,527 엄청 으리으리하고 또 뻔쩍뻔쩍하겠다, 그 궁궐 764 00:53:17,611 --> 00:53:21,364 그렇지 왕이 자랑하려고 만든 집이니까 765 00:53:23,867 --> 00:53:25,410 근데 신기하지 않으냐? 766 00:53:26,494 --> 00:53:28,955 같은 시간, 같은 세상에 사는데 767 00:53:29,039 --> 00:53:30,749 사는 모양이 이렇게 다른 거 768 00:53:31,374 --> 00:53:34,419 (이림) 우리 조선에서는 왕이 사치스러우면 769 00:53:34,502 --> 00:53:36,212 신하들한테 엄청 혼나 770 00:53:36,671 --> 00:53:39,925 공부를 안 해도 혼나고 가뭄이 들어도 혼나고 771 00:53:41,092 --> 00:53:42,302 [이림의 한숨] 772 00:53:42,802 --> 00:53:46,890 (이림) 어차피 왕자로 태어날 거였으면 법란서에서 태어날 걸 그랬다 773 00:53:47,641 --> 00:53:50,268 그 금칠해 놓았다는 방에서 잠이나 한번 자 보게 774 00:53:50,352 --> 00:53:51,269 [장이 살짝 웃는다] 775 00:53:51,353 --> 00:53:54,147 (장) 씁, 음, 후회할걸? 776 00:53:55,106 --> 00:53:59,778 왜? 너희 나라 왕도 우리 아바마마처럼 무서워? 777 00:53:59,861 --> 00:54:00,946 아니 778 00:54:01,821 --> 00:54:05,116 우리나라 왕은 죽었거든 779 00:54:05,408 --> 00:54:06,660 사람들 손에 780 00:54:06,743 --> 00:54:08,036 [비밀스러운 음악] 781 00:54:08,119 --> 00:54:09,996 - 뭐? - (장) 진짜야 782 00:54:10,246 --> 00:54:13,249 예전에 우리 엄마, 아빠가 봤대 왕이 죽는 거 783 00:54:14,626 --> 00:54:17,879 어떻게 백성들이 왕을 죽일 수가 있느냐? 784 00:54:18,421 --> 00:54:20,215 잘못을 했으니까 785 00:54:20,298 --> 00:54:22,008 사람들을 배고프게 만들고 786 00:54:22,092 --> 00:54:25,095 그럼 다음 왕은? 다음 왕은 누가 되는데? 787 00:54:25,178 --> 00:54:26,346 다음 왕은? 788 00:54:26,429 --> 00:54:27,722 없었어 789 00:54:28,139 --> 00:54:31,851 대신에 사람들이 모여서 약속을 했어 790 00:54:32,227 --> 00:54:35,772 [장이 프랑스어로 발음한다] 791 00:54:36,272 --> 00:54:39,776 '모든 사람은 자유롭고 평등하게 태어난다' 792 00:54:40,026 --> 00:54:43,154 그럼 법란서는 왕이 없는 나라야? 793 00:54:43,321 --> 00:54:45,073 백성들이 직접 정사를 보는? 794 00:54:45,156 --> 00:54:49,619 쩝, 뭐, 지금은 또 왕이 생기기는 했는데 795 00:54:49,869 --> 00:54:51,538 언젠가 없어지겠지? 796 00:54:51,871 --> 00:54:55,250 우리는 이제 왕이 없이도 잘 살 수 있다는 걸 아니까 797 00:54:58,670 --> 00:55:01,006 에이, 말도 안 돼 798 00:55:02,716 --> 00:55:04,259 (장) 이림, 근데 799 00:55:05,635 --> 00:55:10,140 혹시 '새벽이 오는 곳' 어딘지 알아? 800 00:55:10,807 --> 00:55:12,976 '새벽이 오는 곳'? 