1
00:00:11,750 --> 00:00:14,250
Ajoute une pincée de clous de girofle,
ma boubeleh.
2
00:00:14,416 --> 00:00:15,876
- Je peux embarquer ?
- Vas-y.
3
00:00:15,958 --> 00:00:16,918
Allez, c'est parti.
4
00:00:17,000 --> 00:00:20,250
- Une demi-louche par plan, pas plus.
- Je sais, je suis pas un hmar.
5
00:00:20,333 --> 00:00:22,213
Pas un hmar, c'est vite dit.
6
00:00:22,333 --> 00:00:23,583
Tu veux bien me relayer ?
7
00:00:23,666 --> 00:00:26,536
J’ai fait 4 heures de merguez
depuis ce matin, j’ai la tête comme ça !
8
00:00:43,750 --> 00:00:45,330
Frère, passe-moi les clés de ta voiture.
9
00:00:45,416 --> 00:00:48,326
- Dans ma poche. Tu vas faire quoi ?
- Acheter des barquettes, y en a plus.
10
00:00:48,416 --> 00:00:50,536
Il reste de la beuh
et des merguez à empaqueter.
11
00:00:50,625 --> 00:00:52,455
Tu fais pas le fou avec la caisse.
12
00:00:52,541 --> 00:00:53,541
Ali !
13
00:00:53,833 --> 00:00:55,253
[soupire]
Putain.
14
00:00:55,375 --> 00:00:57,575
Vas-y, prends l'Estafette
pour une barquette.
15
00:00:57,666 --> 00:00:58,576
Prends ma caisse.
16
00:01:00,625 --> 00:01:01,455
Allez !
17
00:01:14,458 --> 00:01:15,878
C'est bon, vous avez fini ?
18
00:01:15,958 --> 00:01:17,418
On attend qu'Ali revienne
avec les barquettes.
19
00:01:17,500 --> 00:01:19,040
- On peut livrer dans deux heures.
- Chanmé.
20
00:01:19,125 --> 00:01:20,455
Je peux venir avec vous ?
21
00:01:20,541 --> 00:01:22,421
Non, Clem. C'est le deal avec Jaurès.
22
00:01:22,500 --> 00:01:24,380
Pfff, deal de mon trou du cul, ouais.
23
00:01:25,583 --> 00:01:26,963
MERGUEZ CASHER
24
00:01:27,250 --> 00:01:29,250
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
25
00:01:38,041 --> 00:01:39,331
Y a toute la weed ?
26
00:01:39,750 --> 00:01:42,210
Toute la weed est là,
on peut rajouter les merguez.
27
00:01:42,333 --> 00:01:43,293
OK, elles arrivent.
28
00:01:43,666 --> 00:01:46,166
- Faites pas les cons sur la route.
- C'est bon, on a l'habitude.
29
00:01:46,250 --> 00:01:47,540
Avec vous, on sait jamais.
30
00:01:47,625 --> 00:01:49,705
Je t'appelle dès qu'on a fini de livrer.
Allez, Oliv.
31
00:01:49,791 --> 00:01:50,921
Allez les merguez !
32
00:01:51,000 --> 00:01:52,580
C'est pas vous qui portez 40 kilos.
33
00:01:52,666 --> 00:01:54,416
Je suis en back up, file.
[grogne d'effort]
34
00:01:54,500 --> 00:01:55,790
Attention mes doigts.
35
00:01:55,875 --> 00:01:56,995
Voilà. Nickel.
36
00:01:57,916 --> 00:02:00,376
Il reste une dernière palette
de merguez et on y va.
37
00:02:05,000 --> 00:02:07,880
Putain, c'est pas vrai.
Toujours là à nous gratter ce relou.
38
00:02:10,333 --> 00:02:12,633
- Bonjour, Gaëtan. Comment ça va ?
- Ça va.
39
00:02:13,208 --> 00:02:14,998
Ça ira mieux quand j'aurai bouffé un truc.
40
00:02:15,083 --> 00:02:16,083
Ouais, ça j'imagine.
41
00:02:16,541 --> 00:02:18,131
Vous trimballez quoi de bon aujourd'hui ?
42
00:02:18,208 --> 00:02:19,628
C'est que des merveilles.
43
00:02:19,708 --> 00:02:20,538
C'est vrai ?
44
00:02:20,625 --> 00:02:22,575
- Je vous montre ce qu'on a ?
- [Gaëtan] Allez.
45
00:02:22,666 --> 00:02:24,876
- On fait ça, Gaëtan ?
- Allez, c'est parti.
46
00:02:28,041 --> 00:02:30,791
Qu'est-ce que j'ai pour vous ?
De la très belle merguez !
47
00:02:30,875 --> 00:02:32,875
- Vous aimez la qualité ou pas ?
- Ah ouais.
48
00:02:33,250 --> 00:02:36,710
Hop, là. Regardez comme elles sont belles.
Elles sont belles, elles sont fraîches,
49
00:02:36,791 --> 00:02:38,881
elles sont reluisantes à souhait.
Comme disait la jeune mariée.
50
00:02:41,250 --> 00:02:43,790
Vous les mettez dix minutes au barbecue
et vous faites jamais quoi ?
51
00:02:43,875 --> 00:02:45,575
Jamais percées ! Comme d'habitude.
52
00:02:45,666 --> 00:02:46,826
Bien joué, Gaëtan.
53
00:02:47,375 --> 00:02:49,535
- Voilà, messieurs.
- Merci beaucoup. Bonne journée.
54
00:02:49,625 --> 00:02:50,705
- Au revoir.
- Salut les gars.
55
00:02:51,333 --> 00:02:52,583
- Régalez-vous.
- Merci bien.
56
00:02:52,666 --> 00:02:53,876
Voilà, allez.
57
00:02:56,083 --> 00:02:58,883
[croassements de corbeaux]
58
00:02:59,416 --> 00:03:01,826
[Gardien] J'ai tout nettoyé.
J’ai remis vos petits papiers
59
00:03:01,916 --> 00:03:03,996
- comme c'était sur l'ancienne.
- Je vois.
60
00:03:06,208 --> 00:03:07,378
Je vous remercie beaucoup.
61
00:03:08,416 --> 00:03:09,376
Ça c'est pour vous.
62
00:03:09,458 --> 00:03:11,998
- Non, écoutez, ça me gêne.
- Si, j'y tiens.
63
00:03:12,458 --> 00:03:15,878
Voilà. Comme ça, je suis sûr
que vous allez la bichonner, ma Béné.
64
00:03:16,500 --> 00:03:18,670
- Je viendrai la voir tous les jours.
- C'est gentil.=
65
00:03:18,750 --> 00:03:21,670
[chant des oiseaux]
66
00:03:23,541 --> 00:03:24,791
[claque la langue]
67
00:03:29,666 --> 00:03:31,876
Tu te souviens
comment on avait flashé un soir ?
68
00:03:32,166 --> 00:03:33,746
À Juan-Les-Pins, sur celui-là ?
69
00:03:34,708 --> 00:03:35,668
[petit rire]
70
00:03:36,791 --> 00:03:39,381
On rêvait, on se disait
que c’était pas pour nous...
71
00:03:42,333 --> 00:03:43,213
Eh bah...
72
00:03:44,291 --> 00:03:45,171
Je l'ai retrouvé.
73
00:03:47,333 --> 00:03:50,083
Et je crois que je vais bientôt
pouvoir nous l'acheter.
74
00:03:52,000 --> 00:03:54,580
Bon, pour le moment
il s’appelle “Le Duc” mais je...
75
00:03:55,125 --> 00:03:56,745
Je vais le rebaptiser "Ma Béné".
76
00:03:58,333 --> 00:03:59,383
Comme ça on...
77
00:04:00,333 --> 00:04:01,833
On voyagera toujours ensemble.
78
00:04:14,708 --> 00:04:15,538
C'est quoi ça ?
79
00:04:16,791 --> 00:04:17,921
C'est de l'amour ça ?
80
00:04:18,333 --> 00:04:21,003
C'est de l'amour, c'est de la merde.
81
00:04:21,083 --> 00:04:22,583
Waouh !
[gazouillis de bébé]
82
00:04:23,000 --> 00:04:23,830
La purée...
83
00:04:24,208 --> 00:04:25,708
Je t'ai mis tous les biberons...
84
00:04:25,875 --> 00:04:27,075
[il lui fait des bisous]
85
00:04:27,166 --> 00:04:29,076
- Je te parle
- Oui. Je suis avec toi.
86
00:04:29,166 --> 00:04:30,916
Je t'ai mis les biberons là.
Tout est prêt.
87
00:04:31,000 --> 00:04:33,170
- Ouais.
- Dans le sac, t'as les couches,
88
00:04:33,458 --> 00:04:35,458
- t'as les tétines et t'as le sérum phy.
- Mon cœur.
89
00:04:35,916 --> 00:04:38,126
Excuse-moi de t'arrêter.
