1 00:00:09,583 --> 00:00:10,791 ‎할머니, 괜찮으세요? 2 00:00:10,875 --> 00:00:11,916 ‎괜찮으세요? 3 00:00:14,041 --> 00:00:16,000 ‎- 괜찮아 ‎- 다행이다 4 00:00:17,125 --> 00:00:18,041 ‎의사 불러올게 5 00:00:18,916 --> 00:00:20,875 ‎뇌졸중으로 쓰러지셨어요 6 00:00:21,500 --> 00:00:23,666 ‎뇌졸중? 그냥 넘어진 거야 7 00:00:24,625 --> 00:00:26,541 ‎할머니, 저 사람 알아보시겠어요? 8 00:00:29,541 --> 00:00:30,375 ‎제라르잖아 9 00:00:30,458 --> 00:00:31,750 ‎- 맞아요 ‎- 잘 아시네요 10 00:00:31,833 --> 00:00:33,625 ‎그럼 얘는 누군지 아세요? 11 00:00:34,333 --> 00:00:35,416 ‎골칫덩이 올리비에 12 00:00:36,333 --> 00:00:37,250 ‎맞아요! 13 00:00:37,750 --> 00:00:39,583 ‎괜찮으셔서 다행이야 14 00:00:39,666 --> 00:00:40,541 ‎네 엄마는 어디 갔니? 15 00:00:42,000 --> 00:00:43,500 ‎베네, 거기 있어? 16 00:00:44,500 --> 00:00:45,666 ‎할머니, 엄마는... 17 00:00:46,416 --> 00:00:47,791 ‎엄마는 이제 없어요, 아시잖아요 18 00:00:49,208 --> 00:00:50,791 ‎농담하시는 거죠? 19 00:00:56,458 --> 00:00:57,791 ‎당연하지 20 00:01:00,958 --> 00:01:03,958 ‎네 엄마도 웃겨 줘야겠어 ‎어디 있니? 21 00:01:04,375 --> 00:01:05,958 ‎조제프, 엄마를 데려와 22 00:01:06,041 --> 00:01:07,166 ‎난리 났네 23 00:01:08,083 --> 00:01:10,375 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 24 00:01:10,458 --> 00:01:11,458 ‎패밀리 25 00:01:12,000 --> 00:01:12,875 ‎비즈니스 26 00:01:18,875 --> 00:01:20,083 ‎상황이 심각해 27 00:01:20,708 --> 00:01:22,083 ‎정신을 놓으셨잖아 28 00:01:23,333 --> 00:01:24,166 ‎장 조레스? 29 00:01:24,625 --> 00:01:26,083 ‎젠장, 조레스의 전화야 30 00:01:26,166 --> 00:01:27,041 ‎파스트라 뭐요? 31 00:01:28,416 --> 00:01:30,375 ‎- 어떡해요? ‎- 끊어 32 00:01:30,458 --> 00:01:32,791 ‎절대 안 돼 ‎끊었다가는 난리 칠 거야 33 00:01:33,125 --> 00:01:33,958 ‎나도 몰라 34 00:01:36,416 --> 00:01:39,916 ‎미안해요, 농담이었어요 ‎연결이 안 좋네요 35 00:01:40,000 --> 00:01:43,333 ‎다들 병원에 있네 ‎거긴 왜 갔어? 36 00:01:43,958 --> 00:01:46,000 ‎왜 왔냐면... 37 00:01:46,083 --> 00:01:48,416 ‎사위가 탈장이 돼서요 38 00:01:48,500 --> 00:01:51,166 ‎다들 놀랐는데 이젠 괜찮아요 39 00:01:51,250 --> 00:01:52,583 ‎놀랄 일은 아니지 40 00:01:54,333 --> 00:01:57,250 ‎이제 집으로 가 ‎곧 바딤이 도착할 거야 41 00:01:57,333 --> 00:02:00,041 ‎바딤요? ‎무슨 이름이 그렇게 구려요? 42 00:02:00,125 --> 00:02:01,583 ‎식물학자 말이야, 룰루 43 00:02:01,666 --> 00:02:02,875 ‎제조법을 받아야지 44 00:02:02,958 --> 00:02:04,583 ‎환대해 줄 거라 믿어 45 00:02:04,875 --> 00:02:08,333 ‎그럼요, 믿으세요 ‎왕자처럼 환대할 거예요 46 00:02:08,875 --> 00:02:10,791 ‎네, 그럴게요, 끊어요 47 00:02:10,875 --> 00:02:12,458 ‎완벽했어 48 00:02:12,541 --> 00:02:15,333 ‎바딤이 곧 집으로 올 거야 49 00:02:15,625 --> 00:02:16,541 ‎할머니를 만나러 50 00:02:16,625 --> 00:02:19,250 ‎망했다, 해결책을 찾아야 해 51 00:02:19,333 --> 00:02:20,708 ‎젠장 52 00:02:20,791 --> 00:02:23,750 ‎이시도르 생일에 쓸 ‎마카롱 사는 거 잊지 않게 말해 줘 53 00:02:23,833 --> 00:02:25,916 ‎정신을 아예 놓으셨어 54 00:02:26,000 --> 00:02:27,500 ‎어떻게 해결하지? 55 00:02:27,958 --> 00:02:32,916 ‎제조법은 저도 알아요 ‎할머니랑 항상 같이 있으니까요 56 00:02:33,000 --> 00:02:36,458 ‎하지만 조레스는 할머니에게 ‎제조법을 받겠다고 했어 57 00:02:37,041 --> 00:02:38,000 ‎미치겠네 58 00:02:39,625 --> 00:02:41,458 ‎목소리를 구별 못 했잖아 59 00:02:42,666 --> 00:02:45,541 ‎맞아, 안 끊고 계속 통화했어 60 00:02:48,500 --> 00:02:49,375 ‎방법이 있어 61 00:02:51,000 --> 00:02:53,791 ‎얼굴의 본을 뜰 겁니다 62 00:02:53,875 --> 00:02:56,166 ‎30분 정도 걸릴 거예요 63 00:02:56,666 --> 00:02:57,625 ‎걱정 말아요 64 00:03:03,708 --> 00:03:04,541 ‎눈 감으세요 65 00:03:43,458 --> 00:03:45,125 ‎대단하네 66 00:03:45,208 --> 00:03:46,458 ‎기가 막혀 67 00:03:46,541 --> 00:03:47,541 ‎놀라워 68 00:03:47,625 --> 00:03:51,041 ‎전 모르겠어요, 아빠 ‎할머니랑 전혀 달라요 69 00:03:51,750 --> 00:03:53,208 ‎이게 대체 뭐냐고요 70 00:03:53,291 --> 00:03:55,583 ‎분장인 거 바로 들킬걸요 ‎그 사람이 바보도 아니고 71 00:03:55,666 --> 00:03:58,583 ‎아니야, 아주 감쪽같아 72 00:03:58,666 --> 00:04:01,083 ‎똑같아, 게다가 그 사람은 ‎할머니를 본 적이 없잖아 73 00:04:01,541 --> 00:04:03,375 ‎- 속을 거야 ‎- 저 늙은 년은 누구야? 74 00:04:04,416 --> 00:04:07,958 ‎퇴원하시게 한 게 잘한 걸까? ‎내가 보기엔... 75 00:04:08,041 --> 00:04:10,083 ‎전자 발찌 때문에 ‎어차피 나오셔야 했어요 76 00:04:10,750 --> 00:04:14,958 ‎할머니, 파스트라위드 제조법에 ‎비밀이 있다면 말해 주세요 77 00:04:16,583 --> 00:04:17,750 ‎쟤가 뭐라는 거야? 78 00:04:18,416 --> 00:04:22,125 ‎봐, 제정신 아니시잖아 ‎그냥 놔둬, 비밀 같은 건 없어 79 00:04:22,208 --> 00:04:23,958 ‎제조법은 내가 안다고 했잖아 80 00:04:24,041 --> 00:04:26,083 ‎- 재료도 아니까 그만해 ‎- 알았어, 안 할게 81 00:04:27,875 --> 00:04:28,750 ‎식물학자가 왔어 82 00:04:28,833 --> 00:04:32,500 ‎할머니, 빨리 숨으세요 ‎저 사람이 보면 안 돼요 83 00:04:32,583 --> 00:04:33,875 ‎오르, 장갑을 가져다줄게 84 00:04:33,958 --> 00:04:35,291 ‎어서 85 00:04:41,875 --> 00:04:43,083 ‎젠장, 무기가 있어요 86 00:04:46,041 --> 00:04:47,791 ‎안녕하세요, 조제프입니다 87 00:04:47,875 --> 00:04:49,375 ‎- 잘 오셨어요 ‎- 루드밀라는? 