1 00:01:55,710 --> 00:01:56,710 ¿Mamá? 2 00:01:59,650 --> 00:02:00,680 ¡Mamá! 3 00:02:03,350 --> 00:02:04,150 ¡Mamá! 4 00:03:33,275 --> 00:03:39,823 TÚ NO ERES MI MADRE 5 00:04:03,310 --> 00:04:04,470 ¿Abuela? 6 00:04:05,410 --> 00:04:07,540 ¿Por qué no me despertaste? Llego tarde. 7 00:04:07,680 --> 00:04:09,080 Oh, lo siento, amor. 8 00:04:09,750 --> 00:04:11,540 ¿Me puedes llevar, por favor? 9 00:04:11,680 --> 00:04:13,540 ¿Ya desayunaste? 10 00:04:14,180 --> 00:04:16,180 Toma esto para tu almuerzo. Aquí tienes. 11 00:04:16,620 --> 00:04:18,520 ¿Me puedes llevar, por favor? 12 00:04:18,520 --> 00:04:20,520 Hoy no puedo conducir. 13 00:04:20,720 --> 00:04:22,960 Mi pie se agarrotó con el cambio de tiempo. 14 00:04:23,090 --> 00:04:25,020 ¿Podrías alcanzarme una toalla de allí? 15 00:04:29,260 --> 00:04:31,200 Perdí el autobús. ¿Qué hago? 16 00:04:34,540 --> 00:04:36,140 ¿Por qué no le preguntas a tu madre? 17 00:04:37,070 --> 00:04:38,370 La sacará de la cama. 18 00:04:53,320 --> 00:04:54,590 ¿Mamá? 19 00:04:57,730 --> 00:05:00,460 Llego tarde a la escuela y la abuela no puede llevarme. 20 00:05:02,930 --> 00:05:04,130 ¿Qué? 21 00:05:06,560 --> 00:05:07,740 No importa. 22 00:05:08,040 --> 00:05:11,170 - Puedo caminar. - No. No, no, no, no. Yo... 23 00:05:13,410 --> 00:05:16,380 Te llevaré, ¿de acuerdo? Yo sólo... 24 00:05:19,080 --> 00:05:20,380 Sólo dame un minuto, ¿sí? 25 00:05:26,990 --> 00:05:29,260 Voy a esperar en el auto. 26 00:05:41,300 --> 00:05:42,800 ¿Vas a trabajar hoy? 27 00:05:46,680 --> 00:05:47,680 No. 28 00:05:51,110 --> 00:05:52,310 ¿Está todo bien? 29 00:05:58,450 --> 00:05:59,880 Sólo estoy cansada. 30 00:06:10,700 --> 00:06:13,300 ¿Podrías ir a las tiendas después de dejarme en la escuela? 31 00:06:14,970 --> 00:06:16,200 ¿Por qué? 32 00:06:17,410 --> 00:06:18,780 ¿Qué necesitamos? 33 00:06:19,540 --> 00:06:22,280 No lo sé. O sea, pan, 34 00:06:23,280 --> 00:06:25,080 cereales, leche, 35 00:06:25,300 --> 00:06:26,860 de todo. 36 00:06:30,450 --> 00:06:32,200 Necesito... Necesito llegar a casa. 37 00:06:35,360 --> 00:06:37,360 Mamá, necesitamos comida en casa. 38 00:06:40,460 --> 00:06:42,700 Mamá, ¿me estás escuchando? 39 00:06:44,680 --> 00:06:45,870 ¡Mamá! 40 00:06:46,370 --> 00:06:47,740 ¡Mamá! ¡Mamá! 41 00:07:00,760 --> 00:07:02,120 ¿Qué estás haciendo? 42 00:07:03,320 --> 00:07:05,080 Mamá, ¿qué te pasa? 43 00:07:12,730 --> 00:07:13,760 Estoy... 44 00:07:17,430 --> 00:07:19,440 - Char, lo siento... - Está bien. 45 00:07:24,710 --> 00:07:26,740 No creo que pueda seguir haciendo esto. 46 00:07:26,980 --> 00:07:28,280 ¿Qué? 47 00:07:32,650 --> 00:07:34,240 Ya no puedo hacer esto. 48 00:07:35,920 --> 00:07:37,180 Vete a casa, entonces. 49 00:07:52,000 --> 00:07:53,070 Hola, Char. 50 00:07:53,870 --> 00:07:56,040 ¿Puedes tomar asiento por mi allí? Rápido. 51 00:07:58,610 --> 00:07:59,800 Entonces, 52 00:08:00,040 --> 00:08:02,960 hoy les devuelvo sus ensayos, chicas. 53 00:08:03,560 --> 00:08:04,540 ¿Suzanne? 54 00:08:04,580 --> 00:08:06,480 - ¿Qué, señorita? - Y tengo que decirlo. 55 00:08:06,820 --> 00:08:08,800 Los resultados fueron decepcionantes. 56 00:08:09,350 --> 00:08:11,380 Todo estaba en las notas que les di. 57 00:08:11,590 --> 00:08:14,520 Realmente, todo lo que tenían que hacer era leerlas. 58 00:08:14,820 --> 00:08:16,190 Todo lo que tenían que hacer era leerlas. 59 00:08:16,320 --> 00:08:17,630 - Gracias. - Es tan fácil como eso. 60 00:08:17,760 --> 00:08:20,740 Hubo un ensayo, que pareció cubrir todas las marcas. 61 00:08:21,080 --> 00:08:23,680 Así que, lo imprimí como ejemplo 62 00:08:23,700 --> 00:08:25,700 de cómo responder a la pregunta del examen. 63 00:08:27,370 --> 00:08:28,570 Buen trabajo, Char. 64 00:08:31,240 --> 00:08:32,440 Suzanne, 65 00:08:32,640 --> 00:08:33,820 muévete. 66 00:08:34,410 --> 00:08:35,850 Ahora. 67 00:08:36,300 --> 00:08:38,140 Señorita, se lo juro, usted me gusta. 68 00:08:38,300 --> 00:08:40,180 Al lado de Char allí, ¡vamos! 69 00:08:40,300 --> 00:08:44,000 - ¿Y puedes dejar el chicle, por favor? - Necesita un poco de chicle, señorita. 70 00:08:44,100 --> 00:08:45,450 Grosera. 71 00:08:51,760 --> 00:08:52,840 Ahora, 72 00:08:52,960 --> 00:08:56,130 la semana pasada vimos las técnicas y la interpretación. 73 00:08:56,670 --> 00:09:00,260 Hoy vamos a trabajar sobre la talla de piedra precristiana 74 00:09:00,400 --> 00:09:02,040 antes de nuestra excursión de esta semana. 75 00:09:02,940 --> 00:09:04,380 Esto irá en el examen, 76 00:09:04,400 --> 00:09:06,200 así que por favor tomen notas por mí, ¿de acuerdo? 77 00:09:06,480 --> 00:09:08,510 Veremos cada sección... 78 00:09:20,460 --> 00:09:23,490 Y no olviden que necesito sus formularios de permiso 79 00:09:23,560 --> 00:09:26,280 firmados para nuestro viaje de esta semana. 80 00:09:26,280 --> 00:09:28,820 Sin formulario, no hay viaje. ¿De acuerdo? 81 00:09:30,170 --> 00:09:32,100 Serán enviadas a estudiar por el día. 82 00:09:32,220 --> 00:09:34,320 - Ah, señorita. - Ah, sí. 83 00:09:38,170 --> 00:09:39,680 Pórtense bien. 84 00:09:44,380 --> 00:09:45,850 Este es mi 2D. 85 00:09:46,780 --> 00:09:48,080 Gracias. 86 00:09:52,990 --> 00:09:54,890 ¿De dónde sacaste la idea para eso? 87 00:09:55,360 --> 00:09:57,260 Fue en un sueño que tuve. 88 00:10:02,000 --> 00:10:03,630 ¿Cómo te está yendo? 89 00:10:05,480 --> 00:10:06,660 Bien. 90 00:10:07,170 --> 00:10:08,720 Quiero decir, académicamente... 91 00:10:08,920 --> 00:10:10,540 lo estás haciendo muy bien. 92 00:10:11,540 --> 00:10:13,360 Adelantar un año puede ser duro. 93 00:10:15,140 --> 00:10:17,450 Todavía puedes ver a tus viejas amigas en el almuerzo, ¿verdad? 94 00:10:18,280 --> 00:10:19,480 Sí. 95 00:11:56,440 --> 00:11:58,300 ¿Cuándo fue la última vez que supo de ella? 96 00:11:58,650 --> 00:12:00,500 Se fue para llevarla a la escuela. 97 00:12:01,340 --> 00:12:03,220 Y luego no volvió aquí. 98 00:12:05,580 --> 00:12:08,240 ¿Ella te dejó en tu escuela? 99 00:12:10,730 --> 00:12:11,960 Char. 100 00:12:16,330 --> 00:12:17,600 En lo de Brigid. 