1 00:00:11,755 --> 00:00:14,255 Ajoute une pincée de clous de girofle, ma boubeleh. 2 00:00:14,421 --> 00:00:15,881 - Je peux embarquer ? - Vas-y. 3 00:00:15,963 --> 00:00:16,923 Allez, c'est parti. 4 00:00:17,005 --> 00:00:20,255 - Une demi-louche par plan, pas plus. - Je sais, je suis pas un hmar. 5 00:00:20,338 --> 00:00:22,208 Pas un hmar, c'est vite dit. 6 00:00:22,338 --> 00:00:23,588 Tu veux bien me relayer ? 7 00:00:23,671 --> 00:00:26,551 J’ai fait 4 heures de merguez depuis ce matin, j’ai la tête comme ça ! 8 00:00:43,755 --> 00:00:45,335 Frère, passe-moi les clés de ta voiture. 9 00:00:45,421 --> 00:00:48,341 - Dans ma poche. Tu vas faire quoi ? - Acheter des barquettes, y en a plus. 10 00:00:48,421 --> 00:00:50,551 Il reste de la beuh et des merguez à empaqueter. 11 00:00:50,630 --> 00:00:52,460 Tu fais pas le fou avec la caisse. 12 00:00:52,546 --> 00:00:53,546 Ali ! 13 00:00:53,838 --> 00:00:55,258 [soupire] Putain. 14 00:00:55,380 --> 00:00:57,590 Vas-y, prends l'Estafette pour une barquette. 15 00:00:57,671 --> 00:00:58,591 Prends ma caisse. 16 00:01:00,630 --> 00:01:01,460 Allez ! 17 00:01:14,463 --> 00:01:15,883 C'est bon, vous avez fini ? 18 00:01:15,963 --> 00:01:17,423 On attend qu'Ali revienne avec les barquettes. 19 00:01:17,505 --> 00:01:19,045 - On peut livrer dans deux heures. - Chanmé. 20 00:01:19,130 --> 00:01:20,460 Je peux venir avec vous ? 21 00:01:20,546 --> 00:01:22,416 Non, Clem. C'est le deal avec Jaurès. 22 00:01:22,505 --> 00:01:24,375 Pfff, deal de mon trou du cul, ouais. 23 00:01:25,588 --> 00:01:26,958 MERGUEZ CASHER 24 00:01:27,255 --> 00:01:29,255 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 25 00:01:38,046 --> 00:01:39,336 Y a toute la weed ? 26 00:01:39,755 --> 00:01:42,205 Toute la weed est là, on peut rajouter les merguez. 27 00:01:42,338 --> 00:01:43,298 OK, elles arrivent. 28 00:01:43,671 --> 00:01:46,171 - Faites pas les cons sur la route. - C'est bon, on a l'habitude. 29 00:01:46,255 --> 00:01:47,545 Avec vous, on sait jamais. 30 00:01:47,630 --> 00:01:49,710 Je t'appelle dès qu'on a fini de livrer. Allez, Oliv. 31 00:01:49,796 --> 00:01:50,916 Allez les merguez ! 32 00:01:51,005 --> 00:01:52,585 C'est pas vous qui portez 40 kilos. 33 00:01:52,671 --> 00:01:54,421 Je suis en back up, file. [grogne d'effort] 34 00:01:54,505 --> 00:01:55,795 Attention mes doigts. 35 00:01:55,880 --> 00:01:57,010 Voilà. Nickel. 36 00:01:57,921 --> 00:02:00,381 Il reste une dernière palette de merguez et on y va. 37 00:02:05,005 --> 00:02:07,875 Putain, c'est pas vrai. Toujours là à nous gratter ce relou. 38 00:02:10,338 --> 00:02:12,628 - Bonjour, Gaëtan. Comment ça va ? - Ça va. 39 00:02:13,213 --> 00:02:15,013 Ça ira mieux quand j'aurai bouffé un truc. 40 00:02:15,088 --> 00:02:16,088 Ouais, ça j'imagine. 41 00:02:16,546 --> 00:02:18,126 Vous trimballez quoi de bon aujourd'hui ? 42 00:02:18,213 --> 00:02:19,633 C'est que des merveilles. 43 00:02:19,713 --> 00:02:20,553 C'est vrai ? 44 00:02:20,630 --> 00:02:22,590 - Je vous montre ce qu'on a ? - [Gaëtan] Allez. 45 00:02:22,671 --> 00:02:24,881 - On fait ça, Gaëtan ? - Allez, c'est parti. 46 00:02:28,046 --> 00:02:30,796 Qu'est-ce que j'ai pour vous ? De la très belle merguez ! 47 00:02:30,880 --> 00:02:32,880 - Vous aimez la qualité ou pas ? - Ah ouais. 48 00:02:33,255 --> 00:02:36,705 Hop, là. Regardez comme elles sont belles. Elles sont belles, elles sont fraîches, 49 00:02:36,796 --> 00:02:38,876 elles sont reluisantes à souhait. Comme disait la jeune mariée. 50 00:02:41,255 --> 00:02:43,795 Vous les mettez dix minutes au barbecue et vous faites jamais quoi ? 51 00:02:43,880 --> 00:02:45,590 Jamais percées ! Comme d'habitude. 52 00:02:45,671 --> 00:02:46,841 Bien joué, Gaëtan. 53 00:02:47,380 --> 00:02:49,550 - Voilà, messieurs. - Merci beaucoup. Bonne journée. 54 00:02:49,630 --> 00:02:50,710 - Au revoir. - Salut les gars. 55 00:02:51,338 --> 00:02:52,588 - Régalez-vous. - Merci bien. 56 00:02:52,671 --> 00:02:53,881 Voilà, allez. 57 00:02:56,088 --> 00:02:58,878 [croassements de corbeaux] 58 00:02:59,421 --> 00:03:01,841 [Gardien] J'ai tout nettoyé. J’ai remis vos petits papiers 59 00:03:01,921 --> 00:03:04,011 - comme c'était sur l'ancienne. - Je vois. 60 00:03:06,213 --> 00:03:07,383 Je vous remercie beaucoup. 61 00:03:08,421 --> 00:03:09,381 Ça c'est pour vous. 62 00:03:09,463 --> 00:03:12,013 - Non, écoutez, ça me gêne. - Si, j'y tiens. 63 00:03:12,463 --> 00:03:15,883 Voilà. Comme ça, je suis sûr que vous allez la bichonner, ma Béné. 64 00:03:16,505 --> 00:03:18,665 - Je viendrai la voir tous les jours. - C'est gentil.= 65 00:03:18,755 --> 00:03:21,665 [chant des oiseaux] 66 00:03:23,546 --> 00:03:24,796 [claque la langue] 67 00:03:29,671 --> 00:03:31,881 Tu te souviens comment on avait flashé un soir ? 68 00:03:32,171 --> 00:03:33,761 À Juan-Les-Pins, sur celui-là ? 69 00:03:34,713 --> 00:03:35,673 [petit rire] 70 00:03:36,796 --> 00:03:39,376 On rêvait, on se disait que c’était pas pour nous... 71 00:03:42,338 --> 00:03:43,208 Eh bah... 72 00:03:44,296 --> 00:03:45,166 Je l'ai retrouvé. 73 00:03:47,338 --> 00:03:50,088 Et je crois que je vais bientôt pouvoir nous l'acheter. 74 00:03:52,005 --> 00:03:54,585 Bon, pour le moment il s’appelle “Le Duc” mais je... 75 00:03:55,130 --> 00:03:56,760 Je vais le rebaptiser "Ma Béné". 76 00:03:58,338 --> 00:03:59,378 Comme ça on... 77 00:04:00,338 --> 00:04:01,838 On voyagera toujours ensemble. 78 00:04:14,713 --> 00:04:15,553 C'est quoi ça ? 79 00:04:16,796 --> 00:04:17,916 C'est de l'amour ça ? 80 00:04:18,338 --> 00:04:21,008 C'est de l'amour, c'est de la merde. 81 00:04:21,088 --> 00:04:22,588 Waouh ! [gazouillis de bébé] 82 00:04:23,005 --> 00:04:23,835 La purée... 83 00:04:24,213 --> 00:04:25,713 Je t'ai mis tous les biberons... 84 00:04:25,880 --> 00:04:27,090 [il lui fait des bisous] 85 00:04:27,171 --> 00:04:29,091 - Je te parle - Oui. Je suis avec toi. 86 00:04:29,171 --> 00:04:30,921 Je t'ai mis les biberons là. Tout est prêt. 87 00:04:31,005 --> 00:04:33,165 - Ouais. - Dans le sac, t'as les couches, 88 00:04:33,463 --> 00:04:35,463 - t'as les tétines et t'as le sérum phy. - Mon cœur. 89 00:04:35,921 --> 00:04:38,131 Excuse-moi de t'arrêter. Je sais m'en occuper. 90 00:04:38,213 --> 00:04:39,633 [Joseph] Y a aucune galère. 