88 00:04:49,875 --> 00:04:51,291 ‎나오실 거예요 89 00:04:52,000 --> 00:04:54,166 ‎반가워요, 바딤 ‎성은 어떻게 되시는지? 90 00:04:55,000 --> 00:04:55,833 ‎'바딤'요 91 00:04:57,791 --> 00:04:58,750 ‎그렇군요 92 00:04:59,333 --> 00:05:01,958 ‎같이 일하게 돼서 신나네요 93 00:05:02,041 --> 00:05:04,166 ‎신날 거 없수다 ‎어디까지나 일이니까 94 00:05:04,416 --> 00:05:05,250 ‎루드밀라는요? 95 00:05:06,333 --> 00:05:07,666 ‎곧 오세요 96 00:05:07,750 --> 00:05:10,875 ‎방을 준비해 놨어요 97 00:05:10,958 --> 00:05:11,875 ‎여기가 내 방입니다 98 00:05:11,958 --> 00:05:14,250 ‎수확이 끝나기 전엔 ‎안 움직일 거고요 99 00:05:15,333 --> 00:05:17,958 ‎수확이라고요? ‎여기 얼마나 있을 건데요? 100 00:05:19,375 --> 00:05:20,791 ‎- 3개월 ‎- 3개월요? 101 00:05:22,583 --> 00:05:25,000 ‎좋네요, 3개월이면 좋아요 102 00:05:25,583 --> 00:05:28,541 ‎- 할머니 오셨다! ‎- 오시네요 103 00:05:28,625 --> 00:05:30,541 ‎- 주인공이시죠 ‎- 장모님 104 00:05:46,958 --> 00:05:47,791 ‎왜요? 105 00:05:48,291 --> 00:05:49,166 ‎문제 있어요? 106 00:05:51,833 --> 00:05:52,708 ‎안녕하세요, 루드밀라 107 00:05:54,125 --> 00:05:55,000 ‎안녕하세요, 바딤 108 00:05:57,041 --> 00:05:59,500 ‎됐어요 ‎인사를 온종일 할 것도 아니고 109 00:06:01,083 --> 00:06:01,958 ‎헛간으로 가죠 110 00:06:03,208 --> 00:06:04,083 ‎감사합니다 111 00:06:04,791 --> 00:06:05,625 ‎이쪽이에요 112 00:06:06,208 --> 00:06:07,041 ‎천천히 가요 113 00:06:10,041 --> 00:06:10,958 ‎먹히네 114 00:06:11,041 --> 00:06:11,875 ‎뭐? 115 00:06:13,125 --> 00:06:13,958 ‎먹힌다고 116 00:06:14,958 --> 00:06:16,625 ‎- 그러게 ‎- 젠장 117 00:06:16,708 --> 00:06:19,000 ‎중요한 건 물론 재료예요 118 00:06:19,416 --> 00:06:21,833 ‎레몬이랑 당근은 있고 119 00:06:22,125 --> 00:06:24,916 ‎감자도 몇 개 필요해요 120 00:06:25,083 --> 00:06:26,000 ‎셀러리랑... 121 00:06:27,500 --> 00:06:28,500 ‎고수도 있어야 해요 122 00:06:29,500 --> 00:06:31,291 ‎아주 신선한 고수 123 00:06:32,291 --> 00:06:33,583 ‎- 냄새가 나죠? ‎- 네 124 00:06:33,666 --> 00:06:36,125 ‎수프가 가장 중요하거든요 125 00:06:36,458 --> 00:06:38,083 ‎어르신은 물 대신 ‎수프를 주시나요? 126 00:06:38,375 --> 00:06:39,500 ‎수프로 키워요 127 00:06:39,583 --> 00:06:40,708 ‎'수프로 키운다' 128 00:06:41,291 --> 00:06:42,916 ‎편하게 말해도 돼요 129 00:06:43,625 --> 00:06:45,166 ‎가만히 계세요, 어르신! 130 00:06:46,083 --> 00:06:47,000 ‎제가 직접 합니다 131 00:06:47,875 --> 00:06:48,833 ‎알았어요 132 00:06:54,750 --> 00:06:56,041 ‎몇 살이라고 하셨죠? 133 00:06:59,291 --> 00:07:00,208 ‎그건... 134 00:07:00,708 --> 00:07:03,000 ‎여자에게 나이를 묻는 건 ‎예의가 아니에요 135 00:07:05,208 --> 00:07:06,333 ‎이건 전쟁이에요, 루드밀라 136 00:07:07,458 --> 00:07:08,416 ‎전 말이죠 137 00:07:09,000 --> 00:07:11,458 ‎파스트라위드 제조법을 ‎확인해야 해요 138 00:07:12,291 --> 00:07:13,125 ‎그래요 139 00:07:13,208 --> 00:07:16,250 ‎하잔 가족 없이도 ‎제조할 수 있어야 하니까 140 00:07:17,333 --> 00:07:18,750 ‎재료에 손대지 마시라고요 141 00:07:19,500 --> 00:07:20,416 ‎죽기 싫으면 142 00:07:27,625 --> 00:07:29,125 ‎무서워 죽을 뻔했어 143 00:07:29,875 --> 00:07:31,791 ‎그래도 정말 잘했어 144 00:07:32,666 --> 00:07:33,500 ‎잘될 거야 145 00:07:33,958 --> 00:07:34,958 ‎잘된다고? 146 00:07:35,041 --> 00:07:37,375 ‎냄비 하나로도 걸릴 뻔했는데 ‎잘되긴 뭐가 잘돼? 147 00:07:37,458 --> 00:07:39,541 ‎자신을 믿어, 괜찮을 거야 148 00:07:40,583 --> 00:07:42,333 ‎할머니 모시고 올게 149 00:07:42,416 --> 00:07:44,583 ‎저 위에 너무 오래 계셨어 150 00:07:45,291 --> 00:07:48,125 ‎- 상황 파악을 못 하네 ‎- 못 해 151 00:07:48,208 --> 00:07:49,791 ‎이렇게 3개월을 지내야 해 152 00:07:50,541 --> 00:07:52,041 ‎- 3개월을요? ‎- 응 153 00:07:52,291 --> 00:07:54,666 ‎전 3개월 못 버텨요 ‎말이 되는 소릴 하세요 154 00:07:54,750 --> 00:07:56,625 ‎방법이 없잖아, 그럼 어떻게 할까? 155 00:07:56,708 --> 00:07:58,458 ‎파스트라위드를 수확하려면 ‎그만큼 걸려 156 00:07:58,666 --> 00:07:59,958 ‎누굴 탓하겠어 157 00:08:01,000 --> 00:08:01,833 ‎불가능해 158 00:08:02,250 --> 00:08:03,125 ‎안 될 거야 159 00:08:04,125 --> 00:08:06,333 ‎고마워요, 아빠, 큰 힘을 주시네요 160 00:08:06,416 --> 00:08:08,375 ‎- 할머니 어디 가셨어? ‎- 뭐? 161 00:08:08,458 --> 00:08:11,041 ‎- 방에 안 계셔? ‎- 안 계셔 162 00:08:12,375 --> 00:08:13,250 ‎젠장! 163 00:08:15,708 --> 00:08:17,041 ‎저 사람한테 얘기하고 계셔 164 00:08:17,833 --> 00:08:18,666 ‎- 조! ‎- 왜? 165 00:08:18,750 --> 00:08:21,541 ‎- 양말만 신고 가면 수상하잖아 ‎- 