801 00:55:18,064 --> 00:55:19,399 [장의 옅은 신음] 802 00:55:19,691 --> 00:55:21,109 (장) 아, 아니야, 아니야 803 00:55:21,526 --> 00:55:22,736 '본뉴이' 804 00:55:33,288 --> 00:55:34,164 [옅은 한숨] 805 00:56:06,029 --> 00:56:07,238 (해령) 의녀님? 806 00:56:13,536 --> 00:56:14,662 [해령의 웃음] 807 00:56:14,746 --> 00:56:16,790 맞네요, 평안도 의녀님 808 00:56:16,873 --> 00:56:17,999 [놀란 신음] 809 00:56:19,793 --> 00:56:23,296 그때는 갑자기 사라지셔서 너무 걱정했습니다 810 00:56:24,047 --> 00:56:27,217 - 별일 없으신 거죠? - (모화) 아, 예 811 00:56:27,634 --> 00:56:29,969 아, 근데 어떻게 여기서 만납니까? 812 00:56:30,053 --> 00:56:31,721 (해령) 여기 바로 저희 집인데 813 00:56:36,768 --> 00:56:39,646 의녀님과 제가 무슨 인연이기는 한가 봅니다 814 00:56:40,188 --> 00:56:42,732 들어가세요 제가 뭐라도 대접해 드릴게요 815 00:56:43,650 --> 00:56:44,776 아닙니다 816 00:56:45,568 --> 00:56:46,861 사양하지 마십시오 817 00:56:46,945 --> 00:56:49,823 그때 제가 의녀님한테 도움받은 거 생각하면 818 00:56:50,156 --> 00:56:52,283 더한 것도 해 드리고 싶은 마음입니다 819 00:56:53,868 --> 00:56:56,579 - (모화) 아니... - (해령) 괜찮습니다 820 00:57:01,751 --> 00:57:03,086 [문이 턱 닫힌다] 821 00:57:03,711 --> 00:57:04,838 [재경의 헛기침] 822 00:57:12,762 --> 00:57:14,055 해령아 823 00:57:16,808 --> 00:57:18,726 (재경) 손님이 오신 것이냐? 824 00:57:19,686 --> 00:57:20,937 예 825 00:57:21,521 --> 00:57:23,481 무슨 일 있으십니까? 826 00:57:26,776 --> 00:57:27,986 (재경) 아니다 827 00:57:28,361 --> 00:57:30,113 편하게 얘기 나누거라 828 00:57:31,823 --> 00:57:33,158 (해령) 잠시만요 829 00:57:41,541 --> 00:57:45,295 그냥 손님이 아니라 아주 귀한 손님이십니다 830 00:57:45,503 --> 00:57:47,547 오라버니도 오셔서 인사하십시오 831 00:57:48,089 --> 00:57:50,383 어서요 [재경의 옅은 웃음] 832 00:57:50,800 --> 00:57:54,554 녀석, 대체 누구길래 그리 들뜬 것이냐? 833 00:58:04,939 --> 00:58:07,233 [극적인 음악] 834 00:58:16,868 --> 00:58:20,330 평안도에서 제게 도움을 주셨던 의녀님이십니다 835 00:58:20,413 --> 00:58:22,373 (해령) 근데 요 앞에서 딱 마주쳤고요 836 00:58:23,208 --> 00:58:24,459 신기하죠? 837 00:58:25,251 --> 00:58:27,045 저희 오라버니십니다 838 00:58:29,380 --> 00:58:32,258 [머뭇거리며] 구, 구재경이라 합니다 839 00:58:34,302 --> 00:58:37,222 (재경) 손님께 드리는 상이 너무 단출하구나 840 00:58:38,640 --> 00:58:41,184 내 방에서 감홍로라도 가져오거라 841 00:58:43,978 --> 00:58:48,149 (해령) 그거는 오라버니가 가장 아끼시는 술 아닙니까? 842 00:58:49,150 --> 00:58:51,277 (재경) 그래, 어서 843 00:58:59,953 --> 00:59:01,037 [문이 달칵 닫힌다] 844 00:59:06,334 --> 00:59:07,794 언제부터 845 00:59:09,796 --> 00:59:11,631 너한테 여동생이 있었지? 846 00:59:14,384 --> 00:59:16,678 아비는 태어나기도 전에 죽고 847 00:59:18,346 --> 00:59:21,891 가족이라고는 아픈 어미 하나뿐이던 너에게 848 00:59:22,850 --> 00:59:24,143 언제부터? 849 00:59:47,875 --> 00:59:49,043 (해령) 실은 850 00:59:49,669 --> 00:59:53,881 어릴 때 팔에 무언가 넣고서 막 아팠던 기억이 있거든요 851 00:59:53,965 --> 00:59:55,633 두창을 예방한다고 852 00:59:56,426 --> 00:59:59,512 지금 생각하니까 그게 인두법이었나 싶습니다 853 01:00:00,513 --> 01:00:05,518 저희 아버지께서도 잠깐 앓고 나면 괜찮아질 거라고 절 다독이셨고요 854 01:00:07,353 --> 01:00:10,106 그게 언제쯤입니까? 