1 00:00:14,463 --> 00:00:15,838 Scheiße! Wir werden langsamer. 2 00:00:16,046 --> 00:00:17,505 Scheiße! 3 00:00:20,046 --> 00:00:21,046 Oh, nein. 4 00:00:23,088 --> 00:00:24,130 Warte nur. 5 00:00:24,755 --> 00:00:27,213 Ich mache dich fertig. 6 00:00:27,671 --> 00:00:28,755 Los, mach auf. 7 00:00:29,088 --> 00:00:30,380 Mach auf, Wichser. 8 00:00:30,630 --> 00:00:31,463 Du Scheiß... 9 00:00:33,421 --> 00:00:34,255 Was...? 10 00:00:34,671 --> 00:00:36,005 Was machst du hier? 11 00:00:36,088 --> 00:00:37,255 Was machst du hier? 12 00:00:37,338 --> 00:00:38,630 FLEISCHEREI HAZAN - KOSCHER 13 00:00:38,713 --> 00:00:40,296 -Wo sind wir? -Keine Sorge. 14 00:00:40,380 --> 00:00:42,255 -Was, zum Teufel? -Steig ein. 15 00:00:42,671 --> 00:00:43,713 Ich habe zu tun. 16 00:00:43,796 --> 00:00:44,671 Zum Beispiel? 17 00:00:46,130 --> 00:00:47,921 -Ich muss nach Amsterdam. -Was? 18 00:00:48,005 --> 00:00:49,255 -Ja. -Warum? 19 00:00:49,796 --> 00:00:52,463 Schluss mit den Fragen! 20 00:00:52,546 --> 00:00:54,213 Ruf deinen Uber-Freund an. 21 00:00:54,296 --> 00:00:56,838 -Ich muss lange fahren. -Und deine Tochter? 22 00:00:57,171 --> 00:00:59,421 Ist sie dir egal? Sie fliegt heute. 23 00:00:59,963 --> 00:01:01,588 Heute? 24 00:01:01,671 --> 00:01:06,463 Ja, bitte, wir sollten sie zum Flughafen fahren. 25 00:01:07,880 --> 00:01:08,880 Vergiss es. 26 00:01:08,963 --> 00:01:11,213 Das hat sie davon, mich zu verlassen. 27 00:01:11,838 --> 00:01:14,088 Sie fliegt weit weg. Ist dir das egal? 28 00:01:14,463 --> 00:01:18,838 Wer weiß, wann wir sie wiedersehen. Hör auf, die Scheißpillen zu nehmen! 29 00:01:19,505 --> 00:01:20,546 Ich muss lange fahren. 30 00:01:21,046 --> 00:01:23,255 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 31 00:01:34,921 --> 00:01:37,546 Eine Überraschung vom neuen Kabinett: 32 00:01:37,630 --> 00:01:40,046 Philippe Cendron schlägt neue Gesetze vor. 33 00:01:40,130 --> 00:01:43,380 Er soll einen umstrittenen Plan entwerfen. 34 00:01:43,463 --> 00:01:46,838 -Der PM und der Präsident... -Na toll. 35 00:01:46,921 --> 00:01:48,005 ...unterstützen ihn. 36 00:01:50,213 --> 00:01:51,380 Wieso sagst du das? 37 00:01:52,713 --> 00:01:53,921 Kein Grund. 38 00:01:54,421 --> 00:01:57,213 Komm schon. Reden wir nicht mehr miteinander? 39 00:01:59,088 --> 00:02:01,213 Das umstrittene Gesetz? 40 00:02:01,296 --> 00:02:03,130 -Ja. -Cannabis. 41 00:02:03,880 --> 00:02:05,588 Sie legalisieren es. 42 00:02:06,463 --> 00:02:07,421 Nein. 43 00:02:09,380 --> 00:02:11,380 Ich weiß es schon länger. 44 00:02:11,463 --> 00:02:13,588 Wie? Wer hat es dir gesagt? 45 00:02:15,338 --> 00:02:18,213 Ein Mitglied der Gemeinde 46 00:02:18,296 --> 00:02:22,463 mit guten Beziehungen. 47 00:02:22,838 --> 00:02:25,213 Ich kann nicht sagen, wer es ist. 48 00:02:28,421 --> 00:02:29,296 Enrico Macias. 49 00:02:29,380 --> 00:02:31,046 Scheiße, ich habe es gesagt. 50 00:02:32,296 --> 00:02:34,421 Ich bin stolz darauf. 51 00:02:34,796 --> 00:02:38,505 Dein Vater macht Geschäfte mit Enrico Macias. 52 00:02:39,505 --> 00:02:41,171 Geschäfte? 53 00:02:41,255 --> 00:02:43,463 Ja, aber... 54 00:02:44,338 --> 00:02:46,588 Mehr kann ich nicht verraten. 55 00:02:47,421 --> 00:02:48,546 -Na gut -Ja. 56 00:02:51,213 --> 00:02:52,338 50 % für jeden. 57 00:02:52,963 --> 00:02:55,088 -Oh, Scheiße. -50 %? 58 00:02:55,171 --> 00:02:57,713 Schluss. Ich sage nichts mehr. 59 00:02:58,255 --> 00:02:59,713 Ich habe alles verpasst. 60 00:02:59,796 --> 00:03:03,005 Handys, Sushi... 61 00:03:03,088 --> 00:03:05,838 Und wie sagt man? Dampfen. 62 00:03:05,921 --> 00:03:08,796 Ich habe dir davon erzählt, und du warst dagegen. 63 00:03:08,880 --> 00:03:11,963 Nun, diesmal nicht. 64 00:03:12,046 --> 00:03:14,671 Deine Mutter ist dafür. 65 00:03:15,171 --> 00:03:17,130 Ruhe in Frieden, Schatz. 66 00:03:20,755 --> 00:03:22,588 Ich mache Enrico Macias fertig. 67 00:03:22,671 --> 00:03:26,505 Ich werde ihm seine Mandoline in den Arsch schieben! 68 00:03:26,588 --> 00:03:28,005 Beruhige dich, Mann. 69 00:03:28,088 --> 00:03:31,005 Er verarscht uns. Verstehst du? 70 00:03:31,088 --> 00:03:33,213 Er macht Geschäfte mit meinem Vater. 71 00:03:33,296 --> 00:03:35,005 Nein, macht er nicht. 72 00:03:35,088 --> 00:03:36,880 Enrico kennt niemanden. 73 00:03:36,963 --> 00:03:38,380 Er hat es geschafft. 74 00:03:38,463 --> 00:03:40,296 Wegen ihm ist dein Vater dabei. 