1
00:00:11,755 --> 00:00:14,255
Ajoute une pincée de clous de girofle,
ma boubeleh.
2
00:00:14,421 --> 00:00:15,881
- Je peux embarquer ?
- Vas-y.
3
00:00:15,963 --> 00:00:16,923
Allez, c'est parti.
4
00:00:17,005 --> 00:00:20,255
- Une demi-louche par plan, pas plus.
- Je sais, je suis pas un hmar.
5
00:00:20,338 --> 00:00:22,208
Pas un hmar, c'est vite dit.
6
00:00:22,338 --> 00:00:23,588
Tu veux bien me relayer ?
7
00:00:23,671 --> 00:00:26,551
J’ai fait 4 heures de merguez
depuis ce matin, j’ai la tête comme ça !
8
00:00:43,755 --> 00:00:45,335
Frère, passe-moi les clés de ta voiture.
9
00:00:45,421 --> 00:00:48,341
- Dans ma poche. Tu vas faire quoi ?
- Acheter des barquettes, y en a plus.
10
00:00:48,421 --> 00:00:50,551
Il reste de la beuh
et des merguez à empaqueter.
11
00:00:50,630 --> 00:00:52,460
Tu fais pas le fou avec la caisse.
12
00:00:52,546 --> 00:00:53,546
Ali !
13
00:00:53,838 --> 00:00:55,258
[soupire]
Putain.
14
00:00:55,380 --> 00:00:57,590
Vas-y, prends l'Estafette
pour une barquette.
15
00:00:57,671 --> 00:00:58,591
Prends ma caisse.
16
00:01:00,630 --> 00:01:01,460
Allez !
17
00:01:14,463 --> 00:01:15,883
C'est bon, vous avez fini ?
18
00:01:15,963 --> 00:01:17,423
On attend qu'Ali revienne
avec les barquettes.
19
00:01:17,505 --> 00:01:19,045
- On peut livrer dans deux heures.
- Chanmé.
20
00:01:19,130 --> 00:01:20,460
Je peux venir avec vous ?
21
00:01:20,546 --> 00:01:22,416
Non, Clem. C'est le deal avec Jaurès.
22
00:01:22,505 --> 00:01:24,375
Pfff, deal de mon trou du cul, ouais.
23
00:01:25,588 --> 00:01:26,958
MERGUEZ CASHER
24
00:01:27,255 --> 00:01:29,255
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
25
00:01:38,046 --> 00:01:39,336
Y a toute la weed ?
26
00:01:39,755 --> 00:01:42,205
Toute la weed est là,
on peut rajouter les merguez.
27
00:01:42,338 --> 00:01:43,298
OK, elles arrivent.
28
00:01:43,671 --> 00:01:46,171
- Faites pas les cons sur la route.
- C'est bon, on a l'habitude.
29
00:01:46,255 --> 00:01:47,545
Avec vous, on sait jamais.
30
00:01:47,630 --> 00:01:49,710
Je t'appelle dès qu'on a fini de livrer.
Allez, Oliv.
31
00:01:49,796 --> 00:01:50,916
Allez les merguez !
32
00:01:51,005 --> 00:01:52,585
C'est pas vous qui portez 40 kilos.
33
00:01:52,671 --> 00:01:54,421
Je suis en back up, file.
[grogne d'effort]
34
00:01:54,505 --> 00:01:55,795
Attention mes doigts.
35
00:01:55,880 --> 00:01:57,010
Voilà. Nickel.
36
00:01:57,921 --> 00:02:00,381
Il reste une dernière palette
de merguez et on y va.
37
00:02:05,005 --> 00:02:07,875
Putain, c'est pas vrai.
Toujours là à nous gratter ce relou.
38
00:02:10,338 --> 00:02:12,628
- Bonjour, Gaëtan. Comment ça va ?
- Ça va.
39
00:02:13,213 --> 00:02:15,013
Ça ira mieux quand j'aurai bouffé un truc.
40
00:02:15,088 --> 00:02:16,088
Ouais, ça j'imagine.
41
00:02:16,546 --> 00:02:18,126
Vous trimballez quoi de bon aujourd'hui ?
42
00:02:18,213 --> 00:02:19,633
C'est que des merveilles.
43
00:02:19,713 --> 00:02:20,553
C'est vrai ?
44
00:02:20,630 --> 00:02:22,590
- Je vous montre ce qu'on a ?
- [Gaëtan] Allez.
45
00:02:22,671 --> 00:02:24,881
- On fait ça, Gaëtan ?
- Allez, c'est parti.
46
00:02:28,046 --> 00:02:30,796
Qu'est-ce que j'ai pour vous ?
De la très belle merguez !
47
00:02:30,880 --> 00:02:32,880
- Vous aimez la qualité ou pas ?
- Ah ouais.
48
00:02:33,255 --> 00:02:36,705
Hop, là. Regardez comme elles sont belles.
Elles sont belles, elles sont fraîches,
49
00:02:36,796 --> 00:02:38,876
elles sont reluisantes à souhait.
Comme disait la jeune mariée.
50
00:02:41,255 --> 00:02:43,795
Vous les mettez dix minutes au barbecue
et vous faites jamais quoi ?
51
00:02:43,880 --> 00:02:45,590
Jamais percées ! Comme d'habitude.
52
00:02:45,671 --> 00:02:46,841
Bien joué, Gaëtan.
53
00:02:47,380 --> 00:02:49,550
- Voilà, messieurs.
- Merci beaucoup. Bonne journée.
54
00:02:49,630 --> 00:02:50,710
- Au revoir.
- Salut les gars.
55
00:02:51,338 --> 00:02:52,588
- Régalez-vous.
- Merci bien.
56
00:02:52,671 --> 00:02:53,881
Voilà, allez.
57
00:02:56,088 --> 00:02:58,878
[croassements de corbeaux]
58
00:02:59,421 --> 00:03:01,841
[Gardien] J'ai tout nettoyé.
J’ai remis vos petits papiers
59
00:03:01,921 --> 00:03:04,011
- comme c'était sur l'ancienne.
- Je vois.
60
00:03:06,213 --> 00:03:07,383
Je vous remercie beaucoup.
61
00:03:08,421 --> 00:03:09,381
Ça c'est pour vous.
62
00:03:09,463 --> 00:03:12,013
- Non, écoutez, ça me gêne.
- Si, j'y tiens.
63
00:03:12,463 --> 00:03:15,883
Voilà. Comme ça, je suis sûr
que vous allez la bichonner, ma Béné.
64
00:03:16,505 --> 00:03:18,665
- Je viendrai la voir tous les jours.
- C'est gentil.=
65
00:03:18,755 --> 00:03:21,665
[chant des oiseaux]
66
00:03:23,546 --> 00:03:24,796
[claque la langue]
67
00:03:29,671 --> 00:03:31,881
Tu te souviens
comment on avait flashé un soir ?
68
00:03:32,171 --> 00:03:33,761
À Juan-Les-Pins, sur celui-là ?
69
00:03:34,713 --> 00:03:35,673
[petit rire]
70
00:03:36,796 --> 00:03:39,376
On rêvait, on se disait
que c’était pas pour nous...
71
00:03:42,338 --> 00:03:43,208
Eh bah...
72
00:03:44,296 --> 00:03:45,166
Je l'ai retrouvé.
73
00:03:47,338 --> 00:03:50,088
Et je crois que je vais bientôt
pouvoir nous l'acheter.
74
00:03:52,005 --> 00:03:54,585
Bon, pour le moment
il s’appelle “Le Duc” mais je...
75
00:03:55,130 --> 00:03:56,760
Je vais le rebaptiser "Ma Béné".
76
00:03:58,338 --> 00:03:59,378
Comme ça on...
77
00:04:00,338 --> 00:04:01,838
On voyagera toujours ensemble.
78
00:04:14,713 --> 00:04:15,553
C'est quoi ça ?
79
00:04:16,796 --> 00:04:17,916
C'est de l'amour ça ?
80
00:04:18,338 --> 00:04:21,008
C'est de l'amour, c'est de la merde.
81
00:04:21,088 --> 00:04:22,588
Waouh !
[gazouillis de bébé]
82
00:04:23,005 --> 00:04:23,835
La purée...
83
00:04:24,213 --> 00:04:25,713
Je t'ai mis tous les biberons...
84
00:04:25,880 --> 00:04:27,090
[il lui fait des bisous]
85
00:04:27,171 --> 00:04:29,091
- Je te parle
- Oui. Je suis avec toi.
86
00:04:29,171 --> 00:04:30,921
Je t'ai mis les biberons là.
Tout est prêt.
87
00:04:31,005 --> 00:04:33,165
- Ouais.
- Dans le sac, t'as les couches,
88
00:04:33,463 --> 00:04:35,463
- t'as les tétines et t'as le sérum phy.
- Mon cœur.
89
00:04:35,921 --> 00:04:38,131
Excuse-moi de t'arrêter.