91 00:04:39,713 --> 00:04:40,883 M'appelle pas comme ça. 92 00:04:41,046 --> 00:04:42,836 - C'est l'habitude. Désolé. - Je lui ai dit mille fois. 93 00:04:42,921 --> 00:04:45,091 Me fais pas passer pour la meuf qui s'inquiète pour rien. 94 00:04:45,171 --> 00:04:47,171 Je connais pas beaucoup de mères qui laisseraient leurs gosses 95 00:04:47,255 --> 00:04:48,085 à un dealer impliqué dans la mafia. 96 00:04:48,171 --> 00:04:49,171 Non, mais... 97 00:04:49,296 --> 00:04:51,296 La mafia. Elle m'a sorti Zone Interdite. 98 00:04:51,713 --> 00:04:54,843 "Bienvenue dans un monde insoupçonné où se mêlent prostitution, 99 00:04:54,963 --> 00:04:57,553 jeux d'argent, mais aussi la mafia." 100 00:04:58,255 --> 00:04:59,375 Fais le malin, t'as raison. 101 00:04:59,463 --> 00:05:02,343 Mon cœur. On est des agriculteurs. On fait pousser, on vend. 102 00:05:02,421 --> 00:05:03,261 C'est tout. 103 00:05:03,338 --> 00:05:05,258 Ce soir, Tu les ramènes chez toi. 104 00:05:05,338 --> 00:05:07,378 - Ouais. - Tu passes la soirée avec ta famille. 105 00:05:07,463 --> 00:05:09,013 Tu les ramènes avant 22 heures. C'est clair ? 106 00:05:09,088 --> 00:05:11,508 Mon cœur, 22 heures c'est tôt. Je les vois une fois par semaine. 107 00:05:11,588 --> 00:05:13,758 Je les ramène demain matin. C'est mieux pour leur nuit. 108 00:05:13,838 --> 00:05:16,338 Donc ils passent la nuit dans ta famille ? Jamais. C'est des oufs. 109 00:05:16,421 --> 00:05:19,171 C'est important qu'ils les voient, je suis leur père. C'est leur famille. 110 00:05:19,588 --> 00:05:22,008 Je repasse à 19 heures, je veux les voir avant de dîner. 111 00:05:22,088 --> 00:05:23,588 [la porte claque] 112 00:05:23,963 --> 00:05:26,173 C'est fou de faire ça. Elle est dure ta mère. 113 00:05:26,505 --> 00:05:27,505 Elle est très dure. 114 00:05:28,880 --> 00:05:29,710 Mais je l'aime. 115 00:05:30,588 --> 00:05:31,758 Allez, viens ma poupée. 116 00:05:32,005 --> 00:05:34,795 Qui va faire du petit transat dans son petit caca ? 117 00:05:34,880 --> 00:05:36,510 C'est ma fille. 118 00:05:36,963 --> 00:05:39,633 Papa va se faire un petit café, et après il va te changer. 119 00:05:40,088 --> 00:05:41,048 Ça va les amours ? 120 00:05:41,296 --> 00:05:43,626 Vous êtes bien là. C'est bien mon cœur. 121 00:05:44,671 --> 00:05:47,211 [on sonne à la porte] Oui ? Qu'est-ce t'as oublié ? 122 00:05:47,463 --> 00:05:50,553 Franchement, je suis pas d'accord pour ce soir. c'est... 123 00:05:51,505 --> 00:05:52,415 Qu'est-ce tu fais là ? 124 00:05:52,505 --> 00:05:53,835 Tu m'as dit de venir t'aider. 125 00:05:53,921 --> 00:05:57,381 Je t'ai dit de venir m'aider à 19 heures pour transporter les gosses. 126 00:05:57,463 --> 00:05:59,803 Et je t'ai dit de m'attendre en bas. T'as croisé Aïda ? 127 00:05:59,880 --> 00:06:01,880 T'es un ouf, gars. Je suis rentré, j'ai rasé les murs. 128 00:06:01,963 --> 00:06:03,013 [gazouillis de bébé] 129 00:06:03,088 --> 00:06:04,258 - Je suis zen. - Bon, rentre. 130 00:06:04,338 --> 00:06:06,128 - Coucou. - Putain ! 131 00:06:06,421 --> 00:06:09,301 Clem. Ne crie pas, s'il te plaît. Tu vas me faire griller là. 132 00:06:09,380 --> 00:06:11,510 - Et voilà. T'es contente ? - Attends. Je m'en occupe. 133 00:06:11,588 --> 00:06:13,508 Tu cries pas comme ça quand y a des gosses. 134 00:06:13,588 --> 00:06:14,708 Je n'ai pas crié, Joseph. 135 00:06:14,796 --> 00:06:17,666 Alors, mon petit Noam, t'es content de voir tonton Oliv ? 136 00:06:19,046 --> 00:06:21,376 Pourquoi tu dis tonton ? C'est pas ton vrai frère, t'es au courant ? 137 00:06:22,796 --> 00:06:24,666 N'écoute pas cette personne, s'il te plaît. 138 00:06:24,755 --> 00:06:27,795 Olivier, c'est comme mon frère, donc c'est ton vrai tonton. 139 00:06:27,880 --> 00:06:30,800 Alors Ibrahim, tu viens dans les bras de tata Clem ? 140 00:06:32,046 --> 00:06:34,046 Non. Je préfère pas du tout. D'accord ? 141 00:06:34,130 --> 00:06:37,170 Là elle est en digestion. Et c'est pas Ibrahim, c'est Alia. 142 00:06:37,338 --> 00:06:39,168 - Ah ouais ? T'es sûr ? - Ouais. 143 00:06:40,546 --> 00:06:43,046 C'est quoi cette question. Pourquoi tu la ramènes ? 144 00:06:43,130 --> 00:06:44,920 J'étais avec elle, je vais pas la mettre de côté. 145 00:06:45,005 --> 00:06:46,455 Les enfants ont du mal avec elle. 146 00:06:46,546 --> 00:06:47,756 Je veux qu'ils s'habituent. 147 00:06:47,838 --> 00:06:49,798 Plus tard. Pour l'instant, c'est pas le moment. 148 00:06:49,880 --> 00:06:51,010 [un portable sonne] 149 00:06:51,130 --> 00:06:51,960 C'est Jaurès. 150 00:06:52,880 --> 00:06:54,840 - Y a un problème ? - Je sais pas. 151 00:06:55,338 --> 00:06:57,458 C'est bizarre qu'elle m'appelle. C'est chelou, je le sens pas. 152 00:06:57,546 --> 00:06:59,086 T'es con. Réponds. [Ploc] 153 00:06:59,171 --> 00:07:00,551 - Qu'est-ce tu fais avec... 154 00:07:00,630 --> 00:07:02,260 - Bon, décroche. - Je décroche. 155 00:07:03,088 --> 00:07:03,918 Allô ? 156 00:07:04,005 --> 00:07:06,005 Allô, Joseph. Il me manque une barquette. 157 00:07:06,338 --> 00:07:07,208 Ah d'accord. 158 00:07:07,296 --> 00:07:08,416 Tu me l'amènes. 159 00:07:08,671 --> 00:07:09,551 Comment ? 160 00:07:09,630 --> 00:07:11,130 Quoi ? Tu la ramène tout de suite. 161 00:07:11,213 --> 00:07:13,593 - C'est bizarre parce que... - Il y a un problème ? 162 00:07:14,005 --> 00:07:14,875 Non. 163 00:07:15,213 --> 00:07:16,053 Aucun problème. 164 00:07:16,130 --> 00:07:19,340 C'est juste que... À tout à l'heure alors. À l'endroit habituel. 165 00:07:20,838 --> 00:07:23,418 - Elle a dit quoi ? - Elle dit qu'on a oublié une barquette 166 00:07:23,505 --> 00:07:25,875 dans la livraison de ce matin, elle veut que je lui ramène maintenant. 167 00:07:25,963 --> 00:07:26,963 Non. Pfff. 168 00:07:27,046 --> 00:07:28,296 Je fais quoi des gosses ? 169 00:07:28,546 --> 00:07:30,546 - J'y vais moi. - Non. S'il te plaît. Surtout pas. 170 00:07:30,630 --> 00:07:32,340 C'est pas possible, Joseph doit gérer les livraisons. 171 00:07:32,421 --> 00:07:33,761 C'est le deal avec Jaurès. 172 00:07:33,838 --> 00:07:35,798 On fait comme d'hab. Je viens avec toi. 173 00:07:35,880 --> 00:07:38,420 Mais ça change rien au problème. Qui va garder les gosses ? 174 00:07:38,505 --> 00:07:40,665 - Je te les garde, moi. - Non. Surtout pas. 175 00:07:40,755 --> 00:07:42,335 J'ai l'habitude. J'ai fait du cat-sitting. 