1 00:00:10,880 --> 00:00:12,171 Was ist das, verdammt? 2 00:00:12,338 --> 00:00:13,671 Was zum Geier? 3 00:00:13,755 --> 00:00:15,213 Gibt es ein Problem? 4 00:00:15,296 --> 00:00:19,921 -Ja. Das ist... -Es ist... Das gehört mir nicht. 5 00:00:20,005 --> 00:00:23,338 -Das gehört nicht Ihnen? -Ja. Also, nein... 6 00:00:23,421 --> 00:00:27,088 Nein, sie gehören mir, meine kleinen Schweinchen. 7 00:00:27,630 --> 00:00:30,671 Ich rede seit Jahren von Innovation. 8 00:00:30,755 --> 00:00:33,463 Seit Jahren. Es ist ein Paradigmenwechsel. 9 00:00:33,546 --> 00:00:36,255 Das ist die Zukunft. 10 00:00:36,338 --> 00:00:38,963 Koscheres Schweinefleisch. 11 00:00:39,046 --> 00:00:43,463 Ich habe Kontakt mit einem Pariser Rabbi, er spielt verrückt. 12 00:00:43,546 --> 00:00:46,838 Er will Montagmorgen 50 davon haben. 13 00:00:46,921 --> 00:00:49,546 -Das ist verrückt. -Entschuldigung? 14 00:00:49,630 --> 00:00:50,838 Gehören sie Ihnen? 15 00:00:50,921 --> 00:00:52,921 -Ja. -Natürlich. 16 00:00:53,005 --> 00:00:56,671 Es war eine Überraschung. Sie haben sie verdorben. 17 00:00:56,755 --> 00:00:58,380 Nicht Ihre Schuld. Schon. 18 00:00:58,463 --> 00:01:01,088 Sie leisten gute Arbeit. Gut gemacht. 19 00:01:01,171 --> 00:01:03,463 -Aber... -Ich verstehe nicht. 20 00:01:03,546 --> 00:01:05,755 Joseph hat recht. 21 00:01:05,838 --> 00:01:10,296 Es ist nur eine komplizierte Operation, genetische Änderung der Hufe. 22 00:01:10,380 --> 00:01:12,796 -Genau. -Es ist die Zukunft. 23 00:01:12,880 --> 00:01:15,463 Sie sollten in sie investieren. 24 00:01:15,546 --> 00:01:17,796 Vergessen Sie Bitcoin, das ist alt. 25 00:01:18,046 --> 00:01:20,213 An alle Einheiten: Einbruch... 26 00:01:20,296 --> 00:01:21,505 Ok, alles gut. 27 00:01:21,838 --> 00:01:22,838 Wir fahren los. 28 00:01:22,921 --> 00:01:24,088 Das war's. 29 00:01:24,171 --> 00:01:26,588 -Ja, gute Nacht. -Ja, gute Nacht. 30 00:01:26,671 --> 00:01:28,463 -Gute Nacht, meine Herren. -Gute Nacht. 31 00:01:29,171 --> 00:01:30,338 Mann. 32 00:01:30,588 --> 00:01:33,755 -Warte, bis sie weg sind. Na also. -Das war geil, Jo. 33 00:01:34,255 --> 00:01:35,588 -Schweine? -Nein. 34 00:01:35,671 --> 00:01:37,838 -Was soll das? -Frag mich nicht. 35 00:01:37,921 --> 00:01:39,213 -Aure. -Schweine? 36 00:01:40,380 --> 00:01:43,338 -Also, sie... -Nicht Aure. Ich. 37 00:01:43,838 --> 00:01:44,671 Was? 38 00:01:44,755 --> 00:01:47,630 Ich habe für 10.000 Euro Cannabis-Ableger gekauft. 39 00:01:47,713 --> 00:01:49,463 -Mann. -Unglaublich. 40 00:01:49,546 --> 00:01:52,588 Ich wusste nicht, dass Yohan sie in Schweine steckt. 41 00:01:52,671 --> 00:01:54,963 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 42 00:02:03,463 --> 00:02:07,380 Wir sollten darüber nachdenken. Die Ableger sind hier. 43 00:02:08,130 --> 00:02:10,713 Vielleicht wird alles besser. 44 00:02:10,796 --> 00:02:13,796 Ist das besser? 45 00:02:14,421 --> 00:02:16,838 Ins Gefängnis zu gehen? 46 00:02:16,921 --> 00:02:18,713 Vorsicht, es ist zerbrechlich. 47 00:02:18,796 --> 00:02:21,088 Was wollt ihr überhaupt? 48 00:02:21,921 --> 00:02:25,005 Ich und Enrico sind im Geschäft. Das war's. 49 00:02:25,088 --> 00:02:27,880 Welches Geschäft? 50 00:02:27,963 --> 00:02:31,088 Wenn du es jetzt nicht anbaust, 51 00:02:31,171 --> 00:02:34,005 kannst du nur Wurst und Pastrami verkaufen. 52 00:02:34,088 --> 00:02:35,171 2,5 Millionen. 53 00:02:35,255 --> 00:02:37,005 Was? 54 00:02:37,088 --> 00:02:39,421 Ich habe mich verrechnet, es sind 2,5. 55 00:02:40,671 --> 00:02:43,005 Wenn Großmutter die Ableger viermal auspflanzt, 56 00:02:43,088 --> 00:02:45,005 mithilfe einer Scheune, 57 00:02:45,088 --> 00:02:48,255 dann müsste die erste Ernte so viel einbringen. 58 00:02:48,921 --> 00:02:50,338 Ok. 59 00:02:50,421 --> 00:02:51,880 Zweieinhalb Millionen. 60 00:02:51,963 --> 00:02:52,880 Ok. 61 00:02:53,505 --> 00:02:54,796 Papa, hör zu. 62 00:02:54,880 --> 00:02:59,505 -Was? -Wir wissen, dass du der Chef bist. 63 00:02:59,588 --> 00:03:03,463 Mit Enrico, ja, aber du bist der Chef. 64 00:03:03,546 --> 00:03:07,296 Ok? Es wäre schade, 65 00:03:07,380 --> 00:03:08,838 wir sind eine Familie. 66 00:03:09,671 --> 00:03:12,505 Wir teilen die Pflichten. 67 00:03:12,588 --> 00:03:15,546 Du kümmerst dich um den Laden. 68 00:03:15,630 --> 00:03:17,046 Du bist der Visionär. 69 00:03:17,130 --> 00:03:21,671 Du findest heraus, wie viel es kostet, den Laden aufzumöbeln. 70 00:03:21,755 --> 00:03:25,588 Großmutter und Aure sind für die Produktion zuständig. 71 00:03:25,671 --> 00:03:29,296 Großmutter gärtnert und Aure übernimmt die Betriebsführung. 