Je sais m'en occuper.
90
00:04:38,213 --> 00:04:39,633
[Joseph]
Y a aucune galère.
91
00:04:39,713 --> 00:04:40,883
M'appelle pas comme ça.
92
00:04:41,046 --> 00:04:42,836
- C'est l'habitude. Désolé.
- Je lui ai dit mille fois.
93
00:04:42,921 --> 00:04:45,091
Me fais pas passer pour la meuf
qui s'inquiète pour rien.
94
00:04:45,171 --> 00:04:47,171
Je connais pas beaucoup de mères
qui laisseraient leurs gosses
95
00:04:47,255 --> 00:04:48,085
à un dealer impliqué dans la mafia.
96
00:04:48,171 --> 00:04:49,171
Non, mais...
97
00:04:49,296 --> 00:04:51,296
La mafia. Elle m'a sorti Zone Interdite.
98
00:04:51,713 --> 00:04:54,843
"Bienvenue dans un monde insoupçonné
où se mêlent prostitution,
99
00:04:54,963 --> 00:04:57,553
jeux d'argent, mais aussi la mafia."
100
00:04:58,255 --> 00:04:59,375
Fais le malin, t'as raison.
101
00:04:59,463 --> 00:05:02,343
Mon cœur. On est des agriculteurs.
On fait pousser, on vend.
102
00:05:02,421 --> 00:05:03,261
C'est tout.
103
00:05:03,338 --> 00:05:05,258
Ce soir, Tu les ramènes chez toi.
104
00:05:05,338 --> 00:05:07,378
- Ouais.
- Tu passes la soirée avec ta famille.
105
00:05:07,463 --> 00:05:09,013
Tu les ramènes avant 22 heures.
C'est clair ?
106
00:05:09,088 --> 00:05:11,508
Mon cœur, 22 heures c'est tôt.
Je les vois une fois par semaine.
107
00:05:11,588 --> 00:05:13,758
Je les ramène demain matin.
C'est mieux pour leur nuit.
108
00:05:13,838 --> 00:05:16,338
Donc ils passent la nuit dans ta famille ?
Jamais. C'est des oufs.
109
00:05:16,421 --> 00:05:19,171
C'est important qu'ils les voient,
je suis leur père. C'est leur famille.
110
00:05:19,588 --> 00:05:22,008
Je repasse à 19 heures,
je veux les voir avant de dîner.
111
00:05:22,088 --> 00:05:23,588
[la porte claque]
112
00:05:23,963 --> 00:05:26,173
C'est fou de faire ça.
Elle est dure ta mère.
113
00:05:26,505 --> 00:05:27,505
Elle est très dure.
114
00:05:28,880 --> 00:05:29,710
Mais je l'aime.
115
00:05:30,588 --> 00:05:31,758
Allez, viens ma poupée.
116
00:05:32,005 --> 00:05:34,795
Qui va faire du petit transat
dans son petit caca ?
117
00:05:34,880 --> 00:05:36,510
C'est ma fille.
118
00:05:36,963 --> 00:05:39,633
Papa va se faire un petit café,
et après il va te changer.
119
00:05:40,088 --> 00:05:41,048
Ça va les amours ?
120
00:05:41,296 --> 00:05:43,626
Vous êtes bien là. C'est bien mon cœur.
121
00:05:44,671 --> 00:05:47,211
[on sonne à la porte]
Oui ? Qu'est-ce t'as oublié ?
122
00:05:47,463 --> 00:05:50,553
Franchement, je suis pas d'accord
pour ce soir. c'est...
123
00:05:51,505 --> 00:05:52,415
Qu'est-ce tu fais là ?
124
00:05:52,505 --> 00:05:53,835
Tu m'as dit de venir t'aider.
125
00:05:53,921 --> 00:05:57,381
Je t'ai dit de venir m'aider
à 19 heures pour transporter les gosses.
126
00:05:57,463 --> 00:05:59,803
Et je t'ai dit de m'attendre en bas.
T'as croisé Aïda ?
127
00:05:59,880 --> 00:06:01,880
T'es un ouf, gars.
Je suis rentré, j'ai rasé les murs.
128
00:06:01,963 --> 00:06:03,013
[gazouillis de bébé]
129
00:06:03,088 --> 00:06:04,258
- Je suis zen.
- Bon, rentre.
130
00:06:04,338 --> 00:06:06,128
- Coucou.
- Putain !
131
00:06:06,421 --> 00:06:09,301
Clem. Ne crie pas, s'il te plaît.
Tu vas me faire griller là.
132
00:06:09,380 --> 00:06:11,510
- Et voilà. T'es contente ?
- Attends. Je m'en occupe.
133
00:06:11,588 --> 00:06:13,508
Tu cries pas comme ça
quand y a des gosses.
134
00:06:13,588 --> 00:06:14,708
Je n'ai pas crié, Joseph.
135
00:06:14,796 --> 00:06:17,666
Alors, mon petit Noam,
t'es content de voir tonton Oliv ?
136
00:06:19,046 --> 00:06:21,376
Pourquoi tu dis tonton ? C'est pas
ton vrai frère, t'es au courant ?
137
00:06:22,796 --> 00:06:24,666
N'écoute pas cette personne,
s'il te plaît.
138
00:06:24,755 --> 00:06:27,795
Olivier, c'est comme mon frère,
donc c'est ton vrai tonton.
139
00:06:27,880 --> 00:06:30,800
Alors Ibrahim,
tu viens dans les bras de tata Clem ?
140
00:06:32,046 --> 00:06:34,046
Non. Je préfère pas du tout. D'accord ?
141
00:06:34,130 --> 00:06:37,170
Là elle est en digestion.
Et c'est pas Ibrahim, c'est Alia.
142
00:06:37,338 --> 00:06:39,168
- Ah ouais ? T'es sûr ?
- Ouais.
143
00:06:40,546 --> 00:06:43,046
C'est quoi cette question.
Pourquoi tu la ramènes ?
144
00:06:43,130 --> 00:06:44,920
J'étais avec elle,
je vais pas la mettre de côté.
145
00:06:45,005 --> 00:06:46,455
Les enfants ont du mal avec elle.
146
00:06:46,546 --> 00:06:47,756
Je veux qu'ils s'habituent.
147
00:06:47,838 --> 00:06:49,798
Plus tard. Pour l'instant,
c'est pas le moment.
148
00:06:49,880 --> 00:06:51,010
[un portable sonne]
149
00:06:51,130 --> 00:06:51,960
C'est Jaurès.
150
00:06:52,880 --> 00:06:54,840
- Y a un problème ?
- Je sais pas.
151
00:06:55,338 --> 00:06:57,458
C'est bizarre qu'elle m'appelle.
C'est chelou, je le sens pas.
152
00:06:57,546 --> 00:06:59,086
T'es con. Réponds.
[Ploc]
153
00:06:59,171 --> 00:07:00,551
- Qu'est-ce tu fais avec...
154
00:07:00,630 --> 00:07:02,260
- Bon, décroche.
- Je décroche.
155
00:07:03,088 --> 00:07:03,918
Allô ?
156
00:07:04,005 --> 00:07:06,005
Allô, Joseph. Il me manque une barquette.
157
00:07:06,338 --> 00:07:07,208
Ah d'accord.
158
00:07:07,296 --> 00:07:08,416
Tu me l'amènes.
159
00:07:08,671 --> 00:07:09,551
Comment ?
160
00:07:09,630 --> 00:07:11,130
Quoi ? Tu la ramène tout de suite.
161
00:07:11,213 --> 00:07:13,593
- C'est bizarre parce que...
- Il y a un problème ?
162
00:07:14,005 --> 00:07:14,875
Non.
163
00:07:15,213 --> 00:07:16,053
Aucun problème.
164
00:07:16,130 --> 00:07:19,340
C'est juste que... À tout à l'heure alors.
À l'endroit habituel.
165
00:07:20,838 --> 00:07:23,418
- Elle a dit quoi ?
- Elle dit qu'on a oublié une barquette
166
00:07:23,505 --> 00:07:25,875
dans la livraison de ce matin,
elle veut que je lui ramène maintenant.
167
00:07:25,963 --> 00:07:26,963
Non. Pfff.
168
00:07:27,046 --> 00:07:28,296
Je fais quoi des gosses ?
169
00:07:28,546 --> 00:07:30,546
- J'y vais moi.
- Non. S'il te plaît. Surtout pas.
170
00:07:30,630 --> 00:07:32,340
C'est pas possible,
Joseph doit gérer les livraisons.
171
00:07:32,421 --> 00:07:33,761
C'est le deal avec Jaurès.
172
00:07:33,838 --> 00:07:35,798
On fait comme d'hab.
Je viens avec toi.
173
00:07:35,880 --> 00:07:38,420
Mais ça change rien au problème.
Qui va garder les gosses ?
174
00:07:38,505 --> 00:07:40,665
- Je te les garde, moi.
