1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:07,200 --> 00:02:08,560 Salloo, 4 00:02:11,680 --> 00:02:13,200 Are you running away? 5 00:02:37,080 --> 00:02:42,560 Haji Abba, Haji Abba, Salloo, Salloo.... (gasping) 6 00:02:42,560 --> 00:02:46,400 Take a breath, what’s wrong with Salloo? 7 00:02:46,480 --> 00:02:49,040 Haji Abba, Salloo has run away to Lahore, for good. 8 00:02:56,960 --> 00:02:57,960 Make something out of yourself, 9 00:02:58,360 --> 00:03:00,440 otherwise, I want you at the shop! 10 00:03:01,960 --> 00:03:04,240 Go get him, don't let him run away. 11 00:03:04,240 --> 00:03:06,520 Babban, tell everyone to come outside. 12 00:03:07,800 --> 00:03:10,160 Hey, come here, give me the gun. 13 00:03:10,440 --> 00:03:11,160 let's go! 14 00:03:14,000 --> 00:03:16,040 No Haji, no. For God's sake, please! 15 00:03:16,080 --> 00:03:17,760 Don't you dare stop me today! 16 00:03:17,760 --> 00:03:18,880 He's so young, where will he go? 17 00:03:18,920 --> 00:03:20,280 He will get home back himself. 18 00:03:20,280 --> 00:03:23,240 Be my wife, and let go of my hand. 19 00:03:23,400 --> 00:03:26,680 and Pray like a mother that I catch him alive! 20 00:03:26,680 --> 00:03:30,160 Otherwise, get ready to mourn his funeral! 21 00:03:30,184 --> 00:03:32,184 ♪ Music Start♪ 22 00:03:36,715 --> 00:03:39,759 ♪ Music End♪ 23 00:03:40,120 --> 00:03:41,445 Your wedding is day after tomorrow, 24 00:03:41,445 --> 00:03:42,880 Be ready to wear the sherwani, 25 00:03:42,881 --> 00:03:44,278 else, I will make you wear the shroud 26 00:03:44,303 --> 00:03:46,025 and mute your voice forever. 27 00:03:46,049 --> 00:03:48,049 ♪ Music Start♪ 28 00:03:56,397 --> 00:03:58,397 ♪ Music End♪ 29 00:04:00,640 --> 00:04:01,240 You, 30 00:04:02,680 --> 00:04:03,560 Come. 31 00:04:14,400 --> 00:04:17,120 Gull pur's Nawab Shahryar Taal Mel… 32 00:04:17,120 --> 00:04:20,000 whose arrival to Pakistan was being kept as a secret, 33 00:04:20,000 --> 00:04:22,040 is reaching Pakistan tomorrow. 34 00:04:22,064 --> 00:04:24,064 ♪ Music Start♪ 35 00:04:48,800 --> 00:04:50,800 ♪ Music End♪ 36 00:04:50,800 --> 00:04:51,960 This is your selfie, man! 37 00:04:51,960 --> 00:04:53,400 Keep quiet! do you want everyone to know? 38 00:05:16,200 --> 00:05:18,680 Salma, please make some tea for me! 39 00:05:26,280 --> 00:05:27,720 Coming father. 40 00:05:30,781 --> 00:05:32,781 ♪ Music Start ♪ 41 00:05:47,120 --> 00:05:53,040 Hey, wait! you fat rascal! Let me tell you? 42 00:05:56,720 --> 00:06:00,360 Where are you going? What were you up to? 43 00:06:02,200 --> 00:06:05,480 You rascal. wait! Who were those men? 44 00:06:05,504 --> 00:06:07,504 ♪ Music Start♪ 45 00:06:20,840 --> 00:06:23,617 ♪ Music End ♪ 46 00:06:23,840 --> 00:06:26,280 Oh no. come on, let’s get him... 47 00:06:27,600 --> 00:06:31,760 Bholu, come on, get inside the rickshaw, Hurry up! 48 00:06:31,760 --> 00:06:34,640 Go, go, go, hurry up! 49 00:06:35,600 --> 00:06:37,800 Start it! We’ll have to push it, come on, get down, push it. 50 00:06:44,200 --> 00:06:47,440 Hey… hey, stop... listen... wait! 51 00:07:15,180 --> 00:07:18,934 "One month earlier" 52 00:07:21,200 --> 00:07:23,760 - Do it, Come on! - it’s not coming. 53 00:07:26,880 --> 00:07:30,200 Bhabi, stop it. He might not do it but I surely will… 54 00:07:30,200 --> 00:07:31,840 Lift your legs. 55 00:07:33,000 --> 00:07:35,440 Watch out, are you blind? 56 00:07:35,440 --> 00:07:36,880 What is this mess? Early in the morning! 57 00:07:36,880 --> 00:07:38,120 Here Sanju .... put some oil. 58 00:07:40,880 --> 00:07:42,840 Not on me, put it on Pappu. 59 00:07:42,880 --> 00:07:46,240 -Why have you tied me? -Because you are with him 60 00:07:46,240 --> 00:07:49,360 Silence, come on kids, Get inside. 61 00:07:49,360 --> 00:07:54,520 No, Haji please stop it! leave my kid, mercy! 62 00:07:54,520 --> 00:07:56,520 Don't be such cruel! 63 00:07:56,560 --> 00:07:58,840 Please! don’t humiliate him in front of the world. 64 00:07:58,880 --> 00:08:00,659 Don’t worry, I am not going to rap him. 65 00:08:00,659 --> 00:08:01,650 Come on, speak out. 66 00:08:01,907 --> 00:08:04,200 Haji Abba, what shell I make... meat balls or chops? 67 00:08:05,360 --> 00:08:06,520 Chops 68 00:08:07,320 --> 00:08:12,600 So, you lied to me? …To your father? 69 00:08:12,960 --> 00:08:15,520 I am a butcher since generations you fool! 70 00:08:15,800 --> 00:08:17,680 I will chop you into pieces, 71 00:08:17,680 --> 00:08:19,920 and sell them to my customers as mutton. 72 00:08:19,920 --> 00:08:22,080 And your bones and fat, 73 00:08:22,080 --> 00:08:24,960 Will go to the soap factory. and your skin, to... 74 00:08:24,960 --> 00:08:27,440 Haji Abba, skin belongs to “Bhai Logs” only! 75 00:08:27,440 --> 00:08:31,440 I feel like beating you till you get mashed. 76 00:08:31,440 --> 00:08:32,960 Haji Abba, I have already washed the chops, 77 00:08:32,960 --> 00:08:33,920 and now you want me to make mashed potatoes. 78 00:08:33,920 --> 00:08:36,400 I'm not talking to You, make your chops. 79 00:08:36,440 --> 00:08:40,800 and you, if you failed? You will sit at the shop. 80 00:08:40,880 --> 00:08:43,480 Haji Abba, that’s why he has shown you his fake degree! 81 00:08:43,480 --> 00:08:46,320 A degree is a degree, Haji Abba, whether real or fake? 82 00:08:46,320 --> 00:08:48,680 Why have you stopped? Keep Putting the oil, it’s relieving. 83 00:08:48,680 --> 00:08:51,440 -So, Salloo, tell me? -Speak out, Salloo? 84 00:08:52,800 --> 00:08:54,480 I'm asking you... tell me? 85 00:08:54,480 --> 00:08:57,280 Haji Abba, shell I make the chops in butter or gravy? 86 00:08:59,480 --> 00:09:01,560 let me tell her, how to make chops? 87 00:09:02,400 --> 00:09:03,960 Now! listen, 88 00:09:04,240 --> 00:09:06,320 take the chops, and wash them. 89 00:09:06,320 --> 00:09:08,480 Put the spices in Yogurt, and fry them. 90 00:09:08,480 --> 00:09:11,720 when the gravy is ready, put the chops and butter in it. 91 00:09:11,720 --> 00:09:15,040 and until the chops are ready, keep your mouth shut! got it? 92 00:09:17,920 --> 00:09:20,920 You, tell me, why did you do it? 93 00:09:21,040 --> 00:09:24,400 Haji ji, how can he speak? He has got tape on his mouth. 94 00:09:27,680 --> 00:09:29,400 Three things are impossible Abba. 95 00:09:29,800 --> 00:09:30,880 peace in Karachi. 96 00:09:30,920 --> 00:09:32,200 Meera's wedding. 97 00:09:32,200 --> 00:09:33,680 and Salloo running a Butcher shop! 98 00:09:33,720 --> 00:09:36,520 How dare you argue with me? 99 00:09:36,520 --> 00:09:37,360 Wait a second. 100 00:09:38,680 --> 00:09:40,560 I am going to break your legs today. 101 00:09:40,600 --> 00:09:42,680 Stay away. 102 00:09:42,680 --> 00:09:45,240 No, please don’t do it… have mercy, have mercy, on my child. 103 00:09:45,240 --> 00:09:46,885 Mother, I am your son too, 104 00:09:46,910 --> 00:09:48,264 or did you win me in some lottery? 105 00:09:48,320 --> 00:09:50,360 Shut up! Come on, apologize 106 00:09:50,360 --> 00:09:53,840 No, Mother, Salloo can be cut, but can’t be kneeled. 107 00:09:53,840 --> 00:09:54,849 step away. 108 00:09:54,849 --> 00:09:56,960 Today, I'm going to beat hero out of him. 109 00:09:57,000 --> 00:10:00,480 No, no, no, please have Mercy, don't beat him. 110 00:10:00,480 --> 00:10:01,840 I will talk to him. 111 00:10:01,840 --> 00:10:04,480 He will understand, give him some time, please! 112 00:10:04,880 --> 00:10:05,760 Time? 113 00:10:06,800 --> 00:10:08,200 OK... 114 00:10:09,720 --> 00:10:11,600 You just have one month. 115 00:10:11,640 --> 00:10:13,000 Make something out of your self. 116 00:10:13,320 --> 00:10:18,080 Otherwise, I want you at the Shop, got it? one month, only! 117 00:10:26,240 --> 00:10:27,960 should have brought the walnuts from china, 118 00:10:28,040 --> 00:10:29,560 at least they would have been easier to crack. 119 00:10:58,520 --> 00:11:00,840 Just a month's time is too less, shera. 120 00:11:08,960 --> 00:11:09,960 Alright. 121 00:11:11,680 --> 00:11:13,840 Take 9 months. 122 00:11:14,640 --> 00:11:16,080 Make a baby, and bring it to me, once born. 123 00:11:17,200 --> 00:11:18,160 Done! 124 00:11:19,280 --> 00:11:21,880 you'll do it, right? Don't let me down. 125 00:11:21,960 --> 00:11:23,360 Silence! 126 00:11:24,920 --> 00:11:28,640 Do not interrupt when two elders are in conversation. 127 00:11:31,560 --> 00:11:33,080 Oh, God. 128 00:11:35,120 --> 00:11:38,560 Nothing happened, nothing at all. 129 00:11:40,440 --> 00:11:41,760 Not fair. 130 00:11:42,840 --> 00:11:44,850 Three votes for Dirty picture, 131 00:11:44,850 --> 00:11:48,584 and five for ashiqui-2? Hey, Najoo. 132 00:11:57,560 --> 00:11:58,960 Something is going to happen now. 133 00:12:00,720 --> 00:12:02,240 Hey, Najoo. 134 00:12:03,320 --> 00:12:06,520 I want to see Dirty Film, come on, vote for it. 135 00:12:06,520 --> 00:12:10,200 Mummy! I'm in the middle of a meeting. 136 00:12:11,760 --> 00:12:15,280 -Oh God! -Postpone your meeting, Vote first. 137 00:12:17,440 --> 00:12:20,560 Come on, everyone, start voting for Dirty picture. 138 00:12:24,080 --> 00:12:28,560 My Mummy wants to watch It, Hurry up, guys! 139 00:12:32,280 --> 00:12:36,080 you guys, have to return me 4 billion. 140 00:12:36,440 --> 00:12:39,600 You just have one month. 141 00:12:39,600 --> 00:12:41,800 And what if we couldn’t? 142 00:12:42,360 --> 00:12:46,080 Pappi! I can't you see? 143 00:12:50,480 --> 00:12:51,680 Oh, God! 144 00:12:52,560 --> 00:12:54,680 Oh, I dropped almost all of it. 145 00:12:55,640 --> 00:12:57,200 Hmm, it’s sweet. 146 00:12:59,280 --> 00:13:01,240 Bali, what is going to happen now? 147 00:13:01,320 --> 00:13:03,760 My friend, you can never become an uncle now. 148 00:13:04,920 --> 00:13:07,440 Bali, be careful! very careful! 149 00:13:07,680 --> 00:13:09,200 Man, he hit me too bad. 150 00:13:09,200 --> 00:13:11,600 slept all night, French kissing my pillow, 151 00:13:11,600 --> 00:13:13,960 made mince out of my back, and steaks out of my ass. 152 00:13:13,960 --> 00:13:16,320 To become a hero, one must struggle! 153 00:13:16,320 --> 00:13:18,720 It’s you, who wants to be a hero? Why should I struggle? 154 00:13:18,720 --> 00:13:21,720 Haji Abba, has given you just a month, what will you do brother? 155 00:13:21,720 --> 00:13:24,200 All I need, is a chance… Just one chance. 156 00:13:24,200 --> 00:13:26,480 I will become a bloody super star, and prove myself to them. 157 00:13:26,480 --> 00:13:29,800 I will have my own car, Bungalow, money, girls… 158 00:13:29,800 --> 00:13:31,080 Won’t ride scooter, wearing a red shirt, 159 00:13:31,080 --> 00:13:33,520 like sajjoo, Abba, and Babu. 160 00:13:33,520 --> 00:13:35,200 I'll have my own plane. 161 00:13:35,200 --> 00:13:36,840 Do you know, how to act? 162 00:13:37,960 --> 00:13:41,720 There is more acting, than mother’s milk in my blood. 163 00:13:41,720 --> 00:13:43,800 You don't know nothing, Want to see? 164 00:13:43,800 --> 00:13:46,360 Yeah, OK... Sunil Shetty! 165 00:13:46,360 --> 00:13:48,640 Sunil Dada? now watch. 166 00:13:49,080 --> 00:13:53,960 He's lying, Babu bhayya, don't believe him... he's lying. 167 00:13:54,280 --> 00:13:56,080 -Ajay Devgan, -Ajay! 168 00:13:56,480 --> 00:13:58,960 Ajay tilts his neck like this. 169 00:13:59,480 --> 00:14:03,560 Didn’t I tell you? Didn’t I tell you? Can't tolerate lies! 170 00:14:04,240 --> 00:14:07,680 -what’s up Pappu? - bloody hell... Pappu, wait. 171 00:14:07,720 --> 00:14:09,520 Hey, what’s wrong -Don't you want to see Salman khan? 172 00:14:09,520 --> 00:14:13,160 This is how he dances in every film. 173 00:14:15,600 --> 00:14:17,720 Help!!... 174 00:14:18,800 --> 00:14:20,800 Help!! 175 00:14:23,280 --> 00:14:24,320 Help!! 176 00:14:28,480 --> 00:14:32,400 Great, Salloo, you’ve hit the target exactly. 177 00:14:32,520 --> 00:14:34,440 When’d you stop your games? 178 00:14:34,640 --> 00:14:37,840 right now, I can shut the door only. shall I? 179 00:14:38,200 --> 00:14:40,680 Don’t you be ashamed? What if, anyone sees us? 180 00:14:40,680 --> 00:14:44,600 that’s exactly what I want, to get maligned in your love. 181 00:14:44,600 --> 00:14:46,160 And to get rid of our scandal … 182 00:14:46,160 --> 00:14:49,800 my mother begs your father for our marriage. 183 00:14:49,800 --> 00:14:52,440 Listen, you beggars’ daughter, don't you worry! 184 00:14:52,680 --> 00:14:55,960 before your mother begs for it, I will shoot you myself. 185 00:14:56,000 --> 00:14:59,200 I'm ready to die for you everyday, Salloo. 186 00:14:59,200 --> 00:15:00,575 By the way, from death I recalled, 187 00:15:00,575 --> 00:15:02,400 I would be married to you only! 188 00:15:02,400 --> 00:15:04,600 Before my dad passed away, he committed with your dad, 189 00:15:04,600 --> 00:15:05,680 that Laila is your daughter from now on. 190 00:15:05,680 --> 00:15:08,160 Yeah, Yeah, he even sinned right at the time of his death. 