101 00:12:19,260 --> 00:12:21,740 Cuando tu mamá te dejó, 102 00:12:22,040 --> 00:12:24,940 ¿te dijo a dónde iba después de eso? 103 00:12:25,740 --> 00:12:26,940 No. 104 00:12:29,910 --> 00:12:32,060 ¿Cómo fue el viaje a la escuela? 105 00:12:33,350 --> 00:12:35,000 ¿Estaba bien? 106 00:12:35,920 --> 00:12:37,500 Dijo que estaba cansada. 107 00:12:43,660 --> 00:12:44,840 Hola, 108 00:12:44,940 --> 00:12:46,480 ¿se sabe algo de ella? 109 00:12:46,800 --> 00:12:48,100 ¿Quién es este? 110 00:12:48,730 --> 00:12:50,030 Mi hijo. 111 00:12:50,300 --> 00:12:53,060 Bueno, le estaba diciendo a su madre que 112 00:12:53,100 --> 00:12:57,020 no hay mucho que podamos hacer en este momento, ya que sólo han pasado unas horas. 113 00:12:57,300 --> 00:12:59,020 La puerta de su auto estaba abierta de par en par. 114 00:12:59,220 --> 00:13:01,240 ¿No cree que eso es un poco jodidamente raro? 115 00:13:01,360 --> 00:13:04,240 ¿Qué, dejó su auto en medio del campo y se fue a dar un paseo? 116 00:13:05,420 --> 00:13:06,780 ¿Qué pasa con las cámaras de seguridad? 117 00:13:07,320 --> 00:13:08,980 Todavía no lo hemos comprobado, pero 118 00:13:09,020 --> 00:13:12,620 - esta zona no es la más cubierta. - Sí, una gran puta sorpresa. 119 00:13:12,620 --> 00:13:15,820 - ¿Tienen a alguien por ahí buscándola? - Le avisé a los autos que están por ahí, 120 00:13:15,940 --> 00:13:17,980 pero en la víspera de Halloween, 121 00:13:17,980 --> 00:13:19,820 recibimos muchas llamadas. 122 00:13:19,860 --> 00:13:23,780 ¿Unos adolescentes haciendo una fogata es más importante que una persona desaparecida? 123 00:13:24,930 --> 00:13:26,800 ¿Y si alguien se la llevó del auto? 124 00:13:26,880 --> 00:13:30,220 - Y... y la bajó. Hay un montón de senderos... - ¡Aaron! 125 00:13:34,680 --> 00:13:36,910 Estaba en uno de sus estados de ánimo deprimidos. 126 00:13:38,650 --> 00:13:40,400 ¿Había hecho esto antes? 127 00:13:44,490 --> 00:13:45,880 No en mucho tiempo. 128 00:13:46,960 --> 00:13:49,120 ¿Había desaparecido antes? 129 00:13:51,990 --> 00:13:53,180 Char, 130 00:13:53,520 --> 00:13:56,720 ¿podrías subir y tratar de encontrar un par de fotos de ella? 131 00:13:57,380 --> 00:13:59,900 Sabes, podemos salir y ver si alguien la vio más tarde. 132 00:14:37,680 --> 00:14:39,280 Necesitamos las recientes. 133 00:14:39,760 --> 00:14:42,700 ¿Tu madre no tiene un álbum o algo en su habitación? 134 00:14:42,910 --> 00:14:44,210 No he mirado allí. 135 00:14:45,980 --> 00:14:47,220 Muy bien. 136 00:14:48,400 --> 00:14:51,600 Tú te diriges a la zona verde, yo me dirigiré hacia el pueblo. 137 00:14:52,990 --> 00:14:54,990 Pregunta por ahí a ver si alguien la vió. 138 00:14:57,300 --> 00:14:58,620 ¿Estás bien? 139 00:15:02,360 --> 00:15:04,440 Ella dijo algo en el auto hoy. 140 00:15:06,000 --> 00:15:07,370 ¿Qué dijo? 141 00:15:11,620 --> 00:15:13,800 Ella dijo: "No puedo seguir haciendo esto". 142 00:15:20,720 --> 00:15:24,040 Probablemente estará en casa antes que volvamos aquí, ¿sabes? 143 00:15:27,860 --> 00:15:29,060 Sí. 144 00:15:35,121 --> 00:15:39,584 FELIZ HALLOWEEN 145 00:15:50,120 --> 00:15:51,310 ¡Oye! 146 00:15:52,380 --> 00:15:53,560 Oye, 147 00:15:53,680 --> 00:15:55,880 - ¿a dónde vas? - Sólo voy a casa. 148 00:15:56,700 --> 00:15:59,480 No te ibas corriendo a decirle a alguien que estábamos poniendo palés allí, ¿verdad? 149 00:15:59,890 --> 00:16:01,090 No. 150 00:16:03,260 --> 00:16:04,890 No sé si confiar en ella. 151 00:16:08,830 --> 00:16:10,140 ¿Qué viste? 152 00:16:10,270 --> 00:16:12,540 Sólo estaban recogiendo cosas para la fogata. 153 00:16:13,760 --> 00:16:14,860 Te equivocas. 154 00:16:14,900 --> 00:16:16,620 No viste nada. 155 00:16:16,780 --> 00:16:19,180 Y se lo dirás a cualquiera que te lo pregunte, ¿sí? 156 00:16:21,980 --> 00:16:23,500 ¿Esta es tu mamá? 157 00:16:27,520 --> 00:16:29,580 - ¿Qué carajo? - Eso es jodidamente raro. 158 00:16:29,620 --> 00:16:31,260 ¿Puedes devolverme eso, por favor? 159 00:16:31,300 --> 00:16:33,060 Lo sé, lo sé, lo sé. 160 00:16:34,780 --> 00:16:36,260 Le das una pitada a esto 161 00:16:36,260 --> 00:16:38,000 y no toses, 162 00:16:38,230 --> 00:16:39,800 y recuperas la foto. 163 00:16:40,130 --> 00:16:41,580 Es justo. 164 00:16:54,900 --> 00:16:56,650 ¿Va a hacerlo? 165 00:17:06,220 --> 00:17:08,120 La verdad es que es una pena. 166 00:17:08,160 --> 00:17:09,920 No, ¡para! 167 00:17:19,700 --> 00:17:20,970 ¿Qué? 168 00:17:55,610 --> 00:17:57,120 Por favor, regresa. 169 00:18:06,920 --> 00:18:08,320 ¡Char! 170 00:18:11,740 --> 00:18:13,960 Eso es todo. Se terminó. 171 00:18:14,260 --> 00:18:15,780 Mi vida... 172 00:18:16,540 --> 00:18:17,730 se terminó. 173 00:18:17,730 --> 00:18:20,600 Puede que también me tire de un puente. 174 00:18:21,530 --> 00:18:23,130 ¿Qué pasa ahora? 175 00:18:23,270 --> 00:18:24,630 ¿Me prometes que no te vas a enfadar? 176 00:18:24,800 --> 00:18:26,060 Katrina. 177 00:18:32,110 --> 00:18:33,510 ¿Cuántas sueles tomar? 178 00:18:34,240 --> 00:18:36,180 Dos, o no duermo. 179 00:18:44,320 --> 00:18:46,120 Bien, será mejor que me vaya. 180 00:18:47,600 --> 00:18:49,640 Tengo que estar en el sitio mañana temprano. 181 00:18:51,190 --> 00:18:52,430 ¿Estarán bien? 182 00:18:54,000 --> 00:18:55,230 Estaremos bien. 183 00:18:59,960 --> 00:19:01,970 Bien, bueno, hazme saber si te enteras de algo. 184 00:19:02,470 --> 00:19:03,660 Por supuesto. 185 00:19:06,540 --> 00:19:07,880 Buenas noches, Aaron. 186 00:19:14,180 --> 00:19:15,980 Te hice algo. 187 00:19:19,900 --> 00:19:21,220 ¿Qué es? 188 00:19:21,380 --> 00:19:23,220 Es para protección. 189 00:19:24,360 --> 00:19:25,940 Te mantendrá a salvo. 190 00:19:27,500 --> 00:19:28,780 Gracias, abuela. 191 00:19:29,760 --> 00:19:31,420 Deberías dormir un poco. 192 00:19:31,580 --> 00:19:32,780 Sí. 193 00:19:34,140 --> 00:19:36,160 Sólo voy a terminar este episodio. 194 00:19:36,610 --> 00:19:37,610 Muy bien. 195 00:19:38,370 --> 00:19:40,260 No te quedes despierta hasta muy tarde. 196 00:19:50,420 --> 00:19:52,400 Tu madre volverá, Char. 197 00:19:54,420 --> 00:19:55,660 Ella volverá. 