176 00:07:42,421 --> 00:07:44,381 - Ferme le rideau. Je suis dans la merde. - J'adore les enfants, 177 00:07:44,463 --> 00:07:45,803 et les enfants m'adorent. 178 00:07:47,463 --> 00:07:48,303 Quoi ? 179 00:07:48,421 --> 00:07:49,961 Tu lui as mis du vin rouge sur la tête. 180 00:07:50,046 --> 00:07:51,506 Elle est folle ! T'es folle ou quoi ? 181 00:07:52,880 --> 00:07:54,880 [vrombissement] 182 00:07:54,963 --> 00:07:56,423 [Joseph] Faut vraiment être un débile 183 00:07:56,505 --> 00:07:59,045 pour acheter une voiture de dealer quand on est dealer. 184 00:07:59,130 --> 00:08:01,420 Faut avoir rien dans la cafetière. 185 00:08:01,671 --> 00:08:03,711 Avec ta peinture de redneck, on va se faire repérer en deux secondes. 186 00:08:03,796 --> 00:08:05,876 La peinture c'est moi qui lui ai offerte donc tu respectes. 187 00:08:05,963 --> 00:08:08,463 Mais oui, arrête de flipper. C'est du camouflage. 188 00:08:08,713 --> 00:08:09,883 On est invisibles. 189 00:08:09,963 --> 00:08:10,843 On est invisibles. 190 00:08:10,921 --> 00:08:12,801 T'as trois voyants moteur allumés. On va tomber en panne. 191 00:08:13,380 --> 00:08:14,380 Mais c'est rien ça. 192 00:08:14,463 --> 00:08:16,013 C'est comme les feux orange, tout le monde s'en balec. 193 00:08:16,130 --> 00:08:17,840 Elle marche bien cette caisse. 194 00:08:17,921 --> 00:08:19,301 Qu'est-ce t'y connais, toi. 195 00:08:20,421 --> 00:08:21,261 Débile. 196 00:08:22,630 --> 00:08:23,920 C'est bon. 197 00:08:24,921 --> 00:08:26,921 - C'est où ? - C'est au fond à gauche. 198 00:08:30,296 --> 00:08:32,376 - Qu'est-ce tu fais ? - Je fais genre la mère des petits, 199 00:08:32,463 --> 00:08:35,053 - pour qu'on se fonde dans la masse. - Lâche-moi, y a personne. 200 00:08:35,130 --> 00:08:36,170 Y a peut-être des caméras. 201 00:08:36,755 --> 00:08:38,455 Faut que t'arrêtes de la ramener. 202 00:08:38,546 --> 00:08:40,796 [petit gazouillis de bébé] Merde, il se réveille. 203 00:08:40,880 --> 00:08:43,260 Dors, mon Ibra. Dors, mon cœur. 204 00:08:43,338 --> 00:08:45,208 T'as pu rapporter ce qu'il me manquait ? 205 00:08:45,296 --> 00:08:47,086 Lul de fucking behanger. 206 00:08:47,380 --> 00:08:49,090 Si on peut baisser d'un ton... 207 00:08:49,171 --> 00:08:52,171 Tes gosses, c'est pas mon problème. Tu veux que je leur donne le sein ? 208 00:08:52,546 --> 00:08:55,126 Non. Il a déjà mangé, mais c'est adorable. Merci. 209 00:08:55,213 --> 00:08:56,133 Donne-moi la weed. 210 00:08:56,213 --> 00:08:57,883 Je vais donner la weed. 211 00:08:58,713 --> 00:09:00,673 De toute façon, on va... Non ! Merde. 212 00:09:00,838 --> 00:09:04,048 Tiens, Oliv, aide-moi s'il te plaît. Pardon, je t'ai tout mis dans la gueule. 213 00:09:04,130 --> 00:09:06,550 Putain, je suis une merde. Pardon mon cœur, ça va ? 214 00:09:07,130 --> 00:09:07,960 Putain. 215 00:09:08,046 --> 00:09:09,506 Tout va bien mon cœur. 216 00:09:11,130 --> 00:09:12,050 Voilà, c'est bien. 217 00:09:12,421 --> 00:09:13,921 [gazouillis de bébé] 218 00:09:14,588 --> 00:09:15,548 Ça va. 219 00:09:16,463 --> 00:09:17,303 Thanks. 220 00:09:22,546 --> 00:09:24,546 [bip, bip, bip] 221 00:09:26,380 --> 00:09:28,210 Well, j'ai un problème avec vous. 222 00:09:29,421 --> 00:09:30,261 Hein ? Quoi ? 223 00:09:32,046 --> 00:09:33,666 Non, vous touchez pas aux bébés. 224 00:09:33,755 --> 00:09:36,295 - Vous touchez... - Non, Jaurès s'il vous plaît. 225 00:09:36,380 --> 00:09:39,090 Vous touchez pas aux bébés, vous êtes folle ou quoi ? 226 00:09:39,171 --> 00:09:41,341 [Joseph] Non, Jaurès. Ne faites pas ça. 227 00:09:42,463 --> 00:09:45,883 Tu crois vraiment que je suis là pour une petite barquette de merde ? 228 00:09:45,963 --> 00:09:48,053 - Jaurès, je vous en supplie. - Ta gueule. 229 00:09:50,796 --> 00:09:51,666 Tu sais, 230 00:09:52,005 --> 00:09:56,295 la marchandise que ton papa me livre, elle n'a pas le bon taux de THC. 231 00:09:56,838 --> 00:10:00,418 La Pastraweed normalement doit faire 19/33 232 00:10:00,505 --> 00:10:01,915 et là ce n'est pas le cas. 233 00:10:03,296 --> 00:10:04,876 Je comprends pas, c'est impossible. 234 00:10:04,963 --> 00:10:06,963 Donc tu pourras dire à ton papa 235 00:10:07,713 --> 00:10:12,303 qu'il va falloir très vite retrouver ses standards de qualité sinon... 236 00:10:13,296 --> 00:10:16,296 Ça va très mal se passer pour vous. 237 00:10:17,421 --> 00:10:18,261 Non. 238 00:10:18,546 --> 00:10:20,626 [le bébé se met à pleurer] 239 00:10:22,380 --> 00:10:23,960 Ça va mon cœur. Tout va bien. 240 00:10:24,046 --> 00:10:26,586 [le bébé pleure] 241 00:10:26,963 --> 00:10:28,133 On va rectifier le tir. 242 00:10:29,421 --> 00:10:30,801 Je vous le promets. 243 00:10:30,880 --> 00:10:32,510 Ça vaut mieux pour tout le monde. 244 00:10:33,005 --> 00:10:34,045 Allez, cassez-vous. 245 00:10:34,130 --> 00:10:36,510 T'inquiète, ça va aller. On y va. Prends la poussette. 246 00:10:37,046 --> 00:10:38,626 - C'est bon. - Allez, barre-toi. 247 00:10:38,713 --> 00:10:41,173 - C'est bloqué. - Enlève le frein. Voilà. 248 00:10:41,755 --> 00:10:43,045 Enlève le frein, frère. 249 00:10:44,046 --> 00:10:45,086 Quel idiot. 250 00:10:45,296 --> 00:10:46,126 Je t'en supplie. 251 00:10:46,838 --> 00:10:48,418 Voilà, c'est bon, allez. Roule. 252 00:10:48,838 --> 00:10:50,838 [le bébé continue de pleurer] 253 00:10:52,630 --> 00:10:54,460 ["Loukoum d'amour" de Enrico Macias] ♪ Loukoum ♪ 254 00:10:54,588 --> 00:10:56,168 ♪ Mon petit loukoum ♪ 255 00:10:56,880 --> 00:10:58,210 ♪ Loukoum 256 00:10:58,338 --> 00:11:00,128 ♪ Loukoum À toute heure ♪ 257 00:11:01,296 --> 00:11:02,506 ♪ Loukoum ♪ 258 00:11:03,255 --> 00:11:04,455 Ali, il reste encore un sac. 259 00:11:05,630 --> 00:11:06,800 ♪ Loukoum 260 00:11:07,005 --> 00:11:08,915 ♪ Loukoum de mon cœur ♪ 261 00:11:09,713 --> 00:11:11,513 Coupe cette merde, je t'en supplie. 262 00:11:12,713 --> 00:11:15,423 Vous êtes dure. Je le trouve cool cet album. 263 00:11:15,505 --> 00:11:17,165 Jo et Oliv ont assuré là-dessus. 264 00:11:17,588 --> 00:11:18,878 C'est du bon Enrico. 265 00:11:19,046 --> 00:11:22,796 J'aime Joseph et Olivier de tout mon cœur, mais leur truc c'est de la daube. 266 00:11:22,880 --> 00:11:23,710 Attrape. 267 00:11:24,380 --> 00:11:26,210 Même Gérard dit que ça pue, alors. 268 00:11:27,546 --> 00:11:29,086 Tiens, il reste encore ça. 269 00:11:29,880 --> 00:11:31,760 Je vous laisse terminer sans moi. J'ai un rencard, 270 00:11:31,838 --> 00:11:33,128 faut que j'aille prendre une douche. 