72 00:03:29,380 --> 00:03:33,546 Olive und ich besorgen das Geld, das für die Gründung nötig ist. 73 00:03:33,630 --> 00:03:35,171 Siehst du, was ich meine? 74 00:03:35,255 --> 00:03:37,671 -Was denkst du? -Was soll das heißen? 75 00:03:38,463 --> 00:03:39,921 Was kann ich denken? 76 00:03:40,005 --> 00:03:43,713 Ich denke gar nichts, bis ich mit Enrico gesprochen habe. 77 00:03:43,796 --> 00:03:44,963 Wo ist er? Hier? 78 00:03:45,380 --> 00:03:46,213 Scheiße. 79 00:03:46,838 --> 00:03:48,171 Nicht gut. 80 00:03:48,255 --> 00:03:49,255 Nicht gut. 81 00:03:50,213 --> 00:03:51,921 Los. Fernseher aus. 82 00:03:52,630 --> 00:03:55,963 Wie geht's? Oliven schmecken gut, Enrico? So wie Verrat? 83 00:03:56,838 --> 00:03:59,796 Sie und mein Vater, 50 % für jeden? 84 00:03:59,880 --> 00:04:02,296 Was, zum Teufel? Das gefällt mir nicht. 85 00:04:02,380 --> 00:04:05,505 Tut mir leid. Es ging mit mir durch. 86 00:04:05,588 --> 00:04:09,880 Es ist Ihre Schuld. Sie sagten, es wären normale Zigaretten. 87 00:04:09,963 --> 00:04:12,463 Ich war ein Wrack. 88 00:04:12,546 --> 00:04:14,130 Als ich zu Hause war, 89 00:04:14,213 --> 00:04:15,880 stieg ich auf einen Stuhl, 90 00:04:15,963 --> 00:04:20,005 damit sich die Decke nicht mehr drehte. 91 00:04:21,130 --> 00:04:22,838 -Na gut. -Und... 92 00:04:23,838 --> 00:04:25,713 Ich werde Ihren Vater anrufen. 93 00:04:25,796 --> 00:04:28,255 -Ja. -Ich sage, es war ein Missverständnis 94 00:04:28,338 --> 00:04:30,255 und dass ich aussteige. 95 00:04:30,338 --> 00:04:33,755 Nein, Enrico. Sie können nicht aussteigen. 96 00:04:33,838 --> 00:04:36,380 Er denkt, dass meine Mutter Sie schickt. 97 00:04:36,463 --> 00:04:38,046 Er würde zusammenbrechen. 98 00:04:38,130 --> 00:04:41,630 Das ist mir alles zu viel, es reicht. 99 00:04:42,338 --> 00:04:43,171 Enrico. 100 00:04:43,921 --> 00:04:44,796 Wenn Sie bleiben, 101 00:04:45,963 --> 00:04:47,171 geben wir Ihnen 2 %. 102 00:04:48,130 --> 00:04:49,755 -2 %? -2 %. 103 00:04:50,796 --> 00:04:51,713 Wie nett. 104 00:04:52,755 --> 00:04:53,755 Ich bin kein Idiot. 105 00:04:54,421 --> 00:04:56,796 Sie respektieren mich nicht. 106 00:04:56,880 --> 00:04:58,588 Einen Minute. 107 00:04:58,671 --> 00:05:01,380 Wir sprechen von 50.000 Euro im ersten Jahr. 108 00:05:01,463 --> 00:05:02,838 50.000? 109 00:05:02,921 --> 00:05:04,671 -Ja, 50.000 Euro. -Ja, 50.000. 110 00:05:04,755 --> 00:05:06,463 -Im ersten Jahr? -Ja! 111 00:05:06,546 --> 00:05:10,588 Mann, das ist ein schönes Einkommen. 112 00:05:10,671 --> 00:05:12,296 Und? 113 00:05:12,380 --> 00:05:14,505 -Ich bin dabei. -Toll. 114 00:05:14,588 --> 00:05:17,880 Von jetzt ab keine Spielchen mehr. 115 00:05:17,963 --> 00:05:19,088 Wir sind ehrlich. 116 00:05:19,171 --> 00:05:20,838 Ehrlicher geht's nicht. 117 00:05:20,921 --> 00:05:23,171 -In Ordnung. -Einen Moment! 118 00:05:23,963 --> 00:05:26,963 Wir arbeiten noch am neuen Album, oder? 119 00:05:27,046 --> 00:05:29,005 Natürlich. 120 00:05:29,088 --> 00:05:32,130 Wir arbeiten wie verrückt daran. 121 00:05:32,213 --> 00:05:34,338 Vielleicht eine kleine Vorschau? 122 00:05:34,421 --> 00:05:36,838 -Wir machen... Wir mögen das. -Los. 123 00:05:40,171 --> 00:05:42,171 Das kennen wir schon. 124 00:05:42,255 --> 00:05:46,005 Es ist die Einleitung... Etwas lang, aber los geht's. 125 00:06:07,130 --> 00:06:08,713 Die Erde ist feucht, 126 00:06:08,796 --> 00:06:11,463 also gieße ich die Hälfte des Wassers hinein. 127 00:06:12,005 --> 00:06:13,588 Wie bei Tomaten. 128 00:06:13,671 --> 00:06:15,380 -...statt 1 l Wasser. -Ach ja? 129 00:06:15,463 --> 00:06:16,796 Hast du nie welche gepflanzt? 130 00:06:16,880 --> 00:06:18,171 -...gießen... -Nein. 131 00:06:18,255 --> 00:06:20,171 Dann stelle ich die Töpfe unter die Lampe, 132 00:06:20,255 --> 00:06:21,213 per 18/6-Methode: 133 00:06:21,296 --> 00:06:22,671 TOMOKO HÖR AUF, ZU SCHREIBEN 134 00:06:22,755 --> 00:06:25,171 18 Stunden Licht, sechs Stunden Dunkelheit. 135 00:06:27,088 --> 00:06:28,838 Vergiss Tomoko, die Zicke. 136 00:06:29,546 --> 00:06:31,630 Ich will nicht über sie reden. 137 00:06:31,713 --> 00:06:34,296 Denk daran, was du nicht an ihr mochtest. 138 00:06:36,713 --> 00:06:38,296 War der Sex gut? 139 00:06:39,713 --> 00:06:41,505 Ja, er war toll. 140 00:06:42,296 --> 00:06:44,046 Ich frage dich nicht über Großvater. 141 00:06:44,130 --> 00:06:46,088 Er war schlecht im Bett. 142 00:06:47,796 --> 00:06:49,838 Wie hast du es ausgehalten? 143 00:06:51,296 --> 00:06:52,505 Ich hatte Mittel. 144 00:06:53,338 --> 00:06:56,005 -Wirklich? Unanständige. -Ja. 145 00:06:57,796 --> 00:06:58,630 Komm her. 146 00:06:59,380 --> 00:07:00,505 Komm her, Kleine. 