198 00:20:01,130 --> 00:20:02,470 Bueno, lo sé. 199 00:20:02,930 --> 00:20:06,470 Te amo pase lo que pase. Y creo que eres mágico. 200 00:20:07,500 --> 00:20:09,000 Gracias, mamá. 201 00:20:22,440 --> 00:20:24,360 ¿Quieres ayudarme a tallar esta calabaza? 202 00:20:24,960 --> 00:20:27,120 No quiero ensuciarme las manos. 203 00:20:37,730 --> 00:20:39,370 Creo que tienen un sabor delicioso. 204 00:20:39,940 --> 00:20:41,120 No. 205 00:20:45,560 --> 00:20:47,720 Ah, es asqueroso. 206 00:20:50,680 --> 00:20:52,400 ¿No te gustan los cerebros? 207 00:20:52,540 --> 00:20:53,760 No. 208 00:20:54,250 --> 00:20:56,380 ¿Estás segura que no te gustan los cerebros? 209 00:20:57,850 --> 00:20:59,200 Char, ¿tienes hambre? 210 00:20:59,620 --> 00:21:01,490 - Creo que te gustarían los cerebros. - No. 211 00:21:01,620 --> 00:21:03,060 - Creo que tienes hambre. - No. 212 00:21:03,190 --> 00:21:05,190 ¡Ah, vamos! Oh, Dios mío, mira esto. 213 00:21:05,330 --> 00:21:07,340 Oh, ¡es delicioso! 214 00:21:11,070 --> 00:21:13,160 Te tengo. Espera un momento. 215 00:21:13,170 --> 00:21:15,060 Ven aquí, son deliciosos. 216 00:24:08,480 --> 00:24:09,710 ¿Mamá? 217 00:24:49,050 --> 00:24:50,050 Hola. 218 00:24:50,490 --> 00:24:52,440 Llévale a tu madre un vaso de agua, ¿quieres? 219 00:25:07,880 --> 00:25:09,160 ¿Está bien? 220 00:25:10,170 --> 00:25:11,710 Sí, está bien. 221 00:25:13,460 --> 00:25:14,840 Te conseguí eso. 222 00:25:21,380 --> 00:25:24,780 El médico le dió algo, así que puede que esté un poco rara durante un tiempo. 223 00:25:32,430 --> 00:25:34,620 ¿Ella también tiene que tomarlas? 224 00:25:36,070 --> 00:25:37,100 Sí. 225 00:25:45,170 --> 00:25:46,700 ¿Está enferma? 226 00:25:47,480 --> 00:25:48,710 ¡Carajo! 227 00:25:51,650 --> 00:25:53,520 Me olvidé de una de las recetas. 228 00:25:54,520 --> 00:25:56,820 Tengo que ir a trabajar. Por el amor de Dios. 229 00:25:57,550 --> 00:25:59,240 Puedo ir a buscarla, si quieres. 230 00:26:01,290 --> 00:26:02,490 ¿Estás segura? 231 00:26:05,360 --> 00:26:06,820 Es esa de ahí, 232 00:26:07,160 --> 00:26:08,600 litio. 233 00:26:09,200 --> 00:26:11,980 Probablemente lo tienen ahí, sólo que se olvidaron de ponerlo en la bolsa. 234 00:26:20,610 --> 00:26:22,400 Tengo que irme ahora, pero... 235 00:26:22,560 --> 00:26:24,480 Char se tomó el día libre de la escuela, así que 236 00:26:24,500 --> 00:26:26,360 puede salir a buscar el resto de tus medicinas. 237 00:26:26,820 --> 00:26:28,620 Y yo también estaré aquí contigo. 238 00:26:29,290 --> 00:26:31,750 Yo también hice un poco de compras allí... 239 00:26:39,340 --> 00:26:40,840 ¿Cuál era el nombre otra vez? 240 00:26:42,100 --> 00:26:44,100 Era para Angela Delaney. 241 00:26:52,570 --> 00:26:53,660 Oye. 242 00:26:54,480 --> 00:26:55,600 Oye. 243 00:26:57,410 --> 00:26:59,880 Sabes, yo... Me enteré de lo de tu madre. 244 00:27:02,060 --> 00:27:03,450 ¿Está bien? 245 00:27:06,860 --> 00:27:08,420 Ayer, cuando... 246 00:27:11,380 --> 00:27:14,020 No sabía que estabas buscándola, ¿está bien? 247 00:27:19,900 --> 00:27:22,500 Sabes, puedes llamarme imbécil, pegarme en la cara o... 248 00:27:22,520 --> 00:27:24,020 ¿Por qué te importa? 249 00:27:26,980 --> 00:27:28,210 No me importa. 250 00:27:29,800 --> 00:27:31,120 Bien, entonces, 251 00:27:31,460 --> 00:27:33,720 ¿puedes dejarme en paz, por favor? 252 00:27:36,320 --> 00:27:37,620 Como quieras. 253 00:27:48,220 --> 00:27:49,500 ¿Quién es esa? 254 00:27:50,000 --> 00:27:51,560 Una chica de la escuela. 255 00:27:52,920 --> 00:27:54,040 ¿Delaney? 256 00:27:55,170 --> 00:27:56,260 Sí. 257 00:27:56,600 --> 00:27:57,860 ¿Por qué? 258 00:27:58,340 --> 00:28:00,180 No quiero que hables con ella. 259 00:28:01,340 --> 00:28:02,580 ¿Por qué? 260 00:28:03,710 --> 00:28:05,740 Dije, no quiero que hables con ella. 261 00:28:13,560 --> 00:28:14,660 ¿Dónde está mamá? 262 00:28:14,790 --> 00:28:16,930 Se está acostando, arriba. 263 00:28:23,300 --> 00:28:26,360 - ¿A dónde vas? - Tengo que encontrarme con una amiga por lo de tu madre. 264 00:28:29,470 --> 00:28:30,740 No tardaré mucho. 265 00:30:06,300 --> 00:30:07,400 ¿Mamá? 266 00:30:09,470 --> 00:30:10,710 Hola. 267 00:30:14,520 --> 00:30:16,100 ¿Qué llevas puesto? 268 00:30:19,420 --> 00:30:20,680 Es un vestido. 269 00:30:22,890 --> 00:30:24,960 - ¿No te gusta? - No, me gusta. 270 00:30:29,930 --> 00:30:31,440 ¿Estás haciendo la cena? 271 00:30:32,360 --> 00:30:33,400 Sí. 272 00:30:34,530 --> 00:30:36,220 Usaste la calabaza. 273 00:30:41,060 --> 00:30:43,300 Aaron nos la compró para tallarla en Halloween. 274 00:30:48,880 --> 00:30:50,660 No, no. Está bien. Está bien. 275 00:30:58,280 --> 00:30:59,790 ¿Cómo te sientes? 276 00:31:03,140 --> 00:31:04,330 Estoy bien. 277 00:31:06,440 --> 00:31:08,200 ¿Sabes qué? Estoy... 278 00:31:08,200 --> 00:31:09,920 Estoy muy bien. 279 00:31:25,360 --> 00:31:27,040 ¿Qué estás haciendo? 280 00:31:31,980 --> 00:31:33,280 Bailando. 281 00:31:34,240 --> 00:31:35,600 ¿Sabes? 282 00:31:35,840 --> 00:31:37,420 ¿Por qué no bailas? 283 00:31:37,560 --> 00:31:39,330 - Mamá, para. - Vamos. 284 00:31:39,780 --> 00:31:41,400 ¿Quieres sacudirte? 285 00:31:41,540 --> 00:31:42,480 No. 286 00:31:42,580 --> 00:31:44,460 - Continúa. - ¿Qué estás haciendo? 287 00:31:44,500 --> 00:31:47,240 - Para. - Haz esa... esa cosa de girar. 288 00:31:47,240 --> 00:31:49,560 Sí, empuja. Como, afuera. 289 00:31:51,640 --> 00:31:53,180 Hazlo de nuevo, sigue. 290 00:32:05,620 --> 00:32:07,500 ¿Quieres ir a poner la mesa? 291 00:32:08,730 --> 00:32:10,240 La cena estará lista pronto. 292 00:32:23,240 --> 00:32:25,020 Huele bien. 293 00:32:35,490 --> 00:32:36,900 Lo siento, amor. 294 00:32:37,390 --> 00:32:38,390 ¿Hola? 295 00:32:41,220 --> 00:32:43,060 Algo huele bien. 296 00:32:43,200 --> 00:32:45,060 No sabía que estabas cocinando. 297 00:32:48,500 --> 00:32:50,100 Suerte que traje papas fritas. 298 00:33:01,280 --> 00:33:02,840 ¿No estás comiendo? 299 00:33:29,740 --> 00:33:31,740 La puerta de entrada no cierra bien. 300 00:33:32,970 --> 00:33:34,460 Necesita un nuevo pestillo, creo. 301 00:33:36,080 --> 00:33:38,580 Puedo llamar mañana y arreglarlo. 