- Non. Surtout pas.
175
00:07:40,755 --> 00:07:42,335
J'ai l'habitude.
J'ai fait du cat-sitting.
176
00:07:42,421 --> 00:07:44,381
- Ferme le rideau. Je suis dans la merde.
- J'adore les enfants,
177
00:07:44,463 --> 00:07:45,803
et les enfants m'adorent.
178
00:07:47,463 --> 00:07:48,303
Quoi ?
179
00:07:48,421 --> 00:07:49,961
Tu lui as mis du vin rouge sur la tête.
180
00:07:50,046 --> 00:07:51,506
Elle est folle ! T'es folle ou quoi ?
181
00:07:52,880 --> 00:07:54,880
[vrombissement]
182
00:07:54,963 --> 00:07:56,423
[Joseph] Faut vraiment être un débile
183
00:07:56,505 --> 00:07:59,045
pour acheter une voiture de dealer
quand on est dealer.
184
00:07:59,130 --> 00:08:01,420
Faut avoir rien dans la cafetière.
185
00:08:01,671 --> 00:08:03,711
Avec ta peinture de redneck,
on va se faire repérer en deux secondes.
186
00:08:03,796 --> 00:08:05,876
La peinture c'est moi qui lui ai offerte
donc tu respectes.
187
00:08:05,963 --> 00:08:08,463
Mais oui, arrête de flipper.
C'est du camouflage.
188
00:08:08,713 --> 00:08:09,883
On est invisibles.
189
00:08:09,963 --> 00:08:10,843
On est invisibles.
190
00:08:10,921 --> 00:08:12,801
T'as trois voyants moteur allumés.
On va tomber en panne.
191
00:08:13,380 --> 00:08:14,380
Mais c'est rien ça.
192
00:08:14,463 --> 00:08:16,013
C'est comme les feux orange,
tout le monde s'en balec.
193
00:08:16,130 --> 00:08:17,840
Elle marche bien cette caisse.
194
00:08:17,921 --> 00:08:19,301
Qu'est-ce t'y connais, toi.
195
00:08:20,421 --> 00:08:21,261
Débile.
196
00:08:22,630 --> 00:08:23,920
C'est bon.
197
00:08:24,921 --> 00:08:26,921
- C'est où ?
- C'est au fond à gauche.
198
00:08:30,296 --> 00:08:32,376
- Qu'est-ce tu fais ?
- Je fais genre la mère des petits,
199
00:08:32,463 --> 00:08:35,053
- pour qu'on se fonde dans la masse.
- Lâche-moi, y a personne.
200
00:08:35,130 --> 00:08:36,170
Y a peut-être des caméras.
201
00:08:36,755 --> 00:08:38,455
Faut que t'arrêtes de la ramener.
202
00:08:38,546 --> 00:08:40,796
[petit gazouillis de bébé]
Merde, il se réveille.
203
00:08:40,880 --> 00:08:43,260
Dors, mon Ibra. Dors, mon cœur.
204
00:08:43,338 --> 00:08:45,208
T'as pu rapporter ce qu'il me manquait ?
205
00:08:45,296 --> 00:08:47,086
Lul de fucking behanger.
206
00:08:47,380 --> 00:08:49,090
Si on peut baisser d'un ton...
207
00:08:49,171 --> 00:08:52,171
Tes gosses, c'est pas mon problème.
Tu veux que je leur donne le sein ?
208
00:08:52,546 --> 00:08:55,126
Non. Il a déjà mangé,
mais c'est adorable. Merci.
209
00:08:55,213 --> 00:08:56,133
Donne-moi la weed.
210
00:08:56,213 --> 00:08:57,883
Je vais donner la weed.
211
00:08:58,713 --> 00:09:00,673
De toute façon, on va... Non ! Merde.
212
00:09:00,838 --> 00:09:04,048
Tiens, Oliv, aide-moi s'il te plaît.
Pardon, je t'ai tout mis dans la gueule.
213
00:09:04,130 --> 00:09:06,550
Putain, je suis une merde.
Pardon mon cœur, ça va ?
214
00:09:07,130 --> 00:09:07,960
Putain.
215
00:09:08,046 --> 00:09:09,506
Tout va bien mon cœur.
216
00:09:11,130 --> 00:09:12,050
Voilà, c'est bien.
217
00:09:12,421 --> 00:09:13,921
[gazouillis de bébé]
218
00:09:14,588 --> 00:09:15,548
Ça va.
219
00:09:16,463 --> 00:09:17,303
Thanks.
220
00:09:22,546 --> 00:09:24,546
[bip, bip, bip]
221
00:09:26,380 --> 00:09:28,210
Well, j'ai un problème avec vous.
222
00:09:29,421 --> 00:09:30,261
Hein ? Quoi ?
223
00:09:32,046 --> 00:09:33,666
Non, vous touchez pas aux bébés.
224
00:09:33,755 --> 00:09:36,295
- Vous touchez...
- Non, Jaurès s'il vous plaît.
225
00:09:36,380 --> 00:09:39,090
Vous touchez pas aux bébés,
vous êtes folle ou quoi ?
226
00:09:39,171 --> 00:09:41,341
[Joseph] Non, Jaurès. Ne faites pas ça.
227
00:09:42,463 --> 00:09:45,883
Tu crois vraiment que je suis là
pour une petite barquette de merde ?
228
00:09:45,963 --> 00:09:48,053
- Jaurès, je vous en supplie.
- Ta gueule.
229
00:09:50,796 --> 00:09:51,666
Tu sais,
230
00:09:52,005 --> 00:09:56,295
la marchandise que ton papa me livre,
elle n'a pas le bon taux de THC.
231
00:09:56,838 --> 00:10:00,418
La Pastraweed normalement doit faire 19/33
232
00:10:00,505 --> 00:10:01,915
et là ce n'est pas le cas.
233
00:10:03,296 --> 00:10:04,876
Je comprends pas,
c'est impossible.
234
00:10:04,963 --> 00:10:06,963
Donc tu pourras dire à ton papa
235
00:10:07,713 --> 00:10:12,303
qu'il va falloir très vite retrouver
ses standards de qualité sinon...
236
00:10:13,296 --> 00:10:16,296
Ça va très mal se passer pour vous.
237
00:10:17,421 --> 00:10:18,261
Non.
238
00:10:18,546 --> 00:10:20,626
[le bébé se met à pleurer]
239
00:10:22,380 --> 00:10:23,960
Ça va mon cœur. Tout va bien.
240
00:10:24,046 --> 00:10:26,586
[le bébé pleure]
241
00:10:26,963 --> 00:10:28,133
On va rectifier le tir.
242
00:10:29,421 --> 00:10:30,801
Je vous le promets.
243
00:10:30,880 --> 00:10:32,510
Ça vaut mieux pour tout le monde.
244
00:10:33,005 --> 00:10:34,045
Allez, cassez-vous.
245
00:10:34,130 --> 00:10:36,510
T'inquiète, ça va aller. On y va.
Prends la poussette.
246
00:10:37,046 --> 00:10:38,626
- C'est bon.
- Allez, barre-toi.
247
00:10:38,713 --> 00:10:41,173
- C'est bloqué.
- Enlève le frein. Voilà.
248
00:10:41,755 --> 00:10:43,045
Enlève le frein, frère.
249
00:10:44,046 --> 00:10:45,086
Quel idiot.
250
00:10:45,296 --> 00:10:46,126
Je t'en supplie.
251
00:10:46,838 --> 00:10:48,418
Voilà, c'est bon, allez. Roule.
252
00:10:48,838 --> 00:10:50,838
[le bébé continue de pleurer]
253
00:10:52,630 --> 00:10:54,460
["Loukoum d'amour" de Enrico Macias]
♪ Loukoum ♪
254
00:10:54,588 --> 00:10:56,168
♪ Mon petit loukoum ♪
255
00:10:56,880 --> 00:10:58,210
♪ Loukoum ♪
256
00:10:58,338 --> 00:11:00,128
♪ Loukoum
À toute heure ♪
257
00:11:01,296 --> 00:11:02,506
♪ Loukoum ♪
258
00:11:03,255 --> 00:11:04,455
Ali, il reste encore un sac.
259
00:11:05,630 --> 00:11:06,800
♪ Loukoum ♪
260
00:11:07,005 --> 00:11:08,915
♪ Loukoum de mon cœur ♪
261
00:11:09,713 --> 00:11:11,513
Coupe cette merde, je t'en supplie.
262
00:11:12,713 --> 00:11:15,423
Vous êtes dure.
Je le trouve cool cet album.
263
00:11:15,505 --> 00:11:17,165
Jo et Oliv ont assuré là-dessus.
264
00:11:17,588 --> 00:11:18,878
C'est du bon Enrico.
265
00:11:19,046 --> 00:11:22,796
J'aime Joseph et Olivier de tout mon cœur,
mais leur truc c'est de la daube.
266
00:11:22,880 --> 00:11:23,710
Attrape.