147 00:07:01,046 --> 00:07:02,796 Gib mir einen Kuss. 148 00:07:05,046 --> 00:07:06,505 Du hast es ihm gesagt. 149 00:07:07,838 --> 00:07:09,463 Du hättest es tun sollen. 150 00:07:09,546 --> 00:07:11,713 Ich wollte es tun, ich schwöre. 151 00:07:11,796 --> 00:07:13,588 Wieso warst du in Amsterdam? 152 00:07:14,838 --> 00:07:17,796 Ich war auf Geschäftsreise mit meinem Vater. 153 00:07:18,380 --> 00:07:19,338 Geschäft? 154 00:07:19,421 --> 00:07:21,505 Was glaubst du? 155 00:07:22,046 --> 00:07:22,963 Fleisch. 156 00:07:23,046 --> 00:07:24,255 Fleisch, was? 157 00:07:24,338 --> 00:07:29,463 Aure hat den Flug verpasst, Ali ist auf die Mafia gestoßen. 158 00:07:29,546 --> 00:07:33,213 Klar, niemand hat es dir erklärt. 159 00:07:33,296 --> 00:07:35,505 -Ich höre. -Es ist ganz einfach. 160 00:07:36,296 --> 00:07:37,921 Mein Vater traf Enrico Macias... 161 00:07:38,005 --> 00:07:40,630 Wenn du nicht zuhörst, gehe ich. 162 00:07:41,421 --> 00:07:43,546 Er hat Enrico im Laden getroffen. 163 00:07:43,630 --> 00:07:49,505 Sie haben über Constantine gesprochen, die alten Zeiten... 164 00:07:49,588 --> 00:07:53,213 Eins führte zum anderen, mein Vater... es ist peinlich... 165 00:07:53,296 --> 00:07:56,005 ...wollte eine Nutte in Amsterdam schlagen. 166 00:07:56,088 --> 00:08:00,505 Kurz gesagt, mein Vater ist an eine Nutte geraten, 167 00:08:00,588 --> 00:08:02,046 also auch an die Mafia. 168 00:08:02,130 --> 00:08:03,255 Ok, verschwinde. 169 00:08:03,338 --> 00:08:04,713 Nein, es ist wahr. 170 00:08:04,796 --> 00:08:06,005 -Raus. -Es ist wahr. 171 00:08:06,088 --> 00:08:07,255 -Glaub mir. -Nein. 172 00:08:07,338 --> 00:08:08,671 Ich muss vorankommen. 173 00:08:08,755 --> 00:08:10,713 Ich auch, glaub mir. 174 00:08:10,796 --> 00:08:13,338 Ich strenge mich an und... 175 00:08:13,838 --> 00:08:16,921 Scheiße, es ist Olive. Ich muss rangehen. 176 00:08:17,005 --> 00:08:19,796 Ja, Alter, schnell, ich komme voran. 177 00:08:19,880 --> 00:08:21,505 Was? Was will sie? 178 00:08:22,921 --> 00:08:23,880 Mich sehen? 179 00:08:23,963 --> 00:08:28,421 Toll. Wir reden später. Toll, Alter. Tschüss. 180 00:08:29,546 --> 00:08:30,463 Ich muss los. 181 00:08:31,255 --> 00:08:32,796 Ok, es tut mir leid. 182 00:08:32,880 --> 00:08:34,421 Nicht nötig, verschwinde. 183 00:08:34,505 --> 00:08:38,671 Nein, nicht so, das ist albern. 184 00:08:38,755 --> 00:08:41,255 Ich bin noch nicht fertig. 185 00:08:41,338 --> 00:08:42,671 -Doch. -Nein. 186 00:08:42,755 --> 00:08:44,046 Es ist nicht vorbei. 187 00:08:44,130 --> 00:08:46,880 Die ganze Geschichte ist Quatsch. 188 00:08:46,963 --> 00:08:49,088 Eines Tages lachen wir darüber. 189 00:08:49,171 --> 00:08:51,130 Wir lachen so laut, 190 00:08:51,213 --> 00:08:53,421 so laut, glaub mir, 191 00:08:53,505 --> 00:08:56,005 dass die Leute sagen werden: "Hört auf, 192 00:08:56,088 --> 00:08:59,296 ihr stört." Ich bin bald wieder zurück. 193 00:09:08,755 --> 00:09:11,505 Clém. Du musst gehen. Es ist unser Labor und... 194 00:09:11,588 --> 00:09:14,171 Es geht um Hygiene. 195 00:09:15,046 --> 00:09:17,838 -Tut mir leid. -Fühlen Sie sich nicht schlecht? 196 00:09:17,921 --> 00:09:19,880 Tiere leiden, wissen Sie? 197 00:09:21,213 --> 00:09:22,213 Wer ist das? 198 00:09:22,296 --> 00:09:24,546 Ich bin hier. Hi. 199 00:09:24,630 --> 00:09:28,546 Gutes Timing. Ich muss mit Gilbert sprechen. Übernimmst du? 200 00:09:28,630 --> 00:09:30,046 -Ok. -Tut mir leid. 201 00:09:30,130 --> 00:09:31,463 -Wie geht's? -Ja. 202 00:09:32,046 --> 00:09:32,921 Wie geht's, Kumpel? 203 00:09:33,088 --> 00:09:34,046 Dein Vater ist cool. 204 00:09:34,130 --> 00:09:36,380 -Er ist cool. -Er ist nett. 205 00:09:36,463 --> 00:09:38,505 Gute und schlechte Neuigkeiten. 206 00:09:38,588 --> 00:09:43,088 -Ok, die schlechten zuerst. -Ok. 207 00:09:43,171 --> 00:09:45,463 Ok, die guten Neuigkeiten. 208 00:09:45,546 --> 00:09:51,671 Die Legalisierung ist im Gange, und ihr habt einen Termin im Ministerium. 209 00:09:51,755 --> 00:09:53,838 -Toll. Bravo. -Klasse, nicht wahr? 210 00:09:53,921 --> 00:09:58,338 Ja. Aber leider habe ich immer noch nicht... 211 00:10:02,005 --> 00:10:03,755 -Ja! Das Geld. -Was? 212 00:10:03,838 --> 00:10:05,088 Es geht um das Geld. 213 00:10:05,171 --> 00:10:07,005 Hier ist es. 214 00:10:07,088 --> 00:10:11,296 -80.000, der Rest kommt bald. -Das Geld, ja. Nein. 215 00:10:11,380 --> 00:10:13,880 Behalte das Kleingeld. 216 00:10:13,963 --> 00:10:16,130 Keine halbe Sache. 217 00:10:16,213 --> 00:10:20,671 -Ok. -Ich will in 48 Stunden alles haben. 218 00:10:20,755 --> 00:10:23,338 -Was? -Ja, ich verstehe. 219 00:10:23,421 --> 00:10:25,130 -Alles. -Alles. 