Je sais m'en occuper.
90
00:04:38,208 --> 00:04:39,628
[Joseph]
Y a aucune galère.
91
00:04:39,708 --> 00:04:40,878
M'appelle pas comme ça.
92
00:04:41,041 --> 00:04:42,831
- C'est l'habitude. Désolé.
- Je lui ai dit mille fois.
93
00:04:42,916 --> 00:04:45,076
Me fais pas passer pour la meuf
qui s'inquiète pour rien.
94
00:04:45,166 --> 00:04:47,166
Je connais pas beaucoup de mères
qui laisseraient leurs gosses
95
00:04:47,250 --> 00:04:48,080
à un dealer impliqué dans la mafia.
96
00:04:48,166 --> 00:04:49,166
Non, mais...
97
00:04:49,291 --> 00:04:51,291
La mafia. Elle m'a sorti Zone Interdite.
98
00:04:51,708 --> 00:04:54,828
"Bienvenue dans un monde insoupçonné
où se mêlent prostitution,
99
00:04:54,958 --> 00:04:57,538
jeux d'argent, mais aussi la mafia."
100
00:04:58,250 --> 00:04:59,380
Fais le malin, t'as raison.
101
00:04:59,458 --> 00:05:02,328
Mon cœur. On est des agriculteurs.
On fait pousser, on vend.
102
00:05:02,416 --> 00:05:03,246
C'est tout.
103
00:05:03,333 --> 00:05:05,253
Ce soir, Tu les ramènes chez toi.
104
00:05:05,333 --> 00:05:07,383
- Ouais.
- Tu passes la soirée avec ta famille.
105
00:05:07,458 --> 00:05:08,998
Tu les ramènes avant 22 heures.
C'est clair ?
106
00:05:09,083 --> 00:05:11,503
Mon cœur, 22 heures c'est tôt.
Je les vois une fois par semaine.
107
00:05:11,583 --> 00:05:13,753
Je les ramène demain matin.
C'est mieux pour leur nuit.
108
00:05:13,833 --> 00:05:16,333
Donc ils passent la nuit dans ta famille ?
Jamais. C'est des oufs.
109
00:05:16,416 --> 00:05:19,166
C'est important qu'ils les voient,
je suis leur père. C'est leur famille.
110
00:05:19,583 --> 00:05:22,003
Je repasse à 19 heures,
je veux les voir avant de dîner.
111
00:05:22,083 --> 00:05:23,583
[la porte claque]
112
00:05:23,958 --> 00:05:26,168
C'est fou de faire ça.
Elle est dure ta mère.
113
00:05:26,500 --> 00:05:27,500
Elle est très dure.
114
00:05:28,875 --> 00:05:29,705
Mais je l'aime.
115
00:05:30,583 --> 00:05:31,753
Allez, viens ma poupée.
116
00:05:32,000 --> 00:05:34,790
Qui va faire du petit transat
dans son petit caca ?
117
00:05:34,875 --> 00:05:36,495
C'est ma fille.
118
00:05:36,958 --> 00:05:39,628
Papa va se faire un petit café,
et après il va te changer.
119
00:05:40,083 --> 00:05:41,043
Ça va les amours ?
120
00:05:41,291 --> 00:05:43,631
Vous êtes bien là. C'est bien mon cœur.
121
00:05:44,666 --> 00:05:47,206
[on sonne à la porte]
Oui ? Qu'est-ce t'as oublié ?
122
00:05:47,458 --> 00:05:50,538
Franchement, je suis pas d'accord
pour ce soir. c'est...
123
00:05:51,500 --> 00:05:52,420
Qu'est-ce tu fais là ?
124
00:05:52,500 --> 00:05:53,830
Tu m'as dit de venir t'aider.
125
00:05:53,916 --> 00:05:57,376
Je t'ai dit de venir m'aider
à 19 heures pour transporter les gosses.
126
00:05:57,458 --> 00:05:59,788
Et je t'ai dit de m'attendre en bas.
T'as croisé Aïda ?
127
00:05:59,875 --> 00:06:01,875
T'es un ouf, gars.
Je suis rentré, j'ai rasé les murs.
128
00:06:01,958 --> 00:06:02,998
[gazouillis de bébé]
129
00:06:03,083 --> 00:06:04,253
- Je suis zen.
- Bon, rentre.
130
00:06:04,333 --> 00:06:06,133
- Coucou.
- Putain !
131
00:06:06,416 --> 00:06:09,286
Clem. Ne crie pas, s'il te plaît.
Tu vas me faire griller là.
132
00:06:09,375 --> 00:06:11,495
- Et voilà. T'es contente ?
- Attends. Je m'en occupe.
133
00:06:11,583 --> 00:06:13,503
Tu cries pas comme ça
quand y a des gosses.
134
00:06:13,583 --> 00:06:14,713
Je n'ai pas crié, Joseph.
135
00:06:14,791 --> 00:06:17,671
Alors, mon petit Noam,
t'es content de voir tonton Oliv ?
136
00:06:19,041 --> 00:06:21,381
Pourquoi tu dis tonton ? C'est pas
ton vrai frère, t'es au courant ?
137
00:06:22,791 --> 00:06:24,671
N'écoute pas cette personne,
s'il te plaît.
138
00:06:24,750 --> 00:06:27,790
Olivier, c'est comme mon frère,
donc c'est ton vrai tonton.
139
00:06:27,875 --> 00:06:30,785
Alors Ibrahim,
tu viens dans les bras de tata Clem ?
140
00:06:32,041 --> 00:06:34,041
Non. Je préfère pas du tout. D'accord ?
141
00:06:34,125 --> 00:06:37,165
Là elle est en digestion.
Et c'est pas Ibrahim, c'est Alia.
142
00:06:37,333 --> 00:06:39,173
- Ah ouais ? T'es sûr ?
- Ouais.
143
00:06:40,541 --> 00:06:43,041
C'est quoi cette question.
Pourquoi tu la ramènes ?
144
00:06:43,125 --> 00:06:44,915
J'étais avec elle,
je vais pas la mettre de côté.
145
00:06:45,000 --> 00:06:46,460
Les enfants ont du mal avec elle.
146
00:06:46,541 --> 00:06:47,751
Je veux qu'ils s'habituent.
147
00:06:47,833 --> 00:06:49,793
Plus tard. Pour l'instant,
c'est pas le moment.
148
00:06:49,875 --> 00:06:50,995
[un portable sonne]
149
00:06:51,125 --> 00:06:51,955
C'est Jaurès.
150
00:06:52,875 --> 00:06:54,825
- Y a un problème ?
- Je sais pas.
151
00:06:55,333 --> 00:06:57,463
C'est bizarre qu'elle m'appelle.
C'est chelou, je le sens pas.
152
00:06:57,541 --> 00:06:59,081
T'es con. Réponds.
[Ploc]
153
00:06:59,166 --> 00:07:00,536
- Qu'est-ce tu fais avec...
154
00:07:00,625 --> 00:07:02,245
- Bon, décroche.
- Je décroche.
155
00:07:03,083 --> 00:07:03,923
Allô ?
156
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
Allô, Joseph. Il me manque une barquette.
157
00:07:06,333 --> 00:07:07,213
Ah d'accord.
158
00:07:07,291 --> 00:07:08,421
Tu me l'amènes.
159
00:07:08,666 --> 00:07:09,536
Comment ?
160
00:07:09,625 --> 00:07:11,125
Quoi ? Tu la ramène tout de suite.
161
00:07:11,208 --> 00:07:13,578
- C'est bizarre parce que...
- Il y a un problème ?
162
00:07:14,000 --> 00:07:14,880
Non.
163
00:07:15,208 --> 00:07:16,038
Aucun problème.
164
00:07:16,125 --> 00:07:19,325
C'est juste que... À tout à l'heure alors.
À l'endroit habituel.
165
00:07:20,833 --> 00:07:23,423
- Elle a dit quoi ?
- Elle dit qu'on a oublié une barquette
166
00:07:23,500 --> 00:07:25,880
dans la livraison de ce matin,
elle veut que je lui ramène maintenant.
167
00:07:25,958 --> 00:07:26,958
Non. Pfff.
168
00:07:27,041 --> 00:07:28,291
Je fais quoi des gosses ?
169
00:07:28,541 --> 00:07:30,541
- J'y vais moi.
- Non. S'il te plaît. Surtout pas.
170
00:07:30,625 --> 00:07:32,325
C'est pas possible,
Joseph doit gérer les livraisons.
171
00:07:32,416 --> 00:07:33,746
C'est le deal avec Jaurès.
172
00:07:33,833 --> 00:07:35,793
On fait comme d'hab.
Je viens avec toi.
173
00:07:35,875 --> 00:07:38,415
Mais ça change rien au problème.
Qui va garder les gosses ?
174
00:07:38,500 --> 00:07:40,670
- Je te les garde, moi.
- Non. Surtout pas.