191 00:15:08,160 --> 00:15:11,840 Let me make one thing clear, stop day-dreaming about me. 192 00:15:12,480 --> 00:15:14,760 I won't marry an illiterate like you. 193 00:15:15,560 --> 00:15:18,960 Don't worry, we'll hire a educator for our kids. 194 00:15:18,960 --> 00:15:19,920 Oh, come on! 195 00:15:20,480 --> 00:15:21,559 I am not even ready for the marriage, 196 00:15:21,559 --> 00:15:22,824 and you are dreaming about kids? 197 00:15:22,960 --> 00:15:25,560 …hire a educator...Hire an educator for yourself. 198 00:15:25,560 --> 00:15:30,960 Think about it? I'm pretty, what if the teacher fell in my love? 199 00:15:30,960 --> 00:15:33,320 that would be great! at least, I'll get rid of you. 200 00:15:33,320 --> 00:15:36,720 You can only get rid of Me, once you are dead, Salloo. 201 00:15:36,840 --> 00:15:37,840 Get away. 202 00:15:41,846 --> 00:15:43,846 ♪ Music Start♪ 203 00:18:50,648 --> 00:18:52,648 ♪ Music End♪ 204 00:19:01,960 --> 00:19:03,342 The thing is, you sent a proposal, 205 00:19:03,342 --> 00:19:04,400 my grandfather rejected it. 206 00:19:04,401 --> 00:19:06,441 So, our marriage is not possible. 207 00:19:06,441 --> 00:19:09,801 But, I have never met your grand father, Miss Haya. 208 00:19:09,801 --> 00:19:13,081 I’m not talking to you. But I am talking to you! 209 00:19:13,082 --> 00:19:15,407 Why are you giving me so much respect? 210 00:19:15,682 --> 00:19:17,242 We aren't married yet. 211 00:19:17,543 --> 00:19:20,203 Don't worry, I will convince your grand father. 212 00:19:20,203 --> 00:19:23,443 Are you out of your mind? I'm on the phone… 213 00:19:23,443 --> 00:19:25,593 But now, I am not talking to you even, 214 00:19:25,816 --> 00:19:27,127 OK? Bye! 215 00:19:31,480 --> 00:19:33,120 Why are you still here? 216 00:19:33,120 --> 00:19:34,960 Gullu Butt wants to see you. 217 00:19:34,960 --> 00:19:39,120 I think, this Gullu butt is paid to make me work only. 218 00:19:39,120 --> 00:19:41,840 I can do all this work in half the salary. 219 00:19:41,840 --> 00:19:44,200 Please! Would you tell them? 220 00:19:46,280 --> 00:19:48,960 Get lost! right now, run away! 221 00:19:52,120 --> 00:19:53,920 Yes, Dadu, tell me? 222 00:19:53,920 --> 00:19:58,680 where are you Haya? The guy from Sialkot has reached Lahore. 223 00:19:58,680 --> 00:20:00,200 Which guy, Dadu? 224 00:20:00,200 --> 00:20:02,920 And if he was going to Sialkot, what's he doing in Lahore? 225 00:20:02,920 --> 00:20:05,960 Oh... you forgot again? 226 00:20:05,960 --> 00:20:08,040 You’ve always been so absent minded. 227 00:20:08,040 --> 00:20:11,800 He is the one, who sent the proposal. 228 00:20:11,800 --> 00:20:13,240 Now get home, immediately. 229 00:20:13,240 --> 00:20:17,720 Oh, right, OK, I will get home Dadu, don’t worry! 230 00:20:17,720 --> 00:20:19,560 And listen, listen… 231 00:20:19,560 --> 00:20:23,175 Don’t forget to like on my Facebook status, 232 00:20:23,275 --> 00:20:27,280 and do comment "handsome" on my selfie too! 233 00:20:27,280 --> 00:20:30,160 OK, Dadu, I will do that, Now Bye. 234 00:20:30,160 --> 00:20:32,200 Bye! 235 00:20:34,280 --> 00:20:38,080 You aren't paid to waste time. Concentrate on your work. 236 00:20:38,120 --> 00:20:39,200 Get lost, now. 237 00:20:46,920 --> 00:20:48,600 You wanted to see me, sir? 238 00:20:49,320 --> 00:20:52,200 You remember about the flight? right? 239 00:20:52,200 --> 00:20:55,200 It's your fault sir, I remembered. 240 00:20:55,200 --> 00:20:57,680 You mentioned about the flight and made me confused. 241 00:20:57,680 --> 00:21:00,040 - He isn't coming by plane. - He is coming by train, sir. 242 00:21:01,720 --> 00:21:04,440 He is coming from Sydney, by train? 243 00:21:04,440 --> 00:21:07,400 Not from Sydney, sir, He is coming from Sialkot. 244 00:21:07,400 --> 00:21:10,720 - I'm talking about Shahryar. - Sir, his name is Shaan. 245 00:21:10,720 --> 00:21:14,800 -Who? -The guy who has Proposed me, who else? 246 00:21:14,800 --> 00:21:16,720 Your have a pathetic memory. 247 00:21:16,720 --> 00:21:19,080 Haya! I am talking about this company's owner... 248 00:21:19,080 --> 00:21:25,320 Mr. Irfan’s grand son Shahryar, he is visiting our office. 249 00:21:26,040 --> 00:21:28,720 Why is he coming, sir? 250 00:21:28,720 --> 00:21:31,320 And by the way, I get paid to work in the office, 251 00:21:31,320 --> 00:21:33,280 not to babysit his grandson. 252 00:21:33,320 --> 00:21:37,720 and I can't take care of kids, in fact, I hate kids. 253 00:21:37,720 --> 00:21:41,160 He will jump around, and you can't even stop, or scold him, 254 00:21:41,160 --> 00:21:43,920 because he's your Boss's grandson. 255 00:21:43,920 --> 00:21:46,840 Stop it, Haya, Shahryar is not a kid. 256 00:21:46,840 --> 00:21:49,400 He is coming to Pakistan to take care of the business. 257 00:21:49,400 --> 00:21:51,480 For your kind information, 258 00:21:51,480 --> 00:21:55,360 you are going to receive him from Karachi airport. 259 00:21:55,360 --> 00:21:56,600 Understand? 260 00:21:56,600 --> 00:22:00,840 Go, and don't you forget it again! 261 00:22:06,640 --> 00:22:07,640 Hello! 262 00:22:11,320 --> 00:22:15,280 Go, get a chair, and a cup of tea, hurry up. 263 00:22:15,280 --> 00:22:18,680 Have a seat Mr. Abbasi, Is everything alright? 264 00:22:18,680 --> 00:22:21,400 It’s early in the morning? 265 00:22:21,960 --> 00:22:24,600 I am expecting guests today, they are coming to see my daughter. 266 00:22:24,600 --> 00:22:27,920 Oh, you had a daughter, and didn't even send sweets? 267 00:22:27,920 --> 00:22:30,360 They are coming for my daughter's proposal. 268 00:22:30,360 --> 00:22:35,160 Oh, OK… hey, Saandh, Clean the trotters thoroughly. 269 00:22:35,160 --> 00:22:36,680 It’s about our honor, Ok? 270 00:22:36,680 --> 00:22:38,800 Carry on, what are you waiting for? 271 00:22:38,800 --> 00:22:39,840 It’s great that you came yourself, 272 00:22:39,840 --> 00:22:41,240 I was planning to visit you. 273 00:22:41,240 --> 00:22:42,000 Everything alright? 274 00:22:42,000 --> 00:22:45,720 I heard, there are positions vacant in your department. 275 00:22:45,720 --> 00:22:50,080 You own a flourishing business Haji, why do you need a job? 276 00:22:50,080 --> 00:22:54,280 Mr. Abbasi... only death can remove Haji from here. 277 00:22:54,280 --> 00:22:56,840 -You know my son, Salloo. -Yes… 278 00:22:56,840 --> 00:22:58,320 That fool. He is educated now. 279 00:22:58,320 --> 00:23:00,720 So, he doesn’t want to become a butcher. 280 00:23:00,720 --> 00:23:02,200 I am talking about him, 281 00:23:02,200 --> 00:23:03,720 What is his qualification? 282 00:23:03,720 --> 00:23:05,920 -he has done his intermediate. -OK. 283 00:23:05,921 --> 00:23:06,793 Yes, 284 00:23:06,793 --> 00:23:11,360 and he watches English movies all day long, locked in his room. 285 00:23:11,360 --> 00:23:15,560 he understands English! and he has a computer as well! 286 00:23:15,560 --> 00:23:18,240 OK, bring him to my office tomorrow. 287 00:23:18,240 --> 00:23:20,480 Oh, wow… that’s great. 288 00:23:20,480 --> 00:23:21,449 Saandh, 289 00:23:21,449 --> 00:23:24,014 what’s taking so long? I told you to make trotters, not tea. 290 00:23:24,200 --> 00:23:25,120 Hurry up! 291 00:23:25,120 --> 00:23:26,600 speed up a little, will you? 292 00:23:26,600 --> 00:23:28,600 What do you think? Will he get the job? 293 00:23:28,600 --> 00:23:32,360 Job? I don't want to do any petty job. 294 00:23:32,360 --> 00:23:35,320 Pull the thread correctly, so, what were you saying? 295 00:23:35,320 --> 00:23:38,200 -I am saying that... -Haji Abba, the baby is weeping. 296 00:23:38,200 --> 00:23:40,240 So, what? shall I weep with him? 297 00:23:40,240 --> 00:23:41,720 What were you saying? 298 00:23:41,720 --> 00:23:43,840 Abba, you gave me a month's time, and 299 00:23:43,840 --> 00:23:45,200 it hasn't been even a week yet. 300 00:23:45,200 --> 00:23:47,400 So, what is your progress? 301 00:23:47,400 --> 00:23:48,600 It’s me, who is taking all the pain? 302 00:23:48,600 --> 00:23:50,960 Haji Abba, what if we take Munna to a Hakeem? 303 00:23:50,960 --> 00:23:53,200 what? so soon? 304 00:23:54,400 --> 00:23:56,400 Haji Abba, she is talking about his diarrhea... 305 00:23:56,400 --> 00:23:57,520 that is why he is crying! 306 00:23:58,720 --> 00:24:00,600 So, why are you making him poop in front of everyone? 307 00:24:00,760 --> 00:24:01,800 Take him inside. 308 00:24:01,800 --> 00:24:04,720 Haji Abba, your voice puts pressure on his bowel. 309 00:24:04,720 --> 00:24:07,840 -Scold a little louder Abba -Oh, shut up! everyone! 310 00:24:07,840 --> 00:24:10,560 and you...don't you dare boil my brains! 311 00:24:10,560 --> 00:24:12,960 Haji Abba, Hakeem's medicine is warm too. 312 00:24:12,960 --> 00:24:14,920 what if the situation got worse? 313 00:24:14,920 --> 00:24:18,360 Babu… Hey, Babu, Tell your wife to shut her mouth! 314 00:24:18,360 --> 00:24:20,960 Otherwise, you’ll become a widower in your youth. 315 00:24:22,200 --> 00:24:24,160 So, what were you saying? 316 00:24:24,160 --> 00:24:26,920 Abba, Salloo will die, but won't do a government job/ 317 00:24:26,920 --> 00:24:29,320 Alright then... Die, Die, you fool. 318 00:24:29,320 --> 00:24:30,520 Oh... mother. 319 00:24:32,160 --> 00:24:36,160 Leave him...for God's sake, leave my son, Haji. 320 00:24:36,160 --> 00:24:38,560 Don't take my only hope away from me. 321 00:24:38,560 --> 00:24:40,560 If you want to kill him. You got to kill me first. 322 00:24:40,560 --> 00:24:43,800 Shabnam… you seem like the real movie star, Shabnam. 323 00:24:43,800 --> 00:24:47,600 Hey, you get ready to go to Abbasi's office, tomorrow morning. 324 00:24:47,600 --> 00:24:50,760 Otherwise, I will strangle you myself, and I swear… 325 00:24:50,760 --> 00:24:54,040 and I'm telling you, I won't even care, what your mother says? 326 00:24:55,040 --> 00:24:58,920 -Hey, is he done? -Yes he did it when you shouted. 327 00:24:58,920 --> 00:25:02,760 Then go wash him, what are you examining now? 328 00:25:04,440 --> 00:25:05,800 let’s go. 329 00:25:07,960 --> 00:25:13,800 Deepika padukone, I will be thrilled if you'd add me. 330 00:25:14,680 --> 00:25:16,680 Abba ji… have some tea. 331 00:25:16,680 --> 00:25:20,280 Bless you! is Haya up yet? 332 00:25:20,280 --> 00:25:23,280 She is getting ready for work. 333 00:25:25,400 --> 00:25:28,760 Tell me… do you like the guy? 334 00:25:28,760 --> 00:25:31,640 To tell you the truth. I liked him a lot. 335 00:25:31,640 --> 00:25:35,800 Abba ji, his mother also liked our daughter. 336 00:25:36,840 --> 00:25:40,920 What about you? Did you like him? 337 00:25:40,920 --> 00:25:42,680 I found him, so, so… 338 00:25:42,680 --> 00:25:46,040 Name can not make you “Shaan”. 339 00:25:46,040 --> 00:25:47,662 Didn't you notice? 340 00:25:47,662 --> 00:25:49,960 He wasn’t even able to hold the cup properly. 341 00:25:49,960 --> 00:25:52,320 Yet, he wants to become our relative. 342 00:25:52,320 --> 00:25:54,880 This is the reason, you are still unmarried! 343 00:25:54,880 --> 00:25:56,960 Whenever, some one proposes you, 344 00:25:56,960 --> 00:25:58,960 you find something wrong about him. 345 00:25:59,120 --> 00:26:01,600 Now, please! don't you start this early in the morning! 346 00:26:01,600 --> 00:26:04,480 ask the one, for whom the proposal came? 347 00:26:05,680 --> 00:26:07,560 Has anyone seen my phone? 348 00:26:07,880 --> 00:26:11,920 What are you looking for? Your phone is in your hand. 349 00:26:12,960 --> 00:26:16,320 Oh, and I've been searching for it for half an hour, you know? 350 00:26:16,320 --> 00:26:19,840 Ok, I'm going to work, Take care. 351 00:26:19,840 --> 00:26:21,160 Go… Silly girl. 352 00:26:21,160 --> 00:26:23,280 Oh, wow… Superb, 353 00:26:23,280 --> 00:26:28,920 Haya, come here, be quick, come here, and see. 354 00:26:28,920 --> 00:26:35,320 Deepika padukone, has said, hi, to your Dada, on Facebook! 355 00:26:35,320 --> 00:26:37,520 Dadu, I'm getting late! 356 00:26:37,520 --> 00:26:42,160 come here, before I become "late"...quick. 357 00:26:43,240 --> 00:26:48,800 Ranvir Singh, you are doomed, my son. 358 00:26:48,800 --> 00:26:51,680 Dadu…This is a fake Profile. 359 00:26:51,680 --> 00:26:56,320 But look closely dear, This is Deepika Padukone's picture. 360 00:26:56,320 --> 00:26:59,680 But Dadu… anybody can upload her picture. 361 00:26:59,680 --> 00:27:01,040 Really? 362 00:27:01,040 --> 00:27:04,680 Ok, let me ask her for her number. 363 00:27:04,680 --> 00:27:07,920 Oh, I’m getting late, and I'm going, bye! 364 00:27:07,920 --> 00:27:13,800 Hey... tell me, are you happy? 