1
00:00:09,588 --> 00:00:10,798
할머니, 괜찮으세요?
2
00:00:10,880 --> 00:00:11,920
괜찮으세요?
3
00:00:14,046 --> 00:00:16,006
- 괜찮아
- 다행이다
4
00:00:17,130 --> 00:00:18,050
의사 불러올게
5
00:00:18,921 --> 00:00:20,881
뇌졸중으로 쓰러지셨어요
6
00:00:21,505 --> 00:00:23,665
뇌졸중? 그냥 넘어진 거야
7
00:00:24,630 --> 00:00:26,550
할머니, 저 사람 알아보시겠어요?
8
00:00:29,546 --> 00:00:30,376
제라르잖아
9
00:00:30,463 --> 00:00:31,763
- 맞아요
- 잘 아시네요
10
00:00:31,838 --> 00:00:33,628
그럼 얘는 누군지 아세요?
11
00:00:34,338 --> 00:00:35,418
골칫덩이 올리비에
12
00:00:36,338 --> 00:00:37,258
맞아요!
13
00:00:37,755 --> 00:00:39,585
괜찮으셔서 다행이야
14
00:00:39,671 --> 00:00:40,551
네 엄마는 어디 갔니?
15
00:00:42,005 --> 00:00:43,505
베네, 거기 있어?
16
00:00:44,505 --> 00:00:45,665
할머니, 엄마는...
17
00:00:46,421 --> 00:00:47,801
엄마는 이제 없어요, 아시잖아요
18
00:00:49,213 --> 00:00:50,803
농담하시는 거죠?
19
00:00:56,463 --> 00:00:57,803
당연하지
20
00:01:00,963 --> 00:01:03,963
네 엄마도 웃겨 줘야겠어
어디 있니?
21
00:01:04,380 --> 00:01:05,960
조제프, 엄마를 데려와
22
00:01:06,046 --> 00:01:07,166
난리 났네
23
00:01:08,088 --> 00:01:10,378
"NETFLIX 오리지널 시리즈"
24
00:01:10,463 --> 00:01:11,463
패밀리
25
00:01:12,005 --> 00:01:12,875
비즈니스
26
00:01:18,880 --> 00:01:20,090
상황이 심각해
27
00:01:20,713 --> 00:01:22,093
정신을 놓으셨잖아
28
00:01:23,338 --> 00:01:24,168
장 조레스?
29
00:01:24,630 --> 00:01:26,090
젠장, 조레스의 전화야
30
00:01:26,171 --> 00:01:27,051
파스트라 뭐요?
31
00:01:28,421 --> 00:01:30,381
- 어떡해요?
- 끊어
32
00:01:30,463 --> 00:01:32,803
절대 안 돼
끊었다가는 난리 칠 거야
33
00:01:33,130 --> 00:01:33,960
나도 몰라
34
00:01:36,421 --> 00:01:39,921
미안해요, 농담이었어요
연결이 안 좋네요
35
00:01:40,005 --> 00:01:43,335
다들 병원에 있네
거긴 왜 갔어?
36
00:01:43,963 --> 00:01:46,013
왜 왔냐면...
37
00:01:46,088 --> 00:01:48,418
사위가 탈장이 돼서요
38
00:01:48,505 --> 00:01:51,165
다들 놀랐는데 이젠 괜찮아요
39
00:01:51,255 --> 00:01:52,585
놀랄 일은 아니지
40
00:01:54,338 --> 00:01:57,258
이제 집으로 가
곧 바딤이 도착할 거야
41
00:01:57,338 --> 00:02:00,048
바딤요?
무슨 이름이 그렇게 구려요?
42
00:02:00,130 --> 00:02:01,590
식물학자 말이야, 룰루
43
00:02:01,671 --> 00:02:02,881
제조법을 받아야지
44
00:02:02,963 --> 00:02:04,593
환대해 줄 거라 믿어
45
00:02:04,880 --> 00:02:08,340
그럼요, 믿으세요
왕자처럼 환대할 거예요
46
00:02:08,880 --> 00:02:10,800
네, 그럴게요, 끊어요
47
00:02:10,880 --> 00:02:12,460
완벽했어
48
00:02:12,546 --> 00:02:15,336
바딤이 곧 집으로 올 거야
49
00:02:15,630 --> 00:02:16,550
할머니를 만나러
50
00:02:16,630 --> 00:02:19,260
망했다, 해결책을 찾아야 해
51
00:02:19,338 --> 00:02:20,708
젠장
52
00:02:20,796 --> 00:02:23,756
이시도르 생일에 쓸
마카롱 사는 거 잊지 않게 말해 줘
53
00:02:23,838 --> 00:02:25,918
정신을 아예 놓으셨어
54
00:02:26,005 --> 00:02:27,505
어떻게 해결하지?
55
00:02:27,963 --> 00:02:32,923
제조법은 저도 알아요
할머니랑 항상 같이 있으니까요
56
00:02:33,005 --> 00:02:36,455
하지만 조레스는 할머니에게
제조법을 받겠다고 했어
57
00:02:37,046 --> 00:02:38,006
미치겠네
58
00:02:39,630 --> 00:02:41,460
목소리를 구별 못 했잖아
59
00:02:42,671 --> 00:02:45,551
맞아, 안 끊고 계속 통화했어
60
00:02:48,505 --> 00:02:49,375
방법이 있어
61
00:02:51,005 --> 00:02:53,795
얼굴의 본을 뜰 겁니다
62
00:02:53,880 --> 00:02:56,170
30분 정도 걸릴 거예요
63
00:02:56,671 --> 00:02:57,631
걱정 말아요
64
00:03:03,713 --> 00:03:04,553
눈 감으세요
65
00:03:43,463 --> 00:03:45,133
대단하네
66
00:03:45,213 --> 00:03:46,463
기가 막혀
67
00:03:46,546 --> 00:03:47,546
놀라워
68
00:03:47,630 --> 00:03:51,050
전 모르겠어요, 아빠
할머니랑 전혀 달라요
69
00:03:51,755 --> 00:03:53,205
이게 대체 뭐냐고요
70
00:03:53,296 --> 00:03:55,586
분장인 거 바로 들킬걸요
그 사람이 바보도 아니고
71
00:03:55,671 --> 00:03:58,591
아니야, 아주 감쪽같아
72
00:03:58,671 --> 00:04:01,091
똑같아, 게다가 그 사람은
할머니를 본 적이 없잖아
73
00:04:01,546 --> 00:04:03,376
- 속을 거야
- 저 늙은 년은 누구야?
74
00:04:04,421 --> 00:04:07,961
퇴원하시게 한 게 잘한 걸까?