신발 주세요 166 00:08:23,333 --> 00:08:24,250 ‎무슨 일이죠? 167 00:08:24,333 --> 00:08:25,583 ‎할머니 168 00:08:27,541 --> 00:08:29,750 ‎뭐 하세요? ‎이분 귀찮게 하시면 안 돼요 169 00:08:29,833 --> 00:08:32,458 ‎- 내 잔디밭을 망쳐 놨어 ‎- 괜찮아요 170 00:08:32,541 --> 00:08:34,333 ‎다시 자랄 거예요 171 00:08:34,541 --> 00:08:38,291 ‎오늘 일이 힘들어서 ‎좀 지치셨어요, 죄송해요 172 00:08:38,375 --> 00:08:39,833 ‎- 그렇군요 ‎- 네 173 00:08:39,916 --> 00:08:42,458 ‎- 그럼 주무시게 해요 ‎- 네 174 00:08:42,541 --> 00:08:43,458 ‎조심해요 175 00:08:45,000 --> 00:08:45,916 ‎좋은 밤 보내세요 176 00:08:46,041 --> 00:08:47,041 ‎널 다치게 한 거야? 177 00:08:47,333 --> 00:08:48,458 ‎걱정 마세요, 할머니 178 00:08:48,875 --> 00:08:50,666 ‎- 주무세요, 할머니 ‎- 안 피곤해 179 00:08:50,750 --> 00:08:54,250 ‎할머니, 방에서 나오시면 ‎안 된다고 했잖아요 180 00:08:54,833 --> 00:08:57,000 ‎여기 계셔야 해요, 아시겠죠? 181 00:08:57,083 --> 00:08:59,208 ‎난 기다리는 사람이 있어 ‎아무 데도 안 가 182 00:09:06,000 --> 00:09:07,750 ‎- 올리브, 이건 아니지 ‎- 뭐가? 183 00:09:07,916 --> 00:09:09,208 ‎할머니를 방에 가뒀잖아 184 00:09:09,291 --> 00:09:10,750 ‎위험해서 어쩔 수 없어 185 00:09:10,833 --> 00:09:12,875 ‎아예 우리에 넣지, 왜? 186 00:09:12,958 --> 00:09:14,958 ‎- 할머니가 기니피그야? ‎- 화내지 마 187 00:09:15,041 --> 00:09:17,750 ‎우리가 잘 보살펴 드리면 돼 ‎병원보다는 나아 188 00:09:17,833 --> 00:09:20,250 ‎- 밖에 저 미친놈도 있고 ‎- 그게 왜요? 189 00:09:20,458 --> 00:09:22,458 ‎두 사람이 같이 있는 걸 보면 ‎어떻게 되겠어? 190 00:09:22,541 --> 00:09:24,250 ‎그래도 이건 심해요 191 00:09:24,333 --> 00:09:25,916 ‎누가 네 생각 말해 달래? 192 00:09:29,000 --> 00:09:30,083 ‎속 터져서 정말! 193 00:09:30,166 --> 00:09:33,166 ‎올리비에 말이 맞아 ‎다른 방법이 없어 194 00:09:34,291 --> 00:09:36,375 ‎선택의 여지가 없다고 195 00:09:39,291 --> 00:09:40,250 ‎젠장 196 00:09:53,666 --> 00:09:54,666 ‎안녕하세요, 할머니 197 00:09:56,333 --> 00:09:57,625 ‎점심시간이에요 198 00:10:00,000 --> 00:10:00,916 ‎여기요 199 00:10:02,125 --> 00:10:02,958 ‎고마워 200 00:10:03,791 --> 00:10:05,500 ‎소시지 한 컵 따라 줘 201 00:10:05,958 --> 00:10:06,791 ‎공은 2개 202 00:10:07,125 --> 00:10:08,208 ‎할머니 203 00:10:11,166 --> 00:10:12,083 ‎소시지가 아니고 차예요 204 00:10:13,958 --> 00:10:16,041 ‎그리고 이건 공이 아니에요 205 00:10:16,625 --> 00:10:18,125 ‎- 설탕이에요 ‎- 그래 206 00:10:19,208 --> 00:10:20,250 ‎오래 죽치고 있지는 마 207 00:10:20,916 --> 00:10:22,958 ‎- 드골이랑 데이트 약속 있어 ‎- 돌겠네 208 00:10:23,458 --> 00:10:25,708 ‎이름처럼 단단한 사람이야 209 00:10:25,833 --> 00:10:26,666 ‎할머니 210 00:10:26,750 --> 00:10:29,333 ‎왜 40년대를 살고 계세요? 211 00:10:29,416 --> 00:10:32,000 ‎- 다음은 누구죠? 처칠? ‎- 아니, 처칠은 별로야 212 00:10:32,833 --> 00:10:33,958 ‎클레망소 213 00:10:34,375 --> 00:10:35,333 ‎사자 같은 남자야 214 00:10:35,916 --> 00:10:37,625 ‎드골이 몇 시에 온대요? 215 00:10:37,708 --> 00:10:38,875 ‎곧 오니까 썩 나가 216 00:10:39,291 --> 00:10:40,958 ‎알았어요, 가죠 217 00:10:42,666 --> 00:10:43,500 ‎할머니, 나중에 봐요 218 00:10:44,708 --> 00:10:45,708 ‎그래, 나중에 봐 219 00:10:59,458 --> 00:11:00,791 ‎네 말대로 보기에 괜찮네 220 00:11:00,875 --> 00:11:02,666 ‎당연한 말씀을! 221 00:11:02,750 --> 00:11:05,250 ‎제가 직접 맞춘 고급 정장인걸요 222 00:11:05,708 --> 00:11:07,750 ‎왼쪽 안주머니에 ‎깜짝 선물이 있어요 223 00:11:07,833 --> 00:11:08,666 ‎- 그래? ‎- 네 224 00:11:10,541 --> 00:11:11,375 ‎어때요? 225 00:11:11,791 --> 00:11:14,583 ‎혹시 모르잖아요 ‎여자분이 달아오르면... 226 00:11:15,083 --> 00:11:18,458 ‎유세프가 아기 동영상을 ‎보냈는데 진짜 귀여워 227 00:11:18,541 --> 00:11:19,791 ‎봐 228 00:11:19,875 --> 00:11:21,375 ‎음식을 뱉고 있어 229 00:11:21,458 --> 00:11:22,416 ‎나한테도 보냈더라 230 00:11:22,875 --> 00:11:26,333 ‎- 그랬어요? ‎- 이런 귀여운 녀석들을 못 보다니 231 00:11:27,375 --> 00:11:29,333 ‎맞아요, 저도 답답하네요 232 00:11:29,416 --> 00:11:30,875 ‎네가 이렇게 만들었잖아 233 00:11:31,416 --> 00:11:32,791 ‎- 네? ‎- 너 때문이라고 234 00:11:32,875 --> 00:11:35,000 ‎내게 손주라곤 이 애들뿐인데 235 00:11:35,208 --> 00:11:36,458 ‎누가 이렇게 만들었지? 236 00:11:37,250 --> 00:11:39,916 ‎그리고 몰랐나 본데 ‎우리 대화 중이니까... 237 00:11:40,000 --> 00:11:42,166 ‎언제까지 절 구박하실 거예요? 238 00:11:43,125 --> 00:11:46,458 ‎헛짓거리는 저만 했어요? ‎창고 사건은요? 239 00:11:46,541 --> 00:11:48,291 ‎그거랑은 상관없어 240 00:11:48,375 --> 00:11:49,916 ‎내가 까마귀를 가져다 놨냐? 241 00:11:50,166 --> 00:11:51,958 ‎내가 차에 불을 질렀어? 242 00:11:52,125 --> 00:11:53,916 ‎조레스랑 거래한 게 나야? 243 00:11:54,000 --> 00:11:56,500 ‎할 말 있어? 