302 00:33:40,250 --> 00:33:42,590 Esas pastillas te quitan el apetito. 303 00:33:44,340 --> 00:33:46,340 ¿Cuánto tiempo tienes que tomarlas? 304 00:33:47,220 --> 00:33:49,890 Las tomará todo el tiempo que necesite tomarlas, mamá. 305 00:33:57,300 --> 00:33:59,360 ¿Vas a ir a la escuela mañana, Char? 306 00:34:01,240 --> 00:34:04,340 - Sí, supongo que sí. - No tiene que hacerlo. 307 00:34:05,110 --> 00:34:07,060 No tienes que hacerlo, si no quieres. 308 00:34:07,580 --> 00:34:10,420 En realidad, tengo un permiso que necesito que firmes. 309 00:34:19,120 --> 00:34:21,780 - Tiene que estar para mañana, así que... - ¿Te vas de viaje? 310 00:34:22,360 --> 00:34:24,400 Vamos a ir a este sitio patrimonial. 311 00:34:25,330 --> 00:34:27,700 Y luego nos vamos de vacaciones de mitad de curso para Halloween. 312 00:34:28,220 --> 00:34:31,040 Me encantaría ir a un medio tiempo ahora mismo, para ser honesto. 313 00:34:36,880 --> 00:34:39,640 Creo que deberíamos irnos en tus vacaciones. 314 00:34:41,210 --> 00:34:42,720 Sólo nosotras dos. 315 00:34:47,880 --> 00:34:49,550 Como, ¿dónde? 316 00:34:52,050 --> 00:34:53,290 No lo sé. 317 00:34:54,120 --> 00:34:55,560 Donde queramos. 318 00:34:56,820 --> 00:34:58,430 ¿No crees que deberías... 319 00:34:58,640 --> 00:35:01,040 quedarte en casa y tomártelo con calma por el momento? 320 00:35:04,200 --> 00:35:07,420 Creo que una escapada sería el descanso perfecto. 321 00:35:08,560 --> 00:35:10,880 Sí, pero recuerda lo que dijo el médico, sólo que... 322 00:35:11,260 --> 00:35:13,680 intentes mantener una rutina saludable durante un tiempo. 323 00:35:23,680 --> 00:35:27,420 Creo que sería divertido si nos subiéramos al auto, 324 00:35:28,220 --> 00:35:31,760 - y no supiéramos a dónde vamos... - ¡No te vas a ir el fin de semana! 325 00:35:46,140 --> 00:35:47,610 - Hola. - Hola. 326 00:35:53,720 --> 00:35:55,080 ¿Estás bien? 327 00:35:55,500 --> 00:35:56,600 Sí. 328 00:36:00,090 --> 00:36:01,220 Toma, 329 00:36:01,220 --> 00:36:03,020 necesito darte algo. 330 00:36:05,860 --> 00:36:07,130 ¿Qué es esto? 331 00:36:08,880 --> 00:36:10,480 Es la tarjeta bancaria de tu mamá. 332 00:36:12,400 --> 00:36:15,040 No quiero que se vaya a alguna parte, o... 333 00:36:17,540 --> 00:36:20,080 Sólo quiero que la mantengas a salvo, ¿de acuerdo? 334 00:36:31,450 --> 00:36:34,560 Nosotros... todos tenemos que trabajar juntos en este momento. 335 00:36:35,690 --> 00:36:38,230 Sólo asegúrate que se mejore, ¿sí? 336 00:36:42,620 --> 00:36:43,720 Sí. 337 00:38:28,900 --> 00:38:30,670 ¿Estás despierta? 338 00:38:47,040 --> 00:38:48,820 ¿Estás despierta? 339 00:38:53,260 --> 00:38:55,540 Ahora, sólo ponlos por allí por mí. 340 00:38:59,140 --> 00:39:01,020 Quería darle esto. 341 00:39:03,040 --> 00:39:04,240 Gracias. 342 00:39:06,360 --> 00:39:07,700 ¿Quién te lo firmó? 343 00:39:07,980 --> 00:39:09,210 Mi mamá. 344 00:39:13,280 --> 00:39:14,720 ¿Cómo está tu mamá? 345 00:39:15,250 --> 00:39:16,520 Está bien. 346 00:39:20,760 --> 00:39:22,560 ¿Debe haber sido aterrador para ti... 347 00:39:23,090 --> 00:39:24,540 cuando desapareció? 348 00:39:29,800 --> 00:39:31,770 ¿Qué quiere decir? No estaba desaparecida. 349 00:39:34,570 --> 00:39:36,200 Mira, sé que no es fácil... 350 00:39:37,340 --> 00:39:38,840 cuando nuestros padres no están bien. 351 00:39:40,900 --> 00:39:42,440 Ella no está enferma. 352 00:39:47,220 --> 00:39:48,420 Está bien. 353 00:39:52,290 --> 00:39:53,940 Tengo que irme a casa. 354 00:39:55,740 --> 00:39:57,560 Mi puerta está siempre abierta para ti. 355 00:40:00,060 --> 00:40:01,860 Si alguna vez quieres charlar. 356 00:40:02,970 --> 00:40:04,000 ¿De acuerdo? 357 00:40:06,040 --> 00:40:08,100 ¡Jesús! Mira por dónde vas. 358 00:40:08,520 --> 00:40:09,780 Suzanne. 359 00:40:10,410 --> 00:40:11,640 Entra. 360 00:40:13,380 --> 00:40:15,080 - ¿Cómo estás hoy? - Grandiosa. 361 00:41:20,680 --> 00:41:22,180 Te preparé una taza de té. 362 00:41:23,840 --> 00:41:24,960 Gracias. 363 00:41:28,820 --> 00:41:30,520 ¿Cómo te sientes hoy? 364 00:41:31,780 --> 00:41:32,920 Bien. 365 00:41:38,380 --> 00:41:41,340 Esto no debería tardar mucho. En realidad ya tenía todas las piezas, así que... 366 00:41:41,500 --> 00:41:42,780 Voy a dar un paseo. 367 00:41:43,530 --> 00:41:44,920 ¿Si eso está bien? 368 00:41:47,570 --> 00:41:49,820 Se me permite salir a pasear, ¿no? 369 00:41:51,440 --> 00:41:53,340 Claro, sí. No, por supuesto. 370 00:41:54,980 --> 00:41:56,720 El aire fresco será bueno para ti. 371 00:41:58,250 --> 00:41:59,360 Sí. 372 00:42:29,340 --> 00:42:31,160 ¿Acaso lo comprobaron bien? 373 00:42:31,250 --> 00:42:32,650 Sí, lo comprobamos bien. 374 00:42:33,350 --> 00:42:34,580 Hola. 375 00:42:36,850 --> 00:42:39,200 ¿Le dijiste a alguien dónde guardamos esos palés? 376 00:42:39,860 --> 00:42:40,920 No. 377 00:42:41,380 --> 00:42:44,660 - Estás mintiendo. - No lo estoy, vi al municipio llevárselos ayer. 378 00:42:46,630 --> 00:42:48,300 ¿Qué tienes en la cara? 379 00:42:50,400 --> 00:42:52,220 Te hice una pregunta, Char. 380 00:42:52,220 --> 00:42:54,420 ¿Qué tienes en la cara? 381 00:42:54,480 --> 00:42:56,770 - Es una marca de nacimiento. - ¿Una marca de nacimiento? 382 00:42:58,270 --> 00:42:59,960 A mí me parece una quemadura. 383 00:43:02,610 --> 00:43:04,220 ¿Quieres otra? 384 00:43:06,650 --> 00:43:08,260 Amanda, dame el encendedor. 385 00:43:13,690 --> 00:43:15,380 ¿Quieres ver algo genial? 386 00:43:17,760 --> 00:43:19,780 ¡Puta madre, Kelly! 387 00:43:21,060 --> 00:43:23,430 Creo que necesitas un recordatorio 388 00:43:23,930 --> 00:43:25,820 de que eres una pequeña rata. 389 00:43:26,840 --> 00:43:28,670 Justo en medio de tu cara, 390 00:43:29,370 --> 00:43:31,260 para asegurarte que lo vas a ver 391 00:43:31,470 --> 00:43:34,960 todos los putos días. 392 00:43:38,250 --> 00:43:40,820 ¿Qué mierda pasa contigo? 393 00:43:41,320 --> 00:43:42,720 Puta de mierda. 394 00:44:03,060 --> 00:44:04,540 ¿Por qué hiciste eso? 395 00:44:09,240 --> 00:44:10,810 Porque se lo merecía. 