내가 보기엔...
75
00:04:08,046 --> 00:04:10,086
전자 발찌 때문에
어차피 나오셔야 했어요
76
00:04:10,755 --> 00:04:14,955
할머니, 파스트라위드 제조법에
비밀이 있다면 말해 주세요
77
00:04:16,588 --> 00:04:17,758
쟤가 뭐라는 거야?
78
00:04:18,421 --> 00:04:22,131
봐, 제정신 아니시잖아
그냥 놔둬, 비밀 같은 건 없어
79
00:04:22,213 --> 00:04:23,963
제조법은 내가 안다고 했잖아
80
00:04:24,046 --> 00:04:26,086
- 재료도 아니까 그만해
- 알았어, 안 할게
81
00:04:27,880 --> 00:04:28,760
식물학자가 왔어
82
00:04:28,838 --> 00:04:32,508
할머니, 빨리 숨으세요
저 사람이 보면 안 돼요
83
00:04:32,588 --> 00:04:33,878
오르, 장갑을 가져다줄게
84
00:04:33,963 --> 00:04:35,303
어서
85
00:04:41,880 --> 00:04:43,090
젠장, 무기가 있어요
86
00:04:46,046 --> 00:04:47,796
안녕하세요, 조제프입니다
87
00:04:47,880 --> 00:04:49,380
- 잘 오셨어요
- 루드밀라는?
88
00:04:49,880 --> 00:04:51,300
나오실 거예요
89
00:04:52,005 --> 00:04:54,165
반가워요, 바딤
성은 어떻게 되시는지?
90
00:04:55,005 --> 00:04:55,835
'바딤'요
91
00:04:57,796 --> 00:04:58,756
그렇군요
92
00:04:59,338 --> 00:05:01,958
같이 일하게 돼서 신나네요
93
00:05:02,046 --> 00:05:04,166
신날 거 없수다
어디까지나 일이니까
94
00:05:04,421 --> 00:05:05,261
루드밀라는요?
95
00:05:06,338 --> 00:05:07,668
곧 오세요
96
00:05:07,755 --> 00:05:10,875
방을 준비해 놨어요
97
00:05:10,963 --> 00:05:11,883
여기가 내 방입니다
98
00:05:11,963 --> 00:05:14,263
수확이 끝나기 전엔
안 움직일 거고요
99
00:05:15,338 --> 00:05:17,958
수확이라고요?
여기 얼마나 있을 건데요?
100
00:05:19,380 --> 00:05:20,800
- 3개월
- 3개월요?
101
00:05:22,588 --> 00:05:25,008
좋네요, 3개월이면 좋아요
102
00:05:25,588 --> 00:05:28,548
- 할머니 오셨다!
- 오시네요
103
00:05:28,630 --> 00:05:30,550
- 주인공이시죠
- 장모님
104
00:05:46,963 --> 00:05:47,803
왜요?
105
00:05:48,296 --> 00:05:49,166
문제 있어요?
106
00:05:51,838 --> 00:05:52,708
안녕하세요, 루드밀라
107
00:05:54,130 --> 00:05:55,010
안녕하세요, 바딤
108
00:05:57,046 --> 00:05:59,506
됐어요
인사를 온종일 할 것도 아니고
109
00:06:01,088 --> 00:06:01,958
헛간으로 가죠
110
00:06:03,213 --> 00:06:04,093
감사합니다
111
00:06:04,796 --> 00:06:05,626
이쪽이에요
112
00:06:06,213 --> 00:06:07,053
천천히 가요
113
00:06:10,046 --> 00:06:10,956
먹히네
114
00:06:11,046 --> 00:06:11,876
뭐?
115
00:06:13,130 --> 00:06:13,960
먹힌다고
116
00:06:14,963 --> 00:06:16,633
- 그러게
- 젠장
117
00:06:16,713 --> 00:06:19,013
중요한 건 물론 재료예요
118
00:06:19,421 --> 00:06:21,841
레몬이랑 당근은 있고
119
00:06:22,130 --> 00:06:24,920
감자도 몇 개 필요해요
120
00:06:25,088 --> 00:06:26,008
셀러리랑...
121
00:06:27,505 --> 00:06:28,505
고수도 있어야 해요
122
00:06:29,505 --> 00:06:31,295
아주 신선한 고수
123
00:06:32,296 --> 00:06:33,586
- 냄새가 나죠?
- 네
124
00:06:33,671 --> 00:06:36,131
수프가 가장 중요하거든요
125
00:06:36,463 --> 00:06:38,093
어르신은 물 대신
수프를 주시나요?
126
00:06:38,380 --> 00:06:39,510
수프로 키워요
127
00:06:39,588 --> 00:06:40,708
'수프로 키운다'
128
00:06:41,296 --> 00:06:42,916
편하게 말해도 돼요
129
00:06:43,630 --> 00:06:45,170
가만히 계세요, 어르신!
130
00:06:46,088 --> 00:06:47,008
제가 직접 합니다
131
00:06:47,880 --> 00:06:48,840
알았어요
132
00:06:54,755 --> 00:06:56,045
몇 살이라고 하셨죠?
133
00:06:59,296 --> 00:07:00,206
그건...
134
00:07:00,713 --> 00:07:03,013
여자에게 나이를 묻는 건
예의가 아니에요
135
00:07:05,213 --> 00:07:06,343
이건 전쟁이에요, 루드밀라
136
00:07:07,463 --> 00:07:08,423
전 말이죠
137
00:07:09,005 --> 00:07:11,455
파스트라위드 제조법을
확인해야 해요
138
00:07:12,296 --> 00:07:13,126
그래요
139
00:07:13,213 --> 00:07:16,263
하잔 가족 없이도
제조할 수 있어야 하니까
140
00:07:17,338 --> 00:07:18,758
재료에 손대지 마시라고요
141
00:07:19,505 --> 00:07:20,415
죽기 싫으면
142
00:07:27,630 --> 00:07:29,130
무서워 죽을 뻔했어
143
00:07:29,880 --> 00:07:31,800
그래도 정말 잘했어
144
00:07:32,671 --> 00:07:33,511
잘될 거야
145
00:07:33,963 --> 00:07:34,963
잘된다고?
146
00:07:35,046 --> 00:07:37,376
냄비 하나로도 걸릴 뻔했는데
잘되긴 뭐가 잘돼?
147
00:07:37,463 --> 00:07:39,553
자신을 믿어, 괜찮을 거야
148
00:07:40,588 --> 00:07:42,338
할머니 모시고 올게
149
00:07:42,421 --> 00:07:44,591
저 위에 너무 오래 계셨어
150
00:07:45,296 --> 00:07:48,126
- 상황 파악을 못 하네
- 못 해
151
00:07:48,213 --> 00:07:49,803
이렇게 3개월을 지내야 해
152
00:07:50,546 --> 00:07:52,046
- 3개월을요?