175
00:07:40,750 --> 00:07:42,330
J'ai l'habitude.
J'ai fait du cat-sitting.
176
00:07:42,416 --> 00:07:44,376
- Ferme le rideau. Je suis dans la merde.
- J'adore les enfants,
177
00:07:44,458 --> 00:07:45,788
et les enfants m'adorent.
178
00:07:47,458 --> 00:07:48,288
Quoi ?
179
00:07:48,416 --> 00:07:49,956
Tu lui as mis du vin rouge sur la tête.
180
00:07:50,041 --> 00:07:51,501
Elle est folle ! T'es folle ou quoi ?
181
00:07:52,875 --> 00:07:54,875
[vrombissement]
182
00:07:54,958 --> 00:07:56,418
[Joseph] Faut vraiment être un débile
183
00:07:56,500 --> 00:07:59,040
pour acheter une voiture de dealer
quand on est dealer.
184
00:07:59,125 --> 00:08:01,415
Faut avoir rien dans la cafetière.
185
00:08:01,666 --> 00:08:03,706
Avec ta peinture de redneck,
on va se faire repérer en deux secondes.
186
00:08:03,791 --> 00:08:05,881
La peinture c'est moi qui lui ai offerte
donc tu respectes.
187
00:08:05,958 --> 00:08:08,458
Mais oui, arrête de flipper.
C'est du camouflage.
188
00:08:08,708 --> 00:08:09,878
On est invisibles.
189
00:08:09,958 --> 00:08:10,828
On est invisibles.
190
00:08:10,916 --> 00:08:12,786
T'as trois voyants moteur allumés.
On va tomber en panne.
191
00:08:13,375 --> 00:08:14,375
Mais c'est rien ça.
192
00:08:14,458 --> 00:08:15,998
C'est comme les feux orange,
tout le monde s'en balec.
193
00:08:16,125 --> 00:08:17,825
Elle marche bien cette caisse.
194
00:08:17,916 --> 00:08:19,286
Qu'est-ce t'y connais, toi.
195
00:08:20,416 --> 00:08:21,246
Débile.
196
00:08:22,625 --> 00:08:23,915
C'est bon.
197
00:08:24,916 --> 00:08:26,916
- C'est où ?
- C'est au fond à gauche.
198
00:08:30,291 --> 00:08:32,381
- Qu'est-ce tu fais ?
- Je fais genre la mère des petits,
199
00:08:32,458 --> 00:08:35,038
- pour qu'on se fonde dans la masse.
- Lâche-moi, y a personne.
200
00:08:35,125 --> 00:08:36,165
Y a peut-être des caméras.
201
00:08:36,750 --> 00:08:38,460
Faut que t'arrêtes de la ramener.
202
00:08:38,541 --> 00:08:40,791
[petit gazouillis de bébé]
Merde, il se réveille.
203
00:08:40,875 --> 00:08:43,245
Dors, mon Ibra. Dors, mon cœur.
204
00:08:43,333 --> 00:08:45,213
T'as pu rapporter ce qu'il me manquait ?
205
00:08:45,291 --> 00:08:47,081
Lul de fucking behanger.
206
00:08:47,375 --> 00:08:49,075
Si on peut baisser d'un ton...
207
00:08:49,166 --> 00:08:52,166
Tes gosses, c'est pas mon problème.
Tu veux que je leur donne le sein ?
208
00:08:52,541 --> 00:08:55,131
Non. Il a déjà mangé,
mais c'est adorable. Merci.
209
00:08:55,208 --> 00:08:56,128
Donne-moi la weed.
210
00:08:56,208 --> 00:08:57,878
Je vais donner la weed.
211
00:08:58,708 --> 00:09:00,668
De toute façon, on va... Non ! Merde.
212
00:09:00,833 --> 00:09:04,043
Tiens, Oliv, aide-moi s'il te plaît.
Pardon, je t'ai tout mis dans la gueule.
213
00:09:04,125 --> 00:09:06,535
Putain, je suis une merde.
Pardon mon cœur, ça va ?
214
00:09:07,125 --> 00:09:07,955
Putain.
215
00:09:08,041 --> 00:09:09,501
Tout va bien mon cœur.
216
00:09:11,125 --> 00:09:12,035
Voilà, c'est bien.
217
00:09:12,416 --> 00:09:13,916
[gazouillis de bébé]
218
00:09:14,583 --> 00:09:15,543
Ça va.
219
00:09:16,458 --> 00:09:17,288
Thanks.
220
00:09:22,541 --> 00:09:24,541
[bip, bip, bip]
221
00:09:26,375 --> 00:09:28,205
Well, j'ai un problème avec vous.
222
00:09:29,416 --> 00:09:30,246
Hein ? Quoi ?
223
00:09:32,041 --> 00:09:33,671
Non, vous touchez pas aux bébés.
224
00:09:33,750 --> 00:09:36,290
- Vous touchez...
- Non, Jaurès s'il vous plaît.
225
00:09:36,375 --> 00:09:39,075
Vous touchez pas aux bébés,
vous êtes folle ou quoi ?
226
00:09:39,166 --> 00:09:41,326
[Joseph] Non, Jaurès. Ne faites pas ça.
227
00:09:42,458 --> 00:09:45,878
Tu crois vraiment que je suis là
pour une petite barquette de merde ?
228
00:09:45,958 --> 00:09:48,038
- Jaurès, je vous en supplie.
- Ta gueule.
229
00:09:50,791 --> 00:09:51,671
Tu sais,
230
00:09:52,000 --> 00:09:56,290
la marchandise que ton papa me livre,
elle n'a pas le bon taux de THC.
231
00:09:56,833 --> 00:10:00,423
La Pastraweed normalement doit faire 19/33
232
00:10:00,500 --> 00:10:01,920
et là ce n'est pas le cas.
233
00:10:03,291 --> 00:10:04,881
Je comprends pas,
c'est impossible.
234
00:10:04,958 --> 00:10:06,958
Donc tu pourras dire à ton papa
235
00:10:07,708 --> 00:10:12,288
qu'il va falloir très vite retrouver
ses standards de qualité sinon...
236
00:10:13,291 --> 00:10:16,291
Ça va très mal se passer pour vous.
237
00:10:17,416 --> 00:10:18,246
Non.
238
00:10:18,541 --> 00:10:20,631
[le bébé se met à pleurer]
239
00:10:22,375 --> 00:10:23,955
Ça va mon cœur. Tout va bien.
240
00:10:24,041 --> 00:10:26,581
[le bébé pleure]
241
00:10:26,958 --> 00:10:28,128
On va rectifier le tir.
242
00:10:29,416 --> 00:10:30,786
Je vous le promets.
243
00:10:30,875 --> 00:10:32,495
Ça vaut mieux pour tout le monde.
244
00:10:33,000 --> 00:10:34,040
Allez, cassez-vous.
245
00:10:34,125 --> 00:10:36,495
T'inquiète, ça va aller. On y va.
Prends la poussette.
246
00:10:37,041 --> 00:10:38,631
- C'est bon.
- Allez, barre-toi.
247
00:10:38,708 --> 00:10:41,168
- C'est bloqué.
- Enlève le frein. Voilà.
248
00:10:41,750 --> 00:10:43,040
Enlève le frein, frère.
249
00:10:44,041 --> 00:10:45,081
Quel idiot.
250
00:10:45,291 --> 00:10:46,131
Je t'en supplie.
251
00:10:46,833 --> 00:10:48,423
Voilà, c'est bon, allez. Roule.
252
00:10:48,833 --> 00:10:50,833
[le bébé continue de pleurer]
253
00:10:52,625 --> 00:10:54,455
["Loukoum d'amour" de Enrico Macias]
♪ Loukoum ♪
254
00:10:54,583 --> 00:10:56,173
♪ Mon petit loukoum ♪
255
00:10:56,875 --> 00:10:58,205
♪ Loukoum ♪
256
00:10:58,333 --> 00:11:00,133
♪ Loukoum
À toute heure ♪
257
00:11:01,291 --> 00:11:02,501
♪ Loukoum ♪
258
00:11:03,250 --> 00:11:04,460
Ali, il reste encore un sac.
259
00:11:05,625 --> 00:11:06,785
♪ Loukoum ♪
260
00:11:07,000 --> 00:11:08,920
♪ Loukoum de mon cœur ♪
261
00:11:09,708 --> 00:11:11,498
Coupe cette merde, je t'en supplie.
262
00:11:12,708 --> 00:11:15,418
Vous êtes dure.
Je le trouve cool cet album.
263
00:11:15,500 --> 00:11:17,170
Jo et Oliv ont assuré là-dessus.
264
00:11:17,583 --> 00:11:18,883
C'est du bon Enrico.
265
00:11:19,041 --> 00:11:22,791
J'aime Joseph et Olivier de tout mon cœur,
mais leur truc c'est de la daube.
266
00:11:22,875 --> 00:11:23,705
Attrape.