365 00:27:13,800 --> 00:27:16,280 No, not at all. 366 00:27:16,280 --> 00:27:18,280 But why? Darling. 367 00:27:19,040 --> 00:27:21,520 Because, Dadu, I already have so much to do at work. 368 00:27:21,560 --> 00:27:24,800 And now, boss's grandson is also coming. 369 00:27:24,800 --> 00:27:26,480 and I must give him some protocol. 370 00:27:26,480 --> 00:27:28,840 And above all, he is the Nawab of Gull Pur. 371 00:27:29,760 --> 00:27:32,640 I hope, his hobbies aren't like Nawabs! 372 00:27:33,280 --> 00:27:36,480 I was asking about Shaan. 373 00:27:36,480 --> 00:27:40,360 Shaan? what do I must do with him? 374 00:27:40,360 --> 00:27:42,920 If you like him, that's enough for me. 375 00:27:42,920 --> 00:27:45,240 You can let me know, even half an hour before the wedding. 376 00:27:45,240 --> 00:27:47,400 I'll get ready, OK? 377 00:27:48,560 --> 00:27:50,960 -I'm leaving now... Bye! -Wow! 378 00:27:51,160 --> 00:27:55,920 Hey, you should learn from her. 379 00:27:55,920 --> 00:27:57,720 If, you would have trusted me, 380 00:27:57,720 --> 00:28:01,440 and married Bashir, you would have had four kids, by now. 381 00:28:01,640 --> 00:28:03,720 Oh, come on, Abba ji. 382 00:28:03,720 --> 00:28:05,880 it's been seven years, since he married. 383 00:28:05,880 --> 00:28:07,720 He doesn’t even have a single kid. 384 00:28:07,720 --> 00:28:12,920 and you think, I would have had four with him... I wonder. 385 00:28:13,400 --> 00:28:16,800 I think, I should not take any risks. 386 00:28:16,800 --> 00:28:21,320 What if she appears to be the real Deepika Padukone? 387 00:28:27,960 --> 00:28:30,440 I have told a lot of good things about you to Abbasi. 388 00:28:30,880 --> 00:28:32,160 Please, speak English with him, OK? 389 00:28:32,600 --> 00:28:35,022 English? Abba, I don’t think he can speak English. 390 00:28:35,022 --> 00:28:36,075 What are you saying? 391 00:28:36,075 --> 00:28:38,612 He is a senior officer, don't let me down! 392 00:28:38,640 --> 00:28:44,160 OK, worry don't, dad -yes, this is what I’m looking for. 393 00:28:47,600 --> 00:28:53,560 - Asslam-o- Alekum. -Wellcome Haji. Sorry, you had to wait. 394 00:28:53,560 --> 00:28:55,800 I got a call from Minister. 395 00:28:55,800 --> 00:29:00,040 No, no, no need to apologise. Meet my son, Salloo. 396 00:29:02,240 --> 00:29:05,640 Why are you both standing? Have a seat, please. 397 00:29:06,160 --> 00:29:09,280 What would you like to have Haji, Tea or coffee? 398 00:29:09,280 --> 00:29:11,400 No, no… nothing at all. 399 00:29:11,800 --> 00:29:13,160 I drink coffee. 400 00:29:15,840 --> 00:29:18,720 Please bring one coffee. 401 00:29:18,720 --> 00:29:22,040 Abba, didn’t I tell you? He doesn’t speak English. 402 00:29:22,040 --> 00:29:24,680 He has asked for one coffee, probably, for himself. 403 00:29:36,880 --> 00:29:39,000 I mean, what are you doing these days? 404 00:29:43,680 --> 00:29:48,800 My birthday is acting. My death day is acting. 405 00:29:48,800 --> 00:29:51,880 I make hero one day, Big star. 406 00:29:53,320 --> 00:29:59,280 My life is waiting. Waiting one chance. 407 00:29:59,280 --> 00:30:00,080 Big chance 408 00:30:00,760 --> 00:30:04,880 See? I told you, my son is half English, 409 00:30:04,880 --> 00:30:06,280 Half English, hmm… 410 00:30:13,960 --> 00:30:14,920 Yes, Tony… What’s up? 411 00:30:14,920 --> 00:30:18,040 Good news… the director has agreed on giving you a chance. 412 00:30:18,040 --> 00:30:19,560 -get here, right now. -right now? 413 00:30:19,560 --> 00:30:20,920 Yes, it’s now, or never. 414 00:30:20,920 --> 00:30:22,110 One more good news, 415 00:30:22,110 --> 00:30:25,467 The heroine is your favorite… Tooba Siddiqui… 416 00:30:25,480 --> 00:30:26,520 She is about to reach here. 417 00:30:26,520 --> 00:30:28,320 are you mad, I'm… Hello! 418 00:30:35,120 --> 00:30:37,880 Abba, I need to… 419 00:30:40,640 --> 00:30:44,960 Please, excuse him, My son's testicles are a bit weak. 420 00:30:45,400 --> 00:30:46,280 Testicles? 421 00:30:46,800 --> 00:30:50,520 chopped testicles? Yes, Tariq road? 422 00:30:50,520 --> 00:30:52,920 Haji, you are so funny. 423 00:31:04,978 --> 00:31:06,978 ♪ Music Start♪ 424 00:32:02,200 --> 00:32:04,200 ♪ Music End♪ 425 00:32:04,200 --> 00:32:11,680 1,2,3,4,5,6,7,8. 426 00:32:11,680 --> 00:32:14,800 1,2,3,4...Jump. 427 00:32:16,440 --> 00:32:18,160 Ms. Tooba, are you ready? 428 00:32:26,320 --> 00:32:27,520 Yes. 429 00:32:29,640 --> 00:32:31,640 How are you Ms. Tooba? You are looking great. 430 00:32:31,640 --> 00:32:32,880 -Come on, let’s roll. -let’s start 431 00:32:35,560 --> 00:32:36,840 Camera Roll… 432 00:32:38,400 --> 00:32:39,480 Music… 433 00:32:41,280 --> 00:32:42,400 Action… 434 00:32:47,720 --> 00:32:48,720 Cut… 435 00:32:49,880 --> 00:32:53,040 Just look at it! Sir. let’s do it again. 436 00:33:08,160 --> 00:33:08,960 Do it like this. 437 00:33:08,960 --> 00:33:09,920 One. 438 00:33:10,720 --> 00:33:12,640 Who made him a hero? Must be a fool. 439 00:33:12,640 --> 00:33:14,520 Sir, you introduced him. 440 00:33:22,720 --> 00:33:24,800 you must look like this, come on, let’s start. 441 00:33:24,800 --> 00:33:26,320 Alright… lets start over! 442 00:33:28,480 --> 00:33:29,800 camera roll… 443 00:33:30,360 --> 00:33:31,200 Music… 444 00:33:32,360 --> 00:33:33,120 Action… 445 00:33:34,391 --> 00:33:36,391 ♪ Music Start♪ 446 00:37:33,087 --> 00:37:35,087 ♪ Music End♪ 447 00:37:39,240 --> 00:37:41,760 -Hey when did you come? -Just now. 448 00:37:43,800 --> 00:37:45,760 -There is a problem -What? 449 00:37:46,200 --> 00:37:47,680 -The Director doesn’t agree -Why? 450 00:38:00,520 --> 00:38:02,120 Where have you been? 451 00:38:04,640 --> 00:38:09,120 Where will I go? Just went for an audition, for a job. 452 00:38:09,120 --> 00:38:10,920 I've been roaming around, since morning. 453 00:38:12,560 --> 00:38:16,480 You are lying. I know very well, where the hell you have been? 454 00:38:17,160 --> 00:38:20,440 you went to slaughter your father's honor, among whores. 455 00:38:21,120 --> 00:38:22,440 people will dishonor me. 456 00:38:23,160 --> 00:38:25,040 What is it that I haven't done for you? 457 00:38:25,040 --> 00:38:27,640 you said I want to study I gave you education. 458 00:38:27,640 --> 00:38:31,120 You said, you don't want to be a butcher, I listened to you. 459 00:38:31,320 --> 00:38:34,080 All my life, I have been earning with these hands. 460 00:38:34,080 --> 00:38:37,720 But now, these hands are begging others for a job for you. 461 00:38:37,960 --> 00:38:41,240 I spent two hours with Abbasi, so, you could get a job. 462 00:38:41,720 --> 00:38:43,800 Now, listen to me very carefully! 463 00:38:44,200 --> 00:38:46,000 I'm giving you one last chance. 464 00:38:46,000 --> 00:38:46,920 Get yourself together. 465 00:38:47,560 --> 00:38:48,960 Or, I will chop you into pieces, 466 00:38:48,960 --> 00:38:50,600 and throw them in a gutter. 467 00:38:51,960 --> 00:38:55,520 And Beware! No need to feed him at all. 468 00:39:19,440 --> 00:39:21,040 Oh, wow! 469 00:39:22,920 --> 00:39:25,360 You again? with your ugly face, this early! 470 00:39:26,040 --> 00:39:27,840 Didn't I tell you to keep yourself away from me? 471 00:39:28,160 --> 00:39:30,240 Get used to watching this face. 472 00:39:30,240 --> 00:39:32,200 Because we must spend all life together. 473 00:39:41,325 --> 00:39:46,520 A girl should keep her mouth shut, If she isn’t good in three things. 474 00:39:47,560 --> 00:39:48,400 Her face... 475 00:39:49,360 --> 00:39:50,680 her accent... 476 00:39:52,080 --> 00:39:53,320 -and her figure. -Huh… 477 00:40:02,720 --> 00:40:06,480 No, no, no, don't pick it! Oh, why did you reject? 478 00:40:06,800 --> 00:40:08,720 -It's ringing again. -Now, answer it. 479 00:40:08,960 --> 00:40:10,280 Yes, Shera. 480 00:40:10,280 --> 00:40:13,040 You Dog, Scoundrel, honor less man. 481 00:40:13,040 --> 00:40:14,280 It's for you 482 00:40:16,880 --> 00:40:18,640 …You rejected my call? 483 00:40:18,640 --> 00:40:22,000 No, Shera, I was in the wash room. 484 00:40:22,000 --> 00:40:23,160 I have bought your shroud. 485 00:40:24,120 --> 00:40:26,480 either give me my money, or your measurements. 486 00:40:26,480 --> 00:40:28,160 Hey, lets go. 487 00:40:31,280 --> 00:40:34,600 -What the hell was he saying? -He was asking for his money. 488 00:40:34,680 --> 00:40:35,960 What do we do now? 489 00:40:38,960 --> 00:40:42,160 Now, we will be looting. 490 00:40:45,440 --> 00:40:46,680 Don't move, everyone! 491 00:40:46,680 --> 00:40:48,840 -Hurry up… get inside. -Get down 492 00:40:48,840 --> 00:40:51,480 Move, hurry up, hurry up. 493 00:40:55,160 --> 00:40:58,000 -We want everything. -Get down 494 00:40:58,000 --> 00:40:59,760 - Put it in the bag. - lets go. 495 00:40:59,760 --> 00:41:02,120 let’s go, come on… 496 00:41:02,120 --> 00:41:04,760 let’s move… come on 497 00:41:04,760 --> 00:41:06,800 Don't try to be clever, don't shout. 498 00:41:12,800 --> 00:41:14,280 Oh, God! Now what? 499 00:41:16,160 --> 00:41:17,160 let’s go. 500 00:41:17,800 --> 00:41:19,160 let’s go, hurry up. 501 00:41:19,160 --> 00:41:20,880 Move Babu, start the bike. 502 00:41:21,800 --> 00:41:22,440 - Police - Oh, God! 503 00:41:22,440 --> 00:41:23,520 Let’s move. 504 00:41:59,040 --> 00:42:03,000 Come… come here, no, no, run 505 00:42:22,440 --> 00:42:25,240 -Damn! this is a dead end. -Now what? we are doomed. 506 00:42:46,520 --> 00:42:49,680 Let us go, or we will shoot him. 507 00:42:50,440 --> 00:42:52,920 -Give us passage. -Go away… move away. 508 00:42:54,520 --> 00:42:55,600 Shall I shoot him? 509 00:42:56,800 --> 00:42:59,160 - We will shoot. - Let us pass. 510 00:43:00,920 --> 00:43:02,800 move away, or we will shoot. 511 00:43:04,560 --> 00:43:06,280 Mummy! 512 00:43:07,400 --> 00:43:08,360 what's wrong? 513 00:43:08,360 --> 00:43:12,360 Bomb! he will explode himself. 514 00:44:07,360 --> 00:44:10,560 We are safe... Yes, we are safe. 515 00:44:18,600 --> 00:44:21,400 - Get him - Run! 516 00:44:26,440 --> 00:44:30,240 Breaking news, Three Policemen scarified their lives… 517 00:44:30,240 --> 00:44:35,440 and saved Karachi from a huge disaster. 518 00:44:35,440 --> 00:44:38,840 Though, they caught the suicide bomber. 519 00:44:38,840 --> 00:44:42,240 he blew him self. 520 00:44:48,520 --> 00:44:50,960 Sir, you remembered? 521 00:44:51,400 --> 00:44:53,280 I thought, you might have forgotten. 522 00:44:53,280 --> 00:44:54,400 Where are you? 523 00:44:54,400 --> 00:44:56,720 At home... getting mehndi applied on my hands 524 00:44:56,760 --> 00:44:59,400 Mehndi? We have a meeting, today! 525 00:44:59,400 --> 00:45:02,240 No, no, sir, meeting was done way before. 526 00:45:02,240 --> 00:45:05,680 and you know? The groom's has approved me. 527 00:45:05,680 --> 00:45:07,120 Mehndi? Engagement? 528 00:45:07,120 --> 00:45:10,920 I know, sir, I find it dumb too, 529 00:45:10,920 --> 00:45:12,440 to apply mehndi on engagement. 530 00:45:12,440 --> 00:45:15,160 But can’t do anything, the guy wants me to do it. 531 00:45:15,160 --> 00:45:20,360 To hell with the mehndi, the engagement, and the guy. 532 00:45:20,360 --> 00:45:22,880 There is a meeting in office today. 533 00:45:22,880 --> 00:45:26,400 Mr. Irfan will do a video conference from Sydney. 534 00:45:26,400 --> 00:45:30,560 Meeting? But, sir it's my engagement today. 535 00:45:30,560 --> 00:45:33,600 and am on leave, if you remember? 536 00:45:33,600 --> 00:45:34,800 No? You always forget it. 537 00:45:34,800 --> 00:45:40,400 stop it! for your kind information, today is the 18th. 538 00:45:40,400 --> 00:45:43,240 - you were supposed to be, on leave on, 19th - what? 539 00:45:44,320 --> 00:45:45,320 Sir, your signature please, 540 00:45:46,680 --> 00:45:47,760 Please sign it... 541 00:45:49,760 --> 00:45:52,400 -Where is the detail? -Sir…Umm… 542 00:45:52,400 --> 00:45:54,760 I have told you that I will not sign, if there are no details. 543 00:45:54,760 --> 00:45:56,760 Get me, the details, go now. 544 00:46:01,160 --> 00:46:02,800 Come, hurry up! 545 00:46:04,440 --> 00:46:07,040 Dadu, what if mama gets to know that? 546 00:46:07,040 --> 00:46:11,000 Oh, I will handle your Mama, now hurry up! 547 00:46:11,000 --> 00:46:14,440 Go, go, hurry up! 548 00:46:18,160 --> 00:46:21,440 Dadu, you are my superman, Batman, Ben Ten, everything. 