- 응
153
00:07:52,296 --> 00:07:54,666
전 3개월 못 버텨요
말이 되는 소릴 하세요
154
00:07:54,755 --> 00:07:56,625
방법이 없잖아, 그럼 어떻게 할까?
155
00:07:56,713 --> 00:07:58,463
파스트라위드를 수확하려면
그만큼 걸려
156
00:07:58,671 --> 00:07:59,961
누굴 탓하겠어
157
00:08:01,005 --> 00:08:01,835
불가능해
158
00:08:02,255 --> 00:08:03,125
안 될 거야
159
00:08:04,130 --> 00:08:06,340
고마워요, 아빠, 큰 힘을 주시네요
160
00:08:06,421 --> 00:08:08,381
- 할머니 어디 가셨어?
- 뭐?
161
00:08:08,463 --> 00:08:11,053
- 방에 안 계셔?
- 안 계셔
162
00:08:12,380 --> 00:08:13,260
젠장!
163
00:08:15,713 --> 00:08:17,053
저 사람한테 얘기하고 계셔
164
00:08:17,838 --> 00:08:18,668
- 조!
- 왜?
165
00:08:18,755 --> 00:08:21,545
- 양말만 신고 가면 수상하잖아
- 신발 주세요
166
00:08:23,338 --> 00:08:24,258
무슨 일이죠?
167
00:08:24,338 --> 00:08:25,588
할머니
168
00:08:27,546 --> 00:08:29,756
뭐 하세요?
이분 귀찮게 하시면 안 돼요
169
00:08:29,838 --> 00:08:32,458
- 내 잔디밭을 망쳐 놨어
- 괜찮아요
170
00:08:32,546 --> 00:08:34,336
다시 자랄 거예요
171
00:08:34,546 --> 00:08:38,296
오늘 일이 힘들어서
좀 지치셨어요, 죄송해요
172
00:08:38,380 --> 00:08:39,840
- 그렇군요
- 네
173
00:08:39,921 --> 00:08:42,461
- 그럼 주무시게 해요
- 네
174
00:08:42,546 --> 00:08:43,456
조심해요
175
00:08:45,005 --> 00:08:45,915
좋은 밤 보내세요
176
00:08:46,046 --> 00:08:47,046
널 다치게 한 거야?
177
00:08:47,338 --> 00:08:48,458
걱정 마세요, 할머니
178
00:08:48,880 --> 00:08:50,670
- 주무세요, 할머니
- 안 피곤해
179
00:08:50,755 --> 00:08:54,255
할머니, 방에서 나오시면
안 된다고 했잖아요
180
00:08:54,838 --> 00:08:57,008
여기 계셔야 해요, 아시겠죠?
181
00:08:57,088 --> 00:08:59,208
난 기다리는 사람이 있어
아무 데도 안 가
182
00:09:06,005 --> 00:09:07,755
- 올리브, 이건 아니지
- 뭐가?
183
00:09:07,921 --> 00:09:09,211
할머니를 방에 가뒀잖아
184
00:09:09,296 --> 00:09:10,756
위험해서 어쩔 수 없어
185
00:09:10,838 --> 00:09:12,878
아예 우리에 넣지, 왜?
186
00:09:12,963 --> 00:09:14,963
- 할머니가 기니피그야?
- 화내지 마
187
00:09:15,046 --> 00:09:17,756
우리가 잘 보살펴 드리면 돼
병원보다는 나아
188
00:09:17,838 --> 00:09:20,258
- 밖에 저 미친놈도 있고
- 그게 왜요?
189
00:09:20,463 --> 00:09:22,463
두 사람이 같이 있는 걸 보면
어떻게 되겠어?
190
00:09:22,546 --> 00:09:24,256
그래도 이건 심해요
191
00:09:24,338 --> 00:09:25,918
누가 네 생각 말해 달래?
192
00:09:29,005 --> 00:09:30,085
속 터져서 정말!
193
00:09:30,171 --> 00:09:33,171
올리비에 말이 맞아
다른 방법이 없어
194
00:09:34,296 --> 00:09:36,376
선택의 여지가 없다고
195
00:09:39,296 --> 00:09:40,256
젠장
196
00:09:53,671 --> 00:09:54,671
안녕하세요, 할머니
197
00:09:56,338 --> 00:09:57,628
점심시간이에요
198
00:10:00,005 --> 00:10:00,915
여기요
199
00:10:02,130 --> 00:10:02,960
고마워
200
00:10:03,796 --> 00:10:05,506
소시지 한 컵 따라 줘
201
00:10:05,963 --> 00:10:06,803
공은 2개
202
00:10:07,130 --> 00:10:08,210
할머니
203
00:10:11,171 --> 00:10:12,091
소시지가 아니고 차예요
204
00:10:13,963 --> 00:10:16,053
그리고 이건 공이 아니에요
205
00:10:16,630 --> 00:10:18,130
- 설탕이에요
- 그래
206
00:10:19,213 --> 00:10:20,263
오래 죽치고 있지는 마
207
00:10:20,921 --> 00:10:22,961
- 드골이랑 데이트 약속 있어
- 돌겠네
208
00:10:23,463 --> 00:10:25,713
이름처럼 단단한 사람이야
209
00:10:25,838 --> 00:10:26,668
할머니
210
00:10:26,755 --> 00:10:29,335
왜 40년대를 살고 계세요?
211
00:10:29,421 --> 00:10:32,011
- 다음은 누구죠? 처칠?
- 아니, 처칠은 별로야
212
00:10:32,838 --> 00:10:33,958
클레망소
213
00:10:34,380 --> 00:10:35,340
사자 같은 남자야
214
00:10:35,921 --> 00:10:37,631
드골이 몇 시에 온대요?
215
00:10:37,713 --> 00:10:38,883
곧 오니까 썩 나가
216
00:10:39,296 --> 00:10:40,956
알았어요, 가죠
217
00:10:42,671 --> 00:10:43,511
할머니, 나중에 봐요
218
00:10:44,713 --> 00:10:45,713
그래, 나중에 봐
219
00:10:59,463 --> 00:11:00,803
네 말대로 보기에 괜찮네
220
00:11:00,880 --> 00:11:02,670
당연한 말씀을!
221
00:11:02,755 --> 00:11:05,255
제가 직접 맞춘 고급 정장인걸요
222
00:11:05,713 --> 00:11:07,763
왼쪽 안주머니에
깜짝 선물이 있어요
223
00:11:07,838 --> 00:11:08,668
- 그래?