220 00:10:25,213 --> 00:10:27,505 -Das ganze Geld, Olivier. -Ich verstehe. 221 00:10:28,588 --> 00:10:29,963 Essen wir zu Mittag? 222 00:10:31,046 --> 00:10:32,213 Ich? 223 00:10:32,296 --> 00:10:33,421 Nein, du. 224 00:10:35,671 --> 00:10:37,171 Also ich? 225 00:10:37,255 --> 00:10:38,838 Ja. 226 00:10:38,921 --> 00:10:41,380 Du hast in die Mitte gesehen. 227 00:10:43,088 --> 00:10:45,296 -Willst du...? -Ich habe keine Zeit. 228 00:10:45,380 --> 00:10:47,505 Ich auch nicht. 229 00:10:47,588 --> 00:10:49,296 Wieso fragst du dann? 230 00:10:50,296 --> 00:10:51,880 Also, um wie viel Uhr? 231 00:10:51,963 --> 00:10:54,671 Ich sagte, ich habe keine Zeit. 232 00:10:54,755 --> 00:10:56,338 Gut, ich schon. 233 00:10:56,421 --> 00:10:57,963 Ich verstehe nicht. 234 00:10:58,046 --> 00:10:58,880 Ich auch nicht. 235 00:11:00,421 --> 00:11:02,588 Also, bis später. 236 00:11:02,671 --> 00:11:05,546 -Bis später. -Ciao. 237 00:11:08,755 --> 00:11:10,963 -Sie ist ein Psycho. -Ja. 238 00:11:11,046 --> 00:11:13,505 Aber wir brauchen sie und Geld. 239 00:11:13,588 --> 00:11:15,713 Sei netter zu ihr. Du warst fies. 240 00:11:15,796 --> 00:11:19,755 -Ich... Nein, Mann. -Doch, glaub mir. 241 00:11:28,171 --> 00:11:29,921 Rauchst du schon lange? 242 00:11:30,005 --> 00:11:31,796 Es ist wegen meiner Gelenke. 243 00:11:32,505 --> 00:11:34,088 Ich mache weiter. 244 00:11:34,505 --> 00:11:35,880 Es entspannt mich. 245 00:11:36,338 --> 00:11:37,713 Es wirkt. 246 00:11:38,213 --> 00:11:40,255 Ich gebe zu, dass... 247 00:11:40,338 --> 00:11:42,546 Es fühlt sich gut an. 248 00:11:45,421 --> 00:11:48,505 Die anderen gehen mir auf die Nerven. 249 00:11:49,880 --> 00:11:52,505 Ja. Sag mal... 250 00:11:53,338 --> 00:11:55,338 Kennst du jemanden, der...? 251 00:11:56,671 --> 00:11:58,713 ...Renovierungen durchführt? 252 00:11:59,380 --> 00:12:03,671 Wir wollen... 253 00:12:06,463 --> 00:12:09,755 Die Kommode gefällt mir. 254 00:12:09,838 --> 00:12:12,255 Wir wollen 255 00:12:12,338 --> 00:12:14,213 den Fleischerladen... 256 00:12:14,296 --> 00:12:15,171 ...aufmöbeln. 257 00:12:16,088 --> 00:12:17,713 Vergiss Bauunternehmer. 258 00:12:17,796 --> 00:12:20,630 Sie sind am schlimmsten. 259 00:12:20,713 --> 00:12:25,421 -Stimmt. -Sie wollten mich ermorden. 260 00:12:25,505 --> 00:12:28,421 Ich habe meine Veranda selbst renoviert. 261 00:12:28,505 --> 00:12:30,588 Es hat ein Zehntel gekostet. 262 00:12:31,921 --> 00:12:34,130 Das werde ich tun. 263 00:12:35,005 --> 00:12:36,963 Sie denken, ich bin ein Versager. 264 00:12:39,213 --> 00:12:40,546 Der Cannabisladen 265 00:12:41,713 --> 00:12:43,463 wird toll werden. 266 00:12:43,546 --> 00:12:47,046 Ich werde sie umhauen. 267 00:12:47,796 --> 00:12:49,421 -1.000. -1.000. 268 00:12:49,505 --> 00:12:51,755 Ich durchsuche deine Sachen, wie deine Socken. 269 00:12:51,838 --> 00:12:55,588 Lass mich in Ruhe. Ich habe alles verloren. 270 00:12:55,671 --> 00:12:58,088 -Ich kann dir nicht helfen. -Scheiße. 271 00:13:00,046 --> 00:13:03,546 Und Großmutter? Vielleicht hat sie Geld unter der Matratze. 272 00:13:03,630 --> 00:13:06,130 Ich habe alles investiert. Ich kann hören. 273 00:13:06,213 --> 00:13:08,755 -Siehst du? -Tut mir leid, Großmutter. 274 00:13:10,046 --> 00:13:10,880 Gar nichts? 275 00:13:10,963 --> 00:13:14,171 -Ein Sparkonto? -Gott, vergiss es! 276 00:13:14,255 --> 00:13:17,421 Wir sind beide pleite. Du kommst allein klar. 277 00:13:17,505 --> 00:13:20,130 -Verpiss dich. -Ganz ruhig. 278 00:13:20,213 --> 00:13:23,421 -Ich bin ruhig. -Rede nicht so mit mir. 279 00:13:23,505 --> 00:13:25,880 Ich weiß, es sind die Schuhe. 280 00:13:25,963 --> 00:13:28,130 Es hat nichts damit zu tun. 281 00:13:30,463 --> 00:13:31,796 Rede mit ihr. 282 00:13:31,880 --> 00:13:32,838 Ok. 283 00:13:35,796 --> 00:13:36,880 Was? 284 00:13:37,546 --> 00:13:39,088 Was ist los? 285 00:13:42,546 --> 00:13:45,338 -Ich wurde abgeseilt. -Nein. 286 00:13:45,421 --> 00:13:47,796 -Doch. -Tut mir leid. 287 00:13:49,505 --> 00:13:51,796 Ich wusste nichts von deinem Freund. 288 00:13:53,880 --> 00:13:55,046 Es war kein Mann. 289 00:13:56,755 --> 00:13:57,630 Ja. 290 00:13:59,255 --> 00:14:00,088 Ja. 291 00:14:01,296 --> 00:14:03,130 Ich habe es geahnt. 292 00:14:05,213 --> 00:14:06,046 Klar. 293 00:14:08,046 --> 00:14:08,921 Ist schon gut. 294 00:14:11,005 --> 00:14:12,130 Keine Sorge. 295 00:14:15,796 --> 00:14:17,171 Weiß Großmutter davon? 296 00:14:17,921 --> 00:14:19,505 -Weiß sie es? -Und wenn? 297 00:14:20,463 --> 00:14:21,713 Du wusstest es? 298 00:14:21,796 --> 00:14:23,296 Ja, ich wusste es. 299 00:14:23,380 --> 00:14:25,838 Geheimnisse. Hast du es Papa gesagt? 