75 00:03:40,380 --> 00:03:42,380 Ja, er schon, aber wir nicht. 76 00:03:42,463 --> 00:03:44,130 Hör auf. Wir verhandeln nicht. 77 00:03:44,213 --> 00:03:46,421 Geh nach Amsterdam, recherchiere 78 00:03:46,505 --> 00:03:49,838 und vertrag dich bitte mit deinem Vater, ok? 79 00:03:50,546 --> 00:03:52,880 -Keine Sorge. -Klar. 80 00:03:52,963 --> 00:03:55,130 Sie brauchen uns, wegen Clémentine. 81 00:03:55,671 --> 00:03:56,588 Ok. 82 00:03:57,880 --> 00:04:00,046 Was ist mit Aure? Scheiße. 83 00:04:00,130 --> 00:04:02,463 Ich wollte sie zum Flughafen bringen. 84 00:04:02,546 --> 00:04:04,588 Keine Sorge, ich mache es. 85 00:04:04,671 --> 00:04:05,671 Wirklich. 86 00:04:05,755 --> 00:04:07,421 Ihr müsst ruhig bleiben. 87 00:04:07,505 --> 00:04:09,630 Das ist alles. Ich muss los. 88 00:04:09,963 --> 00:04:10,838 Bis später. 89 00:04:33,171 --> 00:04:34,171 Du, hier? 90 00:04:36,296 --> 00:04:41,630 Ja, ich war in der Gegend und wollte Béné besuchen. 91 00:04:43,088 --> 00:04:44,505 Wo sind Vater und Joe? 92 00:04:45,296 --> 00:04:50,421 Eine dringende Lieferung in Hyères. 93 00:04:50,505 --> 00:04:52,005 -Hyères? -Ja. 94 00:04:53,213 --> 00:04:56,088 -Das ist 800 km von hier. -Bist du sicher? 95 00:04:56,171 --> 00:04:57,380 Ja. 96 00:04:57,463 --> 00:04:59,713 Ich weiß nicht, vielleicht... 97 00:04:59,796 --> 00:05:01,421 -...nicht. -Ich rufe an. 98 00:05:01,505 --> 00:05:04,838 Nein, er sagte, er hat kein Signal. 99 00:05:05,296 --> 00:05:07,380 Er sagte es am Telefon? 100 00:05:09,130 --> 00:05:10,921 Meine Batterie war leer... 101 00:05:11,546 --> 00:05:13,338 Das hat er gesagt. 102 00:05:15,130 --> 00:05:18,088 Ich fliege in vier Stunden. Alle lassen mich im Stich. 103 00:05:19,088 --> 00:05:20,046 Schöne Familie. 104 00:05:20,963 --> 00:05:22,046 Ich fahre dich. 105 00:05:23,755 --> 00:05:26,796 Ich bin nicht dein Bruder, aber... 106 00:05:27,963 --> 00:05:30,088 Ich biete Qualitätsservice. 107 00:05:30,463 --> 00:05:31,421 Danke. 108 00:05:31,796 --> 00:05:33,088 Ich warte am Eingang. 109 00:05:47,546 --> 00:05:48,755 Ich gehe weit weg. 110 00:05:49,421 --> 00:05:50,838 Aber ich komme zurück. 111 00:05:54,421 --> 00:05:56,380 Pass auf die Jungs auf. 112 00:06:07,338 --> 00:06:08,630 Ziemlich cool, oder? 113 00:06:08,713 --> 00:06:12,505 -Läufst du mir hinterher? -Schöne Stadt. 114 00:06:12,588 --> 00:06:13,921 Und deine Schwester? 115 00:06:14,005 --> 00:06:16,963 Es ist zu spät. Es fahren keine Züge mehr. 116 00:06:17,046 --> 00:06:19,755 Ich besichtige einfach die Stadt. 117 00:06:19,838 --> 00:06:22,630 -Zum ersten Mal. -Wie du willst, 118 00:06:22,713 --> 00:06:24,338 aber ohne mich, tschüss. 119 00:06:25,255 --> 00:06:26,421 Mach dein Ding. 120 00:06:27,046 --> 00:06:28,296 Ich folge dir nicht. 121 00:06:30,213 --> 00:06:32,880 HILL STREET BLUE GEROLLTE JOINTS 122 00:06:32,963 --> 00:06:35,713 -Kein schöner Ort, was? -Lass mich in Ruhe. 123 00:06:35,796 --> 00:06:37,963 Ok, tut mir leid. 124 00:06:38,796 --> 00:06:40,588 Was möchten Sie rauchen? 125 00:06:40,671 --> 00:06:42,588 Nein. Wir rauchen nicht. Danke. 126 00:06:42,671 --> 00:06:44,171 Marylin... 127 00:06:46,088 --> 00:06:47,088 ...blue. 128 00:06:47,380 --> 00:06:48,588 Gute Wahl. Stark. 129 00:06:48,671 --> 00:06:50,671 Nein, Moment. Was machst du? 130 00:06:50,755 --> 00:06:53,338 Ein Fleischer probiert immer sein Fleisch. 131 00:06:53,421 --> 00:06:55,713 Das ist verrückt. 132 00:06:55,921 --> 00:06:57,213 Scheiße. 133 00:07:04,171 --> 00:07:05,630 Du rauchst? 134 00:07:12,338 --> 00:07:13,838 Es sieht so aus. 135 00:07:14,338 --> 00:07:16,546 Stimmt, man muss es probieren. 136 00:07:17,463 --> 00:07:18,880 Das Fleisch. 137 00:07:25,921 --> 00:07:27,505 Es ist stark. 138 00:07:31,755 --> 00:07:32,588 Papa? 139 00:07:34,546 --> 00:07:35,505 Papa? 140 00:07:37,796 --> 00:07:38,671 Papa? 141 00:07:39,755 --> 00:07:40,671 Alles ok? 142 00:07:44,296 --> 00:07:45,421 Du bist so high. 143 00:07:47,755 --> 00:07:49,213 Total high. 144 00:07:53,380 --> 00:07:55,880 -Der Hahn, ja. -Hahn! 145 00:07:59,463 --> 00:08:01,421 Gras... hahn. 146 00:08:07,213 --> 00:08:08,046 Hey. 147 00:08:08,796 --> 00:08:11,463 Ist das koscher? 148 00:08:11,921 --> 00:08:14,796 Wieso fragst du? Wir sind nicht in Israel. 149 00:08:14,880 --> 00:08:16,838 -Ich frage nur. -So dumm. 150 00:08:16,921 --> 00:08:18,213 Ich frage nur. 151 00:08:20,463 --> 00:08:21,671 Ist es koscher? 