549 00:46:21,440 --> 00:46:22,600 I love you so much. 550 00:46:22,640 --> 00:46:27,800 OK, OK, Stop it now, go like 3G and get back like 4G. 551 00:46:27,800 --> 00:46:30,640 Go now, be careful! Good girl! 552 00:46:32,800 --> 00:46:34,640 Don't be late. 553 00:46:34,640 --> 00:46:36,360 - Rana. - yes, sir. 554 00:46:36,360 --> 00:46:39,160 - where is Haya? -Sir, she is… umm.. 555 00:46:40,240 --> 00:46:41,680 Sorry Sir, I'm here. 556 00:46:41,680 --> 00:46:44,160 Haya, why are you dressed up like this? 557 00:46:44,160 --> 00:46:46,545 Sir, I ran away from my engagement to get here, 558 00:46:46,545 --> 00:46:47,430 Do you know? 559 00:46:47,520 --> 00:46:51,560 Now, please get over with this engagement… I mean this meeting. 560 00:46:51,560 --> 00:46:53,040 So, that my engagement ceremony could start. 561 00:46:53,040 --> 00:46:56,680 I need to discuss, something very important, with all of you. 562 00:46:56,680 --> 00:47:00,800 - I am going for Hajj -Congratulations Sir! Congrats. 563 00:47:00,800 --> 00:47:04,240 I’m going for Hajj, haven’t performed it yet. 564 00:47:06,280 --> 00:47:11,920 I would like to tell you all, that my grandson Shahryar… 565 00:47:11,920 --> 00:47:13,760 is coming to Pakistan, for the first time. 566 00:47:13,760 --> 00:47:16,280 None of you is aware of anything about him, yet. 567 00:47:16,840 --> 00:47:18,480 He is very different. 568 00:47:19,520 --> 00:47:23,680 He might seem very stubborn and proud to you. 569 00:47:35,720 --> 00:47:42,160 Be very careful, and avoid any situation, which he doesn't like. 570 00:47:42,480 --> 00:47:45,400 All of you must bear his attitude. 571 00:47:45,400 --> 00:47:51,080 The way he behaves, is not his fault. 572 00:47:57,613 --> 00:48:00,640 Since the death of his parents, In his childhood. 573 00:48:00,641 --> 00:48:03,618 he values only one relation, 574 00:48:03,618 --> 00:48:06,945 which is, Grand Pa & Grand son’s relation. 575 00:48:08,680 --> 00:48:14,400 Lack of relationships has made him emotionless. 576 00:48:14,400 --> 00:48:17,080 He spends his life like a machine. 577 00:48:30,720 --> 00:48:33,920 I hope that after working with you all, 578 00:48:33,920 --> 00:48:36,240 he will move on… 579 00:48:36,240 --> 00:48:39,160 and will change the his lifestyle. 580 00:48:39,160 --> 00:48:41,160 it isn't possible to do it here. 581 00:48:41,160 --> 00:48:42,880 Things are different here, 582 00:48:42,880 --> 00:48:44,800 Which is why? I am sending him to you people. 583 00:48:44,800 --> 00:48:45,600 Haya! 584 00:48:46,200 --> 00:48:48,440 Shahryar will reach Karachi first. 585 00:48:48,440 --> 00:48:51,320 So, Leave for Karachi before he arrives. 586 00:48:51,320 --> 00:48:54,920 His parents are buried there, take him to their grave. 587 00:48:55,920 --> 00:48:58,960 The meeting is over. Thank you! All of you. 588 00:48:58,960 --> 00:49:02,640 - Yes! thank you, and Bye sir. - Except, Haya. 589 00:49:10,520 --> 00:49:13,560 Haya, Find a girl. 590 00:49:13,560 --> 00:49:15,360 A girl? 591 00:49:15,360 --> 00:49:21,160 Find a girl for Shahryar. Take care, Bye. 592 00:49:21,160 --> 00:49:22,240 Bye, sir. 593 00:49:28,600 --> 00:49:29,400 Hello. 594 00:49:29,400 --> 00:49:33,120 Get home, be quick, the guests have started arriving. 595 00:49:33,120 --> 00:49:36,160 I'm coming Dadu, coming in a while. 596 00:49:36,960 --> 00:49:41,400 Hey, Sheeda, WiFi signals are weak. 597 00:49:41,400 --> 00:49:43,160 At your age, it’s not Wi Fi, it’s Bye, Bye! 598 00:49:45,400 --> 00:49:49,600 Hajra, please accept the proposal. 599 00:49:51,200 --> 00:49:53,240 What are you talking about, Haji? 600 00:49:53,240 --> 00:49:58,400 Being a mother of a grown-up daughter, how can I get married? 601 00:49:59,360 --> 00:50:00,600 What?? 602 00:50:00,600 --> 00:50:01,400 What!! 603 00:50:04,280 --> 00:50:09,160 Oh Hajra! we are asking Laila's hand for our Salloo. 604 00:50:10,280 --> 00:50:12,000 Ohh now I get it. 605 00:50:12,000 --> 00:50:15,160 You must be thinking that Salloo is jobless? 606 00:50:15,560 --> 00:50:18,160 I promise, the day he gets married, 607 00:50:18,160 --> 00:50:22,280 I will make him work at the shop from the very next day. 608 00:50:22,760 --> 00:50:24,400 Laila is just like your own daughter, 609 00:50:24,400 --> 00:50:25,800 We can get them engaged whenever you suggest. 610 00:50:25,800 --> 00:50:28,640 Oh, why Engagement? Why not Nikah directly? 611 00:50:28,640 --> 00:50:30,760 Ok, fine. Let’s perform their Nikah then. 612 00:50:30,760 --> 00:50:33,520 That’s great. Babu, bring the sweets. 613 00:50:33,520 --> 00:50:34,920 Hey you pick it up. What? 614 00:50:34,920 --> 00:50:36,400 Hand over the Sweets, You bull! 615 00:50:36,400 --> 00:50:37,717 serve sweets to everyone Hurry up, bring the sweets. 616 00:50:38,587 --> 00:50:38,920 Congratulations to you! 617 00:50:38,921 --> 00:50:44,121 Congratulations. Hurry up, distribute sweets among all. 618 00:50:50,145 --> 00:50:52,145 ♪ Music Start♪ 619 00:52:11,080 --> 00:52:13,080 ♪ Music End♪ 620 00:52:15,080 --> 00:52:18,720 Dad, I mean how can you fix my marriage without even asking me? 621 00:52:19,000 --> 00:52:22,040 Exactly the way I brought you in this world, without asking you. 622 00:52:22,040 --> 00:52:25,840 Just do it, Salloo, It's too much fun! 623 00:52:26,640 --> 00:52:29,560 Tell me something, is there any problem? 624 00:52:29,560 --> 00:52:30,160 Oh, come on!! 625 00:52:30,600 --> 00:52:32,880 Get married for my sake, if not for yourself. 626 00:52:32,880 --> 00:52:33,640 What the hell? 627 00:52:33,640 --> 00:52:36,000 I mean it is going to be my turn, when you get married. 628 00:52:36,800 --> 00:52:39,280 Haji Abba, we’ll have lots of celebrations in the wedding. 629 00:52:39,280 --> 00:52:40,800 Please don't stop us from anything. 630 00:52:40,800 --> 00:52:42,880 Do whatever you guys want to. 631 00:52:43,360 --> 00:52:44,120 Haji Abba, 632 00:52:44,120 --> 00:52:46,320 Should I cut my hair short on the wedding or keep them long? 633 00:52:49,920 --> 00:52:50,800 Babu.. 634 00:52:51,880 --> 00:52:53,520 Babu, come here! 635 00:52:58,200 --> 00:53:00,800 Have a chat with your Wife too, at times. 636 00:53:03,480 --> 00:53:04,327 Salloo, 637 00:53:04,327 --> 00:53:07,784 you are very lucky that you are marrying a girl like Laila. 638 00:53:07,960 --> 00:53:09,280 I will not get married. 639 00:53:09,280 --> 00:53:13,040 How will you not marry? I have made a commitment now. 640 00:53:13,040 --> 00:53:14,120 It’s your Nikah, the day after tomorrow! 641 00:53:14,120 --> 00:53:16,200 Wear your sherwani and get ready! 642 00:53:16,200 --> 00:53:19,400 or else I will make you wear a shroud and silence you forever! 643 00:53:19,400 --> 00:53:23,240 Alright then, make my corpse wear the Sherwani! 644 00:53:24,040 --> 00:53:25,760 My wedding, huh... 645 00:53:36,000 --> 00:53:39,680 You have proved it, Salloo! You are a superb actor. 646 00:53:39,680 --> 00:53:41,267 First you act all angry in front of me 647 00:53:41,267 --> 00:53:43,360 and then you send Haji Abba, with the proposal. 648 00:53:43,361 --> 00:53:46,081 These are the things which have made Laila fall for you. 649 00:53:46,081 --> 00:53:47,641 You’ve finished me! 650 00:53:48,640 --> 00:53:50,400 Ruined me! 651 00:53:51,160 --> 00:53:52,520 What did you think? 652 00:53:52,680 --> 00:53:54,360 That if Haji Abba has brought the proposal… 653 00:53:54,360 --> 00:53:55,280 it makes you a winner? 654 00:53:55,440 --> 00:53:56,560 You made me a loser? 655 00:53:57,920 --> 00:53:59,960 All your love claims are false! 656 00:54:00,160 --> 00:54:02,920 Had you actually been in love with me.. 657 00:54:03,320 --> 00:54:06,240 you would never have strangled, my dreams for your own desires! 658 00:54:08,480 --> 00:54:11,360 You wouldn't become the biggest obstacle in the way to my success. 659 00:54:11,720 --> 00:54:13,400 My success!!! 660 00:54:13,880 --> 00:54:15,920 which can get me out of this home! 661 00:54:16,480 --> 00:54:19,400 Which can take this smell of blood away from my clothes! 662 00:54:19,920 --> 00:54:22,360 Which can wipe off the blood stains from my face! 663 00:54:22,800 --> 00:54:27,280 Which can remove the label of "A butcher's son" from my forehead! 664 00:54:28,600 --> 00:54:30,120 I hate myself, 665 00:54:30,120 --> 00:54:33,560 when people point at me saying "there goes the butcher's son" 666 00:54:36,680 --> 00:54:38,680 I want to change my life! 667 00:54:38,720 --> 00:54:41,340 and whoever comes in the way of my dreams, 668 00:54:41,902 --> 00:54:43,406 I'm not going to spare him! 669 00:54:43,919 --> 00:54:45,800 I will not spare him! 670 00:54:54,536 --> 00:54:56,536 ♪ Music Start♪ 671 00:57:24,498 --> 00:57:26,498 ♪ Music End♪ 672 00:57:26,560 --> 00:57:31,120 And in news today Gul Pur's Nawab “Shahryar Taal Mail” 673 00:57:31,120 --> 00:57:32,640 is reaching Pakistan, tomorrow. 674 00:57:34,400 --> 00:57:36,680 Gull pur's Nawab, Shahryar Taal Mail, 675 00:57:36,680 --> 00:57:38,800 is reaching Pakistan tomorrow. 676 00:57:38,800 --> 00:57:40,920 His arrival here was kept undisclosed, 677 00:57:40,920 --> 00:57:46,280 But, as always, our channel has Brought this breaking news first. 678 00:57:46,280 --> 00:57:48,360 and have shared the news with our viewers. 679 00:57:48,360 --> 00:57:50,960 I repeat -- Gull Pur's Nawab, 680 00:57:50,960 --> 00:57:53,360 whose Arrival was being kept as a secret.. 681 00:57:53,360 --> 00:57:54,880 is reaching Pakistan. 682 00:57:54,880 --> 00:58:00,080 The breaking news is that Gull Pur's Nawab.. 683 00:58:07,800 --> 00:58:09,640 This is Nawaz Badmash, 684 00:58:10,440 --> 00:58:15,280 and he will tell us how to return Shera's 4 crores rupees. 685 00:58:15,280 --> 00:58:17,160 Ohh.. 686 00:58:17,640 --> 00:58:20,880 so why are we feeding him with rusks? 687 00:58:21,280 --> 00:58:23,800 He likes rusks. Brought them himself. 688 00:58:23,800 --> 00:58:26,160 What? He brought rusks with himself? 689 00:58:26,760 --> 00:58:29,520 Anyway --- Sir! - huh? 690 00:58:29,520 --> 00:58:32,040 Please tell us what we shall do now? 691 00:58:32,680 --> 00:58:35,800 Kidnap this guy! He is the grandson of a great Nawab. 692 00:58:35,800 --> 00:58:38,680 He is coming to Karachi. His worth is around Rs.10 crores. 693 00:58:49,320 --> 00:58:53,360 - Oh you.. Catch him! - Wait a minute.. 694 00:58:54,160 --> 00:58:55,520 Come on you, grandson! 695 00:58:55,520 --> 00:58:59,280 Now call your grand father and tell him to send Rs.10 crores! 696 00:58:59,280 --> 00:59:01,760 Ohh, not me! You have to kidnap the guy in the picture. 697 00:59:01,760 --> 00:59:04,160 So? who else is in this picture? It's yours! 698 00:59:04,520 --> 00:59:06,520 What? Oh, yes! 699 00:59:06,920 --> 00:59:08,880 Leave me… Leave! 700 00:59:11,800 --> 00:59:13,120 This is the guy you have to kidnap! 701 00:59:13,120 --> 00:59:15,640 This is “Nawab Shahryar Taal Mail”. 702 00:59:15,640 --> 00:59:17,280 Ohhh.. 703 00:59:30,880 --> 00:59:33,120 Salloo.. 704 00:59:33,120 --> 00:59:34,480 This is your selfie! 705 00:59:34,480 --> 00:59:36,040 Keep quiet! Do you want everyone to know about this? 706 00:59:36,040 --> 00:59:38,040 - What if we get caught? - So what? 707 00:59:38,680 --> 00:59:40,840 Would still be better then what is going to happen other wise! 708 00:59:41,320 --> 00:59:43,240 Now listen! I have a plan. 709 00:59:43,240 --> 00:59:44,640 Got the plan? 710 00:59:44,640 --> 00:59:48,600 Salloo.. Why don't you understand? Haji Abba will kill us! 711 00:59:49,080 --> 00:59:55,760 If anything goes wrong, I will kill all of you! 712 00:59:55,760 --> 00:59:57,640 Nothing will go wrong, I'm telling you! 713 00:59:57,640 --> 00:59:58,640 I have a fool proof plan. 714 00:59:58,640 --> 01:00:01,880 Just help me, Not a word more! 715 01:00:04,640 --> 01:00:07,760 - I got it - me too 716 01:00:25,520 --> 01:00:26,920 Salloo.. 717 01:00:30,120 --> 01:00:31,480 Are you running away from home? 718 01:00:41,520 --> 01:00:47,160 Haji Abba, Haji Abba, Salloo.. - Clear your breath first! 719 01:00:47,160 --> 01:00:51,040 What’s up with Salloo? - He has run away to Lahore, for good! 720 01:00:51,040 --> 01:00:53,640 Go fetch him! Don’t let him get away! 721 01:01:08,360 --> 01:01:11,120 There he is! Get him! 722 01:01:12,000 --> 01:01:13,520 Salloo, stop! 723 01:01:18,480 --> 01:01:20,560 come on .. Get inside! 724 01:01:36,400 --> 01:01:38,400 Hey, move away! Move! 725 01:02:05,680 --> 01:02:08,120 Pakistan International Airline, Pk 700 726 01:02:08,760 --> 01:02:11,440 is ready for departure to Lahore. 727 01:02:14,080 --> 01:02:16,560 Where are you guys? The plane has landed already. 728 01:02:16,560 --> 01:02:19,640 - We'll be there in 5 minutes. - Get them here, quickly! 729 01:02:49,400 --> 01:02:51,720 Move away, move..move.. 730 01:02:51,720 --> 01:02:54,920 Back off…move… 731 01:02:54,920 --> 01:02:57,000 Back off, everyone! Back off! 732 01:02:57,000 --> 01:02:58,160 Give way, move! 733 01:03:01,200 --> 01:03:02,400 There is Salloo! 