300 00:14:25,921 --> 00:14:27,338 Nein. 301 00:14:27,421 --> 00:14:29,963 Ich will es ihm nicht jetzt sagen. 302 00:14:30,046 --> 00:14:32,046 Es wird Zeit, es ist 2019. 303 00:14:32,130 --> 00:14:34,463 Ja, wenn ich so weit bin. 304 00:14:34,546 --> 00:14:35,380 Danke. 305 00:14:39,338 --> 00:14:41,588 Meine Beziehung zu Aïda kriselt auch. 306 00:14:41,671 --> 00:14:44,421 -Ich weiß. -Wir sind beide schlecht mit Frauen. 307 00:14:46,296 --> 00:14:48,171 Und du musst lachen. 308 00:14:49,213 --> 00:14:51,755 -Es ist drei Stunden her! -In letzter Minute. 309 00:14:51,838 --> 00:14:54,088 -Du nervst. -Setz dich, er kommt. 310 00:14:54,171 --> 00:14:56,296 -Wer ist es? -Egal. 311 00:14:56,380 --> 00:14:59,088 Er ist der Einzige, der uns Geld leihen will. 312 00:14:59,171 --> 00:15:01,130 Er wird uns 20.000 leihen? 313 00:15:01,838 --> 00:15:03,005 Ich sagte 50.000. 314 00:15:03,088 --> 00:15:05,338 Nein, Mann. Was, zum Teufel? 315 00:15:05,421 --> 00:15:08,130 Wir schulden der Irren bereits 20.000. 316 00:15:08,213 --> 00:15:12,005 -Renovierungen, Ausrüstung... -Wie zahlen wir es zurück? 317 00:15:12,088 --> 00:15:13,171 Spinnst du? 318 00:15:13,255 --> 00:15:16,171 Zweieinhalb Millionen, Mann. 319 00:15:16,588 --> 00:15:18,296 -Egal. -Ok. 320 00:15:18,380 --> 00:15:19,630 Ich kenne ihn nicht? 321 00:15:19,713 --> 00:15:21,588 -Die Familie! -Hey! 322 00:15:21,671 --> 00:15:23,963 -Youss! -Wie geht's? 323 00:15:24,046 --> 00:15:27,171 -Joseph, wie geht's? -Was geht ab? 324 00:15:27,255 --> 00:15:28,630 Ihr braucht Onkel Youss? 325 00:15:29,255 --> 00:15:34,005 Nein, wir brauchen dich nicht. Aber schön, dich zu sehen. 326 00:15:34,088 --> 00:15:35,630 Du sprachst von 50.000. 327 00:15:35,713 --> 00:15:38,380 -Ja. Ja, genau. -Nein. 328 00:15:38,463 --> 00:15:42,088 Entscheidet euch. Einer sagt Ja, der andere Nein. Was? 329 00:15:42,171 --> 00:15:43,338 -Nein. -Ja. 330 00:15:43,421 --> 00:15:45,505 Ja oder nein? 331 00:15:45,588 --> 00:15:47,671 Wir wollen dich nicht belästigen. 332 00:15:47,755 --> 00:15:49,838 Meine Kohle ist nicht gut genug? 333 00:15:49,921 --> 00:15:52,630 Deine Kohle ist entzückend, wunderbar. 334 00:15:52,713 --> 00:15:55,963 Aber du gehörst zur Familie. 335 00:15:56,046 --> 00:15:59,213 Du bist Alis und Aïdas Bruder. Es ist kompliziert. 336 00:15:59,296 --> 00:16:00,421 Wieso Aïda? 337 00:16:00,505 --> 00:16:01,963 -Was? -Meine Schwester, 338 00:16:02,046 --> 00:16:03,630 wieso redest du von ihr? 339 00:16:03,713 --> 00:16:05,213 Sie ist deine Schwester. 340 00:16:05,296 --> 00:16:06,296 Ärgerst du mich? 341 00:16:06,380 --> 00:16:07,588 Wieso bist du sauer? 342 00:16:07,671 --> 00:16:08,546 Willst du Schläge? 343 00:16:08,630 --> 00:16:11,838 -Was? Ganz ruhig. -Wieso redest du von ihr? 344 00:16:12,213 --> 00:16:13,255 -Rico! -Nein! 345 00:16:15,880 --> 00:16:17,713 -Spinnst du? -Was soll das? 346 00:16:17,796 --> 00:16:19,546 Schon gut, war nur Spaß. 347 00:16:19,630 --> 00:16:20,963 Das war schön. 348 00:16:21,046 --> 00:16:23,546 Schon gut, es war ein Witz. Ich sage euch, 349 00:16:23,630 --> 00:16:26,046 wenn wir Partner sind, will ich Witze. 350 00:16:26,130 --> 00:16:28,213 Dreckige Witze, Wortspiele. 351 00:16:28,296 --> 00:16:30,380 Keine dreckigen Witze, nein! 352 00:16:30,463 --> 00:16:31,671 -Schon gut. -Nein! 353 00:16:31,755 --> 00:16:34,338 Tut mir leid. Er ist verrückt. 354 00:16:34,421 --> 00:16:36,005 Er hat mir gesagt, 355 00:16:36,088 --> 00:16:38,463 50.000 für ein Cannabis-Geschäft, oder? 356 00:16:38,546 --> 00:16:39,463 Er weiß es? 357 00:16:39,796 --> 00:16:40,880 -Klar. -Aber... 358 00:16:40,963 --> 00:16:43,671 -Ich wollte 50... -Hast du nur Scheiße im Kopf? 359 00:16:43,755 --> 00:16:44,880 Schluss! 360 00:16:46,213 --> 00:16:48,421 Mit dem Geld läuft es folgendermaßen. 361 00:16:48,505 --> 00:16:51,380 Ich gebe euch 50.000. 362 00:16:51,463 --> 00:16:54,380 Ihr zahlt es in zwei Monaten zurück. 363 00:16:54,463 --> 00:16:56,588 Mit 30 % Zinsen. 364 00:16:56,671 --> 00:16:59,005 -Das ist viel. -Ja, aber legal. Still. 365 00:16:59,088 --> 00:17:00,296 Nein, aber ich... 366 00:17:00,380 --> 00:17:01,380 Sei still. 367 00:17:01,463 --> 00:17:04,463 Danach sind es 2.000 pro Tag als Säumniszuschlag. 368 00:17:04,546 --> 00:17:05,588 Das ist viel. 369 00:17:05,671 --> 00:17:06,505 Sei still. 370 00:17:06,588 --> 00:17:10,755 Und nach zwei Wochen... Rico! 371 00:17:10,838 --> 00:17:13,338 -Nein! -Nein! 372 00:17:13,421 --> 00:17:14,880 -Scheiße! -Scheiße! 373 00:17:14,963 --> 00:17:17,296 -Hör auf damit! -Seid still! 374 00:17:17,380 --> 00:17:18,671 Hör auf, Alter. 375 00:17:18,755 --> 00:17:20,338 Das ist vorbei. 