152 00:08:22,296 --> 00:08:23,588 Klar, es ist vegan. 153 00:08:24,755 --> 00:08:26,046 Scheißveganer. 154 00:08:26,130 --> 00:08:28,588 -Entschuldigung? -Eins. Ich nehme eins. 155 00:08:29,130 --> 00:08:30,963 -Ok. -Schlimmer als Joints. 156 00:08:31,046 --> 00:08:32,921 Iss das nicht! 157 00:08:33,380 --> 00:08:34,796 Er hat es gegessen. 158 00:08:35,088 --> 00:08:36,338 Das ist schlimm. 159 00:08:37,213 --> 00:08:40,046 -Scheiße. -Nicht schlecht. 160 00:08:41,296 --> 00:08:42,921 Ich schwöre. Probiere es. 161 00:08:48,171 --> 00:08:50,630 Besuchen wir Aures Laden in "Kyo-To". 162 00:08:52,505 --> 00:08:53,713 Du meinst Tokio? 163 00:08:54,130 --> 00:08:55,630 Ja, das war Slang. 164 00:08:57,463 --> 00:08:59,671 Es gibt ein Kyoto in Japan. 165 00:09:01,505 --> 00:09:03,046 -Bist du sicher? -Ja. 166 00:09:04,421 --> 00:09:06,963 Der Slang muss so verwirrend sein. 167 00:09:08,630 --> 00:09:09,796 Was sagst du da? 168 00:09:09,880 --> 00:09:12,338 Keiner nimmt ab, es ist ihnen egal. 169 00:09:12,421 --> 00:09:13,838 Ganz ruhig. Sie kommen. 170 00:09:13,921 --> 00:09:15,171 Sie können mich mal. 171 00:09:15,255 --> 00:09:18,171 Kein Verkehr. Wir können warten. 172 00:09:18,255 --> 00:09:19,588 Wo sind sie, Olive? 173 00:09:19,671 --> 00:09:21,338 Keine Ahnung. 174 00:09:21,421 --> 00:09:23,463 Ich habe nichts verstanden. 175 00:09:23,546 --> 00:09:26,088 Es ist verrückt, es heute zu tun! 176 00:09:26,171 --> 00:09:28,630 -Sag etwas, Ali. -Ich weiß nicht. 177 00:09:28,713 --> 00:09:31,046 Du weißt nie etwas. 178 00:09:36,046 --> 00:09:37,296 Komm schon, nimm ab. 179 00:09:38,380 --> 00:09:40,796 Hallo? Waldman? 180 00:09:41,213 --> 00:09:43,130 Wie geht es Ihnen, mein Freund? 181 00:09:45,213 --> 00:09:47,546 Mir geht es auch gut. 182 00:09:48,421 --> 00:09:51,338 Hören Sie, Sie können mich mal am Arsch lecken. 183 00:09:52,796 --> 00:09:57,213 Genau. Ja. 184 00:09:57,296 --> 00:09:59,255 Nein. 185 00:09:59,338 --> 00:10:02,005 Nein, weil ich nicht mehr verkaufe. 186 00:10:03,255 --> 00:10:04,171 Genau. 187 00:10:04,255 --> 00:10:06,171 Küsschen. 188 00:10:06,255 --> 00:10:08,213 -Tschüss. -Tschüss, Waldman. 189 00:10:08,296 --> 00:10:09,255 -Am Arsch. -Arsch. 190 00:10:11,338 --> 00:10:12,421 So ein Irrer. 191 00:10:16,838 --> 00:10:19,755 Wir sind zu gleich, es macht mich fertig. 192 00:10:20,505 --> 00:10:21,921 Du bist sensibel. 193 00:10:22,755 --> 00:10:24,130 Du bist ein Träumer. 194 00:10:24,296 --> 00:10:26,088 Aber ich liebe dich. 195 00:10:26,171 --> 00:10:27,630 Ich liebe dich so sehr. 196 00:10:27,713 --> 00:10:28,880 Ich dich auch. 197 00:10:29,755 --> 00:10:31,296 Ich liebe dich auch. 198 00:10:31,588 --> 00:10:32,755 Ich liebe dich. 199 00:10:32,838 --> 00:10:34,213 Es ist wundervoll. 200 00:10:34,296 --> 00:10:35,963 Wundervoll. 201 00:10:36,046 --> 00:10:37,338 Ich bin hart. 202 00:10:38,338 --> 00:10:39,505 -Nein. -Sieh mal. 203 00:10:39,588 --> 00:10:42,463 -Sieh dir diese Titten an. -Mann. 204 00:10:44,088 --> 00:10:46,296 Ich bin... müde. Ich muss ins Bett. 205 00:10:46,380 --> 00:10:47,671 Ich gehe zum Hotel. 206 00:10:47,755 --> 00:10:49,963 Ich schicke dir die Adresse. 207 00:10:50,046 --> 00:10:51,588 -Ok. -Ja. 208 00:11:02,588 --> 00:11:03,796 Oh, Scheiße. 209 00:11:12,671 --> 00:11:13,671 LIEBE 210 00:11:13,755 --> 00:11:15,463 Oh, nein. 211 00:11:18,963 --> 00:11:19,921 Meine Liebste! 212 00:11:21,796 --> 00:11:24,255 Wie schön, dass du anrufst. 213 00:11:24,338 --> 00:11:26,755 Ich habe es dreimal versucht. Wo bist du? 214 00:11:26,838 --> 00:11:28,588 Unterwegs. 215 00:11:29,338 --> 00:11:30,338 Wieso? 216 00:11:30,421 --> 00:11:33,171 Eine halb nackte Zicke war bei dir zu Hause. 217 00:11:33,963 --> 00:11:34,796 Was soll das? 218 00:11:34,880 --> 00:11:38,005 Nein, Schatz, das ist nur, weil... 219 00:11:38,546 --> 00:11:40,296 Sie ist meine Untermieterin. 220 00:11:40,380 --> 00:11:41,546 Ja, klar. 221 00:11:41,630 --> 00:11:44,130 Nein, ich schwöre. 222 00:11:44,213 --> 00:11:48,505 Ich brauche Geld, denn ich investiere 223 00:11:48,588 --> 00:11:51,130 in ein sehr, sehr großes Geschäft. 224 00:11:51,213 --> 00:11:53,380 Es wird unser Leben verändern. 225 00:11:53,463 --> 00:11:55,671 Bist du high? Wo bist du? 226 00:11:56,796 --> 00:11:59,171 Ok. Zeit, die Wahrheit zu sagen. 227 00:12:00,005 --> 00:12:01,130 Ich bin in Amsterdam. 