267
00:11:24,380 --> 00:11:26,210
Même Gérard dit que ça pue, alors.
268
00:11:27,546 --> 00:11:29,086
Tiens, il reste encore ça.
269
00:11:29,880 --> 00:11:31,760
Je vous laisse terminer sans moi.
J'ai un rencard,
270
00:11:31,838 --> 00:11:33,128
faut que j'aille prendre une douche.
271
00:11:33,213 --> 00:11:34,513
C'est quel genre de nana ta nouvelle ?
272
00:11:35,671 --> 00:11:37,511
Très sympa, très jolie,
273
00:11:37,588 --> 00:11:39,128
la quarantaine,
procureur de la République.
274
00:11:39,213 --> 00:11:40,173
Vraiment très cool.
275
00:11:40,713 --> 00:11:41,803
Comment ça, proc ?
276
00:11:42,505 --> 00:11:43,415
T'es sérieuse ?
277
00:11:43,505 --> 00:11:44,705
Je suis pas sérieuse.
278
00:11:45,005 --> 00:11:47,255
Avec l'enfer que vous m'avez fait
pour que je largue ma gendarme.
279
00:11:48,463 --> 00:11:50,013
Elle est prof de maths. Voilà.
280
00:11:50,755 --> 00:11:52,335
C'est bon pour tout le monde ?
281
00:11:52,421 --> 00:11:54,211
Du moment qu'elle fout pas son nez
dans notre compta.
282
00:12:10,963 --> 00:12:12,173
Bonjour à tous.
283
00:12:12,546 --> 00:12:13,586
[en groupe] Bonjour.
284
00:12:13,671 --> 00:12:16,301
Avant de commencer,
je voudrais qu’on prenne un moment
285
00:12:16,630 --> 00:12:18,010
pour féliciter Gérard.
286
00:12:19,046 --> 00:12:23,046
Que j'accompagne en tant que tuteur
depuis le début de son sevrage.
287
00:12:24,338 --> 00:12:27,418
Je le dis avec une émotion spéciale.
288
00:12:28,213 --> 00:12:29,673
Ça fait 90 jours.
289
00:12:30,130 --> 00:12:33,840
Quatre-vingt-dix jours que tu es sobre
et n’as pas touché au cannabis.
290
00:12:33,921 --> 00:12:36,051
Ça mérite un tonnerre d’applaudissements.
291
00:12:42,296 --> 00:12:43,626
Merci.
292
00:12:44,588 --> 00:12:45,838
Dis-nous un mot, Gérard.
293
00:12:46,255 --> 00:12:49,665
Euh, non. Je sais pas trop faire ça.
Je vous le dit.
294
00:12:49,963 --> 00:12:51,633
Allez. Ça va te faire du bien.
295
00:12:54,463 --> 00:12:56,463
Euh...
[petit rire]
296
00:12:57,755 --> 00:12:58,875
Vous savez j'ai...
297
00:13:00,630 --> 00:13:02,800
J’ai perdu ma femme
il y a bientôt deux ans.
298
00:13:04,838 --> 00:13:05,878
Et...
299
00:13:06,838 --> 00:13:08,008
Avant,
300
00:13:08,338 --> 00:13:09,168
c'était elle.
301
00:13:09,796 --> 00:13:10,626
Ma drogue.
302
00:13:12,963 --> 00:13:13,803
Et...
303
00:13:15,921 --> 00:13:17,131
Quand elle est partie...
304
00:13:19,255 --> 00:13:20,165
[soupir]
305
00:13:20,255 --> 00:13:21,085
J'étais...
306
00:13:21,963 --> 00:13:22,803
inconsolable.
307
00:13:28,588 --> 00:13:29,458
Oui...
308
00:13:29,630 --> 00:13:32,010
Alors je suis tombé dans cette merde.
309
00:13:32,463 --> 00:13:33,303
Mais,
310
00:13:34,755 --> 00:13:35,625
au final,
311
00:13:37,130 --> 00:13:39,300
c'est la famille
qui m'a aidé à m'en sortir.
312
00:13:41,088 --> 00:13:42,378
D'abord la mienne.
313
00:13:42,963 --> 00:13:46,763
Ce sont mes enfants qui m'ont
poussé à venir ici. Me confier, moi je...
314
00:13:47,963 --> 00:13:49,133
Je voulais pas.
[petit rire]
315
00:13:49,963 --> 00:13:50,803
Et,
316
00:13:51,380 --> 00:13:52,630
ensuite vous.
317
00:13:53,921 --> 00:13:55,461
Ma famille narcos.
318
00:13:56,546 --> 00:13:58,206
Vous m'aidez à m'en sortir.
319
00:13:58,796 --> 00:14:00,796
[raclement de gorge]
Merci.
320
00:14:08,505 --> 00:14:10,505
[les applaudissements continuent]
321
00:14:16,255 --> 00:14:17,295
Bravo pour votre médaille.
322
00:14:18,380 --> 00:14:21,050
- Merci beaucoup.
- Non, merci à vous pour votre discours.
323
00:14:21,671 --> 00:14:23,091
C'était tellement sincère.
324
00:14:24,046 --> 00:14:25,376
Ça m'a traversée.
325
00:14:27,921 --> 00:14:28,761
Moi, mon...
326
00:14:29,213 --> 00:14:31,053
Mon péché c'est les anxiolytiques.
327
00:14:31,630 --> 00:14:34,800
J’imagine que toutes les addictions
se ressemblent un peu, non ?
328
00:14:35,588 --> 00:14:37,588
Bah, euh... Pfff...
329
00:14:37,921 --> 00:14:39,881
Je sais pas, je suis pas un expert.
330
00:14:41,630 --> 00:14:44,300
Comment vous avez fait pour compenser ?
Depuis votre sevrage.
331
00:14:45,130 --> 00:14:46,010
La nourriture ?
332
00:14:47,421 --> 00:14:48,261
La méditation ?
333
00:14:49,046 --> 00:14:52,416
Non, parce que...
C'est vraiment pas mon truc.
334
00:14:52,796 --> 00:14:53,916
Le sexe, peut-être ?
335
00:14:54,171 --> 00:14:56,171
Euh...
336
00:14:56,921 --> 00:15:00,881
Non, c'est de la...
C'est de la volonté.
337
00:15:00,963 --> 00:15:02,513
[Gérard] Hein. Et puis...
338
00:15:02,588 --> 00:15:04,258
Comme je l'ai dit tout à l'heure,
339
00:15:04,671 --> 00:15:05,761
je suis bien entouré.
340
00:15:07,796 --> 00:15:08,876
Vous avez de la chance.
341
00:15:12,255 --> 00:15:14,625
Couches... Sérum phy...
Allez. On se casse.
342
00:15:15,505 --> 00:15:16,835
Vamos, les enfants, on y...
343
00:15:16,921 --> 00:15:19,171
- Ah ! Y a maman qui est là. Ça va ?
- Coucou !
344
00:15:19,296 --> 00:15:21,086
Ouais, et vous ? Tout s'est bien passé ?
345
00:15:21,171 --> 00:15:22,591
[il soupire]
Non !
346
00:15:22,671 --> 00:15:25,461
Franchement... Tout nickel.
347
00:15:25,546 --> 00:15:27,416
On a passé une super journée.
On allait y aller.
348
00:15:27,505 --> 00:15:29,375
T'as pas eu besoin
de la Ventoline pour Alia ?
349
00:15:29,796 --> 00:15:31,836
J'ai fait hypra gaffe
à ce qui y ait pas de poussières.
350
00:15:31,921 --> 00:15:34,461
D'ailleurs, elle m'a fait
une phase extraordinaire de mignonnerie.
351
00:15:34,546 --> 00:15:36,666
Ça sent quoi là ?
C'est quoi cette odeur ?
352
00:15:36,755 --> 00:15:41,335
Une odeur ? C'est Ibra, il vient
de me lâcher un caisson dans la couche,
353
00:15:41,421 --> 00:15:43,591
- c'est du street art le délire.
- Ça sent pas le caca.
354
00:15:43,671 --> 00:15:46,011
[Joseph] Comment ça ?
Ça sent la merde, je te le dis.
355
00:15:46,088 --> 00:15:48,298
Ça doit être la merde, cherche pas.
356
00:15:48,463 --> 00:15:49,303
C'est de la merde.
357
00:15:49,380 --> 00:15:50,840
- Ça sent la weed.
- Quoi ?
358
00:15:51,213 --> 00:15:52,343
Qu'est-ce t'as foutu ?
359
00:15:52,671 --> 00:15:54,341
Tu plaisantes ou quoi ?
Ça sent la weed de quoi ?
360
00:15:54,588 --> 00:15:56,008
Oh merde, non. OK, d'accord.
361
00:15:56,088 --> 00:15:56,958
Non, c'est Oliv.