- 네
224
00:11:10,546 --> 00:11:11,376
어때요?
225
00:11:11,796 --> 00:11:14,586
혹시 모르잖아요
여자분이 달아오르면...
226
00:11:15,088 --> 00:11:18,458
유세프가 아기 동영상을
보냈는데 진짜 귀여워
227
00:11:18,546 --> 00:11:19,796
봐
228
00:11:19,880 --> 00:11:21,380
음식을 뱉고 있어
229
00:11:21,463 --> 00:11:22,423
나한테도 보냈더라
230
00:11:22,880 --> 00:11:26,340
- 그랬어요?
- 이런 귀여운 녀석들을 못 보다니
231
00:11:27,380 --> 00:11:29,340
맞아요, 저도 답답하네요
232
00:11:29,421 --> 00:11:30,881
네가 이렇게 만들었잖아
233
00:11:31,421 --> 00:11:32,801
- 네?
- 너 때문이라고
234
00:11:32,880 --> 00:11:35,010
내게 손주라곤 이 애들뿐인데
235
00:11:35,213 --> 00:11:36,463
누가 이렇게 만들었지?
236
00:11:37,255 --> 00:11:39,915
그리고 몰랐나 본데
우리 대화 중이니까...
237
00:11:40,005 --> 00:11:42,165
언제까지 절 구박하실 거예요?
238
00:11:43,130 --> 00:11:46,460
헛짓거리는 저만 했어요?
창고 사건은요?
239
00:11:46,546 --> 00:11:48,296
그거랑은 상관없어
240
00:11:48,380 --> 00:11:49,920
내가 까마귀를 가져다 놨냐?
241
00:11:50,171 --> 00:11:51,961
내가 차에 불을 질렀어?
242
00:11:52,130 --> 00:11:53,920
조레스랑 거래한 게 나야?
243
00:11:54,005 --> 00:11:56,505
할 말 있어? 없으면 나가!
244
00:11:56,588 --> 00:11:58,628
자기 잘못은 절대 인정 안 하지
245
00:11:58,713 --> 00:12:00,593
- 둘이 실컷 얘기 나누세요
- 가
246
00:12:00,671 --> 00:12:02,711
- 전 관심 없어요
- 가 버려
247
00:12:03,463 --> 00:12:05,673
혼자 화내게 놔두세요
248
00:12:05,755 --> 00:12:07,875
신경 쓰지 마세요
잘못한 건 조예요
249
00:12:08,671 --> 00:12:09,801
아저씨, 그런데요
250
00:12:10,296 --> 00:12:13,126
전자 발찌 차고
여자랑 어떻게 하실 거예요?
251
00:12:15,421 --> 00:12:16,261
젠장
252
00:12:16,671 --> 00:12:17,511
그러니까요
253
00:12:18,005 --> 00:12:19,085
그 생각을 못 했네
254
00:12:27,171 --> 00:12:29,011
그 사람은 여기 자주 와요
255
00:12:33,088 --> 00:12:34,008
안녕하세요
256
00:12:34,713 --> 00:12:36,593
난 앙리코가 정말 좋아요
257
00:12:36,671 --> 00:12:38,711
고마워요, 나도 카트린이 좋아요
258
00:12:41,046 --> 00:12:42,956
가스통, 그만하면 됐어요
259
00:12:43,046 --> 00:12:44,046
뭐가요?
260
00:12:44,130 --> 00:12:45,380
그냥요
261
00:12:47,130 --> 00:12:48,510
제라르랑
262
00:12:48,588 --> 00:12:50,798
같은 세대는 아니죠?
263
00:12:50,880 --> 00:12:51,960
아니에요
264
00:12:52,046 --> 00:12:53,706
그럼 날 도와줄 수 있을까요?
265
00:12:53,796 --> 00:12:57,086
휴대폰이 온종일 진동해요
266
00:12:57,338 --> 00:13:02,168
조그만 새들이 자꾸 나와요
267
00:13:02,255 --> 00:13:03,835
그래서 수리 맡기려고요
268
00:13:03,921 --> 00:13:06,051
- 어디 줘 보세요
- 조그만 새?
269
00:13:07,588 --> 00:13:10,008
트위터에서 알림 오는 거네요
270
00:13:10,338 --> 00:13:12,258
'핫'하시다는 뜻이에요
271
00:13:12,338 --> 00:13:15,208
'하타시'가 뭐죠?
그런 거 원한 적 없는데
272
00:13:15,296 --> 00:13:18,086
좋은 거예요
차트 1위에 오르셨어요
273
00:13:18,713 --> 00:13:19,593
- 네?
- 보세요
274
00:13:19,838 --> 00:13:22,548
- 그럴 수가!
- 차트 1위라고요?
275
00:13:22,630 --> 00:13:24,130
정말 잘됐네요, 가스통
276
00:13:24,213 --> 00:13:27,133
내가 그랬잖아요
내 평생 최고의 앨범이라고
277
00:13:27,213 --> 00:13:29,053
맞아요, 그렇게 말했어요
278
00:13:29,130 --> 00:13:32,760
세대를 불문하고 반응이 좋아요
279
00:13:32,838 --> 00:13:35,758
모든 세대에게 사랑을 받네요
280
00:13:36,380 --> 00:13:40,460
내년엔 올림피아 공연장에서
콘서트를 5번 하려고요
281
00:13:40,546 --> 00:13:41,836
잠깐만요
282
00:13:42,005 --> 00:13:44,665
너무 앞서가지 말아요, 가스통
283
00:13:44,838 --> 00:13:46,548
느긋하게 하자고요
284
00:13:46,963 --> 00:13:48,763
내가 도울게요
285
00:13:48,838 --> 00:13:51,298
매니저를 구해 줄게요
286
00:13:51,380 --> 00:13:52,460
매니저라뇨?
287
00:13:52,838 --> 00:13:55,338
젊은 매니저가 있어요
288
00:13:55,421 --> 00:13:56,961
이름은...
289
00:13:57,838 --> 00:13:58,668
'알리'예요
290
00:13:59,088 --> 00:14:00,208
그 친구가...
291
00:14:00,880 --> 00:14:02,090
아주 잘해요
292
00:14:02,213 --> 00:14:04,843
제라르, 좋은 일이니
축하를 해야겠어요
293
00:14:04,921 --> 00:14:05,841
물론이죠
294
00:14:05,921 --> 00:14:07,841
오늘 제라르가 사나요?
295
00:14:09,755 --> 00:14:10,625
그럼요
296
00:14:10,713 --> 00:14:13,423
확실한 거예요? 아니면...