228 00:12:01,796 --> 00:12:03,796 -Mit meinem Vater. -Was macht ihr? 229 00:12:04,338 --> 00:12:05,546 Aure sucht euch. 230 00:12:06,796 --> 00:12:07,755 So eine Scheiße. 231 00:12:09,088 --> 00:12:10,963 Ich habe sie im Stich gelassen. 232 00:12:11,046 --> 00:12:13,130 Ich habe sie im Stich gelassen. 233 00:12:16,463 --> 00:12:18,046 Du bist total bekifft. 234 00:12:18,671 --> 00:12:21,546 Verurteile mich nicht, Schatz. 235 00:12:23,255 --> 00:12:25,338 Ich liebe dich so sehr. 236 00:12:26,046 --> 00:12:29,796 -Ich habe Ali alles gesagt. -Hör auf zu lügen. 237 00:12:29,880 --> 00:12:32,130 Stimmt, aber ich werde es tun. 238 00:12:32,213 --> 00:12:33,963 Das wirst du auch. 239 00:12:35,130 --> 00:12:35,963 Hey! 240 00:12:38,088 --> 00:12:38,921 Scheiße. 241 00:12:49,880 --> 00:12:50,755 Moment. 242 00:12:52,088 --> 00:12:53,380 Kein Scheiß! 243 00:12:53,463 --> 00:12:55,130 Was ist hier los? 244 00:12:55,213 --> 00:12:57,255 Es ist eine Falle. 245 00:12:57,338 --> 00:13:00,421 Ich wollte zum Spa, und die beiden Nutten... 246 00:13:00,505 --> 00:13:01,463 Nein. 247 00:13:01,546 --> 00:13:02,755 Kein Spa. 248 00:13:02,838 --> 00:13:04,296 -Kein Spa. -Kein Spa. 249 00:13:04,380 --> 00:13:06,505 -200 Euro. -Was? 250 00:13:06,588 --> 00:13:07,963 Für jede, Sie bezahlen. 251 00:13:08,046 --> 00:13:10,213 -Was sagt er? -Er sagt, du sollst... 252 00:13:10,296 --> 00:13:12,796 Nein! Ich habe schon bezahlt. 253 00:13:12,880 --> 00:13:14,296 Zweihundert für jede. 254 00:13:14,380 --> 00:13:17,880 Mann. Es ist der teuerste Spa Europas. 255 00:13:18,380 --> 00:13:20,630 Ok, er ist mein Vater. 256 00:13:20,713 --> 00:13:21,755 Ja. 257 00:13:21,838 --> 00:13:23,255 -Und... -Was sagst du da? 258 00:13:23,338 --> 00:13:24,588 Ich sage, ich zahle. 259 00:13:24,671 --> 00:13:26,421 -Spinnst du? -Es ist gefährlich. 260 00:13:26,505 --> 00:13:27,880 -Ich rufe die Polizei. -Nein. 261 00:13:28,588 --> 00:13:29,421 Her damit! 262 00:13:29,505 --> 00:13:30,880 Her damit! 263 00:13:33,630 --> 00:13:35,171 Papa? 264 00:13:35,255 --> 00:13:37,213 Wach auf. Alles ok? 265 00:13:38,255 --> 00:13:40,671 -Papa! -Vorsicht, es ist zerbrechlich. 266 00:13:40,755 --> 00:13:43,130 Schnell. Wir sind fast zu spät. 267 00:13:48,213 --> 00:13:49,046 Es ist Joe. 268 00:13:49,380 --> 00:13:51,130 -Hallo? -Alter. 269 00:13:51,213 --> 00:13:52,671 Mein Vater ist im Koma. 270 00:13:52,755 --> 00:13:54,421 Gib mir das Handy. 271 00:13:54,505 --> 00:13:57,088 -Sie haben ihn getötet. -Joseph, wo seid ihr? 272 00:13:57,171 --> 00:13:59,171 Aure! Aure. 273 00:13:59,963 --> 00:14:00,963 Er atmet nicht. 274 00:14:01,463 --> 00:14:03,505 Er bewegt sich nicht. 275 00:14:03,588 --> 00:14:05,380 Papa ist tot. 276 00:14:05,463 --> 00:14:07,005 Wo seid ihr? Was soll das? 277 00:14:07,088 --> 00:14:09,338 Wir sind in einem Hotel. 278 00:14:09,421 --> 00:14:11,713 Da sind Hunde... 279 00:14:11,796 --> 00:14:13,338 Nein! Ein Hund... 280 00:14:13,421 --> 00:14:14,463 Welcher Hund? 281 00:14:14,546 --> 00:14:16,796 Nein, wir sind... 282 00:14:16,880 --> 00:14:18,130 Es macht keinen Sinn! 283 00:14:18,213 --> 00:14:20,130 Das Bulldog! 284 00:14:20,213 --> 00:14:24,088 Das Bulldog Hotel in Amsterdam. 285 00:14:24,171 --> 00:14:25,505 -Komm, bitte. -Joseph. 286 00:14:25,588 --> 00:14:27,921 -Er ist tot. -Ich verstehe nicht. 287 00:14:28,005 --> 00:14:29,088 Hilf mir. 288 00:14:29,171 --> 00:14:32,921 -Er ist tot. Nein! Mein Handy! -Ich nehme das. 289 00:14:33,005 --> 00:14:34,505 -Nein. -Hallo. 290 00:14:35,005 --> 00:14:36,796 -Hallo? -Was ist los? 291 00:14:37,213 --> 00:14:40,755 Ich verstehe nicht. Er spricht von Amsterdam, und dass Papa tot ist. 292 00:14:40,838 --> 00:14:43,046 Wovon spricht er, verdammt noch mal? 293 00:14:43,130 --> 00:14:44,921 Was macht er in Amsterdam? 294 00:14:46,505 --> 00:14:47,671 Keine Ahnung. 295 00:14:48,671 --> 00:14:50,421 Er übertreibt. Ruf deinen Vater an. 296 00:14:51,380 --> 00:14:52,380 Scheiße. 297 00:14:55,463 --> 00:14:56,838 Papa? Alles ok? 298 00:14:56,921 --> 00:14:58,088 Hier ist kein Papa. 299 00:14:58,171 --> 00:14:59,338 Es ist jetzt mein Handy. 300 00:14:59,755 --> 00:15:00,588 Hallo? 301 00:15:01,880 --> 00:15:02,838 Hallo? 302 00:15:04,130 --> 00:15:05,046 Scheiße. 303 00:15:05,255 --> 00:15:06,338 -Gehen wir. -Wohin? 304 00:15:06,421 --> 00:15:07,255 Amsterdam. 