271 00:11:33,213 --> 00:11:34,513 C'est quel genre de nana ta nouvelle ? 272 00:11:35,671 --> 00:11:37,511 Très sympa, très jolie, 273 00:11:37,588 --> 00:11:39,128 la quarantaine, procureur de la République. 274 00:11:39,213 --> 00:11:40,173 Vraiment très cool. 275 00:11:40,713 --> 00:11:41,803 Comment ça, proc ? 276 00:11:42,505 --> 00:11:43,415 T'es sérieuse ? 277 00:11:43,505 --> 00:11:44,705 Je suis pas sérieuse. 278 00:11:45,005 --> 00:11:47,255 Avec l'enfer que vous m'avez fait pour que je largue ma gendarme. 279 00:11:48,463 --> 00:11:50,013 Elle est prof de maths. Voilà. 280 00:11:50,755 --> 00:11:52,335 C'est bon pour tout le monde ? 281 00:11:52,421 --> 00:11:54,211 Du moment qu'elle fout pas son nez dans notre compta. 282 00:12:10,963 --> 00:12:12,173 Bonjour à tous. 283 00:12:12,546 --> 00:12:13,586 [en groupe] Bonjour. 284 00:12:13,671 --> 00:12:16,301 Avant de commencer, je voudrais qu’on prenne un moment 285 00:12:16,630 --> 00:12:18,010 pour féliciter Gérard. 286 00:12:19,046 --> 00:12:23,046 Que j'accompagne en tant que tuteur depuis le début de son sevrage. 287 00:12:24,338 --> 00:12:27,418 Je le dis avec une émotion spéciale. 288 00:12:28,213 --> 00:12:29,673 Ça fait 90 jours. 289 00:12:30,130 --> 00:12:33,840 Quatre-vingt-dix jours que tu es sobre et n’as pas touché au cannabis. 290 00:12:33,921 --> 00:12:36,051 Ça mérite un tonnerre d’applaudissements. 291 00:12:42,296 --> 00:12:43,626 Merci. 292 00:12:44,588 --> 00:12:45,838 Dis-nous un mot, Gérard. 293 00:12:46,255 --> 00:12:49,665 Euh, non. Je sais pas trop faire ça. Je vous le dit. 294 00:12:49,963 --> 00:12:51,633 Allez. Ça va te faire du bien. 295 00:12:54,463 --> 00:12:56,463 Euh... [petit rire] 296 00:12:57,755 --> 00:12:58,875 Vous savez j'ai... 297 00:13:00,630 --> 00:13:02,800 J’ai perdu ma femme il y a bientôt deux ans. 298 00:13:04,838 --> 00:13:05,878 Et... 299 00:13:06,838 --> 00:13:08,008 Avant, 300 00:13:08,338 --> 00:13:09,168 c'était elle. 301 00:13:09,796 --> 00:13:10,626 Ma drogue. 302 00:13:12,963 --> 00:13:13,803 Et... 303 00:13:15,921 --> 00:13:17,131 Quand elle est partie... 304 00:13:19,255 --> 00:13:20,165 [soupir] 305 00:13:20,255 --> 00:13:21,085 J'étais... 306 00:13:21,963 --> 00:13:22,803 inconsolable. 307 00:13:28,588 --> 00:13:29,458 Oui... 308 00:13:29,630 --> 00:13:32,010 Alors je suis tombé dans cette merde. 309 00:13:32,463 --> 00:13:33,303 Mais, 310 00:13:34,755 --> 00:13:35,625 au final, 311 00:13:37,130 --> 00:13:39,300 c'est la famille qui m'a aidé à m'en sortir. 312 00:13:41,088 --> 00:13:42,378 D'abord la mienne. 313 00:13:42,963 --> 00:13:46,763 Ce sont mes enfants qui m'ont poussé à venir ici. Me confier, moi je... 314 00:13:47,963 --> 00:13:49,133 Je voulais pas. [petit rire] 315 00:13:49,963 --> 00:13:50,803 Et, 316 00:13:51,380 --> 00:13:52,630 ensuite vous. 317 00:13:53,921 --> 00:13:55,461 Ma famille narcos. 318 00:13:56,546 --> 00:13:58,206 Vous m'aidez à m'en sortir. 319 00:13:58,796 --> 00:14:00,796 [raclement de gorge] Merci. 320 00:14:08,505 --> 00:14:10,505 [les applaudissements continuent] 321 00:14:16,255 --> 00:14:17,295 Bravo pour votre médaille. 322 00:14:18,380 --> 00:14:21,050 - Merci beaucoup. - Non, merci à vous pour votre discours. 323 00:14:21,671 --> 00:14:23,091 C'était tellement sincère. 324 00:14:24,046 --> 00:14:25,376 Ça m'a traversée. 325 00:14:27,921 --> 00:14:28,761 Moi, mon... 326 00:14:29,213 --> 00:14:31,053 Mon péché c'est les anxiolytiques. 327 00:14:31,630 --> 00:14:34,800 J’imagine que toutes les addictions se ressemblent un peu, non ? 328 00:14:35,588 --> 00:14:37,588 Bah, euh... Pfff... 329 00:14:37,921 --> 00:14:39,881 Je sais pas, je suis pas un expert. 330 00:14:41,630 --> 00:14:44,300 Comment vous avez fait pour compenser ? Depuis votre sevrage. 331 00:14:45,130 --> 00:14:46,010 La nourriture ? 332 00:14:47,421 --> 00:14:48,261 La méditation ? 333 00:14:49,046 --> 00:14:52,416 Non, parce que... C'est vraiment pas mon truc. 334 00:14:52,796 --> 00:14:53,916 Le sexe, peut-être ? 335 00:14:54,171 --> 00:14:56,171 Euh... 336 00:14:56,921 --> 00:15:00,881 Non, c'est de la... C'est de la volonté. 337 00:15:00,963 --> 00:15:02,513 [Gérard] Hein. Et puis... 338 00:15:02,588 --> 00:15:04,258 Comme je l'ai dit tout à l'heure, 339 00:15:04,671 --> 00:15:05,761 je suis bien entouré. 340 00:15:07,796 --> 00:15:08,876 Vous avez de la chance. 341 00:15:12,255 --> 00:15:14,625 Couches... Sérum phy... Allez. On se casse. 342 00:15:15,505 --> 00:15:16,835 Vamos, les enfants, on y... 343 00:15:16,921 --> 00:15:19,171 - Ah ! Y a maman qui est là. Ça va ? - Coucou ! 344 00:15:19,296 --> 00:15:21,086 Ouais, et vous ? Tout s'est bien passé ? 345 00:15:21,171 --> 00:15:22,591 [il soupire] Non ! 346 00:15:22,671 --> 00:15:25,461 Franchement... Tout nickel. 347 00:15:25,546 --> 00:15:27,416 On a passé une super journée. On allait y aller. 348 00:15:27,505 --> 00:15:29,375 T'as pas eu besoin de la Ventoline pour Alia ? 349 00:15:29,796 --> 00:15:31,836 J'ai fait hypra gaffe à ce qui y ait pas de poussières. 350 00:15:31,921 --> 00:15:34,461 D'ailleurs, elle m'a fait une phase extraordinaire de mignonnerie. 351 00:15:34,546 --> 00:15:36,666 Ça sent quoi là ? C'est quoi cette odeur ? 352 00:15:36,755 --> 00:15:41,335 Une odeur ? C'est Ibra, il vient de me lâcher un caisson dans la couche, 353 00:15:41,421 --> 00:15:43,591 - c'est du street art le délire. - Ça sent pas le caca. 354 00:15:43,671 --> 00:15:46,011 [Joseph] Comment ça ? Ça sent la merde, je te le dis. 355 00:15:46,088 --> 00:15:48,298 Ça doit être la merde, cherche pas. 356 00:15:48,463 --> 00:15:49,303 C'est de la merde. 357 00:15:49,380 --> 00:15:50,840 - Ça sent la weed. - Quoi ? 358 00:15:51,213 --> 00:15:52,343 Qu'est-ce t'as foutu ? 359 00:15:52,671 --> 00:15:54,341 Tu plaisantes ou quoi ? Ça sent la weed de quoi ? 360 00:15:54,588 --> 00:15:56,008 Oh merde, non. OK, d'accord. 361 00:15:56,088 --> 00:15:56,958 Non, c'est Oliv. 362 00:15:57,671 --> 00:16:00,421 C'est Oliv qui est passé tout à l'heure et qui a dû fumer 363 00:16:00,505 --> 00:16:03,585 un peu de weed dans sa caisse de merde. Il a dû prendre la petite. 364 00:16:03,671 --> 00:16:06,801 - Pourquoi il est venu là ? - Attends, je le sens, tu t'emballes. 