734 01:03:04,160 --> 01:03:06,280 He is running away, Fetch him! 735 01:03:13,760 --> 01:03:16,280 - Go get him! - Hey, what is this non-sense? 736 01:03:16,280 --> 01:03:19,640 - Get him! - Where are you taking me? 737 01:03:19,640 --> 01:03:20,440 Get inside! 738 01:03:20,440 --> 01:03:21,480 Let me go… 739 01:03:32,600 --> 01:03:34,640 - What’s wrong? – - Petrol finished! 740 01:03:34,640 --> 01:03:36,320 Ohh, you should have filled the tank! 741 01:03:36,320 --> 01:03:38,360 It was full and that's why it’s emptied now. 742 01:03:38,360 --> 01:03:39,160 What shall we do now? 743 01:03:39,160 --> 01:03:41,160 - Lets push it.. push it - yes push! 744 01:03:41,160 --> 01:03:42,520 - Wait a minute - come on push 745 01:03:48,760 --> 01:03:51,400 - Push now! - Who will push? 746 01:03:51,400 --> 01:03:52,880 Mister! 747 01:03:53,640 --> 01:03:55,560 - Can you please push the bike? - Please, push our bike. 748 01:03:55,560 --> 01:03:57,520 Thank you. Thank you so much. 749 01:03:59,520 --> 01:04:02,560 - Mister? - How rude! 750 01:04:02,560 --> 01:04:03,400 Baldy!! 751 01:04:09,920 --> 01:04:10,920 Sir? 752 01:04:19,160 --> 01:04:22,280 I've been looking for you for half an hour and here you are! 753 01:04:23,120 --> 01:04:24,360 Who are you? 754 01:04:25,040 --> 01:04:27,842 Me? Sir, I'm Haya. 755 01:04:27,842 --> 01:04:30,064 Don't you remember we had a chat on Facebook? 756 01:04:30,280 --> 01:04:32,360 I sent you my picture too! 757 01:04:33,920 --> 01:04:35,800 I think we should leave now. 758 01:04:35,800 --> 01:04:37,960 We have to visit your mother's grave. 759 01:04:37,960 --> 01:04:40,560 and then back to Lahore, in the evening. 760 01:04:43,480 --> 01:04:47,040 - Shall we? – yes, sure. 761 01:04:48,280 --> 01:04:50,760 Sir.. this way! 762 01:04:53,240 --> 01:04:54,360 Let’s go. 763 01:05:25,040 --> 01:05:31,000 Hey, go! Look for him, Find him! go, go… 764 01:05:58,200 --> 01:06:03,320 Thanks God! My son has returned safe and sound. 765 01:06:03,320 --> 01:06:06,560 Let’s Go Sajju, let’s slaughter the goat. 766 01:06:06,560 --> 01:06:10,080 - Yes, Please. Go. - Come on... Bring it! 767 01:06:10,080 --> 01:06:13,665 Babu, have it sacrificed for Salloo. 768 01:06:13,666 --> 01:06:15,711 Sure Mom, Don't Worry 769 01:06:16,640 --> 01:06:21,960 Let’s Do it, In the Name of Allah, The Greatest. 770 01:06:24,240 --> 01:06:26,160 Who are you people? why have you brought me here? 771 01:06:26,160 --> 01:06:28,120 You are so fond of running away? 772 01:06:28,880 --> 01:06:30,480 let alone the running away, 773 01:06:31,120 --> 01:06:33,760 From now on, you will not be able to even stand upon your feet. 774 01:06:33,760 --> 01:06:35,080 Who are you? 775 01:06:35,080 --> 01:06:37,600 You have invited your death, yourself. 776 01:06:37,600 --> 01:06:39,760 - I'm going to kill you. - Wait... wait a minute. 777 01:06:40,000 --> 01:06:46,640 - My son will die. - Let him die, or he will kill us. 778 01:06:46,640 --> 01:06:48,720 Please, listen to me, what have I done? 779 01:06:48,720 --> 01:06:50,960 Why have you brought me here? I don't know you… 780 01:06:50,960 --> 01:06:52,440 That exactly is your fault, 781 01:06:52,440 --> 01:06:54,280 you couldn’t even realize who your father is? 782 01:06:54,400 --> 01:06:57,400 But,as of now, you will get to know me, very well. 783 01:06:57,400 --> 01:07:00,920 Tie up his hands and feet, and lock him in the room. 784 01:07:00,920 --> 01:07:03,320 also, take his cellphone and wallet. 785 01:07:04,040 --> 01:07:05,680 He has wasted a lot of his time. 786 01:07:05,680 --> 01:07:10,040 And if he escaped, I am going to break your legs. 787 01:07:10,040 --> 01:07:13,160 Oh, excuse me! I think there is some misunderstanding. 788 01:07:13,160 --> 01:07:14,800 Just listen to me, for once. 789 01:07:40,840 --> 01:07:42,080 Come in, Sir. 790 01:07:47,320 --> 01:07:49,280 Oh, My… 791 01:08:06,760 --> 01:08:08,880 Sir, did you like the room? 792 01:08:10,560 --> 01:08:13,040 - it’s Superb! - Good. 793 01:08:13,040 --> 01:08:15,080 How many people are going to stay here with me? 794 01:08:17,160 --> 01:08:19,920 Sir, only you are going to stay here. 795 01:08:21,160 --> 01:08:23,200 I alone? in such a big room? 796 01:08:23,200 --> 01:08:24,440 What if I got lost? 797 01:08:26,040 --> 01:08:29,720 Sir, you are funny. Anyway, you will be using this phone. 798 01:08:29,720 --> 01:08:31,720 There is driver and car available for you downstairs. 799 01:08:31,720 --> 01:08:33,680 Mine and driver’s numbers are saved in the cellphone. 800 01:08:33,680 --> 01:08:37,520 Should the need arise, Please feel free to all me any time. 801 01:08:37,520 --> 01:08:38,600 Does it have games? 802 01:08:39,520 --> 01:08:40,400 Yes. 803 01:08:42,040 --> 01:08:44,600 Call? I'm going to give you a miss call. 804 01:08:44,600 --> 01:08:45,840 I don't have any money. 805 01:08:46,320 --> 01:08:50,800 Sir, no need to worry, all the bills will be paid by company. 806 01:08:51,400 --> 01:08:53,560 I think you must be tired. 807 01:08:53,560 --> 01:08:55,960 I will leave now, will return in the evening. OK? 808 01:08:56,480 --> 01:08:57,920 if you have to return in the evening, 809 01:08:57,920 --> 01:08:59,200 why are you leaving? 810 01:08:59,200 --> 01:09:02,080 I'll crash here on the Sofa, you can use the bed. 811 01:09:07,560 --> 01:09:09,280 Okay Sir, bye. 812 01:09:20,760 --> 01:09:21,920 Salloo, where are you? 813 01:09:21,920 --> 01:09:24,520 Forget about me, Tell me, is everything okay out there? 814 01:09:24,520 --> 01:09:25,480 Yeah, up till now it’s fine. 815 01:09:25,480 --> 01:09:28,320 But, Haji Abba has scared the hell out of this Nawab's son. 816 01:09:28,320 --> 01:09:29,800 - Did anyone doubt him? – No. 817 01:09:30,760 --> 01:09:31,440 Are you alright? 818 01:09:31,520 --> 01:09:35,280 Alright? The game is on! 819 01:09:35,280 --> 01:09:36,960 I have got such a big room in the hotel, 820 01:09:36,960 --> 01:09:38,560 I have a car and driver. 821 01:09:38,560 --> 01:09:41,520 Moreover, an awesome babe. 822 01:09:44,920 --> 01:09:47,720 you are back? Is it evening already? 823 01:09:47,720 --> 01:09:48,680 Hey, What are you saying? 824 01:09:48,680 --> 01:09:52,120 No, Sir, sorry I forgot my bag here. 825 01:09:52,120 --> 01:09:52,840 Hello? 826 01:09:57,800 --> 01:09:59,200 This is your room’s key, Sir. 827 01:10:08,600 --> 01:10:10,280 How to use it? 828 01:10:10,304 --> 01:10:12,304 ♪ Music Start♪ 829 01:10:35,769 --> 01:10:37,769 ♪ Music End♪ 830 01:10:43,320 --> 01:10:45,560 Eat something Salloo, how long would you stay hungry? 831 01:10:45,560 --> 01:10:47,040 I am not Salloo, God damn it! 832 01:10:47,080 --> 01:10:50,920 I'm Gull Pur's Nawab's grandson, Shahryar, why don't you get it? 833 01:10:57,040 --> 01:11:01,080 Bali, only Bali can do such a thing. 834 01:11:01,080 --> 01:11:03,680 He has kidnapped Nawab's son. 835 01:11:04,320 --> 01:11:05,440 only Him. 836 01:11:10,920 --> 01:11:13,080 Shera didn't do the right thing. 837 01:11:15,560 --> 01:11:18,680 Not Shera, the lioness. 838 01:11:18,680 --> 01:11:19,560 Lioness? 839 01:11:19,880 --> 01:11:23,040 Some girl has taken him to Lahore. 840 01:11:23,760 --> 01:11:26,880 - Oh! - do we need go to Lahore, now? 841 01:11:30,640 --> 01:11:32,560 Welcome to Pakistan, sir. 842 01:11:34,200 --> 01:11:37,280 - Pleasure meeting you, Sir. - Have a good day, Sir. 843 01:11:38,760 --> 01:11:39,657 No English, 844 01:11:40,000 --> 01:11:42,704 everyone shall be speaking Urdu with me, from today onwards. 845 01:12:01,360 --> 01:12:03,800 Sir, you are the CEO of this company. 846 01:12:03,800 --> 01:12:05,697 Your food, stay, 847 01:12:05,697 --> 01:12:08,510 and everything you need will be on company's expense. 848 01:12:08,560 --> 01:12:09,560 Promise? 849 01:12:10,440 --> 01:12:13,800 No... I meant, won't you take it away? 850 01:12:13,800 --> 01:12:16,040 Sir, what are you talking about? 851 01:12:16,640 --> 01:12:18,520 She is a very hardworking girl. 852 01:12:18,520 --> 01:12:22,080 Do me a favour, give her a raise of one Rs. 100 thousand. 853 01:12:24,800 --> 01:12:28,240 Sir! We have limited budget. 854 01:12:30,440 --> 01:12:31,680 Oh, OK. 855 01:12:39,440 --> 01:12:40,960 How much do you earn? 856 01:12:42,800 --> 01:12:44,440 400 thousand. 857 01:12:44,440 --> 01:12:45,560 400 thousand? 858 01:12:46,480 --> 01:12:47,920 It used to be 400 thousand. 859 01:12:48,680 --> 01:12:50,800 It’s 300 thousand now! 860 01:12:51,040 --> 01:12:52,040 Sir? 861 01:12:52,800 --> 01:12:54,440 The budget won’t be affected now. 862 01:12:56,400 --> 01:12:57,440 300 thousand. 863 01:13:01,800 --> 01:13:05,240 The sooner you accept, that you are Salloo, the better. 864 01:13:05,240 --> 01:13:06,920 or anything could be cut. 865 01:13:06,920 --> 01:13:08,520 Never say, I didn't warn you. 866 01:13:09,920 --> 01:13:13,080 This ear! It could hear once. 867 01:13:14,440 --> 01:13:17,040 Didn't listen to Haji Abba, and here it is. 868 01:13:19,680 --> 01:13:24,520 So, it would be better for you to recognize that you are Salloo. 869 01:13:24,520 --> 01:13:26,800 or anything can be cut! 870 01:13:27,280 --> 01:13:28,520 Don't complain to me then. 871 01:13:31,360 --> 01:13:35,080 They always bring dirty shoes in here, How many times shall I mop? 872 01:13:37,520 --> 01:13:40,280 It's your jo, you must do it a 100 times if it’s required. 873 01:13:46,280 --> 01:13:47,280 You need to apologize. 874 01:13:48,160 --> 01:13:49,440 what? 875 01:13:49,440 --> 01:13:53,640 Apologize, hug him, and say thank you, hurry up! 876 01:13:55,240 --> 01:13:56,320 me? 877 01:13:56,320 --> 01:13:59,560 who else then, Shall I do it? come on! 878 01:14:18,800 --> 01:14:20,920 Seems like, Gullu Butt's bad days have come. 879 01:14:31,800 --> 01:14:33,880 What kind of a suit is this? 880 01:14:33,880 --> 01:14:37,560 You need to try some new colors, These are old fashioned. 881 01:14:37,560 --> 01:14:40,320 Sir, I'm telling you, this is such a decent color. 882 01:14:40,320 --> 01:14:41,720 Yeah, make one like this for her, ok? 883 01:14:47,760 --> 01:14:51,080 Look, these are the real colors, show them to me, man? 884 01:14:51,080 --> 01:14:54,080 I want matching pants and shoes. 885 01:14:54,080 --> 01:14:55,680 This will make me look awesome, show me? 886 01:14:56,440 --> 01:14:57,920 This one, look at this, 887 01:14:58,460 --> 01:15:01,104 This, and that one, take my measurements. 888 01:15:35,320 --> 01:15:36,360 The baby is crying for so long. 889 01:15:36,360 --> 01:15:37,720 couldn’t you pick her up for a while? 890 01:15:37,800 --> 01:15:38,880 Mr. Nawab. 891 01:15:40,240 --> 01:15:42,480 Sir, I only earn Rs. 12,000, 892 01:15:42,480 --> 01:15:45,280 and Gullu Butt deducts Rs. 2,000, even from that. 893 01:15:45,280 --> 01:15:47,040 That’s it, my friend, That’s it! 894 01:15:58,640 --> 01:16:02,560 No matter how much I clean the place, he gets the dirt out of it. 895 01:16:02,560 --> 01:16:05,520 He is sucking the blood of us poor ones. 896 01:16:21,800 --> 01:16:23,520 Sorry sir, I’m late. 897 01:16:24,120 --> 01:16:25,560 You will sit with me? 898 01:16:26,960 --> 01:16:28,120 Yes. 899 01:16:28,120 --> 01:16:29,520 Go and sit at the back seat. 900 01:16:54,080 --> 01:16:55,800 Hurry up Sir. 901 01:16:56,040 --> 01:16:57,840 M.D., get me a cup of tea. 902 01:17:09,920 --> 01:17:11,560 Oh, Man! The battery had die right now. 903 01:17:12,640 --> 01:17:18,640 M.D., The battery is dead, put it on charging. 904 01:17:23,880 --> 01:17:27,280 I am the M.D. of this company M.D. 905 01:17:27,280 --> 01:17:33,520 I am the M.D. of this company M.D. 906 01:17:35,760 --> 01:17:38,320 - M.D., Listen! - Yes sir, coming. 907 01:17:42,160 --> 01:17:46,200 I'm your father, easy. 908 01:17:46,200 --> 01:17:49,160 - I am doing it gently! -Hey you, Nawab. 909 01:17:49,160 --> 01:17:51,320 Come, serve your father. 910 01:17:52,320 --> 01:17:53,560 What do I have to do? 911 01:17:53,560 --> 01:17:56,560 Come on, massage my feet. 912 01:18:10,200 --> 01:18:12,400 seems as if I am going to be sacrificed. 913 01:18:12,400 --> 01:18:14,280 and everyone wants to serve me before I am done. 914 01:18:18,960 --> 01:18:24,280 The “Gol Gappas” of this place are so tasty! 915 01:18:31,320 --> 01:18:34,160 Would you like to have some? Let me get them for you. 916 01:18:34,160 --> 01:18:37,280 Wow, that’s it, yeah… 917 01:18:38,800 --> 01:18:41,320 Babu, Babu, look at this. 918 01:18:42,800 --> 01:18:44,080 Give me the cup. 919 01:18:45,160 --> 01:18:46,320 Please come Haji Abba, play in my place. 920 01:18:46,640 --> 01:18:48,600 Bravo! 921 01:18:50,080 --> 01:18:52,440 Haji Abba has won! 922 01:19:01,960 --> 01:19:03,480 You idiots! 