305 00:15:07,338 --> 00:15:09,213 Komm, Großmutter. Schnell! 306 00:15:27,421 --> 00:15:28,588 Autsch. 307 00:15:28,671 --> 00:15:30,255 Alles in Ordnung, Papa? 308 00:15:31,088 --> 00:15:31,921 Oh, Scheiße. 309 00:15:32,588 --> 00:15:34,546 Das Gras hat mich umgehauen. 310 00:15:34,713 --> 00:15:35,630 Oh, Scheiße. 311 00:15:35,921 --> 00:15:37,838 Nein, es war die Nutte. 312 00:15:39,880 --> 00:15:40,755 Schlimm. 313 00:15:40,838 --> 00:15:42,921 Es tut mir leid, dass du das sehen musstest. 314 00:15:43,255 --> 00:15:45,255 Ich hatte solche Angst. 315 00:15:45,671 --> 00:15:48,588 -Was hast du dir dabei gedacht? -Ich weiß nicht. 316 00:15:50,505 --> 00:15:51,505 Weißt du... 317 00:15:52,296 --> 00:15:54,005 Seit deine Mutter tot ist... 318 00:15:56,880 --> 00:15:57,796 Ich bin oft... 319 00:15:58,921 --> 00:16:00,130 ...einsam. 320 00:16:01,046 --> 00:16:02,963 -Sehr einsam. -Ich verstehe. 321 00:16:05,505 --> 00:16:07,463 Autsch. 322 00:16:08,130 --> 00:16:08,963 Weißt du... 323 00:16:10,255 --> 00:16:12,338 Ich bin sehr in eine Frau verliebt. 324 00:16:13,671 --> 00:16:14,755 Was...? 325 00:16:15,338 --> 00:16:16,546 Wieso erzählst du mir das? 326 00:16:17,880 --> 00:16:19,838 Worum geht es, Joseph? 327 00:16:19,921 --> 00:16:24,130 Ich sage nur, ich bin wie du. Es ist schwer... 328 00:16:26,130 --> 00:16:29,505 Nicht, vielleicht ist es der Zuhälter. 329 00:16:30,546 --> 00:16:32,880 -Ich gehe. Bleib hier. -Wieso? 330 00:16:33,796 --> 00:16:34,630 Geh. 331 00:16:43,255 --> 00:16:44,630 Es ist Aure. 332 00:16:44,713 --> 00:16:45,963 -Meine Tochter. -Mann. 333 00:16:46,046 --> 00:16:47,296 Du bist nicht tot. 334 00:16:47,380 --> 00:16:49,255 Wieso sollte ich es sein? 335 00:16:49,338 --> 00:16:51,546 Ich wurde geschlagen. Hier. 336 00:16:53,338 --> 00:16:55,630 Spinnst du oder was? 337 00:16:55,713 --> 00:16:56,796 Bist du verrückt? 338 00:16:56,880 --> 00:16:59,213 Ich habe mir Sorgen gemacht! Mein Flug. 339 00:16:59,296 --> 00:17:01,296 Komm, das ist... 340 00:17:01,380 --> 00:17:03,713 Ihr versteht euch plötzlich? 341 00:17:03,796 --> 00:17:06,796 Und ihr zerstört gemeinsam mein Leben? 342 00:17:06,880 --> 00:17:08,046 Nicht so laut, mein Kopf. 343 00:17:08,671 --> 00:17:10,505 Idiot! Du bist nicht tot. 344 00:17:10,588 --> 00:17:13,130 Spinnst du? Seit wann schlägst du mich? 345 00:17:13,213 --> 00:17:15,880 Wegen Enrico geht alles den Bach runter? 346 00:17:17,421 --> 00:17:19,088 Du solltest nichts sagen. 347 00:17:20,463 --> 00:17:22,380 Du hast es gesagt. 348 00:17:22,463 --> 00:17:23,338 -Ich? -Ja. 349 00:17:23,421 --> 00:17:24,546 Du warst es. 350 00:17:25,130 --> 00:17:26,546 Ein echter Blackout. 351 00:17:26,630 --> 00:17:27,713 Es passiert jedem. 352 00:17:28,796 --> 00:17:30,796 Nicht jeder weiß, 353 00:17:30,880 --> 00:17:33,880 dass Enrico und ich Cannabis-Partner sind. 354 00:17:35,171 --> 00:17:36,421 -Cannabis? -Ja. 355 00:17:36,505 --> 00:17:37,380 Toll. 356 00:17:38,171 --> 00:17:39,005 Gut gemacht. 357 00:17:39,588 --> 00:17:40,713 Was machst du? 358 00:17:40,796 --> 00:17:42,546 Cannabis, in deinem Alter? 359 00:17:42,630 --> 00:17:44,505 Du rollst Joints und rauchst? 360 00:17:44,588 --> 00:17:47,338 -Bis jetzt ist es nur... -Ja, bitte. 361 00:17:49,421 --> 00:17:50,713 Das ist unser Laden. 362 00:17:50,796 --> 00:17:52,296 Er raucht, weil es... 363 00:17:52,380 --> 00:17:54,005 Verdächtiges Paket im Laden. 364 00:17:54,088 --> 00:17:55,171 Was? 365 00:17:56,046 --> 00:17:57,088 Entschärfung? 366 00:17:59,255 --> 00:18:00,338 Wie bitte? 367 00:18:01,463 --> 00:18:02,463 -Olivier? -Was? 368 00:18:02,546 --> 00:18:04,588 Hast du meinem Koffer eingepackt? 369 00:18:04,671 --> 00:18:07,546 Nein, Ali hat es getan. 370 00:18:08,046 --> 00:18:09,505 Du hast ihn getragen. 371 00:18:10,005 --> 00:18:11,130 Du hattest ihn. 372 00:18:11,755 --> 00:18:12,588 Nein. 373 00:18:12,671 --> 00:18:14,546 Ich hatte die Schuhe nicht. 374 00:18:14,630 --> 00:18:15,505 Scheiße. 375 00:18:24,296 --> 00:18:25,630 Komm schon. 376 00:18:32,838 --> 00:18:34,171 Hey. 377 00:18:34,255 --> 00:18:36,963 -Wie geht's, mein Schatz? -Hey, gut. Und dir? 378 00:18:37,380 --> 00:18:38,921 Du hast nicht abgenommen. 379 00:18:39,005 --> 00:18:42,963 Ja, ich weiß. Ich war mit meinem Vater zusammen. 380 00:18:43,588 --> 00:18:45,338 Es geht ihm gut. 381 00:18:45,421 --> 00:18:47,296 Alles ok. Tut mir leid. 382 00:18:47,921 --> 00:18:49,963 Wann bringst du die Schuhe? 