365 00:16:06,880 --> 00:16:07,960 Je t'ai dit que je voulais pas de ta famille ici. 366 00:16:08,046 --> 00:16:10,336 Tu me l'as dit, d'accord, mais il est passé en coup de vent 367 00:16:10,421 --> 00:16:13,381 m'amener un truc. Il s'est barré tout de suite, je te jure. 368 00:16:13,463 --> 00:16:14,553 Vraiment, je te jure. 369 00:16:15,796 --> 00:16:17,086 [il soupire] Qu'est-ce qu'il y a ? 370 00:16:18,671 --> 00:16:19,801 Oh là... Non... 371 00:16:20,421 --> 00:16:21,591 - T'es sérieux là ? - Écoute. 372 00:16:21,671 --> 00:16:24,211 Ça, maintenant, Oliv, c'est clair et net, 373 00:16:24,296 --> 00:16:26,706 j'arrête de le fréquenter. Je vais tout t'expliquer. 374 00:16:26,796 --> 00:16:29,046 C'est moi qui vais t'expliquer. Tant que tu vends de la drogue, 375 00:16:29,130 --> 00:16:30,210 tu vois plus tes enfants. C'est clair ? 376 00:16:30,296 --> 00:16:33,086 Je peux pas ne plus vendre de la drogue. [un bébé commence à pleurer] 377 00:16:33,171 --> 00:16:34,171 Je suis coincé là. 378 00:16:34,255 --> 00:16:37,665 - Je suis coincé par des gens dangereux. - Des gens dangereux ? Avec mes enfants ? 379 00:16:37,755 --> 00:16:39,955 Quand je dis "dangereux", je m'emballe. 380 00:16:40,171 --> 00:16:43,091 - C'est pas vraiment dangereux. - Ferme ta gueule. J'en peux plus de toi. 381 00:16:43,171 --> 00:16:44,841 J'en peux plus de toi. 382 00:16:44,921 --> 00:16:48,171 Stop. Tu te calmes maintenant. Je peux pas ne pas voir mes enfants. 383 00:16:48,255 --> 00:16:50,455 Comment j'ai été conne de te laisser les voir jusqu'ici. 384 00:16:50,546 --> 00:16:52,166 - Putain, quelle conne. - S'il te plaît. 385 00:16:52,255 --> 00:16:54,255 Casse-toi, je veux plus te voir. 386 00:16:54,380 --> 00:16:55,550 Aïda... 387 00:16:55,630 --> 00:16:57,760 [Aïda] Je te jure, j'appelle les flics. Casse-toi. 388 00:16:57,838 --> 00:16:59,838 [Joseph] Putain... [Les bébés pleurent] 389 00:17:06,755 --> 00:17:08,205 [on sonne à la porte] 390 00:17:08,380 --> 00:17:10,710 Quelqu'un peut aller ouvrir ? J'ai pas fini. 391 00:17:10,838 --> 00:17:13,128 J'accroche le truc là, je peux pas y aller. 392 00:17:13,213 --> 00:17:14,513 [Aure] Papa, tu peux aller ouvrir ? 393 00:17:14,588 --> 00:17:17,008 Je peux pas y aller. J'ai bouffé un sale truc, je crois. 394 00:17:17,213 --> 00:17:20,343 [il simule un mal de ventre] 395 00:17:23,213 --> 00:17:24,713 Vas-y Clem, là. Va ouvrir. 396 00:17:37,171 --> 00:17:38,671 [Ali] Oh, Jo. 397 00:17:39,463 --> 00:17:41,173 Alors, ils sont où les boubelehs ? 398 00:17:42,296 --> 00:17:43,626 Ils vont pas venir, mamie. 399 00:17:44,630 --> 00:17:46,510 Aïda. Elle veut pas. 400 00:17:46,588 --> 00:17:47,418 Quoi ? 401 00:17:48,005 --> 00:17:49,205 Mais non, sérieux ? 402 00:17:49,296 --> 00:17:51,836 Putain, ça se fait pas. Ça fait des mois qu'on les a pas vus. 403 00:17:51,921 --> 00:17:54,091 - [Aure] Pourquoi elle nous plante ? - [Gérard] C'est pas sérieux ? 404 00:17:54,171 --> 00:17:56,841 Il faut qu'ils voient leur grand-père. Pourquoi t'as pas insisté ? 405 00:17:56,921 --> 00:18:00,051 Évidemment que j'ai insisté, mais, c'est mort. Elle veut pas. 406 00:18:00,588 --> 00:18:03,628 Putain. C'est un vrai gâchis de mon côté. Mille euros pièce. 407 00:18:05,338 --> 00:18:07,088 Alors, on les voit quand les boubelehs ? 408 00:18:07,213 --> 00:18:08,343 Je sais pas, mamie. 409 00:18:08,880 --> 00:18:11,590 J'en suis à un stade où même moi elle veut pas que je les voie. 410 00:18:11,671 --> 00:18:13,421 Elle dit ça comme ça, mais elle va se calmer. 411 00:18:13,505 --> 00:18:15,255 Non, frère, elle va pas se calmer. 412 00:18:16,338 --> 00:18:17,628 Là c'est pas pareil, 413 00:18:17,713 --> 00:18:21,013 elle a totalement basculé. Avec le business, Jaurès... 414 00:18:21,963 --> 00:18:23,763 - Hein ? - Jaurès ? 415 00:18:23,921 --> 00:18:27,551 Attends, c'est quoi le rapport avec Jaurès ?Je comprends pas. 416 00:18:27,630 --> 00:18:31,130 C'est qu'elle a pris un des enfants, et qu'elle l'a menacé. Voilà. 417 00:18:32,380 --> 00:18:33,260 Quoi ? 418 00:18:34,546 --> 00:18:36,086 Comment ça "elle a pris un enfant" ? 419 00:18:36,671 --> 00:18:37,591 Jo. 420 00:18:38,130 --> 00:18:41,090 Elle a pris un des enfants. Elle a... Comment dire? 421 00:18:41,546 --> 00:18:44,256 Dis-leur. Il a embarqué les triplés pour une livraison. 422 00:18:44,713 --> 00:18:47,553 - [Aure] Pardon ? - [Gérard] Attends. Tu veux dire que... 423 00:18:48,213 --> 00:18:50,843 T'as amené mes petits-enfants à un deal avec Jaurès ? 424 00:18:50,921 --> 00:18:52,421 [il soupire] Oui. 425 00:18:52,630 --> 00:18:54,510 Mais t'es complètement jobar, toi. 426 00:18:54,588 --> 00:18:58,008 Comment tu peux t'étonner une seconde qu'Aïda pète un câble ? T'es fou. 427 00:18:58,088 --> 00:19:00,918 Attends, excuse-moi. Pardon. Déjà, calmez-vous. 428 00:19:01,421 --> 00:19:04,841 Oui, on a été voir Jaurès. Elle a pris un des enfants. C'est vrai. 429 00:19:04,963 --> 00:19:06,763 Mais c'était pour faire passer un message à Jo. 430 00:19:06,838 --> 00:19:08,298 Non. Ne minimise pas, s'il te plaît. 431 00:19:08,380 --> 00:19:10,380 Je minimise rien du tout. Elle était ultra vénère. 432 00:19:10,463 --> 00:19:12,803 Elle a voulu te faire passer le message via le petit. 433 00:19:12,880 --> 00:19:13,880 C'est les codes de bandits. 434 00:19:13,963 --> 00:19:14,963 Qu'est-ce tu me parles de codes de bandits ? 435 00:19:15,046 --> 00:19:17,456 Elle a pris le bébé, elle a failli le tej par terre. 436 00:19:17,546 --> 00:19:19,546 Elle a attrapé le petit pour te menacer toi. 437 00:19:19,630 --> 00:19:21,340 - Même si elle me menace moi... - Oh ! 438 00:19:21,588 --> 00:19:23,458 Attends. Pourquoi elle était vénère ? 439 00:19:26,130 --> 00:19:28,210 On a une galère avec le taux de THC. 440 00:19:28,296 --> 00:19:29,166 Voilà. 441 00:19:29,755 --> 00:19:32,415 Ça fait des semaines que je dis qu'on va avoir un problème. 442 00:19:33,005 --> 00:19:36,375 Je suis pas magicienne. Je peux pas sortir des kilos au mètre carré. 443 00:19:37,296 --> 00:19:39,876 On est trop serrés dans la grange. Faut plus de place. 444 00:19:39,963 --> 00:19:40,803 C'est vrai. 445 00:19:42,005 --> 00:19:46,835 Ou sinon on va voir Jaurès et on lui dit qu'on va réduire la cadence. 446 00:19:47,338 --> 00:19:50,048 T'es complètement con ? De quoi tu parles ? 