923 01:19:03,480 --> 01:19:05,800 Heera Mandi? Is this the only place you could find in Lahore? 924 01:19:05,840 --> 01:19:09,360 This is the safest place, it never gets raided. 925 01:19:09,360 --> 01:19:10,440 Exactly! 926 01:19:10,440 --> 01:19:14,760 We are going to keep nawab's grandson here, once we have kidnapped him. 927 01:19:15,720 --> 01:19:18,280 what a fabulous movie! it was fun! 928 01:19:18,680 --> 01:19:21,440 - fabulous? - and the songs were awesome too! 929 01:19:21,440 --> 01:19:23,200 and the fight sequence of hero in the end, 930 01:19:23,200 --> 01:19:24,840 Marvelous, this is what called a movie. 931 01:19:25,760 --> 01:19:28,240 Sir, Are you sure you are from Sydney? 932 01:19:28,240 --> 01:19:31,320 I mean, you like Punjabi movies? 933 01:19:31,320 --> 01:19:33,320 Yes, don’t you like them? 934 01:19:33,320 --> 01:19:35,520 I just watched it because of you. 935 01:19:35,520 --> 01:19:38,200 The last film I watched was In the name of God. 936 01:19:38,600 --> 01:19:42,040 Why in God's name? You should have watched it for yourself. 937 01:19:44,120 --> 01:19:46,720 watch for yourself… Good one! 938 01:19:54,240 --> 01:19:56,280 Sir, what are you looking at? 939 01:19:57,400 --> 01:19:58,480 I'm looking at you. 940 01:20:02,680 --> 01:20:05,280 Sir, let’s go? 941 01:20:07,200 --> 01:20:08,960 I said, let’s go. 942 01:20:09,320 --> 01:20:10,440 Yes. let’s go. 943 01:20:10,600 --> 01:20:11,800 let’s go. 944 01:20:13,000 --> 01:20:14,760 hey check it out, what a hot chic? 945 01:20:15,320 --> 01:20:18,320 I need to go, what's the rush? 946 01:20:18,480 --> 01:20:22,520 Stay for a while, we have not even looked at you properly yet. 947 01:20:23,680 --> 01:20:27,160 Sir, why have you slowed down? Let’s get out from here. 948 01:20:27,920 --> 01:20:29,560 Sir, why have you stopped? Let’s go! 949 01:20:29,560 --> 01:20:31,640 Sir, what are you doing? 950 01:20:31,640 --> 01:20:33,640 You don't need to mess with them, 951 01:20:33,680 --> 01:20:35,480 they are so dangerous, let’s go, please! 952 01:20:37,440 --> 01:20:38,520 Sir, but... 953 01:20:47,320 --> 01:20:48,800 what are you looking at? 954 01:20:51,320 --> 01:20:52,560 look down. 955 01:20:56,120 --> 01:20:57,760 look down. 956 01:21:05,960 --> 01:21:07,200 Sir, please, wait! 957 01:21:36,120 --> 01:21:37,280 Sir! 958 01:22:08,240 --> 01:22:09,920 Sir, what the hell were you doing? 959 01:22:09,920 --> 01:22:11,280 watching a movie doesn't mean. 960 01:22:11,280 --> 01:22:12,720 That you start assuming yourself a hero. 961 01:22:12,720 --> 01:22:14,960 Found some thugs teasing a girl, and go fight them. 962 01:22:14,960 --> 01:22:18,000 Anything can happen in Real life, one can even die. 963 01:22:18,000 --> 01:22:19,440 what if something happened to you? 964 01:22:36,960 --> 01:22:39,920 Bhabi, Bhabi, 965 01:22:39,920 --> 01:22:42,200 I'm in the kitchen, come here. 966 01:23:07,800 --> 01:23:10,160 Why do you keep standing here all the time? Get Lost. 967 01:23:18,680 --> 01:23:23,560 So, Haya… how do you find me? 968 01:23:27,680 --> 01:23:29,800 I like you, Sir. 969 01:23:30,920 --> 01:23:35,880 You are so honest, and open hearted, that's why! 970 01:23:41,840 --> 01:23:42,560 I'm Doomed. 971 01:23:42,640 --> 01:23:44,720 - what? – Nothing. 972 01:23:45,680 --> 01:23:47,920 I just forgot to tell you one thing. 973 01:23:47,920 --> 01:23:50,000 Sir Irfan assigned me a very important task. 974 01:23:50,000 --> 01:23:51,840 He wanted me to find a girl for you. 975 01:23:51,840 --> 01:23:52,800 Then find one. 976 01:23:52,800 --> 01:23:55,440 So, tell me... what kind of girls do you like? 977 01:23:55,440 --> 01:23:57,920 should she be fair, or tan? 978 01:23:57,920 --> 01:24:00,280 Modern, or domesticated eastern type? 979 01:24:00,280 --> 01:24:01,360 She should be mine only. 980 01:24:02,920 --> 01:24:07,400 Her eyes shall dream about one thing only, to be mine. 981 01:24:08,800 --> 01:24:13,280 Her hair's fragrance shall purify my soul. 982 01:24:15,280 --> 01:24:16,800 and most importantly, 983 01:24:17,720 --> 01:24:21,520 There should be a mole on her right cheek. 984 01:24:26,880 --> 01:24:30,960 Sir, you can never be serious? 985 01:24:31,880 --> 01:24:33,440 I have become serious. 986 01:24:36,400 --> 01:24:39,920 I don't want to have a circumcision! 987 01:24:44,880 --> 01:24:47,680 -Jamshed. - Keep quiet. -Jamshed. 988 01:24:48,800 --> 01:24:50,800 Keep quiet, nothing will happen. 989 01:24:50,800 --> 01:24:52,560 I don't want it, no. 990 01:24:52,560 --> 01:24:54,880 - Keep quiet – no, no, I don't want to… 991 01:24:54,880 --> 01:24:57,400 Sajju, hold his feet. Pappu, come here. 992 01:24:57,880 --> 01:24:59,560 Come here, hold his hands. 993 01:24:59,600 --> 01:25:03,880 - Keep quiet - Hurry up, man I have to cut a few more. 994 01:25:03,880 --> 01:25:09,720 Please! don't cut mine, for your mother's sake. 995 01:25:09,720 --> 01:25:12,800 Abba, Get him away from me. 996 01:25:12,800 --> 01:25:14,360 shut up! It happens to everyone. 997 01:25:14,360 --> 01:25:15,640 Abba, Abba. 998 01:25:15,640 --> 01:25:16,920 Sit down and be quiet. 999 01:25:16,920 --> 01:25:19,440 That's why I told you to get it done on time. 1000 01:25:19,440 --> 01:25:21,000 Look, he is resisting now. 1001 01:25:21,000 --> 01:25:23,400 Haji Abba, we’d have done it, if there’d have been a wedding. 1002 01:25:23,800 --> 01:25:25,840 Come on Saleem, go ahead. 1003 01:25:26,560 --> 01:25:29,680 Please! Listen you aren't doing the right thing. 1004 01:25:30,280 --> 01:25:32,800 Please! Stop it. 1005 01:25:32,800 --> 01:25:36,160 It's perfect, why are you cutting it? 1006 01:25:37,440 --> 01:25:39,840 Son, everyone has a fine one... 1007 01:25:40,200 --> 01:25:44,560 Saleem, be careful, don't cut it all the way. 1008 01:25:47,680 --> 01:25:50,320 Don’t you fear God? Please! 1009 01:25:50,320 --> 01:25:51,825 Do me a favour, 1010 01:25:51,825 --> 01:25:54,440 Haji Abba, shall I order “Gulab Jaman” or “Chum Chum”? 1011 01:25:54,441 --> 01:25:56,201 Chum Chum. 1012 01:25:56,202 --> 01:25:57,202 Come on, lets do it. 1013 01:25:58,280 --> 01:26:02,400 I am your son's friend, Please, fear God. 1014 01:26:02,400 --> 01:26:04,680 Hold him tight, he shouldn't move. 1015 01:26:04,680 --> 01:26:06,800 Nothing will happen, look, there goes the birdy. 1016 01:26:06,800 --> 01:26:09,800 I know, I am going to look up. 1017 01:26:09,800 --> 01:26:12,280 and you will make the birdy fly away from below. 1018 01:26:13,400 --> 01:26:13,960 shut up! 1019 01:26:13,960 --> 01:26:15,080 Hey, listen... 1020 01:26:15,080 --> 01:26:18,640 shall I order it from new “Sweet Palace”, or the old one? 1021 01:26:18,800 --> 01:26:21,040 The old one. 1022 01:26:21,040 --> 01:26:23,440 Ok, Order it from the old “Sweet Palace”. 1023 01:26:23,440 --> 01:26:26,040 Mother, Please, save you child! 1024 01:26:26,040 --> 01:26:28,040 Hold him tight. 1025 01:26:28,040 --> 01:26:30,240 Listen, come here, one minute. 1026 01:26:30,240 --> 01:26:32,640 Haji Abba, shall I order a full bucket, 1027 01:26:32,640 --> 01:26:33,800 or 250 gm packs? 1028 01:26:33,800 --> 01:26:35,160 I don't want to have a circumcision! 1029 01:26:35,160 --> 01:26:37,680 Haji, I am about to cut it. 1030 01:26:37,680 --> 01:26:41,800 Wait a second, wait, cut her tongue first. 1031 01:26:41,800 --> 01:26:43,800 - And, it’s done! - Bravo! 1032 01:26:45,560 --> 01:26:49,560 Wow, great, Saleem, you did a fine job. 1033 01:26:49,560 --> 01:26:51,800 I'm a barber since generations, not a mediocre. 1034 01:26:51,800 --> 01:26:54,560 - you are so cruel. - Congratulations! 1035 01:26:54,560 --> 01:26:59,320 - Haji Abba, this calls for celebration – yes, sure why not? 1036 01:27:00,320 --> 01:27:02,680 Haji Abba, Salloo, 1037 01:27:02,680 --> 01:27:03,680 Salloo? 1038 01:27:08,760 --> 01:27:10,320 un tie him! 1039 01:27:10,480 --> 01:27:14,440 - Bravo... let’s celebrate. 1040 01:27:17,539 --> 01:27:19,539 ♪ Music Start♪ 1041 01:30:32,560 --> 01:30:34,560 ♪ Music End♪ 1042 01:30:36,560 --> 01:30:40,040 Man, It would be great if I could find a nice chick. 1043 01:30:40,040 --> 01:30:42,280 Papa will kill me, if he came to know. 1044 01:30:42,280 --> 01:30:44,920 Does your papa come here too? 1045 01:30:45,520 --> 01:30:47,680 Let’s ask those pimps there. 1046 01:30:47,680 --> 01:30:49,040 Yes, let’s ask them. 1047 01:30:54,080 --> 01:30:55,840 Got stuff? 1048 01:30:56,560 --> 01:30:57,760 Is it hot? 1049 01:30:57,760 --> 01:30:58,920 We are 3 guys. 1050 01:31:02,800 --> 01:31:05,640 No, only two are in working condition. 1051 01:31:12,440 --> 01:31:14,000 You would have to make do with one only, 1052 01:31:14,320 --> 01:31:16,040 I have some stuff to do. 1053 01:31:17,720 --> 01:31:19,560 Why did it happen to me? 1054 01:31:21,080 --> 01:31:21,800 Hey, I am fine. 1055 01:31:21,800 --> 01:31:23,240 So, how much? 1056 01:31:23,240 --> 01:31:24,200 You tell us, 1057 01:31:24,760 --> 01:31:26,280 We are new here. 1058 01:31:26,760 --> 01:31:28,880 Why are you wasting money? Leave it. 1059 01:31:28,880 --> 01:31:31,280 - Rs. 5000 -Ok, done. 1060 01:31:36,920 --> 01:31:37,680 What’s this? 1061 01:31:41,680 --> 01:31:45,080 What do you think of us? Let me tell you. 1062 01:31:45,080 --> 01:31:48,440 - Move, Move. – hey, wait! 1063 01:31:48,440 --> 01:31:50,440 Scoundrel… 1064 01:31:54,600 --> 01:31:58,400 Frozen meat? I can understand a little bit. 1065 01:31:58,920 --> 01:32:02,200 Remove this hankie from your face, it isn't your wedding. 1066 01:32:02,840 --> 01:32:07,720 - Asslam-o-Alekum, Haji. - Wa’alekum Salam Mr. Abbasi. 1067 01:32:07,720 --> 01:32:10,200 - How are you doing? - I'm good. 1068 01:32:10,200 --> 01:32:13,200 Hey Saandh, bring a dry piece. 1069 01:32:13,200 --> 01:32:15,280 Babu, Chop it into smaller Pieces. 1070 01:32:15,760 --> 01:32:16,520 Ok Abba, 1071 01:32:16,520 --> 01:32:18,800 What's wrong? Why aren’t you coming to office? 1072 01:32:19,320 --> 01:32:24,400 Mr. Abbasi, he has decided carry on with his family business now. 1073 01:32:24,400 --> 01:32:29,640 What is it called? Frozen meat, he will export it. 1074 01:32:29,640 --> 01:32:32,840 He has sent everyone the "female". 1075 01:32:32,840 --> 01:32:35,520 - It’s e-mail – yes. 1076 01:32:35,520 --> 01:32:41,440 Oh, Small box, meat sending, outside the country? 1077 01:32:41,800 --> 01:32:43,680 Dollars, Dollars? 1078 01:32:46,320 --> 01:32:50,080 Answer him, answer him in English. 1079 01:32:50,080 --> 01:32:53,320 Everybody, get here. 1080 01:32:53,320 --> 01:32:56,920 My son is going to answer Mr. Abbasi in English. 1081 01:32:56,920 --> 01:33:00,760 Come on, everyone! Khalid, make your mince later. 1082 01:33:00,800 --> 01:33:05,680 Come here, and Look how fluently he speaks English. 1083 01:33:05,680 --> 01:33:08,280 Come on, start… watch… everyone! 1084 01:33:08,760 --> 01:33:09,480 - Say something. - What? 1085 01:33:09,480 --> 01:33:12,560 Come on Salloo, speak. Don’t ruin our family’s name. 1086 01:33:12,800 --> 01:33:13,560 Speak out! 1087 01:33:15,160 --> 01:33:18,040 - Say something. - wait and watch. 1088 01:33:18,040 --> 01:33:23,160 Haji, make him sit on the shop, he can't do frozen meat business. 1089 01:34:04,200 --> 01:34:05,200 Is it over? 1090 01:34:05,880 --> 01:34:08,960 Clap everyone... oh, wow! 1091 01:34:09,840 --> 01:34:11,760 - Hurrah... 1092 01:34:13,280 --> 01:34:16,520 So fluent, Wow! Salloo, Superb 1093 01:34:17,880 --> 01:34:20,480 See? Wow! Superb. 1094 01:34:20,480 --> 01:34:24,800 Wow, Salloo awesome, that’s like my brother. 1095 01:34:24,800 --> 01:34:30,000 Congrats, so wonderful. He is Haji's son after all. 1096 01:34:30,000 --> 01:34:34,200 Everyone will be served beef today. It’s on the house. 1097 01:34:35,840 --> 01:34:37,720 - Shera - yes saleem? 1098 01:34:37,720 --> 01:34:39,520 These dogs are licking my feet. 1099 01:34:39,520 --> 01:34:41,680 Put them on speaker. 1100 01:34:42,680 --> 01:34:43,760 Here, hold it. 1101 01:34:43,760 --> 01:34:47,160 You guys, changed your Intentions, your city, 1102 01:34:47,160 --> 01:34:49,920 but couldn't change your fate. 1103 01:34:49,920 --> 01:34:53,120 Shera, please forgive us for the last time? 1104 01:34:53,440 --> 01:34:55,560 Just give us ten more days, 1105 01:34:55,560 --> 01:34:59,560 we will give you 2.5 crores more, along with your 4 crores. 1106 01:34:59,560 --> 01:35:02,560 Don’t lie, you dog, I know everything, 1107 01:35:03,160 --> 01:35:05,320 you have kidnapped Nawab's grandson. 1108 01:35:05,920 --> 01:35:08,000 You must have taken the ransom by now. 1109 01:35:08,000 --> 01:35:10,920 No Shera, we tried to kidnap him, 1110 01:35:10,920 --> 01:35:14,760 but he escaped, a girl has brought him to Lahore. 