376 00:17:20,421 --> 00:17:22,963 Wenn ich es euch leihe, ist Schluss mit "Alter". 377 00:17:23,046 --> 00:17:25,130 Hauptsache, du erschießt uns nicht! 378 00:17:25,213 --> 00:17:26,921 -Und wenn? -Was? 379 00:17:27,005 --> 00:17:29,130 Nimm deine Kohle und geh! 380 00:17:29,213 --> 00:17:30,505 -Ach ja? -Ja, raus! 381 00:17:30,588 --> 00:17:33,713 Ok, 50.000 in 48 Stunden ist einfach. 382 00:17:33,796 --> 00:17:36,171 Besonders für euch Scheißkerle. 383 00:17:36,255 --> 00:17:37,505 Keine Sorge. 384 00:17:38,546 --> 00:17:41,130 Du hättest den Laden loswerden können. 385 00:17:41,213 --> 00:17:43,546 Kommt. Wir verschwenden unsere Zeit. 386 00:17:44,713 --> 00:17:45,796 Kommt, Jungs. 387 00:17:47,463 --> 00:17:49,671 Moment. Warte. 388 00:17:49,755 --> 00:17:50,921 Was? 389 00:17:52,588 --> 00:17:54,088 -Wir tun es. -Was? 390 00:17:55,046 --> 00:17:56,880 -Wie bitte? -Was hast du gesagt? 391 00:17:56,963 --> 00:17:59,505 Wir tun es, ok. 392 00:17:59,588 --> 00:18:00,796 Na bitte. 393 00:18:02,880 --> 00:18:04,338 Wunderbar. 394 00:18:05,005 --> 00:18:05,880 Ich dachte, 395 00:18:06,588 --> 00:18:07,880 es war ein Witz. 396 00:18:08,255 --> 00:18:09,296 Scheiße. 397 00:18:10,088 --> 00:18:12,921 Aber ich habe Olivier gesagt, 398 00:18:13,005 --> 00:18:15,380 dass Ali nicht reingezogen werden kann. 399 00:18:15,463 --> 00:18:17,546 Es wäre zu viel für meine Mutter. 400 00:18:17,630 --> 00:18:18,546 Ok. 401 00:18:18,630 --> 00:18:20,130 Und natürlich, 402 00:18:20,213 --> 00:18:22,296 wenn ihr mich reinlegt, 403 00:18:22,380 --> 00:18:24,088 schwöre ich... Rico! 404 00:18:24,171 --> 00:18:25,005 -Komm! -Halt. 405 00:18:25,088 --> 00:18:26,421 -Nein, nicht. -Nein. 406 00:18:26,505 --> 00:18:28,213 -Nicht! -Es war ein Witz. 407 00:18:31,421 --> 00:18:34,088 Meine Güte, er ist schnell. 408 00:18:34,296 --> 00:18:35,421 Tschüss, Arschgesichter. 409 00:18:44,046 --> 00:18:46,296 -Es dauert. -Allerdings. 410 00:18:46,380 --> 00:18:47,838 Es ist alles da. 411 00:18:48,671 --> 00:18:49,630 Nein. 412 00:18:49,713 --> 00:18:51,880 -Was? -Die 20.000 sind da. 413 00:18:52,380 --> 00:18:53,255 Aber kein Olivier. 414 00:18:55,046 --> 00:18:58,630 Clém, ich bin nicht sein Zuhälter, er ist ein freier Mensch. 415 00:18:58,713 --> 00:19:02,213 Ich auch. 416 00:19:02,296 --> 00:19:03,796 Was machst du? 417 00:19:04,713 --> 00:19:06,005 Ja, Papa. Wie geht's? 418 00:19:06,088 --> 00:19:07,796 -Gut, Schatz. -Du bluffst. 419 00:19:07,880 --> 00:19:08,838 Sehr schlecht. 420 00:19:08,921 --> 00:19:10,171 -Ja. -Was gibt's? 421 00:19:10,255 --> 00:19:12,046 Wie läuft's mit den Freigaben? 422 00:19:12,130 --> 00:19:14,963 Sie strömen herein. Wieso? 423 00:19:15,046 --> 00:19:16,630 -Ich habe gehört... -Halt. 424 00:19:17,921 --> 00:19:19,130 Ich bin verliebt. 425 00:19:21,088 --> 00:19:23,380 Ich kann ein Abendessen arrangieren. 426 00:19:23,463 --> 00:19:26,046 -Ok... -Ja, aber wenn er nicht mehr will, 427 00:19:26,130 --> 00:19:27,338 nicht mein Problem. 428 00:19:27,421 --> 00:19:28,421 Ist das klar? 429 00:19:29,088 --> 00:19:29,921 Ja. 430 00:19:30,505 --> 00:19:31,713 Keine Erpressung. 431 00:19:32,255 --> 00:19:35,255 Ok. Als Nachtisch 432 00:19:35,588 --> 00:19:37,130 bekommt er eine Aprikose. 433 00:19:37,338 --> 00:19:38,588 Du weißt schon. 434 00:19:39,505 --> 00:19:40,630 Eine Lit­schi. 435 00:19:41,005 --> 00:19:43,921 -Ein Bonbon zum Lutschen. -Verstehe schon. 436 00:19:44,255 --> 00:19:45,088 Ich hab's kapiert. 437 00:19:46,963 --> 00:19:48,796 Ist das sicher? 438 00:19:48,880 --> 00:19:51,130 Wir haben keine andere Wahl. 439 00:19:51,213 --> 00:19:54,963 Der Stromverbrauch würde uns verraten. 440 00:19:55,046 --> 00:19:57,921 Die Stromfirma muss alles Verdächtige melden. 441 00:19:58,005 --> 00:19:59,338 -Wirklich? -Ja. 442 00:19:59,421 --> 00:20:02,046 -Alles ok. Probiere es aus. -Ok. 443 00:20:02,130 --> 00:20:03,838 -Los. -Was macht ihr? 444 00:20:03,921 --> 00:20:05,796 Wir hacken das Stromnetz. 445 00:20:06,255 --> 00:20:07,088 Toll. 446 00:20:07,921 --> 00:20:09,588 Komm, Großmutter, schauen wir. 447 00:20:10,505 --> 00:20:11,338 Warte. 448 00:20:11,463 --> 00:20:12,796 Wir müssen reden. 449 00:20:13,255 --> 00:20:14,338 Jetzt? 450 00:20:15,005 --> 00:20:16,255 Ja, jetzt. 451 00:20:18,005 --> 00:20:20,713 -Es geht um Clémentine. -Was? 452 00:20:21,296 --> 00:20:24,005 Was will die Irre? 453 00:20:24,088 --> 00:20:26,921 Ein Abendessen mit dir. 454 00:20:27,005 --> 00:20:28,463 Sonst hilft sie uns nicht. 455 00:20:30,838 --> 00:20:34,130 -Technische Probleme. -Was hast du gemacht? 456 00:20:34,213 --> 00:20:35,796 Mein Fehler. 