없으면 나가! 244 00:11:56,583 --> 00:11:58,625 ‎자기 잘못은 절대 인정 안 하지 245 00:11:58,708 --> 00:12:00,583 ‎- 둘이 실컷 얘기 나누세요 ‎- 가 246 00:12:00,666 --> 00:12:02,708 ‎- 전 관심 없어요 ‎- 가 버려 247 00:12:03,458 --> 00:12:05,666 ‎혼자 화내게 놔두세요 248 00:12:05,750 --> 00:12:07,875 ‎신경 쓰지 마세요 ‎잘못한 건 조예요 249 00:12:08,666 --> 00:12:09,791 ‎아저씨, 그런데요 250 00:12:10,291 --> 00:12:13,125 ‎전자 발찌 차고 ‎여자랑 어떻게 하실 거예요? 251 00:12:15,416 --> 00:12:16,250 ‎젠장 252 00:12:16,666 --> 00:12:17,500 ‎그러니까요 253 00:12:18,000 --> 00:12:19,083 ‎그 생각을 못 했네 254 00:12:27,166 --> 00:12:29,000 ‎그 사람은 여기 자주 와요 255 00:12:33,083 --> 00:12:34,000 ‎안녕하세요 256 00:12:34,708 --> 00:12:36,583 ‎난 앙리코가 정말 좋아요 257 00:12:36,666 --> 00:12:38,708 ‎고마워요, 나도 카트린이 좋아요 258 00:12:41,041 --> 00:12:42,958 ‎가스통, 그만하면 됐어요 259 00:12:43,041 --> 00:12:44,041 ‎뭐가요? 260 00:12:44,125 --> 00:12:45,375 ‎그냥요 261 00:12:47,125 --> 00:12:48,500 ‎제라르랑 262 00:12:48,583 --> 00:12:50,791 ‎같은 세대는 아니죠? 263 00:12:50,875 --> 00:12:51,958 ‎아니에요 264 00:12:52,041 --> 00:12:53,708 ‎그럼 날 도와줄 수 있을까요? 265 00:12:53,791 --> 00:12:57,083 ‎휴대폰이 온종일 진동해요 266 00:12:57,333 --> 00:13:02,166 ‎조그만 새들이 자꾸 나와요 267 00:13:02,250 --> 00:13:03,833 ‎그래서 수리 맡기려고요 268 00:13:03,916 --> 00:13:06,041 ‎- 어디 줘 보세요 ‎- 조그만 새? 269 00:13:07,583 --> 00:13:10,000 ‎트위터에서 알림 오는 거네요 270 00:13:10,333 --> 00:13:12,250 ‎'핫'하시다는 뜻이에요 271 00:13:12,333 --> 00:13:15,208 ‎'하타시'가 뭐죠? ‎그런 거 원한 적 없는데 272 00:13:15,291 --> 00:13:18,083 ‎좋은 거예요 ‎차트 1위에 오르셨어요 273 00:13:18,708 --> 00:13:19,583 ‎- 네? ‎- 보세요 274 00:13:19,833 --> 00:13:22,541 ‎- 그럴 수가! ‎- 차트 1위라고요? 275 00:13:22,625 --> 00:13:24,125 ‎정말 잘됐네요, 가스통 276 00:13:24,208 --> 00:13:27,125 ‎내가 그랬잖아요 ‎내 평생 최고의 앨범이라고 277 00:13:27,208 --> 00:13:29,041 ‎맞아요, 그렇게 말했어요 278 00:13:29,125 --> 00:13:32,750 ‎세대를 불문하고 반응이 좋아요 279 00:13:32,833 --> 00:13:35,750 ‎모든 세대에게 사랑을 받네요 280 00:13:36,375 --> 00:13:40,458 ‎내년엔 올림피아 공연장에서 ‎콘서트를 5번 하려고요 281 00:13:40,541 --> 00:13:41,833 ‎잠깐만요 282 00:13:42,000 --> 00:13:44,666 ‎너무 앞서가지 말아요, 가스통 283 00:13:44,833 --> 00:13:46,541 ‎느긋하게 하자고요 284 00:13:46,958 --> 00:13:48,750 ‎내가 도울게요 285 00:13:48,833 --> 00:13:51,291 ‎매니저를 구해 줄게요 286 00:13:51,375 --> 00:13:52,458 ‎매니저라뇨? 287 00:13:52,833 --> 00:13:55,333 ‎젊은 매니저가 있어요 288 00:13:55,416 --> 00:13:56,958 ‎이름은... 289 00:13:57,833 --> 00:13:58,666 ‎'알리'예요 290 00:13:59,083 --> 00:14:00,208 ‎그 친구가... 291 00:14:00,875 --> 00:14:02,083 ‎아주 잘해요 292 00:14:02,208 --> 00:14:04,833 ‎제라르, 좋은 일이니 ‎축하를 해야겠어요 293 00:14:04,916 --> 00:14:05,833 ‎물론이죠 294 00:14:05,916 --> 00:14:07,833 ‎오늘 제라르가 사나요? 295 00:14:09,750 --> 00:14:10,625 ‎그럼요 296 00:14:10,708 --> 00:14:13,416 ‎확실한 거예요? 아니면... 297 00:14:13,833 --> 00:14:15,250 ‎그럼요, 확실해요 298 00:14:15,333 --> 00:14:16,166 ‎좋아요 299 00:14:16,250 --> 00:14:18,375 ‎- 노우라, 여기요 ‎- 네 300 00:14:18,458 --> 00:14:20,458 ‎통으로 요리한 서대기하고요 301 00:14:20,541 --> 00:14:22,541 ‎스파게티, 소시지 302 00:14:22,625 --> 00:14:24,791 ‎꽃등심, 노랑촉수 303 00:14:24,875 --> 00:14:26,583 ‎도미, 농어 304 00:14:26,666 --> 00:14:28,333 ‎양고기, 송아지고기 305 00:14:28,416 --> 00:14:29,791 ‎쿠스쿠스, 파에야 306 00:14:29,875 --> 00:14:32,625 ‎쿠스쿠스 루비아랑 ‎도미 가져오고 307 00:14:32,708 --> 00:14:34,458 ‎모두에게 무화과주를 돌려요 308 00:14:34,916 --> 00:14:37,500 ‎모두 무화과주를 드세요 309 00:14:38,041 --> 00:14:39,083 ‎고마워요 310 00:14:39,166 --> 00:14:40,208 ‎그건... 311 00:14:41,208 --> 00:14:42,625 ‎엄청 비싼 술이죠 312 00:14:48,625 --> 00:14:50,375 ‎- 누구야? ‎- 몰라 313 00:14:53,333 --> 00:14:54,208 ‎누구세요? 314 00:14:54,833 --> 00:14:55,708 ‎엘로디예요 315 00:14:56,625 --> 00:14:57,458 ‎- 젠장 ‎- 들어가 316 00:14:57,916 --> 00:14:58,750 ‎숨어 317 00:14:59,458 --> 00:15:00,291 ‎엘로디? 318 00:15:00,833 --> 00:15:01,958 ‎네, 들어가도 돼요? 319 00:15:03,791 --> 00:15:04,666 ‎엘로디! 320 00:15:05,541 --> 00:15:07,125 ‎- 안녕하세요 ‎- 잘 지내요? 321 00:15:07,250 --> 00:15:09,208 ‎- 네 ‎- 정말 오랜만이에요 322 00:15:09,291 --> 00:15:10,958 ‎밴을 새로 샀나 봐요? 323 00:15:12,291 --> 00:15:13,708 ‎네? 아, 맞아요 324 00:15:13,791 --> 00:15:17,083 ‎아빠가 80년대 밴을 ‎좋아하시거든요 325 00:15:18,125 --> 00:15:19,791 ‎'남자가 밴을 사랑할 때'죠 326 00:15:22,750 --> 00:15:23,916 ‎노래 제목 패러디예요 327 00:15:24,541 --> 00:15:26,541 ‎할머니 좀 뵐 수 있을까요? 328 00:15:27,083 --> 00:15:30,041 ‎왜요? ‎주무실 텐데 무슨 일 있나요? 329 00:15:30,125 --> 00:15:32,750 ‎방에 갇히셨다고 ‎전화로 신고하셨어요 330 00:15:39,916 --> 00:15:40,916 ‎내가 못 살아 331 00:15:41,875 --> 00:15:43,416 ‎하여튼 장난꾸러기시라니까 332 00:15:43,500 --> 00:15:44,666 ‎정말 그러셨어요? 