855 01:00:11,983 --> 01:00:14,485 제가 지금 스물여섯 살이니까 856 01:00:14,569 --> 01:00:17,947 한 20년 전쯤일 겁니다 857 01:00:23,661 --> 01:00:25,121 [모화의 당황한 숨소리] 858 01:00:35,173 --> 01:00:36,716 (모화) 저 아이는 859 01:00:38,593 --> 01:00:40,219 네 동생이 아니야 860 01:00:40,303 --> 01:00:42,639 [위태로운 음악] 861 01:00:45,183 --> 01:00:46,643 저 아이는... 862 01:00:49,896 --> 01:00:51,356 저 아이가... 863 01:00:52,315 --> 01:00:54,484 [모화의 떨리는 숨소리] 864 01:00:54,567 --> 01:00:55,860 도대체 너 865 01:00:57,028 --> 01:00:58,404 무슨 생각으로... 866 01:01:00,031 --> 01:01:01,199 (모화) 네가 왜? 867 01:01:01,991 --> 01:01:04,494 - 네가 어떻게! - (재경) 모른 척해 주십시오 868 01:01:07,455 --> 01:01:08,748 아직 869 01:01:10,208 --> 01:01:12,210 해야 할 일이 있습니다 870 01:01:15,171 --> 01:01:16,547 제발 871 01:01:17,340 --> 01:01:19,133 그때까지만이라도 872 01:01:20,635 --> 01:01:21,844 누이... 873 01:01:27,684 --> 01:01:29,686 (해령) 오라버니 [모화의 놀란 숨소리] 874 01:01:30,603 --> 01:01:32,438 너무하신 거 아닙니까? 875 01:01:33,314 --> 01:01:36,317 이 쥐똥만큼 남은 거를 누구 코에 붙이라고요? 876 01:01:42,365 --> 01:01:43,533 오라버니? 877 01:01:58,339 --> 01:02:00,591 [의미심장한 음악] 878 01:02:07,807 --> 01:02:10,685 (어린 모화) 스승님, 스승님! 879 01:02:14,188 --> 01:02:15,314 (어린 해령) 쉿! 880 01:02:46,095 --> 01:02:48,765 [애잔한 음악] 881 01:03:05,281 --> 01:03:07,575 (이림) 새벽이 오는 곳, 서래... 882 01:03:07,658 --> 01:03:08,534 낯설지가 않다 883 01:03:08,618 --> 01:03:13,372 (홍익) '서양 오랑캐를 돕거나 숨겨 준 자는 나타나지 않을 시...' 884 01:03:13,456 --> 01:03:15,082 (이림) 제가 이양인을 도왔습니다 885 01:03:15,166 --> 01:03:18,461 저와 다를 바 없는 사람이라 여겼습니다 886 01:03:18,544 --> 01:03:21,172 (장) 많이 아팠을까요? 무서웠을까요? 887 01:03:21,255 --> 01:03:23,466 어디에 있는지 안다고 했죠? 888 01:03:23,549 --> 01:03:26,219 데려다줄 수 있습니까? 889 01:03:26,302 --> 01:03:27,887 (우원) 스스로를 사관이라 할 수 있느냐? 890 01:03:27,970 --> 01:03:30,932 사관으로서 절대 해서는 안 되는 짓을 저질렀어 891 01:03:31,015 --> 01:03:33,184 (해령) 제가 입시하겠습니다 892 01:03:33,267 --> 01:03:35,603 (익평) 내게 그 여사의 사책을 가져다주게 893 01:03:35,686 --> 01:03:38,773 (이림) 평생을 이곳 녹서당에서 숨어만 지냈다 894 01:03:38,856 --> 01:03:41,567 이젠 그리 살지 않을 것이다