457 00:20:37,713 --> 00:20:40,005 Schon gut. Weißt du, was? 458 00:20:40,088 --> 00:20:42,713 Sie macht mir Angst, ich will nicht. 459 00:20:42,796 --> 00:20:45,046 Nur ein Abendessen. Komm. 460 00:20:46,171 --> 00:20:47,963 Ich kenne dich. 461 00:20:48,046 --> 00:20:49,213 Wo ist der Haken? 462 00:20:50,005 --> 00:20:52,505 Ist es ein Abendessen mit Zusatzleistungen? 463 00:20:52,588 --> 00:20:53,630 Nein. 464 00:20:53,838 --> 00:20:58,130 Nur ein Abendessen... mit Zusatzleistungen, ja. 465 00:20:59,463 --> 00:21:01,463 Scheiße. Weißt du, was? Ok. 466 00:21:02,296 --> 00:21:03,213 Ok. 467 00:21:03,296 --> 00:21:04,755 -Ich gehe hin. -Ja. 468 00:21:04,838 --> 00:21:06,713 -Ein Zungenkuss... -Nein. 469 00:21:06,796 --> 00:21:09,921 -Ja, und das war's. -Olive. 470 00:21:11,838 --> 00:21:15,338 Du musst bis zur Legalisierung durchhalten. 471 00:21:15,421 --> 00:21:16,796 Spinnst du? 472 00:21:16,880 --> 00:21:19,421 Und drei Monate meines Lebens mit ihr verschwenden? 473 00:21:19,505 --> 00:21:21,838 Tut mir leid. Es muss auch anders gehen. 474 00:21:22,171 --> 00:21:23,171 Verdammte Scheiße. 475 00:21:25,421 --> 00:21:27,671 Keine Kunden in 48 Stunden? 476 00:21:27,755 --> 00:21:29,755 Unglaublich. Wo warst du? 477 00:21:31,546 --> 00:21:32,630 Ein Notfall. 478 00:21:32,713 --> 00:21:33,963 Ein Notfall? 479 00:21:34,046 --> 00:21:34,963 Du bist gefeuert. 480 00:21:36,838 --> 00:21:37,671 Warte. 481 00:21:38,255 --> 00:21:41,630 Warte. Keine Sorge, ich mache es wieder gut. 482 00:21:41,713 --> 00:21:43,755 Nein, das war's. 483 00:21:43,838 --> 00:21:46,755 Ich bezahle dich, ziehe dein Kind auf, schicke ihn in die Ferien. 484 00:21:47,296 --> 00:21:48,671 Schluss damit. 485 00:21:48,755 --> 00:21:49,630 Der Schlüssel. 486 00:21:50,255 --> 00:21:51,671 Ich arbeite nachts. 487 00:21:52,796 --> 00:21:55,046 Ich werde am Flughafen schlafen. 488 00:21:55,130 --> 00:21:56,921 Gib mir den verdammten Schüssel. 489 00:22:02,171 --> 00:22:05,588 Joseph will über das Geschäft reden, 490 00:22:05,671 --> 00:22:09,630 und dann komme ich. Warte, er ist hier. 491 00:22:10,796 --> 00:22:11,921 Zwei Stunden... 492 00:22:12,005 --> 00:22:14,213 Ja. Ich musste mich hübsch machen. 493 00:22:15,046 --> 00:22:17,296 Entschuldige, ich rufe zurück. 494 00:22:18,463 --> 00:22:20,338 Hübsch machen, wofür? 495 00:22:21,421 --> 00:22:23,588 Joseph hat es dir nicht gesagt? 496 00:22:23,671 --> 00:22:26,713 Nein, hat er nicht. 497 00:22:27,838 --> 00:22:28,838 Also... 498 00:22:29,213 --> 00:22:32,588 Ok, dann... gehe ich eben. 499 00:22:39,671 --> 00:22:41,505 -Clémentine. -Ja. 500 00:22:42,338 --> 00:22:45,588 -Da du hier bist... -Toll. Hier. 501 00:22:45,796 --> 00:22:48,630 Ich hoffe, er hat nicht gesagt, dass ich dich liebe. 502 00:22:49,671 --> 00:22:50,630 Was? 503 00:22:51,546 --> 00:22:52,880 Was hast du gesagt? 504 00:22:53,463 --> 00:22:55,880 Ich sagte... 505 00:22:57,713 --> 00:22:58,546 Egal. 506 00:23:01,005 --> 00:23:04,463 Echt jetzt, Khabib ist der Beste in der UFC. 507 00:23:04,755 --> 00:23:07,671 -Unschlagbar auf dem Boden. -Ich stimme zu. 508 00:23:07,755 --> 00:23:09,713 Aber Füße und Fäuste? Schwach... 509 00:23:09,796 --> 00:23:11,713 Und das KO gegen McGregor? 510 00:23:12,505 --> 00:23:13,921 Ok... 511 00:23:14,005 --> 00:23:16,088 -Du hast viel Ahnung. -Ja. 512 00:23:16,171 --> 00:23:17,505 Ich liebe Kampfsport. 513 00:23:17,588 --> 00:23:18,921 Lila in Jiu-Jitsu. 514 00:23:19,005 --> 00:23:20,380 Soll das ein Witz sein? 515 00:23:21,088 --> 00:23:23,005 Nein. Wenn du willst, 516 00:23:23,088 --> 00:23:26,505 mache ich dich auf dem Boden fertig. 517 00:23:27,630 --> 00:23:28,671 So selbstsicher. 518 00:23:28,755 --> 00:23:30,505 Klar, ich mache dich fertig. 519 00:23:30,588 --> 00:23:32,796 -Ich mache dich fertig. -Ich dich. 520 00:23:32,880 --> 00:23:34,088 -Ich. -Nein, ich. 521 00:23:34,171 --> 00:23:35,296 -Ich tue es. -Ok. 522 00:23:35,380 --> 00:23:37,921 -Und? -Mann, du lässt nicht los. 523 00:23:38,005 --> 00:23:41,046 Warte, ich lasse dich runter. 524 00:23:41,130 --> 00:23:42,963 Ok. Lass mich los! 525 00:23:43,046 --> 00:23:44,588 -Ich fasse es nicht. -Ok. 526 00:23:49,213 --> 00:23:50,046 Tut mir leid. 527 00:23:51,588 --> 00:23:52,421 Dein Ding. 528 00:23:52,921 --> 00:23:53,921 Vielleicht. 529 00:23:57,505 --> 00:23:58,796 Bitte. 530 00:24:10,380 --> 00:24:11,213 Scheiße. 531 00:24:11,380 --> 00:24:12,213 ERFAHRUNG 532 00:24:12,296 --> 00:24:14,755 "Juli 2016 Trennung." 533 00:24:14,838 --> 00:24:16,546 Sie hat mich verlassen. 534 00:24:16,630 --> 00:24:20,171 -"September 2016, fataler Rückfall." -Es war schlimm. 