383 00:18:50,630 --> 00:18:53,255 Ich hoffe, ich fliege morgen. 384 00:18:54,213 --> 00:18:58,421 Ich habe ein kleines Problem mit meinem Koffer. 385 00:18:59,088 --> 00:18:59,921 Ein Problem? 386 00:19:01,088 --> 00:19:02,755 Im Moment... 387 00:19:02,838 --> 00:19:04,296 Sie haben ihn verloren. 388 00:19:04,796 --> 00:19:06,588 Den Koffer mit den Schuhen? 389 00:19:06,671 --> 00:19:09,005 -Das ist schlimm. -Ja, ich weiß. 390 00:19:09,588 --> 00:19:10,713 Eine Katastrophe. 391 00:19:11,838 --> 00:19:17,046 Wenn sie ihn nicht finden, dachte ich, 392 00:19:17,505 --> 00:19:21,296 wir könnten es noch mal machen. 393 00:19:21,380 --> 00:19:23,296 Neue Sache, neuer Anfang. 394 00:19:24,838 --> 00:19:26,546 Du musst ihn finden. 395 00:19:27,046 --> 00:19:28,671 Ja, das weiß ich. 396 00:19:30,088 --> 00:19:34,505 Aber wenn sie ihn nicht finden, soll ich noch kommen oder...? 397 00:19:35,630 --> 00:19:37,880 Ohne die Schuhe ist es nicht dasselbe. 398 00:19:40,088 --> 00:19:41,505 Ok, wirklich? 399 00:19:42,046 --> 00:19:45,713 Ohne die Schuhe ist es dir scheißegal? 400 00:19:46,380 --> 00:19:48,338 "Scheißegal"? 401 00:19:48,421 --> 00:19:51,296 Ohne Schuhe bin ich dir scheißegal. 402 00:19:51,963 --> 00:19:53,088 Tut mir leid... 403 00:19:54,963 --> 00:19:57,046 Weißt du, was? Du kannst mich mal. 404 00:20:00,005 --> 00:20:02,838 Ich fasse es nicht. 405 00:20:08,921 --> 00:20:10,713 Der schlimmste Tag meines Lebens! 406 00:20:26,380 --> 00:20:27,213 Hier. 407 00:20:28,505 --> 00:20:29,380 Ist schon gut. 408 00:20:31,005 --> 00:20:32,005 Alles ok. 409 00:20:34,130 --> 00:20:36,296 Sind die Schuhe weg? 410 00:20:36,588 --> 00:20:39,255 Nicht weg, explodiert. Es ist vorbei. 411 00:20:40,130 --> 00:20:43,463 Ohne deinen Scheiß wäre ich längst in Tokio. 412 00:20:46,046 --> 00:20:47,421 Ich weiß, es ist scheiße. 413 00:20:48,546 --> 00:20:52,213 Aber niemand ist gestorben, und es sind nur Schuhe. 414 00:20:52,713 --> 00:20:54,005 Bist du verrückt? 415 00:20:54,880 --> 00:20:58,046 Ich habe 20 Jahre lang das richtige Modell gesucht, 416 00:20:58,130 --> 00:21:01,046 und in zwei Sekunden ist mein leben vorbei. 417 00:21:03,046 --> 00:21:04,880 Was hat Mama immer gesagt? 418 00:21:06,838 --> 00:21:07,755 Weißt du noch? 419 00:21:09,838 --> 00:21:10,880 Sie hat gesagt... 420 00:21:12,630 --> 00:21:13,963 "Wenn dir das Leben 421 00:21:14,755 --> 00:21:15,880 Zitronen gibt... 422 00:21:17,171 --> 00:21:18,296 ...mache Limonade." 423 00:21:20,588 --> 00:21:21,713 Nicht zu mir. 424 00:21:23,463 --> 00:21:24,713 Das war ein Test. 425 00:21:26,463 --> 00:21:27,630 Es wäre möglich gewesen. 426 00:21:28,630 --> 00:21:31,130 Ich weiß, es ist schlimm. 427 00:21:31,505 --> 00:21:35,255 Aber vielleicht führt es dich auf einen besseren Weg. 428 00:21:35,546 --> 00:21:36,755 -Klar. -Ja. 429 00:21:38,171 --> 00:21:39,755 Du bist gegen das Gras? 430 00:21:39,838 --> 00:21:42,213 Schluss damit. 431 00:21:42,671 --> 00:21:43,838 Enrico, im Ernst? 432 00:21:44,546 --> 00:21:47,505 -Ich habe ihn kontaktiert. -Wirklich? 433 00:21:47,588 --> 00:21:50,546 Er ist meine Marionette. Ich mache mit ihm was ich will. 434 00:21:50,880 --> 00:21:51,796 Scheiße. 435 00:21:52,588 --> 00:21:55,880 Komm, mach mit. 436 00:21:56,505 --> 00:21:59,713 Sieh mich an, ich bin ein Geschäftsgenie. 437 00:21:59,963 --> 00:22:02,755 Ich weiß. Du bist ein Genie mit Zahlen. 438 00:22:02,838 --> 00:22:04,838 Wir kombinieren unsere Talente. 439 00:22:04,921 --> 00:22:07,713 In einem Jahr hast du deinen Bestand zurück. 440 00:22:07,796 --> 00:22:10,130 Wovon redest du? Es waren 40.000. 441 00:22:10,213 --> 00:22:12,463 Das machst du in einem Monat. 442 00:22:12,546 --> 00:22:16,338 Hast du an dein Budget gedacht? 443 00:22:16,630 --> 00:22:17,463 Was? 444 00:22:17,546 --> 00:22:21,880 Aktien, Immobilien, Gehälter, Steuern, Nebenkosten? 445 00:22:21,963 --> 00:22:24,338 Ich habe natürlich keine Ahnung. 446 00:22:24,421 --> 00:22:26,796 Deshalb brauche ich dich. 447 00:22:26,880 --> 00:22:30,130 Du bist Teilhaberin. Was wir auch tun, 448 00:22:30,213 --> 00:22:31,713 du gehörst dazu. 449 00:22:32,130 --> 00:22:34,380 Hilf uns, es aufzubauen. 450 00:22:34,963 --> 00:22:37,005 Ok? Mach uns reich. 