362
00:15:57,671 --> 00:16:00,421
C'est Oliv qui est passé
tout à l'heure et qui a dû fumer
363
00:16:00,505 --> 00:16:03,585
un peu de weed dans sa caisse de merde.
Il a dû prendre la petite.
364
00:16:03,671 --> 00:16:06,801
- Pourquoi il est venu là ?
- Attends, je le sens, tu t'emballes.
365
00:16:06,880 --> 00:16:07,960
Je t'ai dit que je voulais pas
de ta famille ici.
366
00:16:08,046 --> 00:16:10,336
Tu me l'as dit, d'accord,
mais il est passé en coup de vent
367
00:16:10,421 --> 00:16:13,381
m'amener un truc.
Il s'est barré tout de suite, je te jure.
368
00:16:13,463 --> 00:16:14,553
Vraiment, je te jure.
369
00:16:15,796 --> 00:16:17,086
[il soupire]
Qu'est-ce qu'il y a ?
370
00:16:18,671 --> 00:16:19,801
Oh là... Non...
371
00:16:20,421 --> 00:16:21,591
- T'es sérieux là ?
- Écoute.
372
00:16:21,671 --> 00:16:24,211
Ça, maintenant, Oliv, c'est clair et net,
373
00:16:24,296 --> 00:16:26,706
j'arrête de le fréquenter.
Je vais tout t'expliquer.
374
00:16:26,796 --> 00:16:29,046
C'est moi qui vais t'expliquer.
Tant que tu vends de la drogue,
375
00:16:29,130 --> 00:16:30,210
tu vois plus tes enfants. C'est clair ?
376
00:16:30,296 --> 00:16:33,086
Je peux pas ne plus vendre de la drogue.
[un bébé commence à pleurer]
377
00:16:33,171 --> 00:16:34,171
Je suis coincé là.
378
00:16:34,255 --> 00:16:37,665
- Je suis coincé par des gens dangereux.
- Des gens dangereux ? Avec mes enfants ?
379
00:16:37,755 --> 00:16:39,955
Quand je dis "dangereux", je m'emballe.
380
00:16:40,171 --> 00:16:43,091
- C'est pas vraiment dangereux.
- Ferme ta gueule. J'en peux plus de toi.
381
00:16:43,171 --> 00:16:44,841
J'en peux plus de toi.
382
00:16:44,921 --> 00:16:48,171
Stop. Tu te calmes maintenant.
Je peux pas ne pas voir mes enfants.
383
00:16:48,255 --> 00:16:50,455
Comment j'ai été conne
de te laisser les voir jusqu'ici.
384
00:16:50,546 --> 00:16:52,166
- Putain, quelle conne.
- S'il te plaît.
385
00:16:52,255 --> 00:16:54,255
Casse-toi, je veux plus te voir.
386
00:16:54,380 --> 00:16:55,550
Aïda...
387
00:16:55,630 --> 00:16:57,760
[Aïda] Je te jure, j'appelle les flics.
Casse-toi.
388
00:16:57,838 --> 00:16:59,838
[Joseph] Putain...
[Les bébés pleurent]
389
00:17:06,755 --> 00:17:08,205
[on sonne à la porte]
390
00:17:08,380 --> 00:17:10,710
Quelqu'un peut aller ouvrir ?
J'ai pas fini.
391
00:17:10,838 --> 00:17:13,128
J'accroche le truc là,
je peux pas y aller.
392
00:17:13,213 --> 00:17:14,513
[Aure] Papa, tu peux aller ouvrir ?
393
00:17:14,588 --> 00:17:17,008
Je peux pas y aller.
J'ai bouffé un sale truc, je crois.
394
00:17:17,213 --> 00:17:20,343
[il simule un mal de ventre]
395
00:17:23,213 --> 00:17:24,713
Vas-y Clem, là. Va ouvrir.
396
00:17:37,171 --> 00:17:38,671
[Ali] Oh, Jo.
397
00:17:39,463 --> 00:17:41,173
Alors, ils sont où les boubelehs ?
398
00:17:42,296 --> 00:17:43,626
Ils vont pas venir, mamie.
399
00:17:44,630 --> 00:17:46,510
Aïda. Elle veut pas.
400
00:17:46,588 --> 00:17:47,418
Quoi ?
401
00:17:48,005 --> 00:17:49,205
Mais non, sérieux ?
402
00:17:49,296 --> 00:17:51,836
Putain, ça se fait pas.
Ça fait des mois qu'on les a pas vus.
403
00:17:51,921 --> 00:17:54,091
- [Aure] Pourquoi elle nous plante ?
- [Gérard] C'est pas sérieux ?
404
00:17:54,171 --> 00:17:56,841
Il faut qu'ils voient leur grand-père.
Pourquoi t'as pas insisté ?
405
00:17:56,921 --> 00:18:00,051
Évidemment que j'ai insisté, mais,
c'est mort. Elle veut pas.
406
00:18:00,588 --> 00:18:03,628
Putain. C'est un vrai gâchis de mon côté.
Mille euros pièce.
407
00:18:05,338 --> 00:18:07,088
Alors, on les voit quand les boubelehs ?
408
00:18:07,213 --> 00:18:08,343
Je sais pas, mamie.
409
00:18:08,880 --> 00:18:11,590
J'en suis à un stade où même moi
elle veut pas que je les voie.
410
00:18:11,671 --> 00:18:13,421
Elle dit ça comme ça,
mais elle va se calmer.
411
00:18:13,505 --> 00:18:15,255
Non, frère, elle va pas se calmer.
412
00:18:16,338 --> 00:18:17,628
Là c'est pas pareil,
413
00:18:17,713 --> 00:18:21,013
elle a totalement basculé.
Avec le business, Jaurès...
414
00:18:21,963 --> 00:18:23,763
- Hein ?
- Jaurès ?
415
00:18:23,921 --> 00:18:27,551
Attends, c'est quoi le rapport
avec Jaurès ?Je comprends pas.
416
00:18:27,630 --> 00:18:31,130
C'est qu'elle a pris un des enfants,
et qu'elle l'a menacé. Voilà.
417
00:18:32,380 --> 00:18:33,260
Quoi ?
418
00:18:34,546 --> 00:18:36,086
Comment ça "elle a pris un enfant" ?
419
00:18:36,671 --> 00:18:37,591
Jo.
420
00:18:38,130 --> 00:18:41,090
Elle a pris un des enfants.
Elle a... Comment dire?
421
00:18:41,546 --> 00:18:44,256
Dis-leur. Il a embarqué les triplés
pour une livraison.
422
00:18:44,713 --> 00:18:47,553
- [Aure] Pardon ?
- [Gérard] Attends. Tu veux dire que...
423
00:18:48,213 --> 00:18:50,843
T'as amené mes petits-enfants
à un deal avec Jaurès ?
424
00:18:50,921 --> 00:18:52,421
[il soupire]
Oui.
425
00:18:52,630 --> 00:18:54,510
Mais t'es complètement jobar, toi.
426
00:18:54,588 --> 00:18:58,008
Comment tu peux t'étonner une seconde
qu'Aïda pète un câble ? T'es fou.
427
00:18:58,088 --> 00:19:00,918
Attends, excuse-moi. Pardon.
Déjà, calmez-vous.
428
00:19:01,421 --> 00:19:04,841
Oui, on a été voir Jaurès.
Elle a pris un des enfants. C'est vrai.
429
00:19:04,963 --> 00:19:06,763
Mais c'était pour faire passer
un message à Jo.
430
00:19:06,838 --> 00:19:08,298
Non. Ne minimise pas, s'il te plaît.
431
00:19:08,380 --> 00:19:10,380
Je minimise rien du tout.
Elle était ultra vénère.
432
00:19:10,463 --> 00:19:12,803
Elle a voulu te faire passer le message
via le petit.
433
00:19:12,880 --> 00:19:13,880
C'est les codes de bandits.
434
00:19:13,963 --> 00:19:14,963
Qu'est-ce tu me parles
de codes de bandits ?
435
00:19:15,046 --> 00:19:17,456
Elle a pris le bébé,
elle a failli le tej par terre.
436
00:19:17,546 --> 00:19:19,546
Elle a attrapé le petit
pour te menacer toi.
437
00:19:19,630 --> 00:19:21,340
- Même si elle me menace moi...
- Oh !
438
00:19:21,588 --> 00:19:23,458
Attends. Pourquoi elle était vénère ?
439
00:19:26,130 --> 00:19:28,210
On a une galère avec le taux de THC.
440
00:19:28,296 --> 00:19:29,166
Voilà.
441
00:19:29,755 --> 00:19:32,415
Ça fait des semaines que je dis
qu'on va avoir un problème.
442
00:19:33,005 --> 00:19:36,375
Je suis pas magicienne. Je peux pas sortir
des kilos au mètre carré.
443
00:19:37,296 --> 00:19:39,876
On est trop serrés dans la grange.
Faut plus de place.
444
00:19:39,963 --> 00:19:40,803
C'est vrai.