267
00:11:24,375 --> 00:11:26,205
Même Gérard dit que ça pue, alors.
268
00:11:27,541 --> 00:11:29,081
Tiens, il reste encore ça.
269
00:11:29,875 --> 00:11:31,745
Je vous laisse terminer sans moi.
J'ai un rencard,
270
00:11:31,833 --> 00:11:33,133
faut que j'aille prendre une douche.
271
00:11:33,208 --> 00:11:34,498
C'est quel genre de nana ta nouvelle ?
272
00:11:35,666 --> 00:11:37,496
Très sympa, très jolie,
273
00:11:37,583 --> 00:11:39,133
la quarantaine,
procureur de la République.
274
00:11:39,208 --> 00:11:40,168
Vraiment très cool.
275
00:11:40,708 --> 00:11:41,788
Comment ça, proc ?
276
00:11:42,500 --> 00:11:43,420
T'es sérieuse ?
277
00:11:43,500 --> 00:11:44,710
Je suis pas sérieuse.
278
00:11:45,000 --> 00:11:47,250
Avec l'enfer que vous m'avez fait
pour que je largue ma gendarme.
279
00:11:48,458 --> 00:11:49,998
Elle est prof de maths. Voilà.
280
00:11:50,750 --> 00:11:52,330
C'est bon pour tout le monde ?
281
00:11:52,416 --> 00:11:54,206
Du moment qu'elle fout pas son nez
dans notre compta.
282
00:12:10,958 --> 00:12:12,168
Bonjour à tous.
283
00:12:12,541 --> 00:12:13,581
[en groupe] Bonjour.
284
00:12:13,666 --> 00:12:16,286
Avant de commencer,
je voudrais qu’on prenne un moment
285
00:12:16,625 --> 00:12:17,995
pour féliciter Gérard.
286
00:12:19,041 --> 00:12:23,041
Que j'accompagne en tant que tuteur
depuis le début de son sevrage.
287
00:12:24,333 --> 00:12:27,423
Je le dis avec une émotion spéciale.
288
00:12:28,208 --> 00:12:29,668
Ça fait 90 jours.
289
00:12:30,125 --> 00:12:33,825
Quatre-vingt-dix jours que tu es sobre
et n’as pas touché au cannabis.
290
00:12:33,916 --> 00:12:36,036
Ça mérite un tonnerre d’applaudissements.
291
00:12:42,291 --> 00:12:43,631
Merci.
292
00:12:44,583 --> 00:12:45,833
Dis-nous un mot, Gérard.
293
00:12:46,250 --> 00:12:49,670
Euh, non. Je sais pas trop faire ça.
Je vous le dit.
294
00:12:49,958 --> 00:12:51,628
Allez. Ça va te faire du bien.
295
00:12:54,458 --> 00:12:56,458
Euh...
[petit rire]
296
00:12:57,750 --> 00:12:58,880
Vous savez j'ai...
297
00:13:00,625 --> 00:13:02,785
J’ai perdu ma femme
il y a bientôt deux ans.
298
00:13:04,833 --> 00:13:05,883
Et...
299
00:13:06,833 --> 00:13:08,003
Avant,
300
00:13:08,333 --> 00:13:09,173
c'était elle.
301
00:13:09,791 --> 00:13:10,631
Ma drogue.
302
00:13:12,958 --> 00:13:13,788
Et...
303
00:13:15,916 --> 00:13:17,126
Quand elle est partie...
304
00:13:19,250 --> 00:13:20,170
[soupir]
305
00:13:20,250 --> 00:13:21,080
J'étais...
306
00:13:21,958 --> 00:13:22,788
inconsolable.
307
00:13:28,583 --> 00:13:29,463
Oui...
308
00:13:29,625 --> 00:13:31,995
Alors je suis tombé dans cette merde.
309
00:13:32,458 --> 00:13:33,288
Mais,
310
00:13:34,750 --> 00:13:35,630
au final,
311
00:13:37,125 --> 00:13:39,285
c'est la famille
qui m'a aidé à m'en sortir.
312
00:13:41,083 --> 00:13:42,383
D'abord la mienne.
313
00:13:42,958 --> 00:13:46,748
Ce sont mes enfants qui m'ont
poussé à venir ici. Me confier, moi je...
314
00:13:47,958 --> 00:13:49,128
Je voulais pas.
[petit rire]
315
00:13:49,958 --> 00:13:50,788
Et,
316
00:13:51,375 --> 00:13:52,625
ensuite vous.
317
00:13:53,916 --> 00:13:55,456
Ma famille narcos.
318
00:13:56,541 --> 00:13:58,211
Vous m'aidez à m'en sortir.
319
00:13:58,791 --> 00:14:00,791
[raclement de gorge]
Merci.
320
00:14:08,500 --> 00:14:10,500
[les applaudissements continuent]
321
00:14:16,250 --> 00:14:17,290
Bravo pour votre médaille.
322
00:14:18,375 --> 00:14:21,035
- Merci beaucoup.
- Non, merci à vous pour votre discours.
323
00:14:21,666 --> 00:14:23,076
C'était tellement sincère.
324
00:14:24,041 --> 00:14:25,381
Ça m'a traversée.
325
00:14:27,916 --> 00:14:28,746
Moi, mon...
326
00:14:29,208 --> 00:14:31,038
Mon péché c'est les anxiolytiques.
327
00:14:31,625 --> 00:14:34,785
J’imagine que toutes les addictions
se ressemblent un peu, non ?
328
00:14:35,583 --> 00:14:37,583
Bah, euh... Pfff...
329
00:14:37,916 --> 00:14:39,876
Je sais pas, je suis pas un expert.
330
00:14:41,625 --> 00:14:44,285
Comment vous avez fait pour compenser ?
Depuis votre sevrage.
331
00:14:45,125 --> 00:14:45,995
La nourriture ?
332
00:14:47,416 --> 00:14:48,246
La méditation ?
333
00:14:49,041 --> 00:14:52,421
Non, parce que...
C'est vraiment pas mon truc.
334
00:14:52,791 --> 00:14:53,921
Le sexe, peut-être ?
335
00:14:54,166 --> 00:14:56,166
Euh...
336
00:14:56,916 --> 00:15:00,876
Non, c'est de la...
C'est de la volonté.
337
00:15:00,958 --> 00:15:02,498
[Gérard] Hein. Et puis...
338
00:15:02,583 --> 00:15:04,253
Comme je l'ai dit tout à l'heure,
339
00:15:04,666 --> 00:15:05,746
je suis bien entouré.
340
00:15:07,791 --> 00:15:08,881
Vous avez de la chance.
341
00:15:12,250 --> 00:15:14,630
Couches... Sérum phy...
Allez. On se casse.
342
00:15:15,500 --> 00:15:16,830
Vamos, les enfants, on y...
343
00:15:16,916 --> 00:15:19,166
- Ah ! Y a maman qui est là. Ça va ?
- Coucou !
344
00:15:19,291 --> 00:15:21,081
Ouais, et vous ? Tout s'est bien passé ?
345
00:15:21,166 --> 00:15:22,576
[il soupire]
Non !
346
00:15:22,666 --> 00:15:25,456
Franchement... Tout nickel.
347
00:15:25,541 --> 00:15:27,421
On a passé une super journée.
On allait y aller.
348
00:15:27,500 --> 00:15:29,380
T'as pas eu besoin
de la Ventoline pour Alia ?
349
00:15:29,791 --> 00:15:31,831
J'ai fait hypra gaffe
à ce qui y ait pas de poussières.
350
00:15:31,916 --> 00:15:34,456
D'ailleurs, elle m'a fait
une phase extraordinaire de mignonnerie.
351
00:15:34,541 --> 00:15:36,671
Ça sent quoi là ?
C'est quoi cette odeur ?
352
00:15:36,750 --> 00:15:41,330
Une odeur ? C'est Ibra, il vient
de me lâcher un caisson dans la couche,
353
00:15:41,416 --> 00:15:43,576
- c'est du street art le délire.
- Ça sent pas le caca.
354
00:15:43,666 --> 00:15:45,996
[Joseph] Comment ça ?
Ça sent la merde, je te le dis.
355
00:15:46,083 --> 00:15:48,293
Ça doit être la merde, cherche pas.
356
00:15:48,458 --> 00:15:49,288
C'est de la merde.
357
00:15:49,375 --> 00:15:50,825
- Ça sent la weed.
- Quoi ?
358
00:15:51,208 --> 00:15:52,328
Qu'est-ce t'as foutu ?
359
00:15:52,666 --> 00:15:54,326
Tu plaisantes ou quoi ?
Ça sent la weed de quoi ?
360
00:15:54,583 --> 00:15:56,003
Oh merde, non. OK, d'accord.
361
00:15:56,083 --> 00:15:56,963
Non, c'est Oliv.