1111 01:35:14,760 --> 01:35:18,040 as soon as we catch him, we will bring him straight to you. 1112 01:35:18,040 --> 01:35:19,400 Hey... 1113 01:35:21,320 --> 01:35:22,800 Ten days only! 1114 01:35:23,520 --> 01:35:25,200 Nawab's grandson, 1115 01:35:26,560 --> 01:35:28,320 or your death. 1116 01:35:29,520 --> 01:35:33,640 Nothing happened. Nothing at all. 1117 01:35:34,480 --> 01:35:39,360 - Listen, Don’t forget my laces. - Don't worry, Aunt. 1118 01:35:39,360 --> 01:35:41,160 - Bye. – Bye. 1119 01:35:47,680 --> 01:35:49,040 Where are you going? 1120 01:35:51,240 --> 01:35:52,640 Sunday market. 1121 01:35:55,040 --> 01:35:58,000 Can I come with you? 1122 01:35:58,000 --> 01:36:02,600 Think it over, can you come along forever? 1123 01:36:06,800 --> 01:36:10,520 Stay at home, you’d get me killed as well. 1124 01:36:10,560 --> 01:36:12,920 Haji Abba, will hang you upside Down, If he came to know. 1125 01:36:14,520 --> 01:36:15,720 Please! 1126 01:36:24,450 --> 01:36:25,597 If you keep asking me that way, 1127 01:36:25,597 --> 01:36:27,744 I'm ready to die a for you hundred times. 1128 01:36:29,760 --> 01:36:30,920 Let’s go. 1129 01:36:40,788 --> 01:36:42,788 ♪ Music Start♪ 1130 01:40:50,605 --> 01:40:52,605 ♪ Music End♪ 1131 01:41:16,240 --> 01:41:19,160 - How much is this for? - Rs. 200. 1132 01:41:22,360 --> 01:41:24,440 - How dose it look? - Looks nice. 1133 01:41:26,320 --> 01:41:28,640 Hmm, now, show me that one. 1134 01:41:30,320 --> 01:41:33,440 No, this one's too expensive. 1135 01:41:35,040 --> 01:41:36,600 Show me that ring. 1136 01:41:45,360 --> 01:41:47,160 Show me those green bangles. 1137 01:41:51,520 --> 01:41:52,640 How is this one? 1138 01:42:11,200 --> 01:42:12,200 Where is the guy? 1139 01:42:13,320 --> 01:42:14,960 Tell me, where the guy is? 1140 01:42:15,520 --> 01:42:17,040 Salloo? 1141 01:42:18,520 --> 01:42:20,040 Salloo? 1142 01:42:22,360 --> 01:42:26,240 Salloo, Salloo? 1143 01:42:27,600 --> 01:42:28,520 Salloo? 1144 01:42:33,400 --> 01:42:35,200 Salloo, Beat him. 1145 01:42:35,840 --> 01:42:39,200 What are you looking at Salloo? Beat him. 1146 01:42:40,520 --> 01:42:45,400 Beat him, Salloo, beat him. 1147 01:42:57,480 --> 01:43:01,640 Beat me, listen to what people are saying? Hit me, you coward. 1148 01:43:03,240 --> 01:43:07,320 Come on… Hit me. 1149 01:43:26,080 --> 01:43:27,320 Salloo, run. 1150 01:43:27,840 --> 01:43:29,400 Let’s get him. 1151 01:43:46,680 --> 01:43:50,440 Who were those people? Have you cheated anyone? 1152 01:43:50,600 --> 01:43:53,320 Those cruel people tried to shoot son, 1153 01:43:53,320 --> 01:43:54,680 and you are scolding him! 1154 01:43:55,120 --> 01:43:58,520 They didn't just fired to test their guns, 1155 01:43:58,560 --> 01:44:00,400 he must have done something wrong. 1156 01:44:01,040 --> 01:44:03,920 Tell me? Have you taken loan, or something from anyone? 1157 01:44:03,960 --> 01:44:07,600 Haji Abba, they seemed like kidnappers to me. 1158 01:44:07,920 --> 01:44:09,920 They wanted to take us with them. 1159 01:44:10,400 --> 01:44:12,520 Why did you take him along with you? 1160 01:44:12,920 --> 01:44:14,320 You are getting out of hands too. 1161 01:44:14,600 --> 01:44:16,760 I will ban you guys meeting each other, I’m telling you. 1162 01:44:17,000 --> 01:44:19,120 No. it's not her fault. 1163 01:44:20,600 --> 01:44:23,760 I insisted to go with her. 1164 01:44:35,800 --> 01:44:37,120 I want to say something to you. 1165 01:44:38,440 --> 01:44:39,320 Yes. 1166 01:44:39,360 --> 01:44:41,480 Hmm, no. 1167 01:44:42,680 --> 01:44:43,600 No... means? 1168 01:44:45,040 --> 01:44:46,920 No… I mean yes. 1169 01:44:47,480 --> 01:44:52,080 Yes, I mean… I Love… 1170 01:44:53,280 --> 01:44:54,360 Love? 1171 01:44:55,160 --> 01:44:57,760 I mean I really love it, when I watch you working so honestly. 1172 01:45:00,840 --> 01:45:03,960 There is something else I have to say, apart from work. 1173 01:45:04,760 --> 01:45:05,760 What? 1174 01:45:07,040 --> 01:45:08,160 Haya… 1175 01:45:09,240 --> 01:45:11,880 - I'm in... - you're in? 1176 01:45:12,920 --> 01:45:15,040 It’s getting difficult you know? 1177 01:45:15,960 --> 01:45:17,320 Yes. 1178 01:45:19,440 --> 01:45:20,560 No. 1179 01:45:21,120 --> 01:45:22,040 No? 1180 01:45:24,560 --> 01:45:25,400 Alright. 1181 01:45:32,120 --> 01:45:35,040 - You wanted to say something? - wanted, I still want to. 1182 01:45:35,680 --> 01:45:36,640 right now! 1183 01:45:42,720 --> 01:45:44,200 I can't do it, man. 1184 01:45:58,720 --> 01:46:01,120 Do I still need to? 1185 01:46:03,560 --> 01:46:06,200 No need to say anything now. 1186 01:46:25,560 --> 01:46:27,040 Do the right thing, Salloo. 1187 01:46:27,040 --> 01:46:29,760 You have no right to play with someone's feelings. 1188 01:46:30,440 --> 01:46:31,680 Tell her the truth. 1189 01:46:32,680 --> 01:46:35,400 - What’s wrong? - Nothing. 1190 01:46:40,680 --> 01:46:45,240 Haya, there is one more thing, that I need to tell you. 1191 01:46:45,520 --> 01:46:46,720 What is it, now? 1192 01:46:49,320 --> 01:46:51,920 I know, it will make you sad. 1193 01:46:53,680 --> 01:46:58,880 But, I can't start this relationship, based on a lie. 1194 01:47:06,080 --> 01:47:08,200 Haya, I'm not Shahryar. 1195 01:47:11,040 --> 01:47:12,840 I'm his look alike. 1196 01:47:13,680 --> 01:47:16,480 My name is Salman. 1197 01:47:20,120 --> 01:47:22,360 I didn't want to deceive you, that’s why… 1198 01:47:22,440 --> 01:47:23,680 Deceive me? 1199 01:47:24,840 --> 01:47:26,920 you have deceived me already. 1200 01:47:27,840 --> 01:47:29,240 you lied to me. 1201 01:47:29,760 --> 01:47:30,800 Haya, listen to me. 1202 01:47:31,840 --> 01:47:33,960 - let go my hand. - just listen to me, for once. 1203 01:48:18,080 --> 01:48:20,040 Salloo, have you gone mad? What are you talking about? 1204 01:48:20,320 --> 01:48:21,680 Just do as I say. 1205 01:48:23,280 --> 01:48:24,960 Get him out of there. 1206 01:48:26,680 --> 01:48:27,720 I'm coming back. 1207 01:48:27,880 --> 01:48:29,800 We have treated that Nawab Like a dog. 1208 01:48:30,120 --> 01:48:31,112 If they become aware the truth.. 1209 01:48:31,112 --> 01:48:32,784 I don't care, whatever happens! 1210 01:48:33,360 --> 01:48:34,920 I don't want to live here. 1211 01:48:35,920 --> 01:48:38,070 I am making a reservation for him, 1212 01:48:38,070 --> 01:48:39,584 Get him out of there tonight. 1213 01:48:44,000 --> 01:48:47,760 I swear Mr. Nawab, I have nothing to do with this scam. 1214 01:48:48,160 --> 01:48:50,200 I did exactly what Salloo told me to do. 1215 01:48:50,960 --> 01:48:52,640 Mr. Nawab, your bad luck is.. 1216 01:48:52,840 --> 01:48:55,280 that you are the look alike of world's biggest cheat. 1217 01:48:55,800 --> 01:48:59,120 Haji Abba, made Salloo's life a hell, and he did the same to you. 1218 01:48:59,290 --> 01:49:01,330 Salloo never want to marry Laila, 1219 01:49:01,330 --> 01:49:02,760 neither he wanted to become a butcher. 1220 01:49:02,820 --> 01:49:05,200 That's why he disguised himself as you, and you had to come here. 1221 01:49:06,175 --> 01:49:08,760 Humans do make mistakes. Please forgive me. 1222 01:49:08,960 --> 01:49:10,360 And please don't tell Haji Abba anything. 1223 01:49:10,480 --> 01:49:12,440 He wouldn’t see, what comes under his knife? 1224 01:49:12,440 --> 01:49:13,640 He would just cut everything. 1225 01:49:14,160 --> 01:49:18,520 Hello... who is it? Sorry, Wrong No. 1226 01:49:24,480 --> 01:49:26,520 What? Nawab's grandson? 1227 01:49:26,640 --> 01:49:28,760 Grandson of Gul Pur’s Nawab! 1228 01:49:29,440 --> 01:49:31,760 Now, There will be police… Kidnapping would be filed… 1229 01:49:32,400 --> 01:49:34,760 Your son has ruined my name. 1230 01:49:35,280 --> 01:49:38,160 Haji Abba, is the police going to take my baby too? 1231 01:49:38,400 --> 01:49:40,320 He once urinated on that Nawab's grandson. 1232 01:49:40,840 --> 01:49:43,240 The way we have kept him, 1233 01:49:43,400 --> 01:49:46,080 Nawab's don't even keep their dogs like that. 1234 01:49:46,160 --> 01:49:49,800 Oh God, what would be my son doing, Haji? 1235 01:49:49,880 --> 01:49:53,080 Don't even call his name in front of me, I'm furious. 1236 01:49:53,120 --> 01:49:56,160 It's all his fault… I'm his father not his enemy. 1237 01:49:56,720 --> 01:49:58,080 Why did he do this to me? 1238 01:49:58,560 --> 01:50:01,960 Mr. Nawab, please! Forgive us for what we did to you. 1239 01:50:02,480 --> 01:50:05,280 This is your PR number, Salloo has booked your ticket. 1240 01:50:05,680 --> 01:50:07,120 Your flight is in two hours. 1241 01:50:07,280 --> 01:50:09,200 you should leave now. 1242 01:50:11,240 --> 01:50:15,040 It’s confusing… Haji Abba, what shall we do now? 1243 01:50:15,080 --> 01:50:18,520 What else can we do? We must apologize to him. 1244 01:50:19,120 --> 01:50:20,520 It’d be in our favour that he forgives us. 1245 01:50:20,560 --> 01:50:22,680 Otherwise, we all will be going to jail. 1246 01:50:23,240 --> 01:50:27,760 Taxi! Come and get inside. 1247 01:50:33,920 --> 01:50:35,480 Drop him to the airport. 1248 01:51:13,880 --> 01:51:15,640 Sir, how is it possible? 1249 01:51:16,280 --> 01:51:19,640 Because he has admitted himself, that he is a cheater. 1250 01:51:20,480 --> 01:51:25,880 Haya is right, Shahryar e-mailed me that he never reached Lahore. 1251 01:51:26,400 --> 01:51:28,680 He is somewhere in Karachi. 1252 01:51:42,480 --> 01:51:46,240 Sir, Sir? 1253 01:51:49,880 --> 01:51:54,240 Sir… Good morning Sir. 1254 01:51:57,440 --> 01:51:58,960 Sir, 1255 01:52:00,560 --> 01:52:03,040 Good morning. 1256 01:52:08,600 --> 01:52:13,240 - Sir, Please come. - Greetings Mr. Nawab. 1257 01:52:14,200 --> 01:52:15,920 - Come, please. - Greetings Mr. Nawab. 1258 01:52:17,800 --> 01:52:20,080 Come here please... Hey, you Saandh, Get up. 1259 01:52:20,600 --> 01:52:22,600 -Sir, please have a seat. -Have a seat Mr. Nawab. 1260 01:52:23,000 --> 01:52:24,320 Actually, I wanted to say that... 1261 01:52:24,720 --> 01:52:28,840 - Move. - Kids, come here. 1262 01:52:31,080 --> 01:52:32,160 Please forgive us if we have done anything wrong. 1263 01:52:32,560 --> 01:52:34,520 - Please! what are you doing? - Sir, Please sit down. 1264 01:52:34,960 --> 01:52:38,120 I'm doing, what I should be doing. 1265 01:52:38,440 --> 01:52:42,720 I have recognized you, you are not Salloo, but Gull Pur's Nawab. 1266 01:52:43,480 --> 01:52:46,280 We have made a big mistake, Please forgive us! 1267 01:52:46,600 --> 01:52:48,240 But I promise you. 1268 01:52:48,560 --> 01:52:51,240 Once Salloo gets into my hands, 1269 01:52:51,320 --> 01:52:54,480 I'll cut neck his neck off, and put it in your feet. 1270 01:52:54,960 --> 01:52:55,360 Actually. 1271 01:52:55,480 --> 01:52:58,000 I'll crash his skull Into such tiny pieces that, 1272 01:52:58,080 --> 01:53:01,680 no one will be able recognize if it’s Salloo or a calf. 1273 01:53:02,200 --> 01:53:04,280 - Please listen to me. - Bring him some juice. 1274 01:53:05,080 --> 01:53:08,080 - Give it to him - Have some juice, Sir. 1275 01:53:09,240 --> 01:53:12,600 I hope you have forgiven all of us. 1276 01:53:14,080 --> 01:53:16,200 Please excuse us, if we lack in hospitality. 1277 01:53:16,240 --> 01:53:19,160 - What’s going on? - Let me tell you. 1278 01:53:21,040 --> 01:53:22,080 Dadu! 1279 01:53:23,880 --> 01:53:26,200 You cheater , where is my son? 1280 01:53:26,200 --> 01:53:27,800 Dadu, I'm Shahryar. 1281 01:53:29,960 --> 01:53:32,400 I'm Gullu Butt! 1282 01:53:32,400 --> 01:53:33,280 Excuse me? 1283 01:53:33,280 --> 01:53:38,360 Sir, don’t worry, He will tell us Himself, where Mr. Shahryar is? 1284 01:53:38,360 --> 01:53:40,400 Hey, I am Shahryar, Dadu! 1285 01:53:42,080 --> 01:53:45,440 M.D., Bring me a cup of tea, M.D., put my mobile on charging… 1286 01:53:46,840 --> 01:53:48,800 M.D., bring me “Gol Gappay”. 1287 01:53:48,800 --> 01:53:51,120 Would you like some Gol Gappay? 1288 01:53:53,080 --> 01:53:54,080 Dadu. 1289 01:53:55,200 --> 01:53:56,400 Hey, listen to... 1290 01:54:17,200 --> 01:54:18,680 We are really sorry Sir. 1291 01:54:18,680 --> 01:54:21,440 God knows, what garbage have we been feeding you for so many days? 1292 01:54:21,440 --> 01:54:25,440 Have some Pizza. Please Give him the Pizza. 1293 01:54:25,440 --> 01:54:28,760 - Here it is Abba. - Hurry up... …Please have some. 1294 01:54:28,760 --> 01:54:33,440 - have some.. It’s very good. - Thank you. 1295 01:54:33,440 --> 01:54:35,400 - Please have it as well. - Eat something. 1296 01:54:36,320 --> 01:54:39,800 Why don't you guys trust me? I'm Shahryar. 1297 01:54:39,800 --> 01:54:41,640 That guy Salloo was my look alike. 