297
00:14:13,838 --> 00:14:15,258
그럼요, 확실해요
298
00:14:15,338 --> 00:14:16,168
좋아요
299
00:14:16,255 --> 00:14:18,375
- 노우라, 여기요
- 네
300
00:14:18,463 --> 00:14:20,463
통으로 요리한 서대기하고요
301
00:14:20,546 --> 00:14:22,546
스파게티, 소시지
302
00:14:22,630 --> 00:14:24,800
꽃등심, 노랑촉수
303
00:14:24,880 --> 00:14:26,590
도미, 농어
304
00:14:26,671 --> 00:14:28,341
양고기, 송아지고기
305
00:14:28,421 --> 00:14:29,801
쿠스쿠스, 파에야
306
00:14:29,880 --> 00:14:32,630
쿠스쿠스 루비아랑
도미 가져오고
307
00:14:32,713 --> 00:14:34,463
모두에게 무화과주를 돌려요
308
00:14:34,921 --> 00:14:37,511
모두 무화과주를 드세요
309
00:14:38,046 --> 00:14:39,086
고마워요
310
00:14:39,171 --> 00:14:40,211
그건...
311
00:14:41,213 --> 00:14:42,633
엄청 비싼 술이죠
312
00:14:48,630 --> 00:14:50,380
- 누구야?
- 몰라
313
00:14:53,338 --> 00:14:54,208
누구세요?
314
00:14:54,838 --> 00:14:55,708
엘로디예요
315
00:14:56,630 --> 00:14:57,460
- 젠장
- 들어가
316
00:14:57,921 --> 00:14:58,761
숨어
317
00:14:59,463 --> 00:15:00,303
엘로디?
318
00:15:00,838 --> 00:15:01,958
네, 들어가도 돼요?
319
00:15:03,796 --> 00:15:04,666
엘로디!
320
00:15:05,546 --> 00:15:07,126
- 안녕하세요
- 잘 지내요?
321
00:15:07,255 --> 00:15:09,205
- 네
- 정말 오랜만이에요
322
00:15:09,296 --> 00:15:10,956
밴을 새로 샀나 봐요?
323
00:15:12,296 --> 00:15:13,706
네? 아, 맞아요
324
00:15:13,796 --> 00:15:17,086
아빠가 80년대 밴을
좋아하시거든요
325
00:15:18,130 --> 00:15:19,800
'남자가 밴을 사랑할 때'죠
326
00:15:22,755 --> 00:15:23,915
노래 제목 패러디예요
327
00:15:24,546 --> 00:15:26,546
할머니 좀 뵐 수 있을까요?
328
00:15:27,088 --> 00:15:30,048
왜요?
주무실 텐데 무슨 일 있나요?
329
00:15:30,130 --> 00:15:32,760
방에 갇히셨다고
전화로 신고하셨어요
330
00:15:39,921 --> 00:15:40,921
내가 못 살아
331
00:15:41,880 --> 00:15:43,420
하여튼 장난꾸러기시라니까
332
00:15:43,505 --> 00:15:44,665
정말 그러셨어요?
333
00:15:45,338 --> 00:15:48,628
90세인데도 장난을 치세요
334
00:15:48,713 --> 00:15:50,053
수시로요
335
00:15:50,130 --> 00:15:53,760
저번엔 전화기에 대고
이러시더라고요
336
00:15:53,838 --> 00:15:56,008
'여보세요? 루이?'
337
00:15:56,171 --> 00:15:57,421
'어떻게 지내요?'
338
00:15:57,755 --> 00:15:58,625
'잘 있어요?'
339
00:15:59,171 --> 00:16:00,011
'어때요?'
340
00:16:00,088 --> 00:16:01,668
할머니 좀 뵐게요
341
00:16:02,421 --> 00:16:05,421
그러더니 끊으셨어요
342
00:16:09,921 --> 00:16:12,051
장난치시는 거예요
343
00:16:12,130 --> 00:16:13,380
90세니 이해해야죠
344
00:16:14,213 --> 00:16:15,553
이제 뵐 수 있을까요?
345
00:16:16,005 --> 00:16:16,955
그럼요
346
00:16:17,130 --> 00:16:18,670
모셔 올게요, 경관님
347
00:16:18,755 --> 00:16:21,915
아니, 엘로디
모셔 올게요, 여기서 기다리세요
348
00:16:25,421 --> 00:16:26,801
할머니를 봐야겠대
349
00:16:27,046 --> 00:16:28,876
- 엘로디를 만나
- 안 돼
350
00:16:28,963 --> 00:16:31,093
- 미쳤어?
- 그래야 해
351
00:16:32,296 --> 00:16:33,586
- 싫어
- 이러지 마
352
00:16:34,005 --> 00:16:35,125
- 잠깐만
- 안 만날 거야
353
00:16:37,130 --> 00:16:38,300
이런!
354
00:16:38,421 --> 00:16:42,261
올리브, 고데기 좀 작작 써!
355
00:16:42,380 --> 00:16:44,130
퓨즈 나갔잖아!
356
00:16:44,213 --> 00:16:46,513
엘로디, 미안해요
퓨즈가 나갔네요
357
00:16:46,588 --> 00:16:48,708
집이 너무 어두워요
358
00:16:48,796 --> 00:16:50,296
- 괜찮아요
- 할머니!
359
00:16:50,380 --> 00:16:51,840
할머니, 어디 계세요?
360
00:16:53,671 --> 00:16:54,801
할머니
361
00:16:55,671 --> 00:16:57,711
- 뭐 하고 계셨어요?
- 화장실에 있었지
362
00:16:58,421 --> 00:17:00,341
그러게요, 똥 냄새가 진동하네
363
00:17:00,421 --> 00:17:02,511
쌀 말고 또 뭘 드신 거예요?
364
00:17:02,796 --> 00:17:03,626
왜?
365
00:17:04,296 --> 00:17:05,126
빨리 와
366
00:17:05,213 --> 00:17:06,263
여기 계세요
367
00:17:07,255 --> 00:17:10,165
- 할머니, 손님이 왔어요
- 누구?
368
00:17:10,255 --> 00:17:13,545
- 엘로디 기억나시죠?
- 왜, 문제라도 있나요?
369
00:17:13,630 --> 00:17:15,010
제가 하려던 질문이에요
370
00:17:15,088 --> 00:17:16,798
전화 때문에 왔나 보지?
371
00:17:17,130 --> 00:17:18,460
그래요
372
00:17:18,630 --> 00:17:20,380
어제 제라르랑
술을 진탕 마셨거든요
373
00:17:20,463 --> 00:17:21,843
엄청 취했어요
374
00:17:21,921 --> 00:17:24,511
꽐라가 됐었죠
375
00:17:25,213 --> 00:17:26,713
- 할머니, 농담도 참!