396 00:44:13,850 --> 00:44:16,140 No deberías dejar que la gente te trate así. 397 00:44:19,190 --> 00:44:20,780 No puedes hacer eso. 398 00:44:25,780 --> 00:44:26,860 ¿Mamá? 399 00:44:28,900 --> 00:44:30,570 ¿Dónde fuiste...? 400 00:44:32,970 --> 00:44:34,900 cuando dejaste el auto en el campo? 401 00:44:42,510 --> 00:44:43,940 No puedo decírtelo. 402 00:44:47,080 --> 00:44:48,180 Todavía no. 403 00:44:55,360 --> 00:44:56,630 ¿Qué es lo que te pasa? 404 00:44:58,660 --> 00:44:59,900 Oye. 405 00:45:06,220 --> 00:45:07,640 No pasa nada. 406 00:45:13,220 --> 00:45:15,760 Todo el mundo trata de decirnos lo que tenemos que hacer. 407 00:45:18,420 --> 00:45:19,740 Tú y yo... 408 00:45:21,320 --> 00:45:22,900 podemos hacer lo que queramos. 409 00:45:45,870 --> 00:45:47,380 Solía venir aquí contigo. 410 00:45:48,240 --> 00:45:49,520 Cuando eras una bebé. 411 00:45:55,850 --> 00:45:57,920 ¡Mamá, mamá! 412 00:46:00,520 --> 00:46:01,820 ¡Mamá! 413 00:46:05,830 --> 00:46:07,830 ¡Mamá! ¡Mamá! 414 00:46:13,570 --> 00:46:14,800 ¡Mamá! 415 00:46:36,760 --> 00:46:38,060 ¿Qué? 416 00:46:38,560 --> 00:46:40,340 ¿No te estás divirtiendo? 417 00:46:55,640 --> 00:46:57,540 ¿Puede alguien ayudar, 418 00:46:57,540 --> 00:47:00,360 por favor? Aaron, vamos. ¡Char! 419 00:47:01,220 --> 00:47:03,290 Char, ¡es Aaron! 420 00:47:03,820 --> 00:47:05,950 Necesito llamar a una ambulancia. Sujeta su cabeza. 421 00:47:06,220 --> 00:47:07,720 Quédate con él. 422 00:48:12,990 --> 00:48:14,880 ¿Crees que Aaron va a estar bien? 423 00:48:41,680 --> 00:48:43,460 Mamá, ¿qué estás haciendo? 424 00:49:00,040 --> 00:49:01,640 Baila conmigo, Char. 425 00:49:04,810 --> 00:49:06,380 No, mamá, para. 426 00:49:24,090 --> 00:49:25,620 Mamá, para. 427 00:49:34,870 --> 00:49:36,170 ¡Mamá! 428 00:49:39,920 --> 00:49:41,840 ¡Mamá, para! ¡Mamá! 429 00:49:42,750 --> 00:49:45,280 ¡Mamá! ¡Mamá, para! ¡Para! ¡Para! 430 00:49:45,520 --> 00:49:47,080 ¡Para! 431 00:50:11,940 --> 00:50:14,540 Mamá, por favor, ¡detente! 432 00:50:19,640 --> 00:50:22,040 Por favor, para. ¡Mamá! 433 00:51:55,680 --> 00:51:57,700 Así que, como todos saben, 434 00:51:57,820 --> 00:52:00,180 Samhain está a la vuelta de la esquina. 435 00:52:00,520 --> 00:52:02,760 O Halloween como lo conocemos ahora. 436 00:52:03,080 --> 00:52:05,460 Se cree que Samhain significa "El fin del verano". 437 00:52:05,500 --> 00:52:08,560 y tradicionalmente se cree que es el indicador de... 438 00:52:08,600 --> 00:52:10,400 el comienzo de los meses de invierno. 439 00:52:11,560 --> 00:52:13,560 Es un momento muy especial. 440 00:52:14,160 --> 00:52:18,030 Un momento cuando el velo entre nuestro mundo... 441 00:52:18,470 --> 00:52:21,640 y el otro mundo está en su punto más fino, 442 00:52:21,970 --> 00:52:25,060 permitiendo el paso de los espíritus. 443 00:52:31,350 --> 00:52:34,800 Todavía compartimos algunas tradiciones con nuestros antepasados, 444 00:52:34,820 --> 00:52:36,100 como las fogatas, 445 00:52:36,250 --> 00:52:40,300 que tradicionalmente se creía que tenían poderes protectores o de limpieza. 446 00:52:42,180 --> 00:52:44,780 ¿Alguien tiene una fogata en su zona? 447 00:52:46,900 --> 00:52:49,470 Un compañero tiró un gato a nuestra fogata el año pasado. 448 00:52:51,070 --> 00:52:52,340 Bueno... 449 00:52:53,640 --> 00:52:54,700 muy bien. 450 00:52:58,100 --> 00:53:01,540 Si me siguen por aquí, podemos ir a una exposición 451 00:53:01,620 --> 00:53:04,840 sobre las prácticas de la Irlanda de los primeros cristianos 452 00:53:05,000 --> 00:53:07,920 y puedo... puedo mostrarles las... las estructuras 453 00:53:07,920 --> 00:53:10,220 que construyeron usando esas... 454 00:53:32,300 --> 00:53:34,780 Ahora estás en un espacio liminal. 455 00:53:37,480 --> 00:53:39,720 Un lugar intermedio. 456 00:53:43,590 --> 00:53:46,620 ¿Por qué se consideraban sagrados estos lugares? 457 00:53:50,860 --> 00:53:53,120 Estos "lugares delgados" 458 00:53:54,060 --> 00:53:57,330 eran vistos como un espacio entre nuestro mundo... 459 00:53:58,270 --> 00:53:59,800 y el otro mundo. 460 00:54:03,340 --> 00:54:04,900 En el folclore, 461 00:54:05,240 --> 00:54:09,510 ríos, pantanos, lagos y cuevas... 462 00:54:10,310 --> 00:54:12,420 son a menudo vistos como lugares 463 00:54:12,600 --> 00:54:16,150 donde las hadas pueden entrar en el mundo humano. 464 00:54:17,350 --> 00:54:19,780 O llevar a los humanos al suyo. 465 00:54:21,400 --> 00:54:24,680 Estos lugares han sido venerados y temidos.... 466 00:54:24,680 --> 00:54:26,460 a lo largo del tiempo. 467 00:54:27,330 --> 00:54:29,120 Todavía hoy en día, 468 00:54:29,330 --> 00:54:32,080 no son algo que entendamos completamente. 469 00:54:32,440 --> 00:54:34,280 Apaga esa mierda. 470 00:54:39,740 --> 00:54:41,980 ¿Ves lo que tu mamá me hizo en el ojo? 471 00:54:48,350 --> 00:54:50,080 ¿No tienes nada que decir? 472 00:54:54,180 --> 00:54:55,280 Sí. 473 00:54:56,660 --> 00:54:58,360 Te ves como la mierda. 474 00:55:01,830 --> 00:55:05,340 La puta loca de tu madre debería estar encerrada en el psiquiátrico. 475 00:55:10,340 --> 00:55:11,560 Sabes.., 476 00:55:12,120 --> 00:55:13,560 mi papá... 477 00:55:15,080 --> 00:55:18,760 me dijo que toda tu familia siempre ha estado jodidamente loca. 478 00:55:21,480 --> 00:55:23,360 Desde que naciste. 479 00:55:25,550 --> 00:55:27,880 Dijo que cuando eras una bebé... 480 00:55:29,590 --> 00:55:31,780 tu familia intentó quemarte en un incendio. 481 00:55:33,560 --> 00:55:35,600 Porque no te querían, mierda. 482 00:55:38,300 --> 00:55:40,300 Sinceramente, ¿quién podría culparlos? 483 00:55:42,870 --> 00:55:44,760 ¿Qué mierda estás haciendo, Kelly? 484 00:55:46,480 --> 00:55:48,240 Estoy bromeando, Suzanne. 485 00:55:50,680 --> 00:55:52,360 Ella no te hizo nada. 486 00:55:53,020 --> 00:55:54,360 Déjenla en paz. 487 00:55:54,650 --> 00:55:57,680 - Su mamá golpeó a Kelly ayer. - Dije que la dejaran en paz. 488 00:55:57,720 --> 00:56:00,160 Oh, Dios mío. Suzanne, relájate. ¿De acuerdo? 489 00:56:00,490 --> 00:56:02,420 Mierda, sólo estamos bromeando. 490 00:56:03,560 --> 00:56:05,080 ¿No es así, Char? 491 00:56:10,000 --> 00:56:11,340 Lo que sea. 492 00:56:11,340 --> 00:56:13,340 Voy a fumar. 