445
00:19:42,005 --> 00:19:46,835
Ou sinon on va voir Jaurès et on lui dit
qu'on va réduire la cadence.
446
00:19:47,338 --> 00:19:50,048
T'es complètement con ?
De quoi tu parles ?
447
00:19:50,130 --> 00:19:52,090
- Comment je fais avec mon bateau ?
- Papa !
448
00:19:52,171 --> 00:19:55,131
Je sais pas.
Peut-être que ton bateau, on s'en fout.
449
00:19:55,213 --> 00:19:57,263
Mes enfants se font menacer,
tu me parles de ton bateau.
450
00:19:57,588 --> 00:19:59,298
- Eh ben...
- Papa, non.
451
00:19:59,963 --> 00:20:01,133
[Gérard] C'est pour ma Béné.
452
00:20:01,213 --> 00:20:02,553
Elle va tuer mes enfants.
453
00:20:02,630 --> 00:20:03,550
Pfff... Ça y est...
454
00:20:03,630 --> 00:20:06,670
T'es complètement parano.
Arrête, je t'en supplie.
455
00:20:06,755 --> 00:20:08,165
Tu délires, tu vois tout en noir.
456
00:20:08,255 --> 00:20:10,295
Je m'en fous, que vous me croyiez ou pas.
457
00:20:10,588 --> 00:20:12,588
On va trouver une solution radicale.
458
00:20:12,671 --> 00:20:15,881
Il est hors de question que mes enfants
se fassent menacer encore une fois.
459
00:20:15,963 --> 00:20:17,053
OK.
460
00:20:17,171 --> 00:20:19,631
On a compris.
On a entendu ce que tu nous as dit.
461
00:20:19,713 --> 00:20:22,343
On va trouver des solutions.
On va régler le problème, je te promets.
462
00:20:22,463 --> 00:20:24,803
Merci. C'est exactement ça
que je voulais entendre.
463
00:20:29,005 --> 00:20:32,005
- Mon Dieu... Le parano de service.
- Arrête, papa.
464
00:20:33,546 --> 00:20:35,256
Qu'est-ce que t'es provoc là.
465
00:20:35,963 --> 00:20:39,053
[aboiements de chien]
[vrombissement du moteur]
466
00:20:41,088 --> 00:20:41,958
[cric du frein à main]
467
00:20:45,130 --> 00:20:47,800
[soupir de soulagement]
[aboiements de chien]
468
00:20:49,546 --> 00:20:50,956
Mon amour, c'est une cata, ce look.
469
00:20:51,255 --> 00:20:52,835
On peut pas chasser en treillis
comme tout le monde ?
470
00:20:52,921 --> 00:20:54,211
On n'est pas comme tout le monde.
471
00:20:54,296 --> 00:20:56,456
Je te parle de la vraie chasse,
pas de la chasse de plouc.
472
00:20:57,380 --> 00:20:59,960
Tu devrais être content,
c'est très exclusif, comme milieu.
473
00:21:00,921 --> 00:21:01,761
Ça va ?
474
00:21:02,213 --> 00:21:03,633
- Ça va ?
- Bonjour.
475
00:21:03,713 --> 00:21:04,803
- Ouais.
- Bonjour.
476
00:21:04,880 --> 00:21:05,800
[coup de feu]
477
00:21:05,880 --> 00:21:08,630
Je sais pas ce qu'il a, mon fusil.
Il a un problème. Il vise pas droit.
478
00:21:08,713 --> 00:21:10,713
C'est parce que tu respires un peu fort.
479
00:21:10,796 --> 00:21:13,626
Quand tu vises, il faut que tu sois
comme ça, tu bloques, et là...
480
00:21:14,046 --> 00:21:16,416
C'est quoi, ce traquenard ?
C'est ton père ? C'est ton père là.
481
00:21:16,505 --> 00:21:17,415
[Clémentine] Ah ouais ?
482
00:21:17,505 --> 00:21:20,415
- T'es malade, il va me tirer dessus.
- Pourquoi il ferait une chose pareille ?
483
00:21:20,505 --> 00:21:22,335
Je lui ai foutu en l'air
sa carrière politique.
484
00:21:22,421 --> 00:21:23,421
Ah oui, c'est vrai.
485
00:21:23,880 --> 00:21:25,170
Laisse tomber, on le calcule pas.
486
00:21:25,255 --> 00:21:28,125
C'est qui l'homme de ma vie aujourd'hui ?
487
00:21:28,213 --> 00:21:29,843
Arrête avec ça.
488
00:21:30,713 --> 00:21:31,553
On prend une photo.
489
00:21:32,005 --> 00:21:33,545
- On fait une photo !
- Je t'en supplie.
490
00:21:33,630 --> 00:21:34,960
Aujourd'hui, on publie rien sur Insta.
J'ai pas envie que les autres
491
00:21:35,046 --> 00:21:37,206
- me voient comme ça.
- C'est qui, les autres ?
492
00:21:37,630 --> 00:21:39,460
Joseph, Aure, Gérard...
493
00:21:39,588 --> 00:21:40,798
Putain, mais tu fais chier.
494
00:21:40,921 --> 00:21:43,211
Toujours à te préoccuper
de ce que les Hazan pensent de toi.
495
00:21:43,296 --> 00:21:44,756
Je veux pas que Joseph me voie comme ça.
496
00:21:44,838 --> 00:21:46,458
Tu sais quoi, les Hazan,
je leur pète au nez.
497
00:21:47,171 --> 00:21:49,761
C'est ça...
Toujours à chier sur tout le monde.
498
00:21:49,838 --> 00:21:52,838
J'ai dit péter, j'ai pas dit chier.
Me fais pas dire ce que j'ai pas dit.
499
00:21:52,963 --> 00:21:54,553
[coup de feu]
[Clémentine] Couillon.
500
00:21:54,755 --> 00:21:58,505
[Olivier] Putain.
C'est pas vrai. Fait chier.
501
00:22:00,338 --> 00:22:01,628
[Aure] Tu fumes un joint, toi ?
502
00:22:01,713 --> 00:22:02,593
[elle souffle]
503
00:22:02,671 --> 00:22:04,881
C'est rien. J'ai pris ça
sur un petit gars, c'est pas mal.
504
00:22:04,963 --> 00:22:07,963
Méfie-toi quand même.
Tu peux rester collée au plafond.
505
00:22:08,046 --> 00:22:10,046
Arrête de faire genre tu fumes jamais.
506
00:22:10,130 --> 00:22:12,510
Je t'ai déjà vue dans des états
avec ton frère.
507
00:22:13,380 --> 00:22:16,090
La dernière fois, j'étais foncedée,
mais ce que j'ai dit, c'était sérieux.
508
00:22:16,838 --> 00:22:17,708
À propos de ?
509
00:22:18,088 --> 00:22:21,258
Avec le fric que je me fais,
on pourrait monter un business ensemble.
510
00:22:22,046 --> 00:22:24,506
Franchement, la gendarmerie,
ça me fait peur.
511
00:22:24,588 --> 00:22:26,378
Pfff. N'importe quoi, toi.
512
00:22:26,755 --> 00:22:28,335
T'as pas envie de changer de taf ?
513
00:22:28,421 --> 00:22:29,761
Ouvrir un bar, un resto ?
514
00:22:29,838 --> 00:22:32,338
Non, j'ai pas envie de changer de taf.
515
00:22:32,838 --> 00:22:34,008
T'es marrante.
516
00:22:34,088 --> 00:22:37,048
Tu m'amènes pas à tes réunions de famille
et tu veux qu'on monte un business ?
517
00:22:37,630 --> 00:22:39,170
Pourquoi tu m'invites jamais ?
518
00:22:41,671 --> 00:22:43,671
C'est un peu compliqué dans ma famille.
519
00:22:44,088 --> 00:22:45,128
Quoi ?
520
00:22:46,505 --> 00:22:48,295
Il faut que je te dise un truc,
521
00:22:49,463 --> 00:22:51,803
Ils sont pas tout à fait d'accord
que je sois avec une meuf.
522
00:22:53,130 --> 00:22:55,050
Tu leur as dit que t'étais avec un mec ?
523
00:22:55,921 --> 00:22:56,801
Pas du tout.
524
00:22:56,880 --> 00:22:57,920
Bien sûr que non.
525
00:22:58,005 --> 00:23:00,415
Ils savent très bien qu'on est ensemble,
y a pas de problème.
526
00:23:00,546 --> 00:23:03,336
Mais bon, dans ces atmosphères,
j'ai pas envie de te ramener à la maison,
527
00:23:03,421 --> 00:23:04,671
et qu'on soit tous mal à l'aise.
528
00:23:04,755 --> 00:23:06,835
Arrête, y a aucune raison
qu'on soit mal à l'aise.
529
00:23:06,963 --> 00:23:10,513
Ah si, ils font
des blagues sans arrêt, tous.