333 00:15:45,333 --> 00:15:48,625 ‎90세인데도 장난을 치세요 334 00:15:48,708 --> 00:15:50,041 ‎수시로요 335 00:15:50,125 --> 00:15:53,750 ‎저번엔 전화기에 대고 ‎이러시더라고요 336 00:15:53,833 --> 00:15:56,000 ‎'여보세요? 루이?' 337 00:15:56,166 --> 00:15:57,416 ‎'어떻게 지내요?' 338 00:15:57,750 --> 00:15:58,625 ‎'잘 있어요?' 339 00:15:59,166 --> 00:16:00,000 ‎'어때요?' 340 00:16:00,083 --> 00:16:01,666 ‎할머니 좀 뵐게요 341 00:16:02,416 --> 00:16:05,416 ‎그러더니 끊으셨어요 342 00:16:09,916 --> 00:16:12,041 ‎장난치시는 거예요 343 00:16:12,125 --> 00:16:13,375 ‎90세니 이해해야죠 344 00:16:14,208 --> 00:16:15,541 ‎이제 뵐 수 있을까요? 345 00:16:16,000 --> 00:16:16,958 ‎그럼요 346 00:16:17,125 --> 00:16:18,666 ‎모셔 올게요, 경관님 347 00:16:18,750 --> 00:16:21,916 ‎아니, 엘로디 ‎모셔 올게요, 여기서 기다리세요 348 00:16:25,416 --> 00:16:26,791 ‎할머니를 봐야겠대 349 00:16:27,041 --> 00:16:28,875 ‎- 엘로디를 만나 ‎- 안 돼 350 00:16:28,958 --> 00:16:31,083 ‎- 미쳤어? ‎- 그래야 해 351 00:16:32,291 --> 00:16:33,583 ‎- 싫어 ‎- 이러지 마 352 00:16:34,000 --> 00:16:35,125 ‎- 잠깐만 ‎- 안 만날 거야 353 00:16:37,125 --> 00:16:38,291 ‎이런! 354 00:16:38,416 --> 00:16:42,250 ‎올리브, 고데기 좀 작작 써! 355 00:16:42,375 --> 00:16:44,125 ‎퓨즈 나갔잖아! 356 00:16:44,208 --> 00:16:46,500 ‎엘로디, 미안해요 ‎퓨즈가 나갔네요 357 00:16:46,583 --> 00:16:48,708 ‎집이 너무 어두워요 358 00:16:48,791 --> 00:16:50,291 ‎- 괜찮아요 ‎- 할머니! 359 00:16:50,375 --> 00:16:51,833 ‎할머니, 어디 계세요? 360 00:16:53,666 --> 00:16:54,791 ‎할머니 361 00:16:55,666 --> 00:16:57,708 ‎- 뭐 하고 계셨어요? ‎- 화장실에 있었지 362 00:16:58,416 --> 00:17:00,333 ‎그러게요, 똥 냄새가 진동하네 363 00:17:00,416 --> 00:17:02,500 ‎쌀 말고 또 뭘 드신 거예요? 364 00:17:02,791 --> 00:17:03,625 ‎왜? 365 00:17:04,291 --> 00:17:05,125 ‎빨리 와 366 00:17:05,208 --> 00:17:06,250 ‎여기 계세요 367 00:17:07,250 --> 00:17:10,166 ‎- 할머니, 손님이 왔어요 ‎- 누구? 368 00:17:10,250 --> 00:17:13,541 ‎- 엘로디 기억나시죠? ‎- 왜, 문제라도 있나요? 369 00:17:13,625 --> 00:17:15,000 ‎제가 하려던 질문이에요 370 00:17:15,083 --> 00:17:16,791 ‎전화 때문에 왔나 보지? 371 00:17:17,125 --> 00:17:18,458 ‎그래요 372 00:17:18,625 --> 00:17:20,375 ‎어제 제라르랑 ‎술을 진탕 마셨거든요 373 00:17:20,458 --> 00:17:21,833 ‎엄청 취했어요 374 00:17:21,916 --> 00:17:24,500 ‎꽐라가 됐었죠 375 00:17:25,208 --> 00:17:26,708 ‎- 할머니, 농담도 참! ‎- 그렇군요 376 00:17:26,791 --> 00:17:28,958 ‎뇌졸중 후로 ‎몸은 좀 나아지셨나요? 377 00:17:30,625 --> 00:17:31,458 ‎네 378 00:17:31,916 --> 00:17:34,833 ‎신기하네요, 그걸 어떻게 알아요? 379 00:17:34,916 --> 00:17:35,958 ‎오르한테 들었어요 380 00:17:38,708 --> 00:17:41,000 ‎두 사람 자주... ‎오르랑 자주 연락해요? 381 00:17:43,333 --> 00:17:46,500 ‎그럼요, 애인인데 당연히 연락하죠 382 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 ‎그렇군요 383 00:17:48,250 --> 00:17:49,875 ‎- 난 둘이... ‎- 멍청한 녀석 384 00:17:49,958 --> 00:17:50,958 ‎둘이 애인인 거 몰라? 385 00:17:51,041 --> 00:17:53,041 ‎물론 알고 있었죠 386 00:17:53,125 --> 00:17:55,458 ‎모두가 알고 있어요 387 00:17:55,541 --> 00:17:58,625 ‎- 전혀 놀랍지 않은... ‎- 조제프, 됐어 388 00:17:59,208 --> 00:18:00,083 ‎그만 말해 389 00:18:00,166 --> 00:18:02,125 ‎그럼 편안한 밤 보내세요 390 00:18:02,208 --> 00:18:04,250 ‎- 건강하세요, 할머니 ‎- 그래요 391 00:18:04,583 --> 00:18:07,250 ‎장난 너무 치지 마시고요 392 00:18:08,875 --> 00:18:13,000 ‎할머니, 들으셨죠? ‎장난 그만 치세요 393 00:18:24,083 --> 00:18:24,958 ‎잘했어 394 00:18:26,208 --> 00:18:27,333 ‎수고했어 395 00:18:32,916 --> 00:18:35,000 ‎걱정 마, 비밀 지킬게 396 00:18:36,208 --> 00:18:37,125 ‎고마워 397 00:18:40,250 --> 00:18:42,708 ‎엘로디한테 전자 발찌 ‎안 들키게 조심해 398 00:18:43,833 --> 00:18:44,666 ‎응 399 00:18:47,166 --> 00:18:48,291 ‎그래 400 00:19:03,541 --> 00:19:04,833 ‎뭐예요? 401 00:19:05,583 --> 00:19:07,333 ‎- 로데오인가요? ‎- 마음에 안 들어요? 402 00:19:08,083 --> 00:19:10,916 ‎난 부츠 신고 ‎관계를 갖는 걸 좋아해요 403 00:19:11,000 --> 00:19:13,083 ‎저번엔 그래서 별로였던 거예요 404 00:19:14,083 --> 00:19:16,666 ‎전자 발찌 때문이 아니고요? 405 00:19:17,833 --> 00:19:18,666 ‎무슨... 406 00:19:18,750 --> 00:19:20,791 ‎아니면 몰래 피우는 ‎대마초 때문인가? 407 00:19:21,833 --> 00:19:22,708 ‎그렇군요 408 00:19:24,166 --> 00:19:25,000 ‎좋아요 409 00:19:25,583 --> 00:19:27,708 ‎안 들킨 줄 알았는데... 410 00:19:27,791 --> 00:19:29,666 ‎비난하는 거 아니에요 411 00:19:30,083 --> 00:19:31,958 ‎끊을 수 있을 때 끊으면 돼요 412 00:19:33,125 --> 00:19:36,083 ‎발찌에 대해 안 물어봐요? 413 00:19:37,541 --> 00:19:38,416 ‎난 당신이 좋아요 414 00:19:38,875 --> 00:19:40,500 ‎그거면 충분해요 415 00:19:46,583 --> 00:19:48,375 ‎아뇨, 벗지 말아요 416 00:19:49,708 --> 00:19:50,916 ‎마음에 들어요 417 00:20:05,041 --> 00:20:06,291 ‎곧 오실 거예요 418 00:20:06,833 --> 00:20:09,250 ‎갑자기 일을 많이 하려니 ‎힘드셔서 그래요 419 00:20:09,333 --> 00:20:11,041 ‎피곤해하세요 420 00:20:11,125 --> 00:20:12,458 ‎- 관심 없어요 ‎- 그러시겠죠 421 00:20:12,541 --> 00:20:15,041 ‎관심 없으신 게 지극히 정상이에요 422 00:20:17,125 --> 00:20:19,541 ‎- 시작하죠 ‎- 네, 뭐 하시는지 가 볼게요 423 00:20:19,958 --> 00:20:20,916 ‎금방 와요 424 00:20:23,208 --> 00:20:25,333 ‎- 젠장! ‎- 왜 이제 와? 425 00:20:26,041 --> 00:20:27,583 ‎알람을 맞춰 놨는데 426 00:20:27,666 --> 00:20:31,041 ‎밤에 휴대폰이 ‎제대로 충전 안 됐나 봐 427 00:20:31,958 --> 00:20:33,708 ‎할머니 오셨어요 428 00:20:35,208 --> 00:20:36,958 ‎바딤, 잘 잤어요? 429 00:20:40,000 --> 00:20:43,166 ‎우리 할머니! ‎제가 사랑하는 거 아시죠? 430 00:20:43,708 --> 00:20:47,458 ‎- 뭐 하는 거야? ‎- 얼굴 분장이 떨어졌어 431 00:20:50,000 --> 00:20:51,208 ‎꼬마 인형 같으니! 432 00:20:52,833 --> 00:20:54,583 ‎그만! 포옹은 나중에 해요 433 00:20:56,625 --> 00:21:00,833 ‎얼굴 한 번만 더 볼게요 ‎좋아요, 완벽해요 434 00:21:02,416 --> 00:21:03,250 ‎개구쟁이 녀석 435 00:21:03,791 --> 00:21:05,416 ‎이번만 봐주는 겁니다 436 00:21:06,666 --> 00:21:10,583 ‎미안해요, 바딤 ‎다시는 늦잠 안 잘게요 437 00:21:12,458 --> 00:21:15,083 ‎- 좋은 하루 보내세요 ‎- 그래, 나중에 보자 438 00:21:16,916 --> 00:21:19,500 ‎일을 시작하죠, 바로 할까요? 439 00:21:23,958 --> 00:21:25,541 ‎안 들어올 거야? 440 00:21:27,000 --> 00:21:28,250 ‎좀 덥네 441 00:21:28,333 --> 00:21:29,833 ‎- 더워? ‎- 응 442 00:21:39,708 --> 00:21:41,666 ‎오르, 너 이상해 443 00:21:42,416 --> 00:21:45,958 ‎얼굴 보기도 힘들고 ‎섹스한 지도 3주나 됐잖아 444 00:21:46,041 --> 00:21:48,666 ‎미안해, 너무 피곤해서 445 00:21:49,583 --> 00:21:50,791 ‎정말이야 446 00:21:51,208 --> 00:21:54,041 ‎아빠가 일을 얼마나 시키시는지 447 00:21:54,125 --> 00:21:57,083 ‎됐고 솔직히 말해 ‎다른 사람 생겼어? 448 00:21:57,458 --> 00:22:00,333 ‎오버하지 마, 다른 사람은 무슨 449 00:22:00,416 --> 00:22:02,375 ‎그럼 왜 이러는 건데? 450 00:22:03,916 --> 00:22:04,958 ‎그게... 451 00:22:06,458 --> 00:22:07,375 ‎좋아 452 00:22:08,041 --> 00:22:10,458 ‎확신이 안 드는 건 사실이야 453 00:22:11,625 --> 00:22:14,666 ‎두세 달 시간을 가지면 ‎어떨까 싶어 454 00:22:14,750 --> 00:22:16,791 ‎숨도 돌릴 겸 455 00:22:18,375 --> 00:22:19,583 ‎진심이야? 456 00:22:21,916 --> 00:22:24,958 ‎기껏 생각해 낸 게 ‎시간을 갖고 싶다는 거야? 457 00:22:25,125 --> 00:22:27,416 ‎오르, 다른 사람 있으면 말해 ‎누구야? 458 00:22:27,500 --> 00:22:29,291 ‎그렇게 말하지 마 459 00:22:29,375 --> 00:22:31,000 ‎좋아, 내가 도와줄게 460 00:22:31,541 --> 00:22:34,666 ‎헤어져, 나도 안 붙잡아 ‎만족이 안 되면 떠나 461 00:22:38,625 --> 00:22:39,500 ‎그래 462 00:22:43,041 --> 00:22:44,083 ‎잘됐네 463 00:22:46,833 --> 00:22:48,916 ‎너 딴 사람 생긴 거면 ‎내가 꼭 알아낼 거야 464 00:22:50,000 --> 00:22:50,916 ‎젠장 465 00:23:11,416 --> 00:23:13,375 ‎어떻게 우리를 속일 수가 있지? 466 00:23:15,041 --> 00:23:17,958 ‎조한테 정말 배신감 느껴 ‎그냥 넘어갈 수는... 467 00:23:20,625 --> 00:23:22,875 ‎조는 믿을 수 없다고 ‎내가 늘 말했잖아 468 00:23:22,958 --> 00:23:23,833 ‎맞아 469 00:23:23,916 --> 00:23:26,333 ‎자기야 ‎그러면 동물들이 다 도망가 470 00:23:26,416 --> 00:23:28,000 ‎시끄럽게 굴면 안 돼 471 00:23:28,083 --> 00:23:29,083 ‎떠나자 472 00:23:29,416 --> 00:23:32,000 ‎하잔 가족에게서 멀리 떠나 ‎우리 둘이 있자 473 00:23:32,750 --> 00:23:35,041 ‎조레스에게 제조법을 넘기고 474 00:23:35,666 --> 00:23:39,166 ‎마이애미에 가서 타코를 먹는 거야 475 00:23:40,291 --> 00:23:41,958 ‎일단 일이 잘 풀려야... 476 00:23:44,083 --> 00:23:45,041 ‎젠장! 무슨 짓이야? 477 00:23:45,125 --> 00:23:47,500 ‎멧돼지였어? 뭘 본 거야? 478 00:23:47,916 --> 00:23:50,541 ‎그냥 쏘고 싶어서 쐈어, 지루해서 479 00:23:51,208 --> 00:23:52,375 ‎그건 그래 480 00:23:58,708 --> 00:23:59,541 ‎좋네 481 00:24:00,875 --> 00:24:01,958 ‎- 갈까? ‎- 그래 482 00:24:08,458 --> 00:24:09,333 ‎대마초 피우세요? 483 00:24:10,208 --> 00:24:11,500 ‎멍청이, 나야 484 00:24:13,583 --> 00:24:14,416 ‎누구야? 485 00:24:16,541 --> 00:24:19,833 ‎저예요, 조 ‎할머니 손자 기억하세요? 