451 00:22:38,213 --> 00:22:39,546 Nein, ich muss los. 452 00:22:39,755 --> 00:22:42,671 Dein Handy ist aus, Virgile weiß nicht, wo du bist. 453 00:22:42,755 --> 00:22:44,796 Großmutter, wie geht's Papa? 454 00:22:44,880 --> 00:22:45,796 Er schläft. 455 00:22:46,255 --> 00:22:48,171 -Wir fahren in vier Stunden. -Ok. 456 00:22:48,255 --> 00:22:51,130 Ich werde versuchen, mein Leben zu vergessen. 457 00:22:51,213 --> 00:22:55,463 Ich gehe zu dem Haus, wo sich die Kinder im Krieg versteckt haben. 458 00:22:56,171 --> 00:22:57,380 Anne und Frank. 459 00:22:57,671 --> 00:22:59,296 Anne Frank ist eine Person. 460 00:23:00,880 --> 00:23:02,130 -Sicher? -Ja. 461 00:23:02,213 --> 00:23:05,880 Ich besorge mir einen Quickie. Ich habe nur 50 Mäuse. 462 00:23:05,963 --> 00:23:09,130 Das tust du nicht. Wir hören uns nach Cannabis um. 463 00:23:09,213 --> 00:23:11,546 Ich und Papa haben es bereits gemacht. 464 00:23:11,880 --> 00:23:12,713 Und? 465 00:23:13,838 --> 00:23:16,838 Wir haben ein, zwei Dinge ausprobiert. 466 00:23:16,921 --> 00:23:18,463 Ihr habt nichts getan. 467 00:23:19,213 --> 00:23:20,546 -Ja. -Ok. 468 00:23:21,088 --> 00:23:23,630 Ein alter Freund von mir kann uns helfen. 469 00:23:23,713 --> 00:23:24,671 Wirklich? 470 00:23:25,255 --> 00:23:27,005 -Wo? -Auf dem Blumenmarkt. 471 00:23:27,921 --> 00:23:29,338 Wie heißt er? 472 00:23:29,421 --> 00:23:30,463 Yohan. 473 00:23:30,546 --> 00:23:32,505 -Ok. -Er ist Florist geworden. 474 00:23:33,463 --> 00:23:34,921 Wie sieht er aus? 475 00:23:35,005 --> 00:23:36,588 Es ist 30 Jahre her. 476 00:23:37,380 --> 00:23:39,546 Beim letzten Mal war er nackt. 477 00:23:40,671 --> 00:23:44,338 Ok. Wir tun Folgendes. Olive und ich suchen hier, 478 00:23:44,421 --> 00:23:46,505 ihr dort, 479 00:23:46,588 --> 00:23:48,671 und wer ihn findet, sagt Bescheid. 480 00:23:51,796 --> 00:23:52,713 Yohan? 481 00:23:54,296 --> 00:23:56,046 Nein? Tut mir leid. 482 00:23:56,421 --> 00:23:59,088 Kennen Sie Yohan... Cannabis. 483 00:23:59,171 --> 00:24:00,338 Cannabis? 484 00:24:00,963 --> 00:24:01,963 Nein. 485 00:24:02,046 --> 00:24:04,130 -Nein? -Wir finden ihn nie. 486 00:24:06,296 --> 00:24:07,796 -Scheiße. -Was? 487 00:24:08,088 --> 00:24:10,755 Clémentines seltsame SMS. Sie will bumsen. 488 00:24:11,046 --> 00:24:13,588 Ja? Toll. 489 00:24:14,130 --> 00:24:15,796 Sie ist nicht mein Typ. 490 00:24:16,255 --> 00:24:19,255 Ihre Fußfeile war widerlich, schrecklich. 491 00:24:19,338 --> 00:24:21,463 Ihr Fuß-Parmesan war süß. 492 00:24:22,046 --> 00:24:25,338 -Sie hat das gewisse Etwas. -Sie ist verrückt. 493 00:24:25,755 --> 00:24:28,505 Wovon sprichst du? Ich war verliebt. 494 00:24:28,588 --> 00:24:30,380 Sie hat mich ausgenutzt. 495 00:24:31,505 --> 00:24:32,338 Lulu? 496 00:24:34,296 --> 00:24:35,130 Yohan? 497 00:24:38,171 --> 00:24:39,505 Wie geht es dir? 498 00:24:42,213 --> 00:24:44,005 Das ist Aure, meine Enkelin. 499 00:24:44,213 --> 00:24:46,171 Ja. Schön, Sie kennenzulernen. 500 00:24:46,255 --> 00:24:48,171 Was macht ihr in Amsterdam? 501 00:24:48,255 --> 00:24:52,171 Sag ihm, wir wollen ihn etwas über Cannabis fragen. 502 00:24:52,255 --> 00:24:54,630 -Ja, wir möchten Sie fragen... -Cannabis? 503 00:24:54,921 --> 00:24:55,755 Ja. 504 00:24:55,838 --> 00:24:58,213 Ich bin nicht mehr im Geschäft, Lulu. 505 00:25:00,671 --> 00:25:02,505 Das war ein Witz. Kommt mit. 506 00:25:03,713 --> 00:25:07,171 Ok, komm, meine schöne Lulu. 507 00:25:08,171 --> 00:25:11,255 Du und dieser alte Hippie, wirklich? 508 00:25:11,921 --> 00:25:14,963 Er war damals nicht schlecht. Jetzt ist er... 509 00:25:15,713 --> 00:25:17,588 Er ist alt geworden. Ich auch. 510 00:25:18,088 --> 00:25:19,171 Nein. 511 00:25:19,755 --> 00:25:21,505 Wann wollt ihr eröffnen? 512 00:25:22,088 --> 00:25:24,463 In drei Monaten, vielleicht vier. 513 00:25:25,171 --> 00:25:26,630 Habt ihr es angebaut? 514 00:25:27,005 --> 00:25:29,755 Nein. Wir wollen es nur verkaufen. 515 00:25:30,796 --> 00:25:33,046 Tut mir leid, ihr seid zu spät. 516 00:25:33,671 --> 00:25:37,463 Es dauert 12 bis 18 Monate, Gras zu besorgen. 517 00:25:37,880 --> 00:25:41,630 Jetzt kann man es nur noch selbst anbauen, 518 00:25:41,713 --> 00:25:43,838 -sonst ist man am Arsch. -Wie bitte? 519 00:25:44,380 --> 00:25:47,796 Wenn wir es nicht anbauen, sind wir am Arsch. 520 00:25:47,880 --> 00:25:49,255 Dann tun wir es. 521 00:25:49,796 --> 00:25:52,088 Wir wollen es anbauen. Geht das? 522 00:25:53,088 --> 00:25:58,213 Wenn ihr drei Monate habt, empfehle ich meine geheimen Ableger. 