362
00:15:57,666 --> 00:16:00,416
C'est Oliv qui est passé
tout à l'heure et qui a dû fumer
363
00:16:00,500 --> 00:16:03,580
un peu de weed dans sa caisse de merde.
Il a dû prendre la petite.
364
00:16:03,666 --> 00:16:06,786
- Pourquoi il est venu là ?
- Attends, je le sens, tu t'emballes.
365
00:16:06,875 --> 00:16:07,955
Je t'ai dit que je voulais pas
de ta famille ici.
366
00:16:08,041 --> 00:16:10,331
Tu me l'as dit, d'accord,
mais il est passé en coup de vent
367
00:16:10,416 --> 00:16:13,376
m'amener un truc.
Il s'est barré tout de suite, je te jure.
368
00:16:13,458 --> 00:16:14,538
Vraiment, je te jure.
369
00:16:15,791 --> 00:16:17,081
[il soupire]
Qu'est-ce qu'il y a ?
370
00:16:18,666 --> 00:16:19,786
Oh là... Non...
371
00:16:20,416 --> 00:16:21,576
- T'es sérieux là ?
- Écoute.
372
00:16:21,666 --> 00:16:24,206
Ça, maintenant, Oliv, c'est clair et net,
373
00:16:24,291 --> 00:16:26,711
j'arrête de le fréquenter.
Je vais tout t'expliquer.
374
00:16:26,791 --> 00:16:29,041
C'est moi qui vais t'expliquer.
Tant que tu vends de la drogue,
375
00:16:29,125 --> 00:16:30,205
tu vois plus tes enfants. C'est clair ?
376
00:16:30,291 --> 00:16:33,081
Je peux pas ne plus vendre de la drogue.
[un bébé commence à pleurer]
377
00:16:33,166 --> 00:16:34,166
Je suis coincé là.
378
00:16:34,250 --> 00:16:37,670
- Je suis coincé par des gens dangereux.
- Des gens dangereux ? Avec mes enfants ?
379
00:16:37,750 --> 00:16:39,960
Quand je dis "dangereux", je m'emballe.
380
00:16:40,166 --> 00:16:43,076
- C'est pas vraiment dangereux.
- Ferme ta gueule. J'en peux plus de toi.
381
00:16:43,166 --> 00:16:44,826
J'en peux plus de toi.
382
00:16:44,916 --> 00:16:48,166
Stop. Tu te calmes maintenant.
Je peux pas ne pas voir mes enfants.
383
00:16:48,250 --> 00:16:50,460
Comment j'ai été conne
de te laisser les voir jusqu'ici.
384
00:16:50,541 --> 00:16:52,171
- Putain, quelle conne.
- S'il te plaît.
385
00:16:52,250 --> 00:16:54,250
Casse-toi, je veux plus te voir.
386
00:16:54,375 --> 00:16:55,535
Aïda...
387
00:16:55,625 --> 00:16:57,745
[Aïda] Je te jure, j'appelle les flics.
Casse-toi.
388
00:16:57,833 --> 00:16:59,833
[Joseph] Putain...
[Les bébés pleurent]
389
00:17:06,750 --> 00:17:08,210
[on sonne à la porte]
390
00:17:08,375 --> 00:17:10,705
Quelqu'un peut aller ouvrir ?
J'ai pas fini.
391
00:17:10,833 --> 00:17:13,133
J'accroche le truc là,
je peux pas y aller.
392
00:17:13,208 --> 00:17:14,498
[Aure] Papa, tu peux aller ouvrir ?
393
00:17:14,583 --> 00:17:17,003
Je peux pas y aller.
J'ai bouffé un sale truc, je crois.
394
00:17:17,208 --> 00:17:20,328
[il simule un mal de ventre]
395
00:17:23,208 --> 00:17:24,708
Vas-y Clem, là. Va ouvrir.
396
00:17:37,166 --> 00:17:38,666
[Ali] Oh, Jo.
397
00:17:39,458 --> 00:17:41,168
Alors, ils sont où les boubelehs ?
398
00:17:42,291 --> 00:17:43,631
Ils vont pas venir, mamie.
399
00:17:44,625 --> 00:17:46,495
Aïda. Elle veut pas.
400
00:17:46,583 --> 00:17:47,423
Quoi ?
401
00:17:48,000 --> 00:17:49,210
Mais non, sérieux ?
402
00:17:49,291 --> 00:17:51,831
Putain, ça se fait pas.
Ça fait des mois qu'on les a pas vus.
403
00:17:51,916 --> 00:17:54,076
- [Aure] Pourquoi elle nous plante ?
- [Gérard] C'est pas sérieux ?
404
00:17:54,166 --> 00:17:56,826
Il faut qu'ils voient leur grand-père.
Pourquoi t'as pas insisté ?
405
00:17:56,916 --> 00:18:00,036
Évidemment que j'ai insisté, mais,
c'est mort. Elle veut pas.
406
00:18:00,583 --> 00:18:03,633
Putain. C'est un vrai gâchis de mon côté.
Mille euros pièce.
407
00:18:05,333 --> 00:18:07,083
Alors, on les voit quand les boubelehs ?
408
00:18:07,208 --> 00:18:08,328
Je sais pas, mamie.
409
00:18:08,875 --> 00:18:11,575
J'en suis à un stade où même moi
elle veut pas que je les voie.
410
00:18:11,666 --> 00:18:13,416
Elle dit ça comme ça,
mais elle va se calmer.
411
00:18:13,500 --> 00:18:15,250
Non, frère, elle va pas se calmer.
412
00:18:16,333 --> 00:18:17,633
Là c'est pas pareil,
413
00:18:17,708 --> 00:18:20,998
elle a totalement basculé.
Avec le business, Jaurès...
414
00:18:21,958 --> 00:18:23,748
- Hein ?
- Jaurès ?
415
00:18:23,916 --> 00:18:27,536
Attends, c'est quoi le rapport
avec Jaurès ?Je comprends pas.
416
00:18:27,625 --> 00:18:31,125
C'est qu'elle a pris un des enfants,
et qu'elle l'a menacé. Voilà.
417
00:18:32,375 --> 00:18:33,245
Quoi ?
418
00:18:34,541 --> 00:18:36,081
Comment ça "elle a pris un enfant" ?
419
00:18:36,666 --> 00:18:37,576
Jo.
420
00:18:38,125 --> 00:18:41,075
Elle a pris un des enfants.
Elle a... Comment dire?
421
00:18:41,541 --> 00:18:44,251
Dis-leur. Il a embarqué les triplés
pour une livraison.
422
00:18:44,708 --> 00:18:47,538
- [Aure] Pardon ?
- [Gérard] Attends. Tu veux dire que...
423
00:18:48,208 --> 00:18:50,828
T'as amené mes petits-enfants
à un deal avec Jaurès ?
424
00:18:50,916 --> 00:18:52,416
[il soupire]
Oui.
425
00:18:52,625 --> 00:18:54,495
Mais t'es complètement jobar, toi.
426
00:18:54,583 --> 00:18:58,003
Comment tu peux t'étonner une seconde
qu'Aïda pète un câble ? T'es fou.
427
00:18:58,083 --> 00:19:00,923
Attends, excuse-moi. Pardon.
Déjà, calmez-vous.
428
00:19:01,416 --> 00:19:04,826
Oui, on a été voir Jaurès.
Elle a pris un des enfants. C'est vrai.
429
00:19:04,958 --> 00:19:06,748
Mais c'était pour faire passer
un message à Jo.
430
00:19:06,833 --> 00:19:08,293
Non. Ne minimise pas, s'il te plaît.
431
00:19:08,375 --> 00:19:10,375
Je minimise rien du tout.
Elle était ultra vénère.
432
00:19:10,458 --> 00:19:12,788
Elle a voulu te faire passer le message
via le petit.
433
00:19:12,875 --> 00:19:13,875
C'est les codes de bandits.
434
00:19:13,958 --> 00:19:14,958
Qu'est-ce tu me parles
de codes de bandits ?
435
00:19:15,041 --> 00:19:17,461
Elle a pris le bébé,
elle a failli le tej par terre.
436
00:19:17,541 --> 00:19:19,541
Elle a attrapé le petit
pour te menacer toi.
437
00:19:19,625 --> 00:19:21,325
- Même si elle me menace moi...
- Oh !
438
00:19:21,583 --> 00:19:23,463
Attends. Pourquoi elle était vénère ?
439
00:19:26,125 --> 00:19:28,205
On a une galère avec le taux de THC.
440
00:19:28,291 --> 00:19:29,171
Voilà.
441
00:19:29,750 --> 00:19:32,420
Ça fait des semaines que je dis
qu'on va avoir un problème.
442
00:19:33,000 --> 00:19:36,380
Je suis pas magicienne. Je peux pas sortir
des kilos au mètre carré.
443
00:19:37,291 --> 00:19:39,881
On est trop serrés dans la grange.
Faut plus de place.
444
00:19:39,958 --> 00:19:40,788
C'est vrai.