486 00:24:25,375 --> 00:24:27,291 ‎온 가족이 나를 잊네 487 00:24:34,208 --> 00:24:35,833 ‎애들을 못 본 지 2달이나 됐어 488 00:24:38,375 --> 00:24:39,291 ‎죽고 싶어 489 00:24:41,583 --> 00:24:42,416 ‎자 490 00:24:45,125 --> 00:24:47,583 ‎난 매일 바딤에게 시달려 491 00:24:50,916 --> 00:24:51,833 ‎미칠 것 같아 492 00:24:53,583 --> 00:24:55,041 ‎애들이 날 못 알아보면 어쩌지? 493 00:24:55,750 --> 00:24:58,625 ‎그런 소리 마, 알아볼 거야 494 00:25:00,041 --> 00:25:01,375 ‎화는 내겠지만 495 00:25:01,833 --> 00:25:02,750 ‎그것도 좋지 496 00:25:04,958 --> 00:25:08,583 ‎여기선 워낙 사랑만 받아서 ‎변화도 좀 필요해 497 00:25:10,166 --> 00:25:11,000 ‎그래 498 00:25:11,666 --> 00:25:13,083 ‎어젯밤엔 장 물랭을 ‎뿅 가게 해 줬어 499 00:25:15,166 --> 00:25:16,458 ‎할머니, 무슨 말씀이세요? 500 00:25:16,541 --> 00:25:19,000 ‎당나귀 타듯 날 타고 ‎내 머리카락에 잔뜩 쌌지 501 00:25:19,416 --> 00:25:21,833 ‎- 할머니 ‎- 제발 그만하세요 502 00:25:21,916 --> 00:25:23,541 ‎위층으로 모시고 갈게 503 00:25:23,625 --> 00:25:25,416 ‎- 할머니가 점점... ‎- 안 되겠어 504 00:25:29,750 --> 00:25:32,250 ‎이건 아니야 505 00:25:46,541 --> 00:25:48,708 ‎자기 전에 줄 게 있어 506 00:25:49,541 --> 00:25:51,291 ‎- 거시기? ‎- 아니 507 00:25:51,375 --> 00:25:53,000 ‎그럼 뭔데? 508 00:25:54,333 --> 00:25:57,083 ‎월말에 올림피아에서 ‎콘서트를 3회 하고요 509 00:25:57,166 --> 00:25:59,333 ‎다음 주엔 주간 토크쇼가 있어요 510 00:26:00,333 --> 00:26:01,166 ‎주간 토크쇼? 511 00:26:01,250 --> 00:26:02,125 ‎뭔데? 512 00:26:02,208 --> 00:26:03,375 ‎"플로리다 마이애미비치" 513 00:26:03,458 --> 00:26:04,333 ‎우리 가는 거야? 514 00:26:16,708 --> 00:26:17,625 ‎심야 토크쇼가 아니고? 515 00:26:18,125 --> 00:26:20,416 ‎그쪽은 연락처를 몰라서요 516 00:26:28,875 --> 00:26:30,791 ‎엘로디, 가에탕입니다 ‎도착했어요? 517 00:26:31,083 --> 00:26:32,000 ‎가는 중이에요 518 00:26:33,208 --> 00:26:34,791 ‎언제 내보내 줄 거야? 519 00:26:36,583 --> 00:26:38,500 ‎진정하세요, 할머니 520 00:26:38,791 --> 00:26:39,958 ‎더 기다리셔야 해요 521 00:26:40,375 --> 00:26:42,500 ‎- 언제까지? ‎- 좀 더요 522 00:26:42,583 --> 00:26:44,541 ‎앙리코의 화려한 컴백입니다 523 00:26:44,625 --> 00:26:46,666 ‎며칠 만에 앨범이 매진됐죠 524 00:26:46,750 --> 00:26:49,250 ‎이 사실이 언론에 알려지면서 525 00:26:49,333 --> 00:26:51,291 ‎소위 '핫'한 스타가 됐습니다 526 00:26:57,875 --> 00:27:00,541 ‎아직도 예전 애인을 스토킹해요? ‎그만 잊고... 527 00:27:00,625 --> 00:27:02,166 ‎닥쳐요 528 00:27:02,250 --> 00:27:05,291 ‎올해 최고의 판매량을 달성해 529 00:27:05,375 --> 00:27:07,458 ‎다이아몬드 어워드를 거머쥐었죠 530 00:27:07,875 --> 00:27:10,500 ‎- 앙리코도 처음 겪는 일인데요 ‎- 장난 아니다 531 00:27:10,583 --> 00:27:11,875 ‎- 굉장하네요 ‎- 장난 아니야 532 00:27:20,416 --> 00:27:21,500 ‎아주 천천히 533 00:27:22,416 --> 00:27:24,458 ‎2,730도까지 올리면 돼요 534 00:27:24,541 --> 00:27:26,375 ‎2,730도... 535 00:27:26,583 --> 00:27:28,958 ‎봐요, 불이 다 들어오죠 536 00:27:35,750 --> 00:27:36,791 ‎왜 왔어? 537 00:27:36,875 --> 00:27:38,125 ‎애들을 봐야겠어 538 00:27:39,625 --> 00:27:43,208 ‎- 안 된다고 했잖아 ‎- 나 힘들어, 아이다 539 00:27:43,291 --> 00:27:46,125 ‎애들 보고 싶어서 너무 우울해 540 00:27:46,208 --> 00:27:48,416 ‎딱 5분만 보고 갈게 541 00:27:48,958 --> 00:27:49,875 ‎부탁이야 542 00:27:52,958 --> 00:27:53,791 ‎들어와 543 00:27:55,791 --> 00:27:56,625 ‎고마워 544 00:28:04,833 --> 00:28:06,041 ‎더 크게! 545 00:28:06,916 --> 00:28:08,250 ‎신나게 놀아 볼까? 546 00:28:13,916 --> 00:28:14,750 ‎귀여운 것! 547 00:28:15,750 --> 00:28:16,750 ‎DJ 놀이 재미없어졌어? 548 00:28:17,333 --> 00:28:18,166 ‎좋아 549 00:28:19,083 --> 00:28:20,916 ‎환각제를 했어? ‎아빠한텐 말해도 돼 550 00:28:21,500 --> 00:28:23,125 ‎너희가 얼마나 보고 싶었다고 551 00:28:23,458 --> 00:28:27,083 ‎내 사랑둥이들 ‎아빠 일도 거의 다 해결됐어 552 00:28:27,250 --> 00:28:29,958 ‎조금만 지나면 ‎매주 보러 올 수 있을 거야 553 00:28:30,166 --> 00:28:32,583 ‎엄마랑 화해하면 매일 올지도 몰라 554 00:28:33,250 --> 00:28:36,041 ‎그건 나중 얘기고... 555 00:28:36,125 --> 00:28:38,375 ‎DJ 놀이 다시 해 볼까? 556 00:28:44,750 --> 00:28:46,500 ‎거기, 뿌리 부분 557 00:28:47,625 --> 00:28:49,458 ‎잘라요, 잘했어요 558 00:28:52,666 --> 00:28:53,875 ‎그렇지, 좋아요 559 00:28:57,958 --> 00:29:00,166 ‎- 루드밀라 ‎- 이걸 거꾸로 매달아요 560 00:29:01,166 --> 00:29:03,791 ‎바딤이 떠나면 ‎기분이 이상할 것 같네요 561 00:29:03,875 --> 00:29:05,166 ‎허전할 거예요 562 00:29:16,000 --> 00:29:18,166 ‎저게 뭐야? 563 00:29:23,833 --> 00:29:24,666 ‎세상에! 564 00:29:28,500 --> 00:29:30,166 ‎할머니는 어떻게 된 거지? 565 00:29:34,166 --> 00:29:35,041 ‎자려나 봐 566 00:29:36,333 --> 00:29:37,666 ‎들어 봐 567 00:29:38,958 --> 00:29:42,500 ‎내가 만든 파스트라위드를 ‎확인해 봐야 할 것 같아 568 00:29:42,916 --> 00:29:45,250 ‎시험기 플러그 누가 뽑았어? 569 00:29:45,333 --> 00:29:47,166 ‎- 방전됐잖아 ‎- 전 아니에요 570 00:29:47,250 --> 00:29:50,083 ‎저예요, 베르나르 ‎아이폰 충전하느라고요 571 00:29:51,166 --> 00:29:53,833 ‎괜찮아, 옛날 방식으로 하면 돼 572 00:29:55,208 --> 00:29:56,208 ‎- 그렇지? ‎- 응 573 00:30:12,250 --> 00:30:13,541 ‎- 여기요 ‎- 난 안 돼 574 00:30:13,625 --> 00:30:15,708 ‎참, 죄송해요 ‎권하면 안 되는 건데 575 00:30:15,791 --> 00:30:16,958 ‎난? 576 00:30:17,041 --> 00:30:19,916 ‎할머니는 몸이 안 좋으시잖아요 577 00:30:20,583 --> 00:30:21,500 ‎개놈들 578 00:30:23,833 --> 00:30:25,125 ‎개자식들 579 00:30:29,041 --> 00:30:32,041 ‎5초 만에 가네, 엄청 세 580 00:30:35,791 --> 00:30:38,041 ‎오르, 이 파스트라위드 대박이야 581 00:30:38,125 --> 00:30:40,416 ‎대성공이야, 우린 살았어 582 00:30:40,750 --> 00:30:42,208 ‎- 브라보! ‎- 잘했어, 오르 583 00:30:45,458 --> 00:30:46,416 ‎브라보, 오르 584 00:30:47,083 --> 00:30:47,958 ‎브라보 585 00:30:50,083 --> 00:30:51,916 ‎- 기대 이상이야 ‎- 브라보, 오르 586 00:30:52,000 --> 00:30:53,416 ‎최고야, 브라보 587 00:30:53,958 --> 00:30:55,666 ‎- 고마워 ‎- 브라보, 오르 588 00:30:57,916 --> 00:30:58,875 ‎브라보, 오르 589 00:31:01,541 --> 00:31:02,375 ‎브라보, 오르 590 00:31:03,291 --> 00:31:04,125 ‎브라보, 오르 591 00:31:04,208 --> 00:31:06,416 ‎그만하면 됐어 592 00:31:11,458 --> 00:31:13,333 ‎- 발표할 게 있어 ‎- 뭔데? 593 00:31:18,458 --> 00:31:20,583 ‎그냥 앉아서 할걸 594 00:31:23,541 --> 00:31:26,041 ‎간단히 말할게 595 00:31:28,541 --> 00:31:34,000 ‎이제 우린 오르 덕분에... 596 00:31:35,958 --> 00:31:38,000 ‎'오르막길'을 다 올라왔어 597 00:31:39,791 --> 00:31:42,625 ‎그 미친 여자에게 주기만 하면 돼 598 00:31:44,208 --> 00:31:47,416 ‎이 자리를 빌려 ‎여기 있는 모든 사람에게 599 00:31:48,458 --> 00:31:49,875 ‎사과하고 싶어 600 00:31:51,958 --> 00:31:53,000 ‎뒤통수쳐서 미안해 601 00:31:53,666 --> 00:31:54,583 ‎그리고... 602 00:31:56,208 --> 00:31:57,333 ‎사실 난... 603 00:31:57,416 --> 00:31:59,500 ‎모두를 지키고 싶었어 604 00:31:59,708 --> 00:32:00,583 ‎그뿐이야 605 00:32:00,666 --> 00:32:03,666 ‎잘하고 있다고 생각했는데 ‎내가 그렇지, 뭐 606 00:32:03,750 --> 00:32:05,625 ‎한심한 짓이었어 607 00:32:05,833 --> 00:32:07,416 ‎다들 날 용서해 줘 608 00:32:08,166 --> 00:32:10,208 ‎울지 마, 조 609 00:32:10,333 --> 00:32:11,750 ‎파스트라위드 효과야 610 00:32:12,250 --> 00:32:13,166 ‎아니야, 우는 거야 611 00:32:14,083 --> 00:32:16,083 ‎이리 와라 612 00:32:16,166 --> 00:32:19,583 ‎네 말대로 우린 ‎이런 일에 안 맞는지도 몰라 613 00:32:20,416 --> 00:32:22,708 ‎그래, 알아 614 00:32:22,791 --> 00:32:24,750 ‎- 마음이 아파 ‎- 미안해 615 00:32:24,833 --> 00:32:26,250 ‎싸우고 싶지 않아 616 00:32:26,333 --> 00:32:27,958 ‎차에 불 질러서 미안해 617 00:32:28,041 --> 00:32:30,250 ‎- 그건 실수였어 ‎- 차는 신경 쓰지 마 618 00:32:32,875 --> 00:32:34,000 ‎미안, 방귀가 나왔어 619 00:32:34,833 --> 00:32:36,750 ‎가스가 찼어, 피해, 냄새가 지독해 620 00:32:36,833 --> 00:32:38,791 ‎- 감정이 격해서 그래 ‎- 젠장 621 00:32:39,375 --> 00:32:41,583 ‎- 방귀 뀐 거야? ‎- 한 방 터졌어, 미안 622 00:32:41,666 --> 00:32:43,583 ‎왜 갑자기 방귀 대결이야? 623 00:32:47,291 --> 00:32:48,208 ‎망할! 624 00:32:48,291 --> 00:32:49,916 ‎- 속이 안 좋아 ‎- 나도 625 00:32:50,000 --> 00:32:51,583 ‎- 잠깐만! ‎- 오르, 잠깐만! 626 00:32:51,666 --> 00:32:53,916 ‎안 돼, 비켜! 627 00:32:54,000 --> 00:32:55,583 ‎나오려고 해 628 00:32:58,375 --> 00:32:59,500 ‎똥 쌀 것 같아 629 00:32:59,583 --> 00:33:01,041 ‎클레망틴, 문 열어! 630 00:33:04,000 --> 00:33:05,666 ‎- 나부터! ‎- 내가 먼저 맡았어! 631 00:33:06,125 --> 00:33:07,583 ‎젠장! 632 00:33:13,458 --> 00:33:15,500 ‎조, 화분에 하면 안 돼! 633 00:33:15,583 --> 00:33:16,791 ‎죄송해요, 아빠 634 00:33:16,875 --> 00:33:18,333 ‎왜들 저러는 거야? 635 00:33:18,416 --> 00:33:20,041 ‎뭘 잘못 먹었나 봐요 636 00:33:20,125 --> 00:33:22,208 ‎우리도 똑같이 먹었잖아 637 00:33:22,791 --> 00:33:24,291 ‎쟤들은... 638 00:33:25,416 --> 00:33:27,833 ‎- 쟤들은... ‎- 나 똥 싼다고! 639 00:33:27,916 --> 00:33:29,541 ‎대마초에 문제가 있네 640 00:33:30,583 --> 00:33:33,041 ‎- 거기 그릇 좀! ‎- 거기다 싸 641 00:33:33,750 --> 00:33:36,875 ‎나뭇가지가 엉덩이를 찔러! 젠장! 642 00:33:36,958 --> 00:33:38,916 ‎어떡하지? 접시에 똥을 쌌어 643 00:33:41,500 --> 00:33:43,291 ‎THC가 19면 정상인데 644 00:33:46,041 --> 00:33:47,833 ‎신경독이 90? 645 00:33:48,541 --> 00:33:50,166 ‎- 33이 아니고요? ‎- 그래 646 00:33:50,833 --> 00:33:52,083 ‎그럼 파스트라위드가 아니에요 647 00:33:52,166 --> 00:33:54,916 ‎맞아, 알리 ‎저건 파스트라위드가 아니야 648 00:33:55,000 --> 00:33:57,416 ‎화분에 가득 쌌어 649 00:33:59,166 --> 00:34:00,250 ‎'설사위드'야 650 00:34:01,125 --> 00:34:02,208 ‎젠장 651 00:34:02,625 --> 00:34:03,750 ‎조레스가 언제 오죠? 652 00:34:05,166 --> 00:34:06,000 ‎내일 653 00:34:20,166 --> 00:34:21,083 ‎루드밀라? 654 00:34:27,500 --> 00:34:28,541 ‎루드밀라 655 00:34:56,041 --> 00:34:57,166 ‎말도 안 돼 656 00:36:00,541 --> 00:36:02,666 ‎자막: 이소정