493 00:56:23,750 --> 00:56:25,240 ¿Estás bien? 494 00:56:25,500 --> 00:56:26,740 Sí. 495 00:56:28,320 --> 00:56:30,620 ¿Cuánto tiempo lleva su hijo tomando litio? 496 00:56:31,920 --> 00:56:34,020 ¿De qué... de qué está hablando? 497 00:56:34,300 --> 00:56:37,260 Bueno, tendremos que esperar a que lleguen sus resultados, 498 00:56:37,280 --> 00:56:40,930 pero parece que su hijo tuvo una sobredosis de litio. 499 00:56:41,430 --> 00:56:42,660 ¿Qué? 500 00:56:42,880 --> 00:56:45,400 ¿Toma su hijo alguna medicación? 501 00:56:46,070 --> 00:56:47,960 No. Nada. 502 00:56:48,160 --> 00:56:49,780 Bueno, me gustaría mantenerlo internado. 503 00:56:49,960 --> 00:56:52,140 Durante 24 horas al menos, sólo para observación. 504 00:56:52,140 --> 00:56:55,640 Sus signos vitales son estables, aunque su presión sanguínea ha... 505 00:57:04,690 --> 00:57:06,200 ¿Bebes? 506 00:57:07,460 --> 00:57:08,790 No, creo que no. 507 00:57:15,130 --> 00:57:16,980 ¿Qué haces? ¿Vienes? 508 00:57:17,260 --> 00:57:18,040 Sí. 509 00:57:54,170 --> 00:57:56,000 No se puede fumar aquí. 510 00:57:57,210 --> 00:57:58,540 Vete a la mierda. 511 00:58:15,280 --> 00:58:17,020 Muy bien. Inhala. 512 00:58:18,990 --> 00:58:21,360 Inhala más profundamente, quieres que baje aquí. 513 00:58:28,460 --> 00:58:31,160 Tienes que inhalar la segunda vez para... Déjame mostrarte. 514 00:58:39,800 --> 00:58:40,920 ¿Lo tienes? 515 00:58:51,390 --> 00:58:54,460 ¡Sí! Increíble. Increíble. 516 00:58:54,660 --> 00:58:57,600 - Felicitaciones. - Gracias. 517 00:59:07,110 --> 00:59:08,510 Me gusta tu collar. 518 00:59:11,450 --> 00:59:12,850 Gracias. 519 00:59:13,160 --> 00:59:15,480 Mi padre me lo hizo hace unos años. 520 00:59:16,260 --> 00:59:18,890 Es una réplica del que enterraron con mi madre. 521 00:59:20,120 --> 00:59:21,160 Lo siento. 522 00:59:22,860 --> 00:59:24,360 Yo era muy joven. 523 00:59:25,560 --> 00:59:27,660 Realmente no recuerdo mucho, así que... 524 00:59:31,700 --> 00:59:33,160 ¿Cómo murió? 525 00:59:35,340 --> 00:59:36,540 Se ahogó. 526 00:59:37,340 --> 00:59:38,610 Oh, Dios mío. 527 00:59:44,380 --> 00:59:47,080 El río, solía ser mucho más grande en esta finca. 528 00:59:48,520 --> 00:59:51,300 Intentaron construir sobre él, pero no pudieron. 529 00:59:52,880 --> 00:59:54,380 Todavía se puede ver por debajo. 530 00:59:54,760 --> 00:59:55,990 ¿Ves? 531 00:59:59,700 --> 01:00:02,430 Ella se alejó una noche. 532 01:00:04,300 --> 01:00:05,900 Y ahí es donde la encontraron. 533 01:00:07,140 --> 01:00:08,410 ¿La extrañas? 534 01:00:09,070 --> 01:00:10,840 Realmente no llegué a conocerla. 535 01:00:14,580 --> 01:00:16,360 A veces sueño con ella. 536 01:00:17,150 --> 01:00:19,520 Como si ella me vigilara de alguna manera. 537 01:00:20,920 --> 01:00:23,720 Asegurándose que no hago algo demasiado jodidamente estúpido. 538 01:00:28,190 --> 01:00:29,460 ¿Qué hay de ti? 539 01:00:30,180 --> 01:00:31,540 ¿Cómo está tu madre? 540 01:00:57,120 --> 01:01:00,020 Cuando era más joven, siempre estaba de arriba a abajo, ¿sabes? 541 01:01:01,720 --> 01:01:04,060 Tiene esos "días de bajón", como los llama la abuela. 542 01:01:05,660 --> 01:01:07,720 Pero nunca la había visto así. 543 01:01:12,400 --> 01:01:13,640 Sólo... 544 01:01:14,700 --> 01:01:16,480 Realmente no se siente bien. 545 01:01:17,840 --> 01:01:19,620 Está medicada, ¿no? 546 01:01:20,380 --> 01:01:21,480 Sí. 547 01:01:21,780 --> 01:01:23,040 Bueno, 548 01:01:23,540 --> 01:01:24,820 mi papá, 549 01:01:24,820 --> 01:01:26,900 lleva mucho tiempo medicándose. 550 01:01:27,880 --> 01:01:29,720 Y hay días en los que... 551 01:01:31,320 --> 01:01:33,060 anda caminando como un zombi. 552 01:01:34,820 --> 01:01:37,860 Y luego, de vez en cuando, es completamente él mismo. 553 01:01:38,430 --> 01:01:40,060 Haciendo chistes y... 554 01:01:41,940 --> 01:01:43,280 No sé. 555 01:01:45,230 --> 01:01:47,240 A veces, ella realmente... 556 01:01:49,640 --> 01:01:50,940 me asusta. 557 01:01:54,580 --> 01:01:57,320 La familia es la puta cosa más aterradora del planeta. 558 01:02:11,160 --> 01:02:13,760 ¿No quieres venir a cenar esta noche? 559 01:02:14,700 --> 01:02:15,960 ¿Lo harías? 560 01:02:18,630 --> 01:02:21,340 - No importa. - No, lo haría. 561 01:02:21,540 --> 01:02:23,360 Por supuesto, sí, lo haría. Es decir, 562 01:02:23,900 --> 01:02:25,940 soy una excelente bufona y, 563 01:02:26,060 --> 01:02:28,240 los padres, simplemente me odian. 564 01:02:42,440 --> 01:02:43,930 - Char. - Hola. 565 01:02:45,290 --> 01:02:46,420 Hola. 566 01:02:47,830 --> 01:02:49,380 ¿Te conozco? 567 01:02:50,460 --> 01:02:53,940 Sí, abuela esta es Suzanne. Está en mi escuela. 568 01:02:55,540 --> 01:02:57,300 Suzanne O'Connell. 569 01:02:58,040 --> 01:02:59,140 Sí. 570 01:03:00,140 --> 01:03:01,860 ¿Tu madre era... 571 01:03:02,420 --> 01:03:03,940 Adrianne? 572 01:03:07,920 --> 01:03:09,080 Sí. 573 01:03:09,690 --> 01:03:11,750 Suzanne, querida. 574 01:03:13,260 --> 01:03:14,940 Tendremos... 575 01:03:14,940 --> 01:03:17,200 una cena familiar esta noche, y... 576 01:03:17,980 --> 01:03:20,930 creo que sería mejor que te fueras a casa. 577 01:03:22,370 --> 01:03:24,940 Bueno, Char me pidió que me quedara a cenar. 578 01:03:26,700 --> 01:03:27,740 Sí. 579 01:03:28,170 --> 01:03:29,960 Quiero que se quede a cenar. 580 01:03:32,380 --> 01:03:34,460 ¿Puedo hablar contigo aquí un minuto? 581 01:03:38,660 --> 01:03:41,600 - ¿Quieres ir a esperar a la cocina? - Sí. - Es justo ahí. 582 01:03:55,830 --> 01:03:57,130 Delicioso. 583 01:04:28,900 --> 01:04:30,900 - ¿Harás esto por mí, Char? - No. 584 01:04:31,300 --> 01:04:32,720 Abuela, ¿por qué? 585 01:04:34,900 --> 01:04:37,060 La invité que viniera a cenar. 586 01:04:37,140 --> 01:04:41,260 - Puede venir en otro momento. - No, ¿por qué iba a venir en otro momento, qué tiene de malo hoy? 587 01:04:54,060 --> 01:04:55,660 Tienes que irte. 588 01:04:55,820 --> 01:04:58,260 Te lo estoy pidiendo y nunca te pedí 589 01:04:58,320 --> 01:05:00,720 si alguien podía venir antes. 590 01:05:02,860 --> 01:05:04,830 ¡Suzanne! ¡Suzanne! 