445
00:19:42,000 --> 00:19:46,830
Ou sinon on va voir Jaurès et on lui dit
qu'on va réduire la cadence.
446
00:19:47,333 --> 00:19:50,043
T'es complètement con ?
De quoi tu parles ?
447
00:19:50,125 --> 00:19:52,075
- Comment je fais avec mon bateau ?
- Papa !
448
00:19:52,166 --> 00:19:55,126
Je sais pas.
Peut-être que ton bateau, on s'en fout.
449
00:19:55,208 --> 00:19:57,248
Mes enfants se font menacer,
tu me parles de ton bateau.
450
00:19:57,583 --> 00:19:59,293
- Eh ben...
- Papa, non.
451
00:19:59,958 --> 00:20:01,128
[Gérard] C'est pour ma Béné.
452
00:20:01,208 --> 00:20:02,538
Elle va tuer mes enfants.
453
00:20:02,625 --> 00:20:03,535
Pfff... Ça y est...
454
00:20:03,625 --> 00:20:06,665
T'es complètement parano.
Arrête, je t'en supplie.
455
00:20:06,750 --> 00:20:08,170
Tu délires, tu vois tout en noir.
456
00:20:08,250 --> 00:20:10,290
Je m'en fous, que vous me croyiez ou pas.
457
00:20:10,583 --> 00:20:12,583
On va trouver une solution radicale.
458
00:20:12,666 --> 00:20:15,876
Il est hors de question que mes enfants
se fassent menacer encore une fois.
459
00:20:15,958 --> 00:20:17,038
OK.
460
00:20:17,166 --> 00:20:19,626
On a compris.
On a entendu ce que tu nous as dit.
461
00:20:19,708 --> 00:20:22,328
On va trouver des solutions.
On va régler le problème, je te promets.
462
00:20:22,458 --> 00:20:24,788
Merci. C'est exactement ça
que je voulais entendre.
463
00:20:29,000 --> 00:20:32,000
- Mon Dieu... Le parano de service.
- Arrête, papa.
464
00:20:33,541 --> 00:20:35,251
Qu'est-ce que t'es provoc là.
465
00:20:35,958 --> 00:20:39,038
[aboiements de chien]
[vrombissement du moteur]
466
00:20:41,083 --> 00:20:41,963
[cric du frein à main]
467
00:20:45,125 --> 00:20:47,785
[soupir de soulagement]
[aboiements de chien]
468
00:20:49,541 --> 00:20:50,961
Mon amour, c'est une cata, ce look.
469
00:20:51,250 --> 00:20:52,830
On peut pas chasser en treillis
comme tout le monde ?
470
00:20:52,916 --> 00:20:54,206
On n'est pas comme tout le monde.
471
00:20:54,291 --> 00:20:56,461
Je te parle de la vraie chasse,
pas de la chasse de plouc.
472
00:20:57,375 --> 00:20:59,955
Tu devrais être content,
c'est très exclusif, comme milieu.
473
00:21:00,916 --> 00:21:01,746
Ça va ?
474
00:21:02,208 --> 00:21:03,628
- Ça va ?
- Bonjour.
475
00:21:03,708 --> 00:21:04,788
- Ouais.
- Bonjour.
476
00:21:04,875 --> 00:21:05,785
[coup de feu]
477
00:21:05,875 --> 00:21:08,625
Je sais pas ce qu'il a, mon fusil.
Il a un problème. Il vise pas droit.
478
00:21:08,708 --> 00:21:10,708
C'est parce que tu respires un peu fort.
479
00:21:10,791 --> 00:21:13,631
Quand tu vises, il faut que tu sois
comme ça, tu bloques, et là...
480
00:21:14,041 --> 00:21:16,421
C'est quoi, ce traquenard ?
C'est ton père ? C'est ton père là.
481
00:21:16,500 --> 00:21:17,420
[Clémentine] Ah ouais ?
482
00:21:17,500 --> 00:21:20,420
- T'es malade, il va me tirer dessus.
- Pourquoi il ferait une chose pareille ?
483
00:21:20,500 --> 00:21:22,330
Je lui ai foutu en l'air
sa carrière politique.
484
00:21:22,416 --> 00:21:23,416
Ah oui, c'est vrai.
485
00:21:23,875 --> 00:21:25,165
Laisse tomber, on le calcule pas.
486
00:21:25,250 --> 00:21:28,130
C'est qui l'homme de ma vie aujourd'hui ?
487
00:21:28,208 --> 00:21:29,828
Arrête avec ça.
488
00:21:30,708 --> 00:21:31,538
On prend une photo.
489
00:21:32,000 --> 00:21:33,540
- On fait une photo !
- Je t'en supplie.
490
00:21:33,625 --> 00:21:34,955
Aujourd'hui, on publie rien sur Insta.
J'ai pas envie que les autres
491
00:21:35,041 --> 00:21:37,211
- me voient comme ça.
- C'est qui, les autres ?
492
00:21:37,625 --> 00:21:39,455
Joseph, Aure, Gérard...
493
00:21:39,583 --> 00:21:40,793
Putain, mais tu fais chier.
494
00:21:40,916 --> 00:21:43,206
Toujours à te préoccuper
de ce que les Hazan pensent de toi.
495
00:21:43,291 --> 00:21:44,751
Je veux pas que Joseph me voie comme ça.
496
00:21:44,833 --> 00:21:46,463
Tu sais quoi, les Hazan,
je leur pète au nez.
497
00:21:47,166 --> 00:21:49,746
C'est ça...
Toujours à chier sur tout le monde.
498
00:21:49,833 --> 00:21:52,833
J'ai dit péter, j'ai pas dit chier.
Me fais pas dire ce que j'ai pas dit.
499
00:21:52,958 --> 00:21:54,538
[coup de feu]
[Clémentine] Couillon.
500
00:21:54,750 --> 00:21:58,500
[Olivier] Putain.
C'est pas vrai. Fait chier.
501
00:22:00,333 --> 00:22:01,633
[Aure] Tu fumes un joint, toi ?
502
00:22:01,708 --> 00:22:02,578
[elle souffle]
503
00:22:02,666 --> 00:22:04,876
C'est rien. J'ai pris ça
sur un petit gars, c'est pas mal.
504
00:22:04,958 --> 00:22:07,958
Méfie-toi quand même.
Tu peux rester collée au plafond.
505
00:22:08,041 --> 00:22:10,041
Arrête de faire genre tu fumes jamais.
506
00:22:10,125 --> 00:22:12,495
Je t'ai déjà vue dans des états
avec ton frère.
507
00:22:13,375 --> 00:22:16,075
La dernière fois, j'étais foncedée,
mais ce que j'ai dit, c'était sérieux.
508
00:22:16,833 --> 00:22:17,713
À propos de ?
509
00:22:18,083 --> 00:22:21,253
Avec le fric que je me fais,
on pourrait monter un business ensemble.
510
00:22:22,041 --> 00:22:24,501
Franchement, la gendarmerie,
ça me fait peur.
511
00:22:24,583 --> 00:22:26,383
Pfff. N'importe quoi, toi.
512
00:22:26,750 --> 00:22:28,330
T'as pas envie de changer de taf ?
513
00:22:28,416 --> 00:22:29,746
Ouvrir un bar, un resto ?
514
00:22:29,833 --> 00:22:32,333
Non, j'ai pas envie de changer de taf.
515
00:22:32,833 --> 00:22:34,003
T'es marrante.
516
00:22:34,083 --> 00:22:37,043
Tu m'amènes pas à tes réunions de famille
et tu veux qu'on monte un business ?
517
00:22:37,625 --> 00:22:39,165
Pourquoi tu m'invites jamais ?
518
00:22:41,666 --> 00:22:43,666
C'est un peu compliqué dans ma famille.
519
00:22:44,083 --> 00:22:45,133
Quoi ?
520
00:22:46,500 --> 00:22:48,290
Il faut que je te dise un truc,
521
00:22:49,458 --> 00:22:51,788
Ils sont pas tout à fait d'accord
que je sois avec une meuf.
522
00:22:53,125 --> 00:22:55,035
Tu leur as dit que t'étais avec un mec ?
523
00:22:55,916 --> 00:22:56,786
Pas du tout.
524
00:22:56,875 --> 00:22:57,915
Bien sûr que non.
525
00:22:58,000 --> 00:23:00,420
Ils savent très bien qu'on est ensemble,
y a pas de problème.
526
00:23:00,541 --> 00:23:03,331
Mais bon, dans ces atmosphères,
j'ai pas envie de te ramener à la maison,
527
00:23:03,416 --> 00:23:04,666
et qu'on soit tous mal à l'aise.
528
00:23:04,750 --> 00:23:06,830
Arrête, y a aucune raison
qu'on soit mal à l'aise.
529
00:23:06,958 --> 00:23:10,498
Ah si, ils font
des blagues sans arrêt, tous.