535 00:24:30,213 --> 00:24:31,838 FÜR MEINE LIEBSTE 536 00:24:37,046 --> 00:24:38,005 Aïda? 537 00:24:38,088 --> 00:24:39,880 Sind 1.300 ok? 538 00:24:39,963 --> 00:24:42,213 Mit 1.500 wäre ich einverstanden. 539 00:24:42,296 --> 00:24:44,963 -Ich brauche Hilfe. -Ich verhandle. 540 00:24:45,046 --> 00:24:46,588 Es ist unzureichend. 541 00:24:46,671 --> 00:24:48,338 Und ich spreche Englisch. 542 00:24:48,421 --> 00:24:49,463 Sprechen Sie Englisch? 543 00:24:49,880 --> 00:24:51,005 Wie bitte? 544 00:24:55,130 --> 00:24:56,171 Oh, Scheiße! 545 00:24:57,005 --> 00:24:58,505 Es ist undicht! 546 00:24:58,588 --> 00:25:00,088 Meine armen Muskeln! 547 00:25:01,755 --> 00:25:03,046 Das funktioniert nie. 548 00:25:07,421 --> 00:25:09,421 Oh, Scheiße. 549 00:25:17,296 --> 00:25:18,546 Geschafft! 550 00:25:57,963 --> 00:25:59,755 Ein so schöner Laden, 551 00:25:59,838 --> 00:26:03,171 alles kaputt? Ich fasse es nicht. 552 00:26:03,255 --> 00:26:05,380 Es war ein Fehler. 553 00:26:06,505 --> 00:26:09,213 Wie konntest du das allein machen? 554 00:26:09,296 --> 00:26:12,880 Ich muss Leute einstellen, die es erledigen. 555 00:26:13,755 --> 00:26:15,213 Aber leider... 556 00:26:16,796 --> 00:26:17,630 Zehntausend. 557 00:26:17,713 --> 00:26:20,338 -Was? -Ich brauche 10.000. 558 00:26:20,421 --> 00:26:21,421 Ja, 10.000. 559 00:26:21,505 --> 00:26:23,921 Frag deine Familie, denn ich... 560 00:26:24,005 --> 00:26:29,046 Nein, ich kann es Ihnen nicht sagen. Sie wissen nichts davon. 561 00:26:29,130 --> 00:26:30,588 Ich wollte sie überraschen. 562 00:26:31,505 --> 00:26:33,171 Eine schöne Überraschung. 563 00:26:36,338 --> 00:26:40,046 Seit Béné tot ist, bin ich völlig verloren. 564 00:26:41,338 --> 00:26:43,046 Nicht weinen. 565 00:26:43,130 --> 00:26:45,338 Es wird alles gut. 566 00:26:45,421 --> 00:26:47,921 Du brichst mir das Herz. 567 00:26:49,796 --> 00:26:51,088 Hast du das geraucht? 568 00:26:51,171 --> 00:26:54,088 -Ja. -Du bringst dich um. Bist du verrückt? 569 00:26:54,171 --> 00:26:57,338 Ich bin am Ende. Du musst mir helfen. 570 00:26:57,421 --> 00:26:59,088 Hilf mir, bitte! 571 00:26:59,171 --> 00:27:01,171 Ok. 572 00:27:01,255 --> 00:27:02,255 Ich helfe dir. 573 00:27:03,588 --> 00:27:05,171 Aber nicht mit Geld. 574 00:27:07,796 --> 00:27:08,796 Mit Gold. 575 00:27:14,421 --> 00:27:15,963 Ich habe das gefunden. 576 00:27:16,046 --> 00:27:17,630 Hinter den Brettern. 577 00:27:20,296 --> 00:27:21,838 Eure Mutter malte gern. 578 00:27:24,046 --> 00:27:25,963 Sie hatte Sterne in den Augen. 579 00:27:28,130 --> 00:27:29,463 Aber zwei linke Hände. 580 00:27:35,880 --> 00:27:37,171 Ich war still, 581 00:27:37,255 --> 00:27:39,588 aber seien wir ehrlich, 582 00:27:39,671 --> 00:27:42,630 -es ist Mist. -Das untere ist gut. 583 00:27:42,713 --> 00:27:45,255 Sie machen mich traurig. 584 00:27:45,338 --> 00:27:48,005 -Das blaue ist schrecklich... -Vergiss es. 585 00:27:48,796 --> 00:27:49,880 Alles ok, Alter? 586 00:27:50,421 --> 00:27:51,296 Schluss damit. 587 00:27:52,213 --> 00:27:53,713 Ich brauche Arbeit. 588 00:27:55,838 --> 00:27:56,838 Es geht nicht. 589 00:27:59,130 --> 00:28:00,046 Tut mir leid. 590 00:28:00,713 --> 00:28:01,755 Ich verstehe. 591 00:28:04,005 --> 00:28:07,963 Aïda wird sich freuen, wenn ich ihr sage, was ihr hier macht. 592 00:28:08,046 --> 00:28:09,505 Warte. 593 00:28:11,296 --> 00:28:12,421 Meinst du es ernst? 594 00:28:14,380 --> 00:28:15,213 Ja. 595 00:28:18,213 --> 00:28:19,046 Komm. 596 00:28:21,296 --> 00:28:22,338 Komm. 597 00:28:24,505 --> 00:28:25,588 Willkommen. 598 00:28:26,130 --> 00:28:27,838 Ali, da du nun hier bist, 599 00:28:27,921 --> 00:28:29,713 das ist unser Pastragras. 600 00:28:30,546 --> 00:28:31,963 Das ist ein guter Name. 601 00:28:32,588 --> 00:28:36,421 Für Ludmila singen wir Mazel tov 602 00:28:36,505 --> 00:28:39,671 Für Ludmila singen wir Mazel tov 603 00:28:46,046 --> 00:28:47,588 Guten Abend, Polizei. 604 00:28:47,671 --> 00:28:48,963 Guten Abend. 605 00:28:51,921 --> 00:28:54,505 Sie werden hier viele von uns sehen. 606 00:28:54,588 --> 00:28:55,713 -Wirklich? -Ja. 607 00:28:55,796 --> 00:28:59,088 Nebenan wird unser Schießplatz eröffnet. 608 00:29:00,088 --> 00:29:00,921 Wow. 609 00:29:02,713 --> 00:29:05,505 Keine Sorge, wir schießen nur auf Ziele. 610 00:29:05,588 --> 00:29:06,546 Und Verbrecher. 611 00:29:08,213 --> 00:29:10,630 -Sie sind sicher. -Super. 612 00:29:10,713 --> 00:29:13,046 Ich sehe, Sie haben Besuch. 613 00:29:13,130 --> 00:29:15,046 Wir feiern. 614 00:29:15,130 --> 00:29:19,130 -Also, bis dann. -Ja, bis dann. 615 00:29:19,213 --> 00:29:22,380 -Guten Abend. Danke. -Guten Abend. Tschüss. 616 00:29:27,796 --> 00:29:30,421 Ok... Wir sind geliefert.