530
00:23:10,588 --> 00:23:13,668
À la gendarmerie des conneries homophobes,
j'en ai entendu pas mal.
531
00:23:14,421 --> 00:23:17,131
Je crois que c'est un autre level,
532
00:23:17,463 --> 00:23:18,843
C'est hardcore, carrément.
533
00:23:18,921 --> 00:23:20,301
OK, comme tu veux.
534
00:23:21,963 --> 00:23:22,803
Après...
535
00:23:24,630 --> 00:23:27,340
si on monte un business ensemble,
ça pourrait changer des choses.
536
00:23:27,421 --> 00:23:28,711
Allez, rends-moi ça.
537
00:23:29,171 --> 00:23:31,341
Parce que là, t'es en boucle.
T'as trop fumé.
538
00:23:33,838 --> 00:23:35,838
[elle souffle]
539
00:23:38,546 --> 00:23:39,796
[elle souffle]
540
00:23:42,171 --> 00:23:46,011
[Youssef] Des grenades explosives,
fils de pute. Il a dit quoi ?
541
00:23:46,088 --> 00:23:49,128
[Youssef] Il a dit : "Mec, je veux
des gâteaux en grenade explosive."
542
00:23:49,213 --> 00:23:51,463
[Youssef] Fais pas ta pétanque,
putain de ta mère.
543
00:23:51,546 --> 00:23:53,256
[Yousse] Wallah,
tu fais de la merde, José.
544
00:23:53,338 --> 00:23:55,378
[Youssef] Je suis désolé,
tu fais de la merde. Tu me rends fou.
545
00:23:55,463 --> 00:23:56,923
Désolé, c'est fermé, monsieur.
546
00:23:57,005 --> 00:23:58,915
Mon frère ! Qu'est-ce tu fais là ?
547
00:23:59,005 --> 00:24:01,045
Tu veux que je repasse ? T'es en galère ?
548
00:24:01,130 --> 00:24:04,260
Repasse pas. Je lui dis :
"Faut me faire des grenades explosives."
549
00:24:04,338 --> 00:24:06,798
- Il me fait des cochonnets.
- C'est pas du taf, ça.
550
00:24:06,880 --> 00:24:08,260
Fais bisou, dépêche-toi.
551
00:24:09,755 --> 00:24:10,795
Qu'est-ce qui t'arrive ?
552
00:24:10,880 --> 00:24:12,590
C'est pas ouf. Voilà.
553
00:24:13,296 --> 00:24:14,586
Comment dire ? C'est ta sœur.
554
00:24:14,671 --> 00:24:16,131
Quoi, ma sœur ?
Qu'est-ce qu'elle a ?
555
00:24:16,213 --> 00:24:17,803
Elle veut plus que je voie les enfants.
556
00:24:18,088 --> 00:24:19,878
Je sais, mais toi aussi,
t'as déconné.
557
00:24:19,963 --> 00:24:22,133
- J'ai déconné.
- T'as déconné. Elle m'a raconté.
558
00:24:22,213 --> 00:24:24,053
Pour le pochon dans la couche
du petit Ibra.
559
00:24:24,130 --> 00:24:26,800
Tu pars en couille, ça va dans ta tête ?
Tu fais des trucs comme ça ?
560
00:24:26,880 --> 00:24:30,090
J'ai merdé.
Y a pas, y a pas d'excuse, j'ai merdé.
561
00:24:30,630 --> 00:24:32,510
Je me suis dit, peut-être
que si tu l'appelles,
562
00:24:32,588 --> 00:24:35,258
t'arriveras à lui faire changer d'avis,
t'es la seule personne à qui elle parle.
563
00:24:35,338 --> 00:24:36,418
Elle va changer d'avis ?
564
00:24:36,546 --> 00:24:38,876
Jamais elle change d'avis.
Tu la connais.
565
00:24:38,963 --> 00:24:42,013
Elle est psychorigide, frère.
Tu vois ce que je veux dire ?
566
00:24:42,088 --> 00:24:42,918
- Bah oui...
- Eh ouais.
567
00:24:43,088 --> 00:24:45,508
- Sauf si...
- Sauf si quoi ?
568
00:24:46,088 --> 00:24:49,008
Sauf si tu rentres dans le droit chemin.
Tout simplement.
569
00:24:49,921 --> 00:24:53,131
Moi, par exemple, avant,
elle me parlait pas, ma sœur. Pourquoi ?
570
00:24:53,213 --> 00:24:55,263
Parce que j'étais pas
dans le droit chemin.
571
00:24:55,338 --> 00:24:57,338
Mais regarde aujourd'hui. Hamdoullah.
572
00:24:57,463 --> 00:24:59,633
J'ai trouvé ce filon,
c'est une petite merveille.
573
00:24:59,713 --> 00:25:01,963
Tu sais je fais quoi ?
Je prends de la farine, du sucre.
574
00:25:02,046 --> 00:25:03,296
Hop, je mélange tout ça.
575
00:25:03,380 --> 00:25:05,590
Je revends ça 30 fois plus cher
que ce que ça m'a coûté.
576
00:25:05,671 --> 00:25:07,341
J'ai l'impression d'être encore un voyou.
577
00:25:07,421 --> 00:25:08,381
La tête de ma mère.
578
00:25:08,463 --> 00:25:10,463
Les gens viennent, ils achètent.
"Bonjour, madame."
579
00:25:10,546 --> 00:25:12,456
La dernière fois, une dame me dit :
"les menottes..."
580
00:25:12,546 --> 00:25:14,456
C'est chanmé. C'est juste que voilà,
581
00:25:14,546 --> 00:25:18,296
Si tu peux lui dire qu'on est coincés.
On peut pas sortir du biz.
582
00:25:18,671 --> 00:25:21,211
- Et pourquoi pas ?
- Parce qu'on est prisonniers.
583
00:25:21,296 --> 00:25:22,336
C'est qui, "on" ?
584
00:25:22,421 --> 00:25:25,631
- Nous. La famille.
- Je m'en bats les couilles de ta famille.
585
00:25:25,713 --> 00:25:28,093
Wallah, je parle de toi, moi.
586
00:25:28,171 --> 00:25:30,461
Tu sais que ta mafieuse,
elle s'en bat les couilles de toi ?
587
00:25:30,546 --> 00:25:32,956
- Quand même,...
- Non, tu sers à rien, je te le dis.
588
00:25:33,046 --> 00:25:36,586
Elle, ce qui compte, c'est la weed.
C'est ça, le nerf de la guerre.
589
00:25:37,921 --> 00:25:38,801
C'est vrai.
590
00:25:38,880 --> 00:25:39,880
Ouais mon pote.
591
00:25:40,755 --> 00:25:42,505
Tant qu'elle a sa weed,
elle te cassera pas les couilles.
592
00:25:43,505 --> 00:25:47,335
Laisse ta famille continuer le business.
Et toi, tu te retires tranquille.
593
00:25:47,421 --> 00:25:48,881
Je peux pas. C'est compliqué.
594
00:25:49,046 --> 00:25:51,336
C'est compliqué ?
Non, c'est pas compliqué.
595
00:25:51,796 --> 00:25:53,046
Tu veux revoir tes gosses ?
596
00:25:53,130 --> 00:25:54,300
Tu quittes le business.
597
00:25:54,630 --> 00:25:55,460
D'accord ?
598
00:25:55,921 --> 00:25:57,131
[il acquiesce]
599
00:25:57,380 --> 00:26:00,380
T'arrêtes de me casser les couilles,
parce que depuis tout à l'heure...
600
00:26:00,463 --> 00:26:03,303
- T'es ouf ou quoi ? À l'aide
- Y a pas de "T'es ouf".
601
00:26:04,838 --> 00:26:05,878
T'es con, hein.
602
00:26:06,130 --> 00:26:06,960
C'est du chocolat.
603
00:26:08,255 --> 00:26:09,915
[il rit]
Goûte.
604
00:26:11,255 --> 00:26:12,835
[gémissements étouffés]
605
00:26:12,963 --> 00:26:13,883
[Youssef] Voilà.
606
00:26:14,963 --> 00:26:16,963
[Youssef] T'as vu la tête
qu'il a fait ou pas ?
607
00:26:20,296 --> 00:26:21,376
[Joseph] J'ai bien réfléchi.
608
00:26:21,505 --> 00:26:23,665
Le mieux, c'est que vous continuiez
sans moi.
609
00:26:24,630 --> 00:26:25,710
Car moi, je...
610
00:26:26,671 --> 00:26:28,881
Je pense que c'est mieux
de me retirer du business.
611
00:26:30,505 --> 00:26:31,415
Voilà, c'est bien.
612
00:26:32,213 --> 00:26:33,553
C'est clair, c'est simple.
613
00:26:39,630 --> 00:26:40,920
[hululement]
614
00:26:44,505 --> 00:26:45,375
Ça va, Jo ?
615
00:26:45,463 --> 00:26:47,963
C'est quoi, ce rendez-vous
avec les tracteurs ?