447 00:19:50,130 --> 00:19:52,090 - Comment je fais avec mon bateau ? - Papa ! 448 00:19:52,171 --> 00:19:55,131 Je sais pas. Peut-être que ton bateau, on s'en fout. 449 00:19:55,213 --> 00:19:57,263 Mes enfants se font menacer, tu me parles de ton bateau. 450 00:19:57,588 --> 00:19:59,298 - Eh ben... - Papa, non. 451 00:19:59,963 --> 00:20:01,133 [Gérard] C'est pour ma Béné. 452 00:20:01,213 --> 00:20:02,553 Elle va tuer mes enfants. 453 00:20:02,630 --> 00:20:03,550 Pfff... Ça y est... 454 00:20:03,630 --> 00:20:06,670 T'es complètement parano. Arrête, je t'en supplie. 455 00:20:06,755 --> 00:20:08,165 Tu délires, tu vois tout en noir. 456 00:20:08,255 --> 00:20:10,295 Je m'en fous, que vous me croyiez ou pas. 457 00:20:10,588 --> 00:20:12,588 On va trouver une solution radicale. 458 00:20:12,671 --> 00:20:15,881 Il est hors de question que mes enfants se fassent menacer encore une fois. 459 00:20:15,963 --> 00:20:17,053 OK. 460 00:20:17,171 --> 00:20:19,631 On a compris. On a entendu ce que tu nous as dit. 461 00:20:19,713 --> 00:20:22,343 On va trouver des solutions. On va régler le problème, je te promets. 462 00:20:22,463 --> 00:20:24,803 Merci. C'est exactement ça que je voulais entendre. 463 00:20:29,005 --> 00:20:32,005 - Mon Dieu... Le parano de service. - Arrête, papa. 464 00:20:33,546 --> 00:20:35,256 Qu'est-ce que t'es provoc là. 465 00:20:35,963 --> 00:20:39,053 [aboiements de chien] [vrombissement du moteur] 466 00:20:41,088 --> 00:20:41,958 [cric du frein à main] 467 00:20:45,130 --> 00:20:47,800 [soupir de soulagement] [aboiements de chien] 468 00:20:49,546 --> 00:20:50,956 Mon amour, c'est une cata, ce look. 469 00:20:51,255 --> 00:20:52,835 On peut pas chasser en treillis comme tout le monde ? 470 00:20:52,921 --> 00:20:54,211 On n'est pas comme tout le monde. 471 00:20:54,296 --> 00:20:56,456 Je te parle de la vraie chasse, pas de la chasse de plouc. 472 00:20:57,380 --> 00:20:59,960 Tu devrais être content, c'est très exclusif, comme milieu. 473 00:21:00,921 --> 00:21:01,761 Ça va ? 474 00:21:02,213 --> 00:21:03,633 - Ça va ? - Bonjour. 475 00:21:03,713 --> 00:21:04,803 - Ouais. - Bonjour. 476 00:21:04,880 --> 00:21:05,800 [coup de feu] 477 00:21:05,880 --> 00:21:08,630 Je sais pas ce qu'il a, mon fusil. Il a un problème. Il vise pas droit. 478 00:21:08,713 --> 00:21:10,713 C'est parce que tu respires un peu fort. 479 00:21:10,796 --> 00:21:13,626 Quand tu vises, il faut que tu sois comme ça, tu bloques, et là... 480 00:21:14,046 --> 00:21:16,416 C'est quoi, ce traquenard ? C'est ton père ? C'est ton père là. 481 00:21:16,505 --> 00:21:17,415 [Clémentine] Ah ouais ? 482 00:21:17,505 --> 00:21:20,415 - T'es malade, il va me tirer dessus. - Pourquoi il ferait une chose pareille ? 483 00:21:20,505 --> 00:21:22,335 Je lui ai foutu en l'air sa carrière politique. 484 00:21:22,421 --> 00:21:23,421 Ah oui, c'est vrai. 485 00:21:23,880 --> 00:21:25,170 Laisse tomber, on le calcule pas. 486 00:21:25,255 --> 00:21:28,125 C'est qui l'homme de ma vie aujourd'hui ? 487 00:21:28,213 --> 00:21:29,843 Arrête avec ça. 488 00:21:30,713 --> 00:21:31,553 On prend une photo. 489 00:21:32,005 --> 00:21:33,545 - On fait une photo ! - Je t'en supplie. 490 00:21:33,630 --> 00:21:34,960 Aujourd'hui, on publie rien sur Insta. J'ai pas envie que les autres 491 00:21:35,046 --> 00:21:37,206 - me voient comme ça. - C'est qui, les autres ? 492 00:21:37,630 --> 00:21:39,460 Joseph, Aure, Gérard... 493 00:21:39,588 --> 00:21:40,798 Putain, mais tu fais chier. 494 00:21:40,921 --> 00:21:43,211 Toujours à te préoccuper de ce que les Hazan pensent de toi. 495 00:21:43,296 --> 00:21:44,756 Je veux pas que Joseph me voie comme ça. 496 00:21:44,838 --> 00:21:46,458 Tu sais quoi, les Hazan, je leur pète au nez. 497 00:21:47,171 --> 00:21:49,761 C'est ça... Toujours à chier sur tout le monde. 498 00:21:49,838 --> 00:21:52,838 J'ai dit péter, j'ai pas dit chier. Me fais pas dire ce que j'ai pas dit. 499 00:21:52,963 --> 00:21:54,553 [coup de feu] [Clémentine] Couillon. 500 00:21:54,755 --> 00:21:58,505 [Olivier] Putain. C'est pas vrai. Fait chier. 501 00:22:00,338 --> 00:22:01,628 [Aure] Tu fumes un joint, toi ? 502 00:22:01,713 --> 00:22:02,593 [elle souffle] 503 00:22:02,671 --> 00:22:04,881 C'est rien. J'ai pris ça sur un petit gars, c'est pas mal. 504 00:22:04,963 --> 00:22:07,963 Méfie-toi quand même. Tu peux rester collée au plafond. 505 00:22:08,046 --> 00:22:10,046 Arrête de faire genre tu fumes jamais. 506 00:22:10,130 --> 00:22:12,510 Je t'ai déjà vue dans des états avec ton frère. 507 00:22:13,380 --> 00:22:16,090 La dernière fois, j'étais foncedée, mais ce que j'ai dit, c'était sérieux. 508 00:22:16,838 --> 00:22:17,708 À propos de ? 509 00:22:18,088 --> 00:22:21,258 Avec le fric que je me fais, on pourrait monter un business ensemble. 510 00:22:22,046 --> 00:22:24,506 Franchement, la gendarmerie, ça me fait peur. 511 00:22:24,588 --> 00:22:26,378 Pfff. N'importe quoi, toi. 512 00:22:26,755 --> 00:22:28,335 T'as pas envie de changer de taf ? 513 00:22:28,421 --> 00:22:29,761 Ouvrir un bar, un resto ? 514 00:22:29,838 --> 00:22:32,338 Non, j'ai pas envie de changer de taf. 515 00:22:32,838 --> 00:22:34,008 T'es marrante. 516 00:22:34,088 --> 00:22:37,048 Tu m'amènes pas à tes réunions de famille et tu veux qu'on monte un business ? 517 00:22:37,630 --> 00:22:39,170 Pourquoi tu m'invites jamais ? 518 00:22:41,671 --> 00:22:43,671 C'est un peu compliqué dans ma famille. 519 00:22:44,088 --> 00:22:45,128 Quoi ? 520 00:22:46,505 --> 00:22:48,295 Il faut que je te dise un truc, 521 00:22:49,463 --> 00:22:51,803 Ils sont pas tout à fait d'accord que je sois avec une meuf. 522 00:22:53,130 --> 00:22:55,050 Tu leur as dit que t'étais avec un mec ? 523 00:22:55,921 --> 00:22:56,801 Pas du tout. 524 00:22:56,880 --> 00:22:57,920 Bien sûr que non. 525 00:22:58,005 --> 00:23:00,415 Ils savent très bien qu'on est ensemble, y a pas de problème. 526 00:23:00,546 --> 00:23:03,336 Mais bon, dans ces atmosphères, j'ai pas envie de te ramener à la maison, 527 00:23:03,421 --> 00:23:04,671 et qu'on soit tous mal à l'aise. 528 00:23:04,755 --> 00:23:06,835 Arrête, y a aucune raison qu'on soit mal à l'aise. 529 00:23:06,963 --> 00:23:10,513 Ah si, ils font des blagues sans arrêt, tous. 530 00:23:10,588 --> 00:23:13,668 À la gendarmerie des conneries homophobes, j'en ai entendu pas mal. 531 00:23:14,421 --> 00:23:17,131 Je crois que c'est un autre level, 532 00:23:17,463 --> 00:23:18,843 C'est hardcore, carrément. 