- 그렇군요
376
00:17:26,796 --> 00:17:28,956
뇌졸중 후로
몸은 좀 나아지셨나요?
377
00:17:30,630 --> 00:17:31,460
네
378
00:17:31,921 --> 00:17:34,841
신기하네요, 그걸 어떻게 알아요?
379
00:17:34,921 --> 00:17:35,961
오르한테 들었어요
380
00:17:38,713 --> 00:17:41,013
두 사람 자주...
오르랑 자주 연락해요?
381
00:17:43,338 --> 00:17:46,508
그럼요, 애인인데 당연히 연락하죠
382
00:17:47,005 --> 00:17:48,005
그렇군요
383
00:17:48,255 --> 00:17:49,875
- 난 둘이...
- 멍청한 녀석
384
00:17:49,963 --> 00:17:50,963
둘이 애인인 거 몰라?
385
00:17:51,046 --> 00:17:53,046
물론 알고 있었죠
386
00:17:53,130 --> 00:17:55,460
모두가 알고 있어요
387
00:17:55,546 --> 00:17:58,626
- 전혀 놀랍지 않은...
- 조제프, 됐어
388
00:17:59,213 --> 00:18:00,093
그만 말해
389
00:18:00,171 --> 00:18:02,131
그럼 편안한 밤 보내세요
390
00:18:02,213 --> 00:18:04,263
- 건강하세요, 할머니
- 그래요
391
00:18:04,588 --> 00:18:07,258
장난 너무 치지 마시고요
392
00:18:08,880 --> 00:18:13,010
할머니, 들으셨죠?
장난 그만 치세요
393
00:18:24,088 --> 00:18:24,958
잘했어
394
00:18:26,213 --> 00:18:27,343
수고했어
395
00:18:32,921 --> 00:18:35,011
걱정 마, 비밀 지킬게
396
00:18:36,213 --> 00:18:37,133
고마워
397
00:18:40,255 --> 00:18:42,705
엘로디한테 전자 발찌
안 들키게 조심해
398
00:18:43,838 --> 00:18:44,668
응
399
00:18:47,171 --> 00:18:48,301
그래
400
00:19:03,546 --> 00:19:04,836
뭐예요?
401
00:19:05,588 --> 00:19:07,338
- 로데오인가요?
- 마음에 안 들어요?
402
00:19:08,088 --> 00:19:10,918
난 부츠 신고
관계를 갖는 걸 좋아해요
403
00:19:11,005 --> 00:19:13,085
저번엔 그래서 별로였던 거예요
404
00:19:14,088 --> 00:19:16,668
전자 발찌 때문이 아니고요?
405
00:19:17,838 --> 00:19:18,668
무슨...
406
00:19:18,755 --> 00:19:20,795
아니면 몰래 피우는
대마초 때문인가?
407
00:19:21,838 --> 00:19:22,708
그렇군요
408
00:19:24,171 --> 00:19:25,011
좋아요
409
00:19:25,588 --> 00:19:27,708
안 들킨 줄 알았는데...
410
00:19:27,796 --> 00:19:29,666
비난하는 거 아니에요
411
00:19:30,088 --> 00:19:31,958
끊을 수 있을 때 끊으면 돼요
412
00:19:33,130 --> 00:19:36,090
발찌에 대해 안 물어봐요?
413
00:19:37,546 --> 00:19:38,416
난 당신이 좋아요
414
00:19:38,880 --> 00:19:40,510
그거면 충분해요
415
00:19:46,588 --> 00:19:48,378
아뇨, 벗지 말아요
416
00:19:49,713 --> 00:19:50,923
마음에 들어요
417
00:20:05,046 --> 00:20:06,296
곧 오실 거예요
418
00:20:06,838 --> 00:20:09,258
갑자기 일을 많이 하려니
힘드셔서 그래요
419
00:20:09,338 --> 00:20:11,048
피곤해하세요
420
00:20:11,130 --> 00:20:12,460
- 관심 없어요
- 그러시겠죠
421
00:20:12,546 --> 00:20:15,046
관심 없으신 게 지극히 정상이에요
422
00:20:17,130 --> 00:20:19,550
- 시작하죠
- 네, 뭐 하시는지 가 볼게요
423
00:20:19,963 --> 00:20:20,923
금방 와요
424
00:20:23,213 --> 00:20:25,343
- 젠장!
- 왜 이제 와?
425
00:20:26,046 --> 00:20:27,586
알람을 맞춰 놨는데
426
00:20:27,671 --> 00:20:31,051
밤에 휴대폰이
제대로 충전 안 됐나 봐
427
00:20:31,963 --> 00:20:33,713
할머니 오셨어요
428
00:20:35,213 --> 00:20:36,963
바딤, 잘 잤어요?
429
00:20:40,005 --> 00:20:43,165
우리 할머니!
제가 사랑하는 거 아시죠?
430
00:20:43,713 --> 00:20:47,463
- 뭐 하는 거야?
- 얼굴 분장이 떨어졌어
431
00:20:50,005 --> 00:20:51,205
꼬마 인형 같으니!
432
00:20:52,838 --> 00:20:54,588
그만! 포옹은 나중에 해요
433
00:20:56,630 --> 00:21:00,840
얼굴 한 번만 더 볼게요
좋아요, 완벽해요
434
00:21:02,421 --> 00:21:03,261
개구쟁이 녀석
435
00:21:03,796 --> 00:21:05,416
이번만 봐주는 겁니다
436
00:21:06,671 --> 00:21:10,591
미안해요, 바딤
다시는 늦잠 안 잘게요
437
00:21:12,463 --> 00:21:15,093
- 좋은 하루 보내세요
- 그래, 나중에 보자
438
00:21:16,921 --> 00:21:19,511
일을 시작하죠, 바로 할까요?
439
00:21:23,963 --> 00:21:25,553
안 들어올 거야?
440
00:21:27,005 --> 00:21:28,255
좀 덥네
441
00:21:28,338 --> 00:21:29,838
- 더워?
- 응
442
00:21:39,713 --> 00:21:41,673
오르, 너 이상해
443
00:21:42,421 --> 00:21:45,961
얼굴 보기도 힘들고
섹스한 지도 3주나 됐잖아
444
00:21:46,046 --> 00:21:48,666
미안해, 너무 피곤해서
445
00:21:49,588 --> 00:21:50,798
정말이야
446
00:21:51,213 --> 00:21:54,053
아빠가 일을 얼마나 시키시는지
447
00:21:54,130 --> 00:21:57,090
됐고 솔직히 말해
다른 사람 생겼어?