616
00:26:48,046 --> 00:26:49,086
C'est quoi, ça ?
617
00:26:49,588 --> 00:26:50,918
On a une chose à vous annoncer.
618
00:26:52,130 --> 00:26:53,630
Moi aussi, j'ai un truc à vous dire.
619
00:26:53,713 --> 00:26:55,213
Attends, moi d'abord.
620
00:26:55,630 --> 00:26:57,630
Je pense qu'on a trouvé la solution.
621
00:26:58,796 --> 00:27:00,126
Pour résoudre tes problèmes.
622
00:27:00,671 --> 00:27:01,801
- C'est vrai ?
- Oui.
623
00:27:01,880 --> 00:27:05,010
Parce qu'on peut pas déconner
avec la qualité qu'on livre à Jaurès.
624
00:27:05,088 --> 00:27:06,088
C'est dangereux.
625
00:27:06,755 --> 00:27:09,415
Pour nous, pour les enfants, tu as raison.
626
00:27:09,505 --> 00:27:10,755
Du coup,
627
00:27:11,130 --> 00:27:13,630
on s'est dit qu'on allait produire
dans un nouvel endroit.
628
00:27:21,796 --> 00:27:23,046
C'est quoi, cette merde ?
629
00:27:24,630 --> 00:27:26,260
Qu'est-ce qu'on va foutre
avec ces vaches ?
630
00:27:26,338 --> 00:27:29,458
L'ancien locataire va venir prendre
ses bestiaux dans un mois.
631
00:27:29,630 --> 00:27:31,260
On va pouvoir commencer à s'installer.
632
00:27:31,338 --> 00:27:34,128
Non seulement on va pouvoir faire
de la bonne Pastraweed,
633
00:27:34,213 --> 00:27:35,883
mais on va pouvoir en produire,
je sais pas...
634
00:27:36,713 --> 00:27:39,013
- Quatre, cinq fois plus.
- Au moins.
635
00:27:39,088 --> 00:27:41,088
Vous marchez tous sur la tête ?
636
00:27:41,880 --> 00:27:43,630
Produire quatre, cinq fois plus,
637
00:27:43,713 --> 00:27:45,633
ça veut dire quatre, cinq fois plus
de risques.
638
00:27:45,713 --> 00:27:48,463
- Vous débloquez totalement.
- C'est toi qui comprends rien.
639
00:27:48,796 --> 00:27:51,876
Si on n'a plus de problème avec la qualité
on n'a plus de problème avec Jaurès.
640
00:27:51,963 --> 00:27:54,133
Donc y a plus de danger pour les enfants.
641
00:27:54,213 --> 00:27:56,513
Mais Aïda, elle s'en fout, de ça.
642
00:27:57,421 --> 00:28:00,211
Entre nous, c'est les montagnes russes,
votre histoire.
643
00:28:00,921 --> 00:28:04,011
Ça va s'arranger.
Il faut laisser passer un peu de temps.
644
00:28:04,088 --> 00:28:05,208
Ça va se calmer.
645
00:28:05,338 --> 00:28:07,088
Mais ouais, mon boubeleh, t'inquiète pas.
646
00:28:08,171 --> 00:28:09,841
[claquement métallique]
647
00:28:10,046 --> 00:28:10,916
Et Jaurès ?
648
00:28:11,838 --> 00:28:13,008
Vous avez pensé à Jaurès ?
649
00:28:13,546 --> 00:28:16,626
Qui vous dit qu'elle a envie d'acheter
cinq fois plus de came ?
650
00:28:16,713 --> 00:28:18,093
Mais c'est sûr qu'elle voudra.
651
00:28:18,171 --> 00:28:21,551
Depuis le début, elle nous met la pression
pour qu'on produise plus dans la grange.
652
00:28:21,755 --> 00:28:23,505
Évidemment que c'est une bonne nouvelle.
653
00:28:23,588 --> 00:28:26,338
Et si on a du surplus,
moi j'ai un petit antiquaire...
654
00:28:26,755 --> 00:28:29,255
à qui j'ai fourgué quelques kilos en plus.
Il m'a bien fait comprendre...
655
00:28:29,338 --> 00:28:30,458
Attends, t'as fait quoi ?
656
00:28:30,546 --> 00:28:31,626
Un antiquaire.
657
00:28:31,713 --> 00:28:35,133
Attends. Tu te rends compte,
si Jaurès apprend ça ?
658
00:28:35,421 --> 00:28:37,511
On est en exclusivité avec elle.
659
00:28:38,296 --> 00:28:40,586
Si elle apprend ça, elle nous tue tous.
660
00:28:40,671 --> 00:28:44,131
T'emballe pas. C'est bon.
Jaurès, elle est pas au courant de tout.
661
00:28:44,255 --> 00:28:45,255
C'est pas Dieu sur Terre.
662
00:28:45,338 --> 00:28:48,128
Vous avez tous débloqué.
Je vous ai tous perdus, putain.
663
00:28:48,380 --> 00:28:50,880
On n'est pas en train
de faire du soja bio.
664
00:28:51,463 --> 00:28:53,173
Vous m'en parlez comme si c'était légal.
665
00:28:53,880 --> 00:28:55,340
Comme si on n'avait pas Jaurès au cul.
666
00:28:55,421 --> 00:28:58,301
Mais attends.
Tu vas pas nous raconter ta vie, dis ?
667
00:28:58,796 --> 00:29:01,206
Parce que c'est toi
qui nous as embarqués là-dedans.
668
00:29:02,005 --> 00:29:03,505
Alors tu vas appeler Jaurès.
669
00:29:04,796 --> 00:29:06,126
Tu vas prendre rendez-vous avec elle.
670
00:29:06,296 --> 00:29:09,416
Et tu vas lui dire qu'on est prêts
à produire plus. C'est tout.
671
00:29:09,713 --> 00:29:11,803
- Non, je ne ferai pas ça.
- Fils...
672
00:29:12,713 --> 00:29:15,553
C'est toi qui parles à Jaurès,
ça a toujours été comme ça.
673
00:29:16,046 --> 00:29:18,046
La majorité est d'accord pour s'agrandir.
674
00:29:18,255 --> 00:29:19,165
Donc tu nous suis.
675
00:29:19,838 --> 00:29:20,668
C'est tout.
676
00:29:24,546 --> 00:29:25,956
Vous êtes d'accord avec ça, vous ?
677
00:29:26,630 --> 00:29:28,630
- Ouais.
- Bah ouais.
678
00:29:29,338 --> 00:29:30,258
OK.
679
00:29:33,338 --> 00:29:34,458
La majorité a parlé.
680
00:29:35,088 --> 00:29:36,048
Je respecte.
681
00:29:37,046 --> 00:29:38,086
OK.
682
00:29:42,963 --> 00:29:43,923
Ça va aller, frère.
683
00:29:54,505 --> 00:29:57,125
[Jo] Ils se rendent plus compte
que c'est dangereux, ce qu'on fait.
684
00:29:58,255 --> 00:29:59,295
Et je te le dis.
685
00:30:01,338 --> 00:30:02,958
Ça va mal finir, cette histoire.
686
00:30:06,421 --> 00:30:07,591
Je peux pas les lâcher.
687
00:30:10,713 --> 00:30:13,383
Mais j'ai besoin de voir mes enfants.
688
00:30:13,838 --> 00:30:15,258
Je sais plus quoi faire.
689
00:30:18,088 --> 00:30:19,588
Je sais plus quoi faire, maman.
690
00:30:28,755 --> 00:30:30,295
Qu'est-ce qui t'amène ?
691
00:30:30,546 --> 00:30:32,416
Tu m'as dit que c'était urgent ?
692
00:30:32,505 --> 00:30:34,505
J'espère que c'est des nouvelles exciting.
693
00:30:34,588 --> 00:30:36,958
Ouais. C'est une super nouvelle.
694
00:30:37,046 --> 00:30:38,506
C'est totalement...
695
00:30:39,255 --> 00:30:40,085
exciting.
696
00:30:42,005 --> 00:30:43,125
Ça va te plaire.
697
00:30:43,838 --> 00:30:47,128
C'est le début d'une d'une nouvelle ère
698
00:30:47,630 --> 00:30:49,760
dans laquelle je pense qu'on sera
699
00:30:50,213 --> 00:30:51,633
- tous très heu...
- Accouche.
700
00:30:52,255 --> 00:30:53,705
J'ai pas toute la journée.
701
00:30:55,671 --> 00:30:57,671
Alors, avec la famille.
702
00:30:59,130 --> 00:31:00,510
On a bien réfléchi.
703
00:31:06,046 --> 00:31:07,046
On va tout arrêter.
704
00:31:08,296 --> 00:31:09,166
Quoi ?
705
00:31:11,046 --> 00:31:12,006
On va tout arrêter.
706
00:32:08,130 --> 00:32:10,130
Sous-titres : Maxime Blanc