530
00:23:10,583 --> 00:23:13,673
À la gendarmerie des conneries homophobes,
j'en ai entendu pas mal.
531
00:23:14,416 --> 00:23:17,126
Je crois que c'est un autre level,
532
00:23:17,458 --> 00:23:18,828
C'est hardcore, carrément.
533
00:23:18,916 --> 00:23:20,286
OK, comme tu veux.
534
00:23:21,958 --> 00:23:22,788
Après...
535
00:23:24,625 --> 00:23:27,325
si on monte un business ensemble,
ça pourrait changer des choses.
536
00:23:27,416 --> 00:23:28,706
Allez, rends-moi ça.
537
00:23:29,166 --> 00:23:31,326
Parce que là, t'es en boucle.
T'as trop fumé.
538
00:23:33,833 --> 00:23:35,833
[elle souffle]
539
00:23:38,541 --> 00:23:39,791
[elle souffle]
540
00:23:42,166 --> 00:23:45,996
[Youssef] Des grenades explosives,
fils de pute. Il a dit quoi ?
541
00:23:46,083 --> 00:23:49,133
[Youssef] Il a dit : "Mec, je veux
des gâteaux en grenade explosive."
542
00:23:49,208 --> 00:23:51,458
[Youssef] Fais pas ta pétanque,
putain de ta mère.
543
00:23:51,541 --> 00:23:53,251
[Yousse] Wallah,
tu fais de la merde, José.
544
00:23:53,333 --> 00:23:55,383
[Youssef] Je suis désolé,
tu fais de la merde. Tu me rends fou.
545
00:23:55,458 --> 00:23:56,918
Désolé, c'est fermé, monsieur.
546
00:23:57,000 --> 00:23:58,920
Mon frère ! Qu'est-ce tu fais là ?
547
00:23:59,000 --> 00:24:01,040
Tu veux que je repasse ? T'es en galère ?
548
00:24:01,125 --> 00:24:04,245
Repasse pas. Je lui dis :
"Faut me faire des grenades explosives."
549
00:24:04,333 --> 00:24:06,793
- Il me fait des cochonnets.
- C'est pas du taf, ça.
550
00:24:06,875 --> 00:24:08,245
Fais bisou, dépêche-toi.
551
00:24:09,750 --> 00:24:10,790
Qu'est-ce qui t'arrive ?
552
00:24:10,875 --> 00:24:12,575
C'est pas ouf. Voilà.
553
00:24:13,291 --> 00:24:14,581
Comment dire ? C'est ta sœur.
554
00:24:14,666 --> 00:24:16,126
Quoi, ma sœur ?
Qu'est-ce qu'elle a ?
555
00:24:16,208 --> 00:24:17,788
Elle veut plus que je voie les enfants.
556
00:24:18,083 --> 00:24:19,883
Je sais, mais toi aussi,
t'as déconné.
557
00:24:19,958 --> 00:24:22,128
- J'ai déconné.
- T'as déconné. Elle m'a raconté.
558
00:24:22,208 --> 00:24:24,038
Pour le pochon dans la couche
du petit Ibra.
559
00:24:24,125 --> 00:24:26,785
Tu pars en couille, ça va dans ta tête ?
Tu fais des trucs comme ça ?
560
00:24:26,875 --> 00:24:30,075
J'ai merdé.
Y a pas, y a pas d'excuse, j'ai merdé.
561
00:24:30,625 --> 00:24:32,495
Je me suis dit, peut-être
que si tu l'appelles,
562
00:24:32,583 --> 00:24:35,253
t'arriveras à lui faire changer d'avis,
t'es la seule personne à qui elle parle.
563
00:24:35,333 --> 00:24:36,423
Elle va changer d'avis ?
564
00:24:36,541 --> 00:24:38,881
Jamais elle change d'avis.
Tu la connais.
565
00:24:38,958 --> 00:24:41,998
Elle est psychorigide, frère.
Tu vois ce que je veux dire ?
566
00:24:42,083 --> 00:24:42,923
- Bah oui...
- Eh ouais.
567
00:24:43,083 --> 00:24:45,503
- Sauf si...
- Sauf si quoi ?
568
00:24:46,083 --> 00:24:49,003
Sauf si tu rentres dans le droit chemin.
Tout simplement.
569
00:24:49,916 --> 00:24:53,126
Moi, par exemple, avant,
elle me parlait pas, ma sœur. Pourquoi ?
570
00:24:53,208 --> 00:24:55,248
Parce que j'étais pas
dans le droit chemin.
571
00:24:55,333 --> 00:24:57,333
Mais regarde aujourd'hui. Hamdoullah.
572
00:24:57,458 --> 00:24:59,628
J'ai trouvé ce filon,
c'est une petite merveille.
573
00:24:59,708 --> 00:25:01,958
Tu sais je fais quoi ?
Je prends de la farine, du sucre.
574
00:25:02,041 --> 00:25:03,291
Hop, je mélange tout ça.
575
00:25:03,375 --> 00:25:05,575
Je revends ça 30 fois plus cher
que ce que ça m'a coûté.
576
00:25:05,666 --> 00:25:07,326
J'ai l'impression d'être encore un voyou.
577
00:25:07,416 --> 00:25:08,376
La tête de ma mère.
578
00:25:08,458 --> 00:25:10,458
Les gens viennent, ils achètent.
"Bonjour, madame."
579
00:25:10,541 --> 00:25:12,461
La dernière fois, une dame me dit :
"les menottes..."
580
00:25:12,541 --> 00:25:14,461
C'est chanmé. C'est juste que voilà,
581
00:25:14,541 --> 00:25:18,291
Si tu peux lui dire qu'on est coincés.
On peut pas sortir du biz.
582
00:25:18,666 --> 00:25:21,206
- Et pourquoi pas ?
- Parce qu'on est prisonniers.
583
00:25:21,291 --> 00:25:22,331
C'est qui, "on" ?
584
00:25:22,416 --> 00:25:25,626
- Nous. La famille.
- Je m'en bats les couilles de ta famille.
585
00:25:25,708 --> 00:25:28,078
Wallah, je parle de toi, moi.
586
00:25:28,166 --> 00:25:30,456
Tu sais que ta mafieuse,
elle s'en bat les couilles de toi ?
587
00:25:30,541 --> 00:25:32,961
- Quand même,...
- Non, tu sers à rien, je te le dis.
588
00:25:33,041 --> 00:25:36,581
Elle, ce qui compte, c'est la weed.
C'est ça, le nerf de la guerre.
589
00:25:37,916 --> 00:25:38,786
C'est vrai.
590
00:25:38,875 --> 00:25:39,875
Ouais mon pote.
591
00:25:40,750 --> 00:25:42,500
Tant qu'elle a sa weed,
elle te cassera pas les couilles.
592
00:25:43,500 --> 00:25:47,330
Laisse ta famille continuer le business.
Et toi, tu te retires tranquille.
593
00:25:47,416 --> 00:25:48,876
Je peux pas. C'est compliqué.
594
00:25:49,041 --> 00:25:51,331
C'est compliqué ?
Non, c'est pas compliqué.
595
00:25:51,791 --> 00:25:53,041
Tu veux revoir tes gosses ?
596
00:25:53,125 --> 00:25:54,285
Tu quittes le business.
597
00:25:54,625 --> 00:25:55,455
D'accord ?
598
00:25:55,916 --> 00:25:57,126
[il acquiesce]
599
00:25:57,375 --> 00:26:00,375
T'arrêtes de me casser les couilles,
parce que depuis tout à l'heure...
600
00:26:00,458 --> 00:26:03,288
- T'es ouf ou quoi ? À l'aide
- Y a pas de "T'es ouf".
601
00:26:04,833 --> 00:26:05,883
T'es con, hein.
602
00:26:06,125 --> 00:26:06,955
C'est du chocolat.
603
00:26:08,250 --> 00:26:09,920
[il rit]
Goûte.
604
00:26:11,250 --> 00:26:12,830
[gémissements étouffés]
605
00:26:12,958 --> 00:26:13,878
[Youssef] Voilà.
606
00:26:14,958 --> 00:26:16,958
[Youssef] T'as vu la tête
qu'il a fait ou pas ?
607
00:26:20,291 --> 00:26:21,381
[Joseph] J'ai bien réfléchi.
608
00:26:21,500 --> 00:26:23,670
Le mieux, c'est que vous continuiez
sans moi.
609
00:26:24,625 --> 00:26:25,705
Car moi, je...
610
00:26:26,666 --> 00:26:28,876
Je pense que c'est mieux
de me retirer du business.
611
00:26:30,500 --> 00:26:31,420
Voilà, c'est bien.
612
00:26:32,208 --> 00:26:33,538
C'est clair, c'est simple.
613
00:26:39,625 --> 00:26:40,915
[hululement]
614
00:26:44,500 --> 00:26:45,380
Ça va, Jo ?
615
00:26:45,458 --> 00:26:47,958
C'est quoi, ce rendez-vous
avec les tracteurs ?