591 01:05:08,300 --> 01:05:09,470 ¡Suzanne! 592 01:05:14,680 --> 01:05:16,080 ¿Estás contenta ahora? 593 01:05:16,780 --> 01:05:18,010 Ella se fue. 594 01:05:20,380 --> 01:05:21,920 - Char. - ¿Qué? 595 01:05:24,050 --> 01:05:27,820 Hay cosas que necesito decirte, Char. 596 01:05:34,880 --> 01:05:36,870 ¿Esto es acerca de mi cicatriz, abuela? 597 01:05:40,840 --> 01:05:42,360 No es una marca de nacimiento. 598 01:05:44,220 --> 01:05:45,220 No. 599 01:05:52,010 --> 01:05:53,980 Tu madre era muy joven, 600 01:05:54,780 --> 01:05:56,260 cuando te tuvo. 601 01:05:58,720 --> 01:06:00,120 Fue difícil. 602 01:06:02,320 --> 01:06:04,560 Pero eras una bebé tan feliz. 603 01:06:06,630 --> 01:06:07,930 Nunca llorabas. 604 01:06:12,830 --> 01:06:14,040 Una noche... 605 01:06:17,270 --> 01:06:19,720 tu madre te sacó a pasear... 606 01:06:19,720 --> 01:06:21,300 en el cochecito, 607 01:06:21,380 --> 01:06:22,910 cuando no podías dormir. 608 01:06:26,150 --> 01:06:27,880 Cuando volvió... 609 01:06:30,750 --> 01:06:32,180 no estabas con ella. 610 01:06:35,160 --> 01:06:36,990 Ella no podía recordar... 611 01:06:37,990 --> 01:06:39,440 dónde había estado. 612 01:06:42,300 --> 01:06:43,880 Te encontramos... 613 01:06:44,140 --> 01:06:45,880 junto al río. 614 01:06:47,770 --> 01:06:49,540 Te veías perfecta. 615 01:06:51,040 --> 01:06:52,440 Todavía sonriendo. 616 01:06:54,240 --> 01:06:56,310 No queríamos creer... 617 01:06:57,650 --> 01:06:59,180 que no eras tú. 618 01:07:00,120 --> 01:07:01,500 ¿Qué quieres decir? 619 01:07:02,650 --> 01:07:04,340 Eras otra cosa. 620 01:07:06,250 --> 01:07:07,720 Fuiste cambiada. 621 01:07:08,220 --> 01:07:10,460 ¿Qué quieres decir, abuela? 622 01:07:13,430 --> 01:07:14,840 Para enviar... 623 01:07:15,920 --> 01:07:17,440 a un "cambiado"... 624 01:07:17,720 --> 01:07:18,980 de regreso... 625 01:07:20,170 --> 01:07:22,160 debes llevarlo al fuego. 626 01:07:25,940 --> 01:07:27,480 ¿Tú me hiciste esto? 627 01:07:30,360 --> 01:07:33,060 ¿Sabes lo que dicen en la escuela? ¡Que esta familia está... 628 01:07:33,160 --> 01:07:34,940 está jodidamente loca! 629 01:07:35,880 --> 01:07:37,190 Y tienen razón. 630 01:07:38,220 --> 01:07:41,390 Los que te llevaron son cosas vengativas, Char. 631 01:07:42,760 --> 01:07:44,740 Regresaron por ti. 632 01:07:49,930 --> 01:07:52,180 No es tu madre la que está ahí arriba, Char. 633 01:07:52,600 --> 01:07:54,260 Es otra cosa. 634 01:07:54,400 --> 01:07:57,040 - ¿Mamá? - Sabes que no es tu madre, Char. 635 01:07:57,040 --> 01:07:59,360 Sé que la viste. 636 01:08:02,700 --> 01:08:03,900 ¿Mamá? 637 01:08:04,000 --> 01:08:05,720 - ¡Mamá! - ¡No, Char! 638 01:08:05,980 --> 01:08:07,180 ¡Char! 639 01:08:08,180 --> 01:08:09,200 ¡Char! 640 01:08:09,340 --> 01:08:10,450 ¿Mamá? 641 01:08:13,520 --> 01:08:14,590 ¿Mamá? 642 01:08:15,560 --> 01:08:16,760 Abuela. 643 01:08:18,130 --> 01:08:19,600 Abre la puerta. 644 01:08:21,220 --> 01:08:25,060 Si no hacemos algo, nunca recuperaremos a tu madre, 645 01:08:25,370 --> 01:08:27,480 y entonces tratarán de llevarte. 646 01:08:29,440 --> 01:08:32,270 Necesito que me creas, Char. 647 01:08:33,180 --> 01:08:36,300 No puedo abrir esa puerta hasta que me creas. 648 01:08:41,780 --> 01:08:43,260 Te creo. 649 01:08:59,770 --> 01:09:01,340 No tengas miedo. 650 01:09:02,470 --> 01:09:05,270 Puede que ya no se parezca a tu madre. 651 01:09:08,580 --> 01:09:10,610 Ella empezó a cambiar. 652 01:09:30,040 --> 01:09:31,900 Tenemos que debilitarla, 653 01:09:31,980 --> 01:09:33,760 llevarla al fuego. 654 01:09:34,700 --> 01:09:36,270 Mira si se convierte. 655 01:09:39,010 --> 01:09:40,240 ¿Mamá? 656 01:09:44,710 --> 01:09:47,040 No. No, no, Char. No la toques. ¡No! 657 01:09:47,100 --> 01:09:49,280 - Abuela, quítate. - Escucha... ¡escúchame, Char! 658 01:09:49,320 --> 01:09:51,260 - ¡Abuela, es suficiente! - ¡Char! 659 01:09:55,220 --> 01:09:57,490 Charlotte. ¡Charlotte! 660 01:09:58,090 --> 01:10:00,060 No, Charlotte. ¡Abre la puerta! 661 01:10:01,530 --> 01:10:03,340 Charlotte, por favor, 662 01:10:03,620 --> 01:10:05,340 abre la puerta. 663 01:10:12,310 --> 01:10:13,840 ¿Estás bien? 664 01:10:31,260 --> 01:10:32,940 Char, ¿estás bien? 665 01:10:34,100 --> 01:10:35,330 ¿Char? 666 01:10:55,150 --> 01:10:56,680 Abre la puerta. 667 01:10:59,460 --> 01:11:01,120 Abre la puerta, Char. 668 01:11:12,270 --> 01:11:13,670 Oh, Char. 669 01:11:21,920 --> 01:11:24,300 Creo que es hora que todos nos vayamos a la cama. 670 01:11:31,320 --> 01:11:33,860 La abuela se siente un poco confundida, Char. 671 01:11:34,790 --> 01:11:37,460 ¡No estoy confundida! 672 01:11:41,640 --> 01:11:42,800 ¡Char! 673 01:11:42,800 --> 01:11:44,460 Mamá. ¡Mamá! 674 01:11:45,540 --> 01:11:46,770 ¡Mamá! 675 01:11:48,140 --> 01:11:49,340 ¡Abuela! 676 01:12:17,630 --> 01:12:21,870 Quémala. 677 01:12:30,080 --> 01:12:31,810 ¿Por qué se vuelve loco? 678 01:12:33,020 --> 01:12:35,100 Oh, Dios mío, todavía está luchando por ello. 679 01:12:39,120 --> 01:12:40,360 Hola. 680 01:12:45,290 --> 01:12:46,600 ¿Qué llevas puesto? 681 01:12:47,730 --> 01:12:49,240 Un disfraz. 682 01:12:50,080 --> 01:12:53,120 - Es Halloween. - ¿Qué, tu padre te lleva a hacer truco o trato? 683 01:12:54,070 --> 01:12:55,370 Vete a la mierda. 684 01:12:58,170 --> 01:12:59,660 ¿Qué vas a hacer esta noche? 685 01:13:00,780 --> 01:13:04,080 - ¿No vas a salir con tu nueva amiguita? - ¿Qué quieres decir? 686 01:13:06,420 --> 01:13:07,780 No lo sé. 687 01:13:07,860 --> 01:13:09,280 Tú dímelo. 688 01:13:10,420 --> 01:13:11,860 ¿Qué está pasando? 689 01:13:15,420 --> 01:13:16,900 Estamos haciendo nuestra propia fogata. 690 01:13:16,940 --> 01:13:19,060 En algún lugar donde no puedan quitarla. 691 01:13:19,600 --> 01:13:21,060 Vamos a ir allí más tarde. 692 01:13:21,960 --> 01:13:23,230 Muy bien. 693 01:13:27,340 --> 01:13:29,300 Mándame un mensaje, ¿de acuerdo? 694 01:13:31,070 --> 01:13:32,380 ¡Amanda! 695 01:13:32,680 --> 01:13:34,280 - Nos vemos. - Nos vemos. 696 01:14:12,480 --> 01:14:13,680 ¿Abuela? 697 01:14:36,510 --> 01:14:37,710 ¿Abuela? 698 01:14:48,080 --> 01:14:49,460 ¿Abuela? 