533 00:23:18,921 --> 00:23:20,301 OK, comme tu veux. 534 00:23:21,963 --> 00:23:22,803 Après... 535 00:23:24,630 --> 00:23:27,340 si on monte un business ensemble, ça pourrait changer des choses. 536 00:23:27,421 --> 00:23:28,711 Allez, rends-moi ça. 537 00:23:29,171 --> 00:23:31,341 Parce que là, t'es en boucle. T'as trop fumé. 538 00:23:33,838 --> 00:23:35,838 [elle souffle] 539 00:23:38,546 --> 00:23:39,796 [elle souffle] 540 00:23:42,171 --> 00:23:46,011 [Youssef] Des grenades explosives, fils de pute. Il a dit quoi ? 541 00:23:46,088 --> 00:23:49,128 [Youssef] Il a dit : "Mec, je veux des gâteaux en grenade explosive." 542 00:23:49,213 --> 00:23:51,463 [Youssef] Fais pas ta pétanque, putain de ta mère. 543 00:23:51,546 --> 00:23:53,256 [Yousse] Wallah, tu fais de la merde, José. 544 00:23:53,338 --> 00:23:55,378 [Youssef] Je suis désolé, tu fais de la merde. Tu me rends fou. 545 00:23:55,463 --> 00:23:56,923 Désolé, c'est fermé, monsieur. 546 00:23:57,005 --> 00:23:58,915 Mon frère ! Qu'est-ce tu fais là ? 547 00:23:59,005 --> 00:24:01,045 Tu veux que je repasse ? T'es en galère ? 548 00:24:01,130 --> 00:24:04,260 Repasse pas. Je lui dis : "Faut me faire des grenades explosives." 549 00:24:04,338 --> 00:24:06,798 - Il me fait des cochonnets. - C'est pas du taf, ça. 550 00:24:06,880 --> 00:24:08,260 Fais bisou, dépêche-toi. 551 00:24:09,755 --> 00:24:10,795 Qu'est-ce qui t'arrive ? 552 00:24:10,880 --> 00:24:12,590 C'est pas ouf. Voilà. 553 00:24:13,296 --> 00:24:14,586 Comment dire ? C'est ta sœur. 554 00:24:14,671 --> 00:24:16,131 Quoi, ma sœur ? Qu'est-ce qu'elle a ? 555 00:24:16,213 --> 00:24:17,803 Elle veut plus que je voie les enfants. 556 00:24:18,088 --> 00:24:19,878 Je sais, mais toi aussi, t'as déconné. 557 00:24:19,963 --> 00:24:22,133 - J'ai déconné. - T'as déconné. Elle m'a raconté. 558 00:24:22,213 --> 00:24:24,053 Pour le pochon dans la couche du petit Ibra. 559 00:24:24,130 --> 00:24:26,800 Tu pars en couille, ça va dans ta tête ? Tu fais des trucs comme ça ? 560 00:24:26,880 --> 00:24:30,090 J'ai merdé. Y a pas, y a pas d'excuse, j'ai merdé. 561 00:24:30,630 --> 00:24:32,510 Je me suis dit, peut-être que si tu l'appelles, 562 00:24:32,588 --> 00:24:35,258 t'arriveras à lui faire changer d'avis, t'es la seule personne à qui elle parle. 563 00:24:35,338 --> 00:24:36,418 Elle va changer d'avis ? 564 00:24:36,546 --> 00:24:38,876 Jamais elle change d'avis. Tu la connais. 565 00:24:38,963 --> 00:24:42,013 Elle est psychorigide, frère. Tu vois ce que je veux dire ? 566 00:24:42,088 --> 00:24:42,918 - Bah oui... - Eh ouais. 567 00:24:43,088 --> 00:24:45,508 - Sauf si... - Sauf si quoi ? 568 00:24:46,088 --> 00:24:49,008 Sauf si tu rentres dans le droit chemin. Tout simplement. 569 00:24:49,921 --> 00:24:53,131 Moi, par exemple, avant, elle me parlait pas, ma sœur. Pourquoi ? 570 00:24:53,213 --> 00:24:55,263 Parce que j'étais pas dans le droit chemin. 571 00:24:55,338 --> 00:24:57,338 Mais regarde aujourd'hui. Hamdoullah. 572 00:24:57,463 --> 00:24:59,633 J'ai trouvé ce filon, c'est une petite merveille. 573 00:24:59,713 --> 00:25:01,963 Tu sais je fais quoi ? Je prends de la farine, du sucre. 574 00:25:02,046 --> 00:25:03,296 Hop, je mélange tout ça. 575 00:25:03,380 --> 00:25:05,590 Je revends ça 30 fois plus cher que ce que ça m'a coûté. 576 00:25:05,671 --> 00:25:07,341 J'ai l'impression d'être encore un voyou. 577 00:25:07,421 --> 00:25:08,381 La tête de ma mère. 578 00:25:08,463 --> 00:25:10,463 Les gens viennent, ils achètent. "Bonjour, madame." 579 00:25:10,546 --> 00:25:12,456 La dernière fois, une dame me dit : "les menottes..." 580 00:25:12,546 --> 00:25:14,456 C'est chanmé. C'est juste que voilà, 581 00:25:14,546 --> 00:25:18,296 Si tu peux lui dire qu'on est coincés. On peut pas sortir du biz. 582 00:25:18,671 --> 00:25:21,211 - Et pourquoi pas ? - Parce qu'on est prisonniers. 583 00:25:21,296 --> 00:25:22,336 C'est qui, "on" ? 584 00:25:22,421 --> 00:25:25,631 - Nous. La famille. - Je m'en bats les couilles de ta famille. 585 00:25:25,713 --> 00:25:28,093 Wallah, je parle de toi, moi. 586 00:25:28,171 --> 00:25:30,461 Tu sais que ta mafieuse, elle s'en bat les couilles de toi ? 587 00:25:30,546 --> 00:25:32,956 - Quand même,... - Non, tu sers à rien, je te le dis. 588 00:25:33,046 --> 00:25:36,586 Elle, ce qui compte, c'est la weed. C'est ça, le nerf de la guerre. 589 00:25:37,921 --> 00:25:38,801 C'est vrai. 590 00:25:38,880 --> 00:25:39,880 Ouais mon pote. 591 00:25:40,755 --> 00:25:42,505 Tant qu'elle a sa weed, elle te cassera pas les couilles. 592 00:25:43,505 --> 00:25:47,335 Laisse ta famille continuer le business. Et toi, tu te retires tranquille. 593 00:25:47,421 --> 00:25:48,881 Je peux pas. C'est compliqué. 594 00:25:49,046 --> 00:25:51,336 C'est compliqué ? Non, c'est pas compliqué. 595 00:25:51,796 --> 00:25:53,046 Tu veux revoir tes gosses ? 596 00:25:53,130 --> 00:25:54,300 Tu quittes le business. 597 00:25:54,630 --> 00:25:55,460 D'accord ? 598 00:25:55,921 --> 00:25:57,131 [il acquiesce] 599 00:25:57,380 --> 00:26:00,380 T'arrêtes de me casser les couilles, parce que depuis tout à l'heure... 600 00:26:00,463 --> 00:26:03,303 - T'es ouf ou quoi ? À l'aide - Y a pas de "T'es ouf". 601 00:26:04,838 --> 00:26:05,878 T'es con, hein. 602 00:26:06,130 --> 00:26:06,960 C'est du chocolat. 603 00:26:08,255 --> 00:26:09,915 [il rit] Goûte. 604 00:26:11,255 --> 00:26:12,835 [gémissements étouffés] 605 00:26:12,963 --> 00:26:13,883 [Youssef] Voilà. 606 00:26:14,963 --> 00:26:16,963 [Youssef] T'as vu la tête qu'il a fait ou pas ? 607 00:26:20,296 --> 00:26:21,376 [Joseph] J'ai bien réfléchi. 608 00:26:21,505 --> 00:26:23,665 Le mieux, c'est que vous continuiez sans moi. 609 00:26:24,630 --> 00:26:25,710 Car moi, je... 610 00:26:26,671 --> 00:26:28,881 Je pense que c'est mieux de me retirer du business. 611 00:26:30,505 --> 00:26:31,415 Voilà, c'est bien. 612 00:26:32,213 --> 00:26:33,553 C'est clair, c'est simple. 613 00:26:39,630 --> 00:26:40,920 [hululement] 614 00:26:44,505 --> 00:26:45,375 Ça va, Jo ? 615 00:26:45,463 --> 00:26:47,963 C'est quoi, ce rendez-vous avec les tracteurs ? 