616
00:26:48,041 --> 00:26:49,081
C'est quoi, ça ?
617
00:26:49,583 --> 00:26:50,923
On a une chose à vous annoncer.
618
00:26:52,125 --> 00:26:53,625
Moi aussi, j'ai un truc à vous dire.
619
00:26:53,708 --> 00:26:55,208
Attends, moi d'abord.
620
00:26:55,625 --> 00:26:57,625
Je pense qu'on a trouvé la solution.
621
00:26:58,791 --> 00:27:00,131
Pour résoudre tes problèmes.
622
00:27:00,666 --> 00:27:01,786
- C'est vrai ?
- Oui.
623
00:27:01,875 --> 00:27:04,995
Parce qu'on peut pas déconner
avec la qualité qu'on livre à Jaurès.
624
00:27:05,083 --> 00:27:06,083
C'est dangereux.
625
00:27:06,750 --> 00:27:09,420
Pour nous, pour les enfants, tu as raison.
626
00:27:09,500 --> 00:27:10,750
Du coup,
627
00:27:11,125 --> 00:27:13,625
on s'est dit qu'on allait produire
dans un nouvel endroit.
628
00:27:21,791 --> 00:27:23,041
C'est quoi, cette merde ?
629
00:27:24,625 --> 00:27:26,245
Qu'est-ce qu'on va foutre
avec ces vaches ?
630
00:27:26,333 --> 00:27:29,463
L'ancien locataire va venir prendre
ses bestiaux dans un mois.
631
00:27:29,625 --> 00:27:31,245
On va pouvoir commencer à s'installer.
632
00:27:31,333 --> 00:27:34,133
Non seulement on va pouvoir faire
de la bonne Pastraweed,
633
00:27:34,208 --> 00:27:35,878
mais on va pouvoir en produire,
je sais pas...
634
00:27:36,708 --> 00:27:38,998
- Quatre, cinq fois plus.
- Au moins.
635
00:27:39,083 --> 00:27:41,083
Vous marchez tous sur la tête ?
636
00:27:41,875 --> 00:27:43,625
Produire quatre, cinq fois plus,
637
00:27:43,708 --> 00:27:45,628
ça veut dire quatre, cinq fois plus
de risques.
638
00:27:45,708 --> 00:27:48,458
- Vous débloquez totalement.
- C'est toi qui comprends rien.
639
00:27:48,791 --> 00:27:51,881
Si on n'a plus de problème avec la qualité
on n'a plus de problème avec Jaurès.
640
00:27:51,958 --> 00:27:54,128
Donc y a plus de danger pour les enfants.
641
00:27:54,208 --> 00:27:56,498
Mais Aïda, elle s'en fout, de ça.
642
00:27:57,416 --> 00:28:00,206
Entre nous, c'est les montagnes russes,
votre histoire.
643
00:28:00,916 --> 00:28:03,996
Ça va s'arranger.
Il faut laisser passer un peu de temps.
644
00:28:04,083 --> 00:28:05,213
Ça va se calmer.
645
00:28:05,333 --> 00:28:07,083
Mais ouais, mon boubeleh, t'inquiète pas.
646
00:28:08,166 --> 00:28:09,826
[claquement métallique]
647
00:28:10,041 --> 00:28:10,921
Et Jaurès ?
648
00:28:11,833 --> 00:28:13,003
Vous avez pensé à Jaurès ?
649
00:28:13,541 --> 00:28:16,631
Qui vous dit qu'elle a envie d'acheter
cinq fois plus de came ?
650
00:28:16,708 --> 00:28:18,078
Mais c'est sûr qu'elle voudra.
651
00:28:18,166 --> 00:28:21,536
Depuis le début, elle nous met la pression
pour qu'on produise plus dans la grange.
652
00:28:21,750 --> 00:28:23,500
Évidemment que c'est une bonne nouvelle.
653
00:28:23,583 --> 00:28:26,333
Et si on a du surplus,
moi j'ai un petit antiquaire...
654
00:28:26,750 --> 00:28:29,250
à qui j'ai fourgué quelques kilos en plus.
Il m'a bien fait comprendre...
655
00:28:29,333 --> 00:28:30,463
Attends, t'as fait quoi ?
656
00:28:30,541 --> 00:28:31,631
Un antiquaire.
657
00:28:31,708 --> 00:28:35,128
Attends. Tu te rends compte,
si Jaurès apprend ça ?
658
00:28:35,416 --> 00:28:37,496
On est en exclusivité avec elle.
659
00:28:38,291 --> 00:28:40,581
Si elle apprend ça, elle nous tue tous.
660
00:28:40,666 --> 00:28:44,126
T'emballe pas. C'est bon.
Jaurès, elle est pas au courant de tout.
661
00:28:44,250 --> 00:28:45,250
C'est pas Dieu sur Terre.
662
00:28:45,333 --> 00:28:48,133
Vous avez tous débloqué.
Je vous ai tous perdus, putain.
663
00:28:48,375 --> 00:28:50,875
On n'est pas en train
de faire du soja bio.
664
00:28:51,458 --> 00:28:53,168
Vous m'en parlez comme si c'était légal.
665
00:28:53,875 --> 00:28:55,325
Comme si on n'avait pas Jaurès au cul.
666
00:28:55,416 --> 00:28:58,286
Mais attends.
Tu vas pas nous raconter ta vie, dis ?
667
00:28:58,791 --> 00:29:01,211
Parce que c'est toi
qui nous as embarqués là-dedans.
668
00:29:02,000 --> 00:29:03,500
Alors tu vas appeler Jaurès.
669
00:29:04,791 --> 00:29:06,131
Tu vas prendre rendez-vous avec elle.
670
00:29:06,291 --> 00:29:09,421
Et tu vas lui dire qu'on est prêts
à produire plus. C'est tout.
671
00:29:09,708 --> 00:29:11,788
- Non, je ne ferai pas ça.
- Fils...
672
00:29:12,708 --> 00:29:15,538
C'est toi qui parles à Jaurès,
ça a toujours été comme ça.
673
00:29:16,041 --> 00:29:18,041
La majorité est d'accord pour s'agrandir.
674
00:29:18,250 --> 00:29:19,170
Donc tu nous suis.
675
00:29:19,833 --> 00:29:20,673
C'est tout.
676
00:29:24,541 --> 00:29:25,961
Vous êtes d'accord avec ça, vous ?
677
00:29:26,625 --> 00:29:28,625
- Ouais.
- Bah ouais.
678
00:29:29,333 --> 00:29:30,253
OK.
679
00:29:33,333 --> 00:29:34,463
La majorité a parlé.
680
00:29:35,083 --> 00:29:36,043
Je respecte.
681
00:29:37,041 --> 00:29:38,081
OK.
682
00:29:42,958 --> 00:29:43,918
Ça va aller, frère.
683
00:29:54,500 --> 00:29:57,130
[Jo] Ils se rendent plus compte
que c'est dangereux, ce qu'on fait.
684
00:29:58,250 --> 00:29:59,290
Et je te le dis.
685
00:30:01,333 --> 00:30:02,963
Ça va mal finir, cette histoire.
686
00:30:06,416 --> 00:30:07,576
Je peux pas les lâcher.
687
00:30:10,708 --> 00:30:13,378
Mais j'ai besoin de voir mes enfants.
688
00:30:13,833 --> 00:30:15,253
Je sais plus quoi faire.
689
00:30:18,083 --> 00:30:19,583
Je sais plus quoi faire, maman.
690
00:30:28,750 --> 00:30:30,290
Qu'est-ce qui t'amène ?
691
00:30:30,541 --> 00:30:32,421
Tu m'as dit que c'était urgent ?
692
00:30:32,500 --> 00:30:34,500
J'espère que c'est des nouvelles exciting.
693
00:30:34,583 --> 00:30:36,963
Ouais. C'est une super nouvelle.
694
00:30:37,041 --> 00:30:38,501
C'est totalement...
695
00:30:39,250 --> 00:30:40,080
exciting.
696
00:30:42,000 --> 00:30:43,130
Ça va te plaire.
697
00:30:43,833 --> 00:30:47,133
C'est le début d'une d'une nouvelle ère
698
00:30:47,625 --> 00:30:49,745
dans laquelle je pense qu'on sera
699
00:30:50,208 --> 00:30:51,628
- tous très heu...
- Accouche.
700
00:30:52,250 --> 00:30:53,710
J'ai pas toute la journée.
701
00:30:55,666 --> 00:30:57,666
Alors, avec la famille.
702
00:30:59,125 --> 00:31:00,495
On a bien réfléchi.
703
00:31:06,041 --> 00:31:07,041
On va tout arrêter.
704
00:31:08,291 --> 00:31:09,171
Quoi ?
705
00:31:11,041 --> 00:31:12,001
On va tout arrêter.
706
00:32:08,125 --> 00:32:10,125
Sous-titres : Maxime Blanc