699 01:14:55,800 --> 01:14:57,030 Char. 700 01:15:00,330 --> 01:15:01,720 ¿Qué pasó? 701 01:15:05,630 --> 01:15:07,140 Oh, mamá. 702 01:15:09,880 --> 01:15:11,300 ¿Está muerta? 703 01:15:15,140 --> 01:15:16,600 Llamaré a una ambulancia. 704 01:15:51,110 --> 01:15:52,410 ¿Qué? 705 01:16:03,160 --> 01:16:04,490 ¿Char? 706 01:16:12,370 --> 01:16:15,260 - Hola, ¿qué pasa? - Lo siento, realmente quería... 707 01:16:19,600 --> 01:16:22,460 Mamá, sólo voy a ir a casa de Suzanne un rato si te parece bien. 708 01:16:24,100 --> 01:16:26,220 Creo que deberías quedarte aquí conmigo. 709 01:16:28,180 --> 01:16:29,660 Quiero ir. 710 01:16:30,520 --> 01:16:32,920 ¿Y qué pasa con tu abuela, Char? 711 01:16:33,420 --> 01:16:35,460 Char no tardará mucho, Sra. Delaney. 712 01:16:45,170 --> 01:16:46,360 ¡Char! 713 01:16:53,160 --> 01:16:54,840 Creo que estos te servirán. 714 01:17:04,820 --> 01:17:06,260 ¿Me crees? 715 01:17:10,660 --> 01:17:12,860 No sé lo que creo, Char. 716 01:17:16,570 --> 01:17:18,240 Pero sé que tienes que irte. 717 01:17:19,370 --> 01:17:20,600 ¿Irme? 718 01:17:27,320 --> 01:17:28,840 No puedes quedarte aquí. 719 01:17:29,020 --> 01:17:30,840 ¿A dónde voy a ir? 720 01:17:38,490 --> 01:17:39,760 No lo sé. 721 01:17:45,860 --> 01:17:48,040 Pero he visto lo que hay en esa casa, Char. 722 01:17:50,800 --> 01:17:52,260 No puedes volver. 723 01:17:55,270 --> 01:17:57,540 La abuela dijo que si no hago algo... 724 01:17:59,500 --> 01:18:01,600 voy a perder a mi mamá para siempre. 725 01:18:24,800 --> 01:18:26,700 Ella dijo que había una manera de probarla. 726 01:18:28,140 --> 01:18:29,940 ¿Qué quieres decir con "probarla"? 727 01:18:34,780 --> 01:18:36,080 Ella dijo... 728 01:18:36,810 --> 01:18:38,680 que podía llevarla al fuego. 729 01:18:59,380 --> 01:19:01,240 ¿Estás segura de esto? 730 01:19:04,320 --> 01:19:05,880 ¿Puedes lograr que se encienda? 731 01:20:10,670 --> 01:20:11,910 ¡Oye! 732 01:20:13,740 --> 01:20:15,300 ¿Me estás buscando? 733 01:20:50,750 --> 01:20:52,000 ¿Suzanne? 734 01:20:53,550 --> 01:20:54,750 ¿Suzanne? 735 01:21:00,620 --> 01:21:04,230 Eres como una maldita espina en mi costado, 736 01:21:04,360 --> 01:21:05,940 Char Delaney. 737 01:21:06,500 --> 01:21:09,200 Parece que no puedo deshacerme de ti, carajo. 738 01:21:11,260 --> 01:21:12,600 ¿Dónde está Suzanne? 739 01:21:12,920 --> 01:21:14,300 ¿Suzanne? 740 01:21:14,480 --> 01:21:17,240 Dijo que toda tu familia estaba jodidamente loca, 741 01:21:17,440 --> 01:21:19,940 y que tenía que alejarse a la mierda de ti. 742 01:21:21,480 --> 01:21:24,880 - Hablando de eso. - ¡Alto! ¡Alto! 743 01:21:25,180 --> 01:21:27,580 Creo que es hora de terminar lo que tu mamá empezó. 744 01:21:27,720 --> 01:21:29,620 - ¡Suéltenme! - Métanla. 745 01:21:30,060 --> 01:21:31,520 - Allí. - Entra. 746 01:21:35,400 --> 01:21:36,720 ¡Suzanne! 747 01:21:37,500 --> 01:21:40,100 Suzanne no va a volver, Char. 748 01:21:41,230 --> 01:21:43,380 Parece que estás atrapada aquí con nosotros. 749 01:21:50,640 --> 01:21:52,100 Dame el aerosol. 750 01:21:52,500 --> 01:21:53,620 Kelly. 751 01:21:53,840 --> 01:21:55,840 Lo haré yo misma, carajo. 752 01:21:55,880 --> 01:21:58,340 Kelly, realmente no vas a hacer esto, ¿verdad? 753 01:22:04,850 --> 01:22:06,260 ¡Kelly, detente! 754 01:22:08,020 --> 01:22:10,060 ¿No vas a hacer esto realmente? 755 01:22:12,760 --> 01:22:14,160 ¿Char? 756 01:22:15,860 --> 01:22:18,100 ¿Qué mierda es eso? 757 01:22:33,720 --> 01:22:35,180 Mírate. 758 01:22:39,420 --> 01:22:40,990 Estás sola. 759 01:22:49,570 --> 01:22:51,200 Sin amigos. 760 01:22:54,940 --> 01:22:56,510 Sin familia. 761 01:23:02,280 --> 01:23:04,840 No te queda nadie... 762 01:23:05,020 --> 01:23:06,940 en este mundo. 763 01:23:20,960 --> 01:23:23,000 Excepto yo. 764 01:23:31,940 --> 01:23:33,780 Puedes venir conmigo. 765 01:23:36,550 --> 01:23:40,050 Hay un lugar, donde no hay dolor. 766 01:23:42,650 --> 01:23:44,320 No hay tristeza. 767 01:23:46,990 --> 01:23:49,860 ¿No quieres volver a ver a tu madre? 768 01:23:51,190 --> 01:23:53,960 Oh, a ella le encantaría verte. 769 01:24:33,140 --> 01:24:34,370 ¡Char! 770 01:24:41,110 --> 01:24:42,500 Char. 771 01:24:44,050 --> 01:24:45,350 ¿Qué estás haciendo? 772 01:24:48,980 --> 01:24:50,720 Soy tu madre. 773 01:24:52,860 --> 01:24:54,090 Tú... 774 01:24:54,890 --> 01:24:56,420 no eres mi madre. 775 01:25:15,710 --> 01:25:16,980 ¡Char! 776 01:25:18,680 --> 01:25:20,020 Corre. 777 01:26:00,620 --> 01:26:01,640 Mire, 778 01:26:01,700 --> 01:26:05,320 no tenemos ninguna razón para creer que su hermana estaba en la estructura 779 01:26:05,340 --> 01:26:07,100 cuando se produjo el incendio. 780 01:26:07,500 --> 01:26:10,300 Todavía estamos tratando de averiguar qué pasó. 781 01:26:13,060 --> 01:26:15,980 Buscamos entre los escombros y... 782 01:26:16,140 --> 01:26:17,980 no encontramos nada. 783 01:26:20,020 --> 01:26:23,680 Todavía no hemos podido localizarla. 784 01:26:26,450 --> 01:26:27,640 Ahora, 785 01:26:27,880 --> 01:26:30,860 Char ha pasado por mucho. 786 01:26:31,590 --> 01:26:32,590 Sí. 787 01:26:33,760 --> 01:26:38,230 Así que tendremos que contactar con la Agencia de la Infancia y la Familia. 788 01:26:39,560 --> 01:26:42,460 Pero no se preocupe, podemos ayudarlo con eso. 789 01:26:43,980 --> 01:26:48,400 Una trabajadora social vendrá a hacer una evaluación. 790 01:26:54,340 --> 01:26:57,120 En realidad tengo un... un contacto aquí. 791 01:26:57,900 --> 01:27:00,780 Ella es muy buena y podrá ayudarlo. 792 01:27:24,570 --> 01:27:25,710 Hola. 793 01:28:04,660 --> 01:28:06,560 ¿No se supone que estés empacando cajas? 794 01:28:08,350 --> 01:28:10,250 Sí, hay sólo unas pocas cosas que quiero conservar. 795 01:28:20,260 --> 01:28:21,460 Hola. 796 01:28:27,970 --> 01:28:29,560 ¿Qué estás haciendo? 797 01:28:33,010 --> 01:28:34,580 Es para protección. 798 01:28:47,490 --> 01:28:48,720 Gracias. 799 01:28:53,160 --> 01:28:54,700 Te mantendrá a salvo. 800 01:29:06,820 --> 01:29:16,040 YOU ARE NOT MY MOTHER (2022) - TÚ NO ERES MI MADRE Sincronización y traducción: DanyMoony