616 00:26:48,046 --> 00:26:49,086 C'est quoi, ça ? 617 00:26:49,588 --> 00:26:50,918 On a une chose à vous annoncer. 618 00:26:52,130 --> 00:26:53,630 Moi aussi, j'ai un truc à vous dire. 619 00:26:53,713 --> 00:26:55,213 Attends, moi d'abord. 620 00:26:55,630 --> 00:26:57,630 Je pense qu'on a trouvé la solution. 621 00:26:58,796 --> 00:27:00,126 Pour résoudre tes problèmes. 622 00:27:00,671 --> 00:27:01,801 - C'est vrai ? - Oui. 623 00:27:01,880 --> 00:27:05,010 Parce qu'on peut pas déconner avec la qualité qu'on livre à Jaurès. 624 00:27:05,088 --> 00:27:06,088 C'est dangereux. 625 00:27:06,755 --> 00:27:09,415 Pour nous, pour les enfants, tu as raison. 626 00:27:09,505 --> 00:27:10,755 Du coup, 627 00:27:11,130 --> 00:27:13,630 on s'est dit qu'on allait produire dans un nouvel endroit. 628 00:27:21,796 --> 00:27:23,046 C'est quoi, cette merde ? 629 00:27:24,630 --> 00:27:26,260 Qu'est-ce qu'on va foutre avec ces vaches ? 630 00:27:26,338 --> 00:27:29,458 L'ancien locataire va venir prendre ses bestiaux dans un mois. 631 00:27:29,630 --> 00:27:31,260 On va pouvoir commencer à s'installer. 632 00:27:31,338 --> 00:27:34,128 Non seulement on va pouvoir faire de la bonne Pastraweed, 633 00:27:34,213 --> 00:27:35,883 mais on va pouvoir en produire, je sais pas... 634 00:27:36,713 --> 00:27:39,013 - Quatre, cinq fois plus. - Au moins. 635 00:27:39,088 --> 00:27:41,088 Vous marchez tous sur la tête ? 636 00:27:41,880 --> 00:27:43,630 Produire quatre, cinq fois plus, 637 00:27:43,713 --> 00:27:45,633 ça veut dire quatre, cinq fois plus de risques. 638 00:27:45,713 --> 00:27:48,463 - Vous débloquez totalement. - C'est toi qui comprends rien. 639 00:27:48,796 --> 00:27:51,876 Si on n'a plus de problème avec la qualité on n'a plus de problème avec Jaurès. 640 00:27:51,963 --> 00:27:54,133 Donc y a plus de danger pour les enfants. 641 00:27:54,213 --> 00:27:56,513 Mais Aïda, elle s'en fout, de ça. 642 00:27:57,421 --> 00:28:00,211 Entre nous, c'est les montagnes russes, votre histoire. 643 00:28:00,921 --> 00:28:04,011 Ça va s'arranger. Il faut laisser passer un peu de temps. 644 00:28:04,088 --> 00:28:05,208 Ça va se calmer. 645 00:28:05,338 --> 00:28:07,088 Mais ouais, mon boubeleh, t'inquiète pas. 646 00:28:08,171 --> 00:28:09,841 [claquement métallique] 647 00:28:10,046 --> 00:28:10,916 Et Jaurès ? 648 00:28:11,838 --> 00:28:13,008 Vous avez pensé à Jaurès ? 649 00:28:13,546 --> 00:28:16,626 Qui vous dit qu'elle a envie d'acheter cinq fois plus de came ? 650 00:28:16,713 --> 00:28:18,093 Mais c'est sûr qu'elle voudra. 651 00:28:18,171 --> 00:28:21,551 Depuis le début, elle nous met la pression pour qu'on produise plus dans la grange. 652 00:28:21,755 --> 00:28:23,505 Évidemment que c'est une bonne nouvelle. 653 00:28:23,588 --> 00:28:26,338 Et si on a du surplus, moi j'ai un petit antiquaire... 654 00:28:26,755 --> 00:28:29,255 à qui j'ai fourgué quelques kilos en plus. Il m'a bien fait comprendre... 655 00:28:29,338 --> 00:28:30,458 Attends, t'as fait quoi ? 656 00:28:30,546 --> 00:28:31,626 Un antiquaire. 657 00:28:31,713 --> 00:28:35,133 Attends. Tu te rends compte, si Jaurès apprend ça ? 658 00:28:35,421 --> 00:28:37,511 On est en exclusivité avec elle. 659 00:28:38,296 --> 00:28:40,586 Si elle apprend ça, elle nous tue tous. 660 00:28:40,671 --> 00:28:44,131 T'emballe pas. C'est bon. Jaurès, elle est pas au courant de tout. 661 00:28:44,255 --> 00:28:45,255 C'est pas Dieu sur Terre. 662 00:28:45,338 --> 00:28:48,128 Vous avez tous débloqué. Je vous ai tous perdus, putain. 663 00:28:48,380 --> 00:28:50,880 On n'est pas en train de faire du soja bio. 664 00:28:51,463 --> 00:28:53,173 Vous m'en parlez comme si c'était légal. 665 00:28:53,880 --> 00:28:55,340 Comme si on n'avait pas Jaurès au cul. 666 00:28:55,421 --> 00:28:58,301 Mais attends. Tu vas pas nous raconter ta vie, dis ? 667 00:28:58,796 --> 00:29:01,206 Parce que c'est toi qui nous as embarqués là-dedans. 668 00:29:02,005 --> 00:29:03,505 Alors tu vas appeler Jaurès. 669 00:29:04,796 --> 00:29:06,126 Tu vas prendre rendez-vous avec elle. 670 00:29:06,296 --> 00:29:09,416 Et tu vas lui dire qu'on est prêts à produire plus. C'est tout. 671 00:29:09,713 --> 00:29:11,803 - Non, je ne ferai pas ça. - Fils... 672 00:29:12,713 --> 00:29:15,553 C'est toi qui parles à Jaurès, ça a toujours été comme ça. 673 00:29:16,046 --> 00:29:18,046 La majorité est d'accord pour s'agrandir. 674 00:29:18,255 --> 00:29:19,165 Donc tu nous suis. 675 00:29:19,838 --> 00:29:20,668 C'est tout. 676 00:29:24,546 --> 00:29:25,956 Vous êtes d'accord avec ça, vous ? 677 00:29:26,630 --> 00:29:28,630 - Ouais. - Bah ouais. 678 00:29:29,338 --> 00:29:30,258 OK. 679 00:29:33,338 --> 00:29:34,458 La majorité a parlé. 680 00:29:35,088 --> 00:29:36,048 Je respecte. 681 00:29:37,046 --> 00:29:38,086 OK. 682 00:29:42,963 --> 00:29:43,923 Ça va aller, frère. 683 00:29:54,505 --> 00:29:57,125 [Jo] Ils se rendent plus compte que c'est dangereux, ce qu'on fait. 684 00:29:58,255 --> 00:29:59,295 Et je te le dis. 685 00:30:01,338 --> 00:30:02,958 Ça va mal finir, cette histoire. 686 00:30:06,421 --> 00:30:07,591 Je peux pas les lâcher. 687 00:30:10,713 --> 00:30:13,383 Mais j'ai besoin de voir mes enfants. 688 00:30:13,838 --> 00:30:15,258 Je sais plus quoi faire. 689 00:30:18,088 --> 00:30:19,588 Je sais plus quoi faire, maman. 690 00:30:28,755 --> 00:30:30,295 Qu'est-ce qui t'amène ? 691 00:30:30,546 --> 00:30:32,416 Tu m'as dit que c'était urgent ? 692 00:30:32,505 --> 00:30:34,505 J'espère que c'est des nouvelles exciting. 693 00:30:34,588 --> 00:30:36,958 Ouais. C'est une super nouvelle. 694 00:30:37,046 --> 00:30:38,506 C'est totalement... 695 00:30:39,255 --> 00:30:40,085 exciting. 696 00:30:42,005 --> 00:30:43,125 Ça va te plaire. 697 00:30:43,838 --> 00:30:47,128 C'est le début d'une d'une nouvelle ère 698 00:30:47,630 --> 00:30:49,760 dans laquelle je pense qu'on sera 699 00:30:50,213 --> 00:30:51,633 - tous très heu... - Accouche. 700 00:30:52,255 --> 00:30:53,705 J'ai pas toute la journée. 701 00:30:55,671 --> 00:30:57,671 Alors, avec la famille. 702 00:30:59,130 --> 00:31:00,510 On a bien réfléchi. 703 00:31:06,046 --> 00:31:07,046 On va tout arrêter. 704 00:31:08,296 --> 00:31:09,166 Quoi ? 705 00:31:11,046 --> 00:31:12,006 On va tout arrêter. 706 00:32:08,130 --> 00:32:10,130 Sous-titres : Maxime Blanc