448
00:21:57,463 --> 00:22:00,343
오버하지 마, 다른 사람은 무슨
449
00:22:00,421 --> 00:22:02,381
그럼 왜 이러는 건데?
450
00:22:03,921 --> 00:22:04,961
그게...
451
00:22:06,463 --> 00:22:07,383
좋아
452
00:22:08,046 --> 00:22:10,456
확신이 안 드는 건 사실이야
453
00:22:11,630 --> 00:22:14,670
두세 달 시간을 가지면
어떨까 싶어
454
00:22:14,755 --> 00:22:16,795
숨도 돌릴 겸
455
00:22:18,380 --> 00:22:19,590
진심이야?
456
00:22:21,921 --> 00:22:24,961
기껏 생각해 낸 게
시간을 갖고 싶다는 거야?
457
00:22:25,130 --> 00:22:27,420
오르, 다른 사람 있으면 말해
누구야?
458
00:22:27,505 --> 00:22:29,295
그렇게 말하지 마
459
00:22:29,380 --> 00:22:31,010
좋아, 내가 도와줄게
460
00:22:31,546 --> 00:22:34,666
헤어져, 나도 안 붙잡아
만족이 안 되면 떠나
461
00:22:38,630 --> 00:22:39,510
그래
462
00:22:43,046 --> 00:22:44,086
잘됐네
463
00:22:46,838 --> 00:22:48,918
너 딴 사람 생긴 거면
내가 꼭 알아낼 거야
464
00:22:50,005 --> 00:22:50,915
젠장
465
00:23:11,421 --> 00:23:13,381
어떻게 우리를 속일 수가 있지?
466
00:23:15,046 --> 00:23:17,956
조한테 정말 배신감 느껴
그냥 넘어갈 수는...
467
00:23:20,630 --> 00:23:22,880
조는 믿을 수 없다고
내가 늘 말했잖아
468
00:23:22,963 --> 00:23:23,843
맞아
469
00:23:23,921 --> 00:23:26,341
자기야
그러면 동물들이 다 도망가
470
00:23:26,421 --> 00:23:28,011
시끄럽게 굴면 안 돼
471
00:23:28,088 --> 00:23:29,088
떠나자
472
00:23:29,421 --> 00:23:32,011
하잔 가족에게서 멀리 떠나
우리 둘이 있자
473
00:23:32,755 --> 00:23:35,045
조레스에게 제조법을 넘기고
474
00:23:35,671 --> 00:23:39,171
마이애미에 가서 타코를 먹는 거야
475
00:23:40,296 --> 00:23:41,956
일단 일이 잘 풀려야...
476
00:23:44,088 --> 00:23:45,048
젠장! 무슨 짓이야?
477
00:23:45,130 --> 00:23:47,510
멧돼지였어? 뭘 본 거야?
478
00:23:47,921 --> 00:23:50,551
그냥 쏘고 싶어서 쐈어, 지루해서
479
00:23:51,213 --> 00:23:52,383
그건 그래
480
00:23:58,713 --> 00:23:59,553
좋네
481
00:24:00,880 --> 00:24:01,960
- 갈까?
- 그래
482
00:24:08,463 --> 00:24:09,343
대마초 피우세요?
483
00:24:10,213 --> 00:24:11,513
멍청이, 나야
484
00:24:13,588 --> 00:24:14,418
누구야?
485
00:24:16,546 --> 00:24:19,836
저예요, 조
할머니 손자 기억하세요?
486
00:24:25,380 --> 00:24:27,300
온 가족이 나를 잊네
487
00:24:34,213 --> 00:24:35,843
애들을 못 본 지 2달이나 됐어
488
00:24:38,380 --> 00:24:39,300
죽고 싶어
489
00:24:41,588 --> 00:24:42,418
자
490
00:24:45,130 --> 00:24:47,590
난 매일 바딤에게 시달려
491
00:24:50,921 --> 00:24:51,841
미칠 것 같아
492
00:24:53,588 --> 00:24:55,048
애들이 날 못 알아보면 어쩌지?
493
00:24:55,755 --> 00:24:58,625
그런 소리 마, 알아볼 거야
494
00:25:00,046 --> 00:25:01,376
화는 내겠지만
495
00:25:01,838 --> 00:25:02,758
그것도 좋지
496
00:25:04,963 --> 00:25:08,593
여기선 워낙 사랑만 받아서
변화도 좀 필요해
497
00:25:10,171 --> 00:25:11,011
그래
498
00:25:11,671 --> 00:25:13,091
어젯밤엔 장 물랭을
뿅 가게 해 줬어
499
00:25:15,171 --> 00:25:16,461
할머니, 무슨 말씀이세요?
500
00:25:16,546 --> 00:25:19,006
당나귀 타듯 날 타고
내 머리카락에 잔뜩 쌌지
501
00:25:19,421 --> 00:25:21,841
- 할머니
- 제발 그만하세요
502
00:25:21,921 --> 00:25:23,551
위층으로 모시고 갈게
503
00:25:23,630 --> 00:25:25,420
- 할머니가 점점...
- 안 되겠어
504
00:25:29,755 --> 00:25:32,255
이건 아니야
505
00:25:46,546 --> 00:25:48,706
자기 전에 줄 게 있어
506
00:25:49,546 --> 00:25:51,296
- 거시기?
- 아니
507
00:25:51,380 --> 00:25:53,010
그럼 뭔데?
508
00:25:54,338 --> 00:25:57,088
월말에 올림피아에서
콘서트를 3회 하고요
509
00:25:57,171 --> 00:25:59,341
다음 주엔 주간 토크쇼가 있어요
510
00:26:00,338 --> 00:26:01,168
주간 토크쇼?
511
00:26:01,255 --> 00:26:02,125
뭔데?
512
00:26:02,213 --> 00:26:03,383
"플로리다 마이애미비치"
513
00:26:03,463 --> 00:26:04,343
우리 가는 거야?
514
00:26:16,713 --> 00:26:17,633
심야 토크쇼가 아니고?
515
00:26:18,130 --> 00:26:20,420
그쪽은 연락처를 몰라서요
516
00:26:28,880 --> 00:26:30,800
엘로디, 가에탕입니다
도착했어요?
517
00:26:31,088 --> 00:26:32,008
가는 중이에요
518
00:26:33,213 --> 00:26:34,803
언제 내보내 줄 거야?
519
00:26:36,588 --> 00:26:38,508
진정하세요, 할머니
520
00:26:38,796 --> 00:26:39,956
더 기다리셔야 해요
521
00:26:40,380 --> 00:26:42,510
- 언제까지?