1298 01:54:41,640 --> 01:54:46,160 you cheap man, liar, I even broke my engagement because of you. 1299 01:54:46,160 --> 01:54:47,520 I have never met you. 1300 01:54:47,520 --> 01:54:54,040 Oh! Breeze purifying the soul, Life becoming smile, mole on neck? 1301 01:54:54,040 --> 01:54:55,480 - What was that? - What? 1302 01:54:59,560 --> 01:55:01,440 Sir, it's personal matter. 1303 01:55:01,440 --> 01:55:05,800 Shame on you! Hand this imposter over to the police. 1304 01:55:05,800 --> 01:55:10,080 No Sir, Not yet, I have a few things to settle. 1305 01:55:15,040 --> 01:55:17,830 Sir, you must be missing your home alot, 1306 01:55:17,830 --> 01:55:18,920 So when would you like to leave? 1307 01:55:18,920 --> 01:55:20,760 No, No, I'm quite happy here. 1308 01:55:20,800 --> 01:55:21,400 What? 1309 01:55:21,480 --> 01:55:26,240 I mean… I was planning to stay here for a few more days. 1310 01:55:26,240 --> 01:55:27,640 If it doesn’t bother you. 1311 01:55:27,800 --> 01:55:31,560 No, not at all, we don't have any problem. 1312 01:55:31,800 --> 01:55:33,290 In fact it will be our honour. 1313 01:55:33,290 --> 01:55:35,417 Just call your family and inform them. 1314 01:55:35,417 --> 01:55:36,674 hey Saandh, give him the phone. 1315 01:55:36,710 --> 01:55:37,520 No, no, no, not the phone. 1316 01:55:37,520 --> 01:55:42,320 Umm... I mean, I want to surprise my family. 1317 01:55:42,320 --> 01:55:44,200 Oh, OK. 1318 01:55:45,120 --> 01:55:47,000 - Dadu please! - Shut up! 1319 01:55:47,000 --> 01:55:49,960 You don’t have any idea, who I am? 1320 01:55:51,360 --> 01:55:54,160 I hope you have forgiven us. 1321 01:55:55,560 --> 01:56:01,040 Just once... let me get my hands on Salloo… just once. 1322 01:56:31,280 --> 01:56:32,400 I'm Sorry. 1323 01:56:34,920 --> 01:56:37,560 Actually, you look exactly like him, so I.. 1324 01:56:40,160 --> 01:56:41,960 You understand, don't you? 1325 01:56:42,320 --> 01:56:43,400 I understand. 1326 01:56:45,920 --> 01:56:49,480 But no issue, the truth has now been unveiled. 1327 01:56:50,800 --> 01:56:54,760 Where is a Nawab’s son, and where is a girl like me? 1328 01:57:03,960 --> 01:57:09,560 Look, don't tell anyone, whatever happened between us. 1329 01:57:10,200 --> 01:57:12,920 Just forget it... Ok? 1330 01:57:16,600 --> 01:57:18,160 Are you sure, Nawab didn’t knock her? 1331 01:57:19,040 --> 01:57:19,680 How would I know? 1332 01:57:39,360 --> 01:57:41,840 Sir, you have a chance, Run away from here, now. 1333 01:57:42,240 --> 01:57:43,320 Currently, they are in in the room. 1334 01:57:43,600 --> 01:57:45,400 Why would I run away? I am shehryaar. 1335 01:57:45,880 --> 01:57:48,680 Sir, you should worry about it Later, run away from here, now. 1336 01:57:49,080 --> 01:57:50,320 They have called the police. 1337 01:57:50,680 --> 01:57:52,840 And Sir, our police doesn't listen at all... 1338 01:57:52,840 --> 01:57:54,040 They just beat. 1339 01:57:54,040 --> 01:57:57,320 Sir, whoever you are, you have been very kind to us, 1340 01:57:57,320 --> 01:57:58,520 that's why, we want to help you. 1341 01:57:58,880 --> 01:57:59,760 Just go away from here. 1342 01:58:00,080 --> 01:58:02,920 - Listen to me. - Leave Sir... Just go. 1343 01:58:03,400 --> 01:58:05,960 - Go Sir. - I'm Shahryar. 1344 01:58:18,920 --> 01:58:20,160 he's here. 1345 01:58:25,400 --> 01:58:26,760 Hey where do you think you are going? 1346 01:58:32,040 --> 01:58:34,640 - Go, go... put him inside. - that's what I'm doing. 1347 01:58:35,440 --> 01:58:36,760 Move, move. 1348 01:58:37,200 --> 01:58:38,960 Oh, why did you make her unconscious? 1349 01:58:39,240 --> 01:58:40,440 What do you think? We should have requested her? 1350 01:58:40,640 --> 01:58:42,640 Darling, please don't shout, Just hop on to my shoulders? 1351 01:58:42,880 --> 01:58:44,520 Ok, Ok, put her inside, Hurry up. 1352 01:58:52,360 --> 01:58:55,240 Oh God... My baby! 1353 01:58:55,960 --> 01:58:58,680 Oh God.. Help, Please Help! 1354 01:59:00,440 --> 01:59:01,640 My son! 1355 01:59:20,520 --> 01:59:22,160 Leave me, Leave me alone. 1356 01:59:30,440 --> 01:59:32,440 - Leave me... - Who are you people? 1357 01:59:35,520 --> 01:59:38,640 If there is another man in this house. 1358 01:59:38,640 --> 01:59:41,680 Let him know that Shera was here, 1359 01:59:42,720 --> 01:59:46,960 and he took his prey with him. 1360 01:59:48,280 --> 01:59:50,440 Where are you taking them? Wait! 1361 02:00:24,240 --> 02:00:27,200 - Hey listen. - yes Shera? 1362 02:00:27,320 --> 02:00:29,080 Get his grandfather's number, 1363 02:00:30,440 --> 02:00:34,960 and call him , so that we could get the ransom. 1364 02:00:55,360 --> 02:00:57,400 You idiot! 1365 02:00:59,880 --> 02:01:02,720 What? Why? 1366 02:01:05,400 --> 02:01:09,360 Nothing happened, nothing at all! 1367 02:01:09,480 --> 02:01:11,960 How’d something happen? When there isn't anything. 1368 02:01:37,240 --> 02:01:39,480 That con's partners must have rescued him. 1369 02:01:40,360 --> 02:01:44,200 - I'm only worried about Haya. - I know Sir. 1370 02:01:52,640 --> 02:01:53,080 Hello. 1371 02:01:53,440 --> 02:01:57,680 Hey Nawab.. you must be looking for your grandson... right? 1372 02:01:57,880 --> 02:02:00,160 Who is it? 1373 02:02:00,480 --> 02:02:02,560 If you want your grandson alive... 1374 02:02:03,240 --> 02:02:07,240 You must come to Karachi, with 25 Billion rupees. 1375 02:02:07,680 --> 02:02:09,080 Look, Listen to me. 1376 02:02:09,400 --> 02:02:12,000 Wait for my next call. 1377 02:02:12,960 --> 02:02:16,200 Hello? Listen... Hello? 1378 02:02:16,320 --> 02:02:19,040 - This is not Sir. Shahryar. - Oh, Just shut up! 1379 02:02:19,800 --> 02:02:21,520 - I'm shehryaar. - You shut up! 1380 02:02:21,520 --> 02:02:25,680 He is considering you, what you already are. 1381 02:02:26,040 --> 02:02:28,960 - Hmm… who are us? - Who are us? 1382 02:02:28,960 --> 02:02:29,920 Who do you think we are? 1383 02:02:29,920 --> 02:02:31,320 Am I supposed to tell it? 1384 02:02:31,320 --> 02:02:33,800 Who else then? Ok, Let it go. 1385 02:02:33,800 --> 02:02:36,395 You... call your grandfather right now, 1386 02:02:36,395 --> 02:02:37,800 and tell him to bring Rs.10 Billion. 1387 02:02:37,800 --> 02:02:40,040 You are not going to get a penny. 1388 02:02:40,040 --> 02:02:42,640 We are not looking for a penny either. 1389 02:02:42,640 --> 02:02:45,640 He knows that he isn't Shahryar, but Salloo. 1390 02:02:45,720 --> 02:02:48,320 So, tell us his real nick name, 1391 02:02:48,320 --> 02:02:50,280 we will tell that and ask for 10 Billion. 1392 02:02:50,280 --> 02:02:55,400 Oh.. I'm telling you that he is Shahryar's look alike, Salloo. 1393 02:02:55,480 --> 02:02:59,920 Oh, wait a minute, this photo… …whose photo is this? 1394 02:02:59,920 --> 02:03:00,720 This is my picture. 1395 02:03:01,320 --> 02:03:04,040 No, he is lying, this is Shahryar's picture. 1396 02:03:04,320 --> 02:03:06,600 So, this is him in the picture. 1397 02:03:06,960 --> 02:03:11,160 - No, he is a cheater. - I have not cheated you at all. 1398 02:03:11,360 --> 02:03:13,480 - You have cheated me, you are lying. 1399 02:03:13,480 --> 02:03:15,000 Behave yourself, I'm Shahryar. 1400 02:03:15,400 --> 02:03:17,480 Listen… Come here, 1401 02:03:17,480 --> 02:03:20,440 he is Shahryar, or Salman, or Bamboo Jamboo. 1402 02:03:20,800 --> 02:03:24,360 Why should we care? Let’s hand him over to Shera. 1403 02:03:28,720 --> 02:03:30,200 Speak, you scoundrel. 1404 02:03:30,320 --> 02:03:32,280 Mind your language! 1405 02:03:32,320 --> 02:03:34,920 And tell me when are you giving us our 6 billion. 1406 02:03:35,400 --> 02:03:38,560 You idiot, it's you who has to pay me. 1407 02:03:38,920 --> 02:03:43,360 We had to, but nawab's grandson is in our custody now. 1408 02:03:43,800 --> 02:03:46,480 So, would you buy him 10 billion? 1409 02:03:48,480 --> 02:03:54,120 Hey, don't try to fool me, Nawab's grandson is with me. 1410 02:03:54,760 --> 02:03:56,680 Hey, He has the real one. 1411 02:03:58,880 --> 02:04:03,440 O Shera.. the grandson that you have is the fake one. 1412 02:04:03,840 --> 02:04:07,920 - A Duplicate, we have the real one. – Yes. 1413 02:04:07,920 --> 02:04:09,360 I'm sending you his photo on Whatsapp… 1414 02:04:09,360 --> 02:04:10,800 just wait... come. 1415 02:04:10,920 --> 02:04:11,520 Let’s go. 1416 02:04:17,920 --> 02:04:19,480 Take a picture. 1417 02:04:40,040 --> 02:04:41,160 Hey... 1418 02:04:42,760 --> 02:04:48,000 Bring him to Karachi, that's Shera's order. 1419 02:04:49,320 --> 02:04:51,760 OK, Ok, We are coming. 1420 02:04:54,280 --> 02:04:55,440 Oh, My daughter! 1421 02:04:55,720 --> 02:04:59,720 They were too dangerous, I’m afraid, they would kill her. 1422 02:04:59,960 --> 02:05:02,160 Haji Abba... He was calling himself Shera. 1423 02:05:02,240 --> 02:05:05,680 Shera? Haji Abba, he is a very dangerous man. 1424 02:05:05,800 --> 02:05:07,160 The whole city fears him. 1425 02:05:07,480 --> 02:05:09,920 He has kicked on Haji’s honour. 1426 02:05:10,560 --> 02:05:13,120 That boy was our responsibility. 1427 02:05:13,640 --> 02:05:15,640 We have to find him. 1428 02:05:15,960 --> 02:05:18,800 No matter we die. 1429 02:05:18,840 --> 02:05:21,560 - Get the car ready. - Come on, lets go. 1430 02:05:28,040 --> 02:05:31,440 One of them is Ram, and the other is Shaam. 1431 02:05:32,800 --> 02:05:35,960 Both are Shera's captive. 1432 02:05:51,760 --> 02:05:55,960 Mr. Nawab please excuse us, we did a big mistake. 1433 02:05:56,280 --> 02:05:59,360 Hey Haji, do you know me? 1434 02:06:01,080 --> 02:06:05,560 I'm a hungry lion… hungry, for days. 1435 02:06:06,000 --> 02:06:08,280 Now, I have the prey in my den. 1436 02:06:08,720 --> 02:06:10,680 I won’t let anyone take it away from me. 1437 02:06:10,880 --> 02:06:15,560 I will see him. 1438 02:06:22,800 --> 02:06:26,720 No one will come near us, back off. 1439 02:06:30,840 --> 02:06:38,600 Hey, Haji... If Shera dies, all of them would be yours, 1440 02:06:39,760 --> 02:06:44,520 and if you die.. all of them would be mine. 1441 02:06:45,920 --> 02:06:51,920 Hit Shera... cut Shera, come on, hit me. 1442 02:07:30,280 --> 02:07:32,600 Stop it... Stop. 1443 02:07:34,600 --> 02:07:36,160 Hands up! 1444 02:07:58,200 --> 02:08:00,560 My Son.. Oh my son! 1445 02:08:00,800 --> 02:08:03,800 - Dadu - No more games. 1446 02:08:04,800 --> 02:08:08,880 What do you think? 1447 02:08:09,400 --> 02:08:12,320 You will try to fool us, and we will easily buy it? 1448 02:08:13,320 --> 02:08:15,960 - I'm going to kill you. - Haji Abba, listen. 1449 02:08:15,960 --> 02:08:18,160 - Shut up! - Listen to me please. 1450 02:08:18,160 --> 02:08:20,480 Come here.. you... 1451 02:08:21,640 --> 02:08:22,560 Haji Abba! 1452 02:08:26,200 --> 02:08:28,160 Haji Abba, he isn't Salloo. 1453 02:08:30,120 --> 02:08:31,800 I am Salloo. 1454 02:08:53,320 --> 02:08:54,000 My son. 1455 02:08:54,000 --> 02:08:54,280 Come here… You… 1456 02:08:56,680 --> 02:08:59,640 - My Son. - Haji Abba... 1457 02:08:59,640 --> 02:09:01,240 Are you Salloo? 1458 02:09:01,640 --> 02:09:02,600 I'm Shahryar. 1459 02:09:03,200 --> 02:09:04,280 The problem with you guys is that, 1460 02:09:04,280 --> 02:09:06,240 you don't listen. and start beating. 1461 02:09:06,280 --> 02:09:07,480 When I was saying that I'm Shahryar. 1462 02:09:07,480 --> 02:09:08,240 you started beating me. 1463 02:09:08,240 --> 02:09:09,920 Now, he is telling the truth, and you are beating him. 1464 02:09:12,440 --> 02:09:15,640 Mr. Nawab, This is all my fault. 1465 02:09:16,040 --> 02:09:19,280 I'm the one guilty here. 1466 02:09:19,280 --> 02:09:21,500 I'm ready to face the consequences. 1467 02:09:22,100 --> 02:09:23,787 You will get punished for sure, 1468 02:09:23,787 --> 02:09:25,464 I will hand you over to the police. 1469 02:09:25,520 --> 02:09:26,560 No, Dadu… 1470 02:09:30,480 --> 02:09:33,040 It's true that he has cheated us all by impersonating Shahryar. 1471 02:09:35,120 --> 02:09:39,440 But by making me Salloo, he has given me a lot. 1472 02:09:40,080 --> 02:09:42,920 All those relations that I longed for all my life, 1473 02:09:44,800 --> 02:09:46,800 I got them because of him. 1474 02:09:46,800 --> 02:09:51,520 Parents, sibling, what does their love mean? 1475 02:09:52,320 --> 02:09:54,320 I have felt it because of him. 1476 02:09:57,800 --> 02:09:59,920 and above all... because of him, 1477 02:10:02,000 --> 02:10:04,000 I have found Laila. 1478 02:10:08,640 --> 02:10:10,520 I really love you a lot. 1479 02:10:11,880 --> 02:10:15,120 Never told you, stayed quiet. 1480 02:10:16,680 --> 02:10:17,960 because I'm not Salloo. 1481 02:10:25,560 --> 02:10:26,640 Hello! 1482 02:10:28,560 --> 02:10:32,680 Look, but with love. 1483 02:10:36,155 --> 02:10:38,200 Yeah, that's more like it. 1484 02:10:38,224 --> 02:10:40,224 ♪ Music ♪