523 00:25:58,630 --> 00:26:03,255 100 Euro pro Stück, aber es geht schneller, tolle Qualität. 524 00:26:03,338 --> 00:26:07,296 Das Problem ist, sie sind in Frankreich illegal. 525 00:26:08,880 --> 00:26:12,296 Vergiss es. Es ist illegal, wir können nicht... 526 00:26:12,380 --> 00:26:14,880 Na und? Wie viel verdienen wir damit? 527 00:26:16,380 --> 00:26:19,546 Wie viel ist es? Wie viel Geld? 528 00:26:21,255 --> 00:26:23,671 Ware im Wert von zwei Millionen. 529 00:26:24,630 --> 00:26:26,005 Zwei Millionen? 530 00:26:28,380 --> 00:26:29,671 -Zwei Millionen. -Euro? 531 00:26:32,671 --> 00:26:33,505 Scheiße. 532 00:26:34,755 --> 00:26:37,838 Vergessen wir es. Wir haben keine 10.000. 533 00:26:37,921 --> 00:26:38,880 Ich schon. 534 00:26:40,005 --> 00:26:41,255 Und einen Lkw. 535 00:26:41,505 --> 00:26:42,838 Wieso nicht? 536 00:26:42,921 --> 00:26:45,130 -Yohan, ok. Wir nehmen sie. -Ok. 537 00:26:57,838 --> 00:26:59,921 Hör auf, mit dem Bein zu zappeln. 538 00:27:00,796 --> 00:27:02,088 -Ja. -Wieso der Stress? 539 00:27:02,838 --> 00:27:03,796 Papas Nutten? 540 00:27:04,630 --> 00:27:07,171 -Oh, komm schon. -Vergiss es. 541 00:27:08,088 --> 00:27:08,921 Tut mir leid. 542 00:27:12,463 --> 00:27:16,796 Scheiße. Schade, dass wir Großmutters Freund nicht gefunden haben. 543 00:27:16,880 --> 00:27:19,588 Wir haben ihn nicht gefunden. Das war's. 544 00:27:19,671 --> 00:27:21,046 Hör auf damit. 545 00:27:21,130 --> 00:27:22,921 Reg dich nicht auf. 546 00:27:23,005 --> 00:27:24,463 Rede nicht so mit mir. 547 00:27:24,546 --> 00:27:26,880 Ich wollte plaudern. Du bist mir egal. 548 00:27:26,963 --> 00:27:28,130 Wenn ich dir... 549 00:27:28,213 --> 00:27:30,380 -Sei still. -Nicht so laut. 550 00:27:32,755 --> 00:27:34,255 Mein Kopf explodiert gleich. 551 00:27:38,921 --> 00:27:41,713 -Machst du das aus? -Ich mache, was ich will. 552 00:27:44,171 --> 00:27:45,380 Was macht er? 553 00:27:46,505 --> 00:27:48,588 -Wieso winkt er uns zu? -Ausgang. 554 00:27:55,630 --> 00:27:56,671 Wir halten an? 555 00:27:56,755 --> 00:27:58,005 Du und Aïda? 556 00:27:58,088 --> 00:28:00,213 -Was? -Hör auf zu lügen. 557 00:28:00,588 --> 00:28:03,005 Ihr seid seit einem Jahr zusammen. 558 00:28:03,088 --> 00:28:04,588 -Beruhige dich! -Was? 559 00:28:04,671 --> 00:28:06,005 Ganz ruhig, Mann. 560 00:28:06,088 --> 00:28:07,921 Scheißkerl! Du wusstest es! 561 00:28:08,005 --> 00:28:09,505 Scheiße! Beruhigt euch! 562 00:28:10,755 --> 00:28:12,130 -Ruhig. -Ihr spinnt! 563 00:28:12,213 --> 00:28:15,755 Wir reden später darüber. Nicht hier. 564 00:28:15,838 --> 00:28:17,338 Du denkst, ich bin blöd. 565 00:28:17,880 --> 00:28:19,630 "Ali ist nett. 566 00:28:19,713 --> 00:28:21,380 Er fährt uns überallhin." 567 00:28:21,463 --> 00:28:22,630 Ihr könnt mich mal. 568 00:28:22,713 --> 00:28:23,796 Besonders du. 569 00:28:26,588 --> 00:28:27,630 Scheiße. 570 00:28:27,713 --> 00:28:28,921 Was ist hier los? 571 00:28:29,921 --> 00:28:32,921 Nichts, nur ein Familienstreit. 572 00:28:33,005 --> 00:28:34,963 Es ist vorbei. Kein Problem. 573 00:28:36,088 --> 00:28:37,838 Sie sehen sich nicht ähnlich. 574 00:28:39,005 --> 00:28:40,671 -Moment. -Woher kommen Sie? 575 00:28:41,255 --> 00:28:42,838 Amsterdam. Was jetzt? 576 00:28:42,963 --> 00:28:44,296 Ganz ruhig, Papa. 577 00:28:44,380 --> 00:28:46,005 Wieso? Was? 578 00:28:46,088 --> 00:28:47,755 Sie haben nichts zu tun. 579 00:28:47,838 --> 00:28:49,880 Sie scheinen gefeiert zu haben. 580 00:28:49,963 --> 00:28:51,171 Na und? 581 00:28:51,255 --> 00:28:53,380 -Es ist ein freies Land. -Ruhig. 582 00:28:53,505 --> 00:28:55,713 -Gérard, Schatz. -Was? 583 00:28:55,796 --> 00:28:57,671 Ganz ruhig. Ist schon gut. 584 00:28:58,130 --> 00:28:59,046 Verzeih ihm. 585 00:28:59,380 --> 00:29:00,546 Er ist gestresst. 586 00:29:00,630 --> 00:29:02,505 Unsere Fleischerei geht pleite. 587 00:29:03,088 --> 00:29:05,963 Wir sind völlig verzweifelt. 588 00:29:06,046 --> 00:29:08,046 Ich verliere meinen Verstand. 589 00:29:08,130 --> 00:29:09,255 Schon gut. 590 00:29:09,338 --> 00:29:11,630 Wir machen eine Routinekontrolle. 591 00:29:11,713 --> 00:29:12,713 Machen Sie auf? 592 00:29:12,796 --> 00:29:14,421 Natürlich. 593 00:29:17,838 --> 00:29:19,380 Wir haben nichts zu verstecken. 594 00:29:19,838 --> 00:29:20,880 Scheiße, Großmutter. 595 00:29:24,255 --> 00:29:25,380 Was ist das?