- 좀 더요
522
00:26:42,588 --> 00:26:44,548
앙리코의 화려한 컴백입니다
523
00:26:44,630 --> 00:26:46,670
며칠 만에 앨범이 매진됐죠
524
00:26:46,755 --> 00:26:49,255
이 사실이 언론에 알려지면서
525
00:26:49,338 --> 00:26:51,298
소위 '핫'한 스타가 됐습니다
526
00:26:57,880 --> 00:27:00,550
아직도 예전 애인을 스토킹해요?
그만 잊고...
527
00:27:00,630 --> 00:27:02,170
닥쳐요
528
00:27:02,255 --> 00:27:05,295
올해 최고의 판매량을 달성해
529
00:27:05,380 --> 00:27:07,460
다이아몬드 어워드를 거머쥐었죠
530
00:27:07,880 --> 00:27:10,510
- 앙리코도 처음 겪는 일인데요
- 장난 아니다
531
00:27:10,588 --> 00:27:11,878
- 굉장하네요
- 장난 아니야
532
00:27:20,421 --> 00:27:21,511
아주 천천히
533
00:27:22,421 --> 00:27:24,461
2,730도까지 올리면 돼요
534
00:27:24,546 --> 00:27:26,376
2,730도...
535
00:27:26,588 --> 00:27:28,958
봐요, 불이 다 들어오죠
536
00:27:35,755 --> 00:27:36,795
왜 왔어?
537
00:27:36,880 --> 00:27:38,130
애들을 봐야겠어
538
00:27:39,630 --> 00:27:43,210
- 안 된다고 했잖아
- 나 힘들어, 아이다
539
00:27:43,296 --> 00:27:46,126
애들 보고 싶어서 너무 우울해
540
00:27:46,213 --> 00:27:48,423
딱 5분만 보고 갈게
541
00:27:48,963 --> 00:27:49,883
부탁이야
542
00:27:52,963 --> 00:27:53,803
들어와
543
00:27:55,796 --> 00:27:56,626
고마워
544
00:28:04,838 --> 00:28:06,048
더 크게!
545
00:28:06,921 --> 00:28:08,261
신나게 놀아 볼까?
546
00:28:13,921 --> 00:28:14,761
귀여운 것!
547
00:28:15,755 --> 00:28:16,755
DJ 놀이 재미없어졌어?
548
00:28:17,338 --> 00:28:18,168
좋아
549
00:28:19,088 --> 00:28:20,918
환각제를 했어?
아빠한텐 말해도 돼
550
00:28:21,505 --> 00:28:23,125
너희가 얼마나 보고 싶었다고
551
00:28:23,463 --> 00:28:27,093
내 사랑둥이들
아빠 일도 거의 다 해결됐어
552
00:28:27,255 --> 00:28:29,955
조금만 지나면
매주 보러 올 수 있을 거야
553
00:28:30,171 --> 00:28:32,591
엄마랑 화해하면 매일 올지도 몰라
554
00:28:33,255 --> 00:28:36,045
그건 나중 얘기고...
555
00:28:36,130 --> 00:28:38,380
DJ 놀이 다시 해 볼까?
556
00:28:44,755 --> 00:28:46,505
거기, 뿌리 부분
557
00:28:47,630 --> 00:28:49,460
잘라요, 잘했어요
558
00:28:52,671 --> 00:28:53,881
그렇지, 좋아요
559
00:28:57,963 --> 00:29:00,173
- 루드밀라
- 이걸 거꾸로 매달아요
560
00:29:01,171 --> 00:29:03,801
바딤이 떠나면
기분이 이상할 것 같네요
561
00:29:03,880 --> 00:29:05,170
허전할 거예요
562
00:29:16,005 --> 00:29:18,165
저게 뭐야?
563
00:29:23,838 --> 00:29:24,668
세상에!
564
00:29:28,505 --> 00:29:30,165
할머니는 어떻게 된 거지?
565
00:29:34,171 --> 00:29:35,051
자려나 봐
566
00:29:36,338 --> 00:29:37,668
들어 봐
567
00:29:38,963 --> 00:29:42,513
내가 만든 파스트라위드를
확인해 봐야 할 것 같아
568
00:29:42,921 --> 00:29:45,261
시험기 플러그 누가 뽑았어?
569
00:29:45,338 --> 00:29:47,168
- 방전됐잖아
- 전 아니에요
570
00:29:47,255 --> 00:29:50,085
저예요, 베르나르
아이폰 충전하느라고요
571
00:29:51,171 --> 00:29:53,841
괜찮아, 옛날 방식으로 하면 돼
572
00:29:55,213 --> 00:29:56,213
- 그렇지?
- 응
573
00:30:12,255 --> 00:30:13,545
- 여기요
- 난 안 돼
574
00:30:13,630 --> 00:30:15,710
참, 죄송해요
권하면 안 되는 건데
575
00:30:15,796 --> 00:30:16,956
난?
576
00:30:17,046 --> 00:30:19,916
할머니는 몸이 안 좋으시잖아요
577
00:30:20,588 --> 00:30:21,508
개놈들
578
00:30:23,838 --> 00:30:25,128
개자식들
579
00:30:29,046 --> 00:30:32,046
5초 만에 가네, 엄청 세
580
00:30:35,796 --> 00:30:38,046
오르, 이 파스트라위드 대박이야
581
00:30:38,130 --> 00:30:40,420
대성공이야, 우린 살았어
582
00:30:40,755 --> 00:30:42,205
- 브라보!
- 잘했어, 오르
583
00:30:45,463 --> 00:30:46,423
브라보, 오르
584
00:30:47,088 --> 00:30:47,958
브라보
585
00:30:50,088 --> 00:30:51,918
- 기대 이상이야
- 브라보, 오르
586
00:30:52,005 --> 00:30:53,415
최고야, 브라보
587
00:30:53,963 --> 00:30:55,673
- 고마워
- 브라보, 오르
588
00:30:57,921 --> 00:30:58,881
브라보, 오르
589
00:31:01,546 --> 00:31:02,376
브라보, 오르
590
00:31:03,296 --> 00:31:04,126
브라보, 오르
591
00:31:04,213 --> 00:31:06,423
그만하면 됐어
592
00:31:11,463 --> 00:31:13,343
- 발표할 게 있어
- 뭔데?
593
00:31:18,463 --> 00:31:20,593
그냥 앉아서 할걸
594
00:31:23,546 --> 00:31:26,046
간단히 말할게
595
00:31:28,546 --> 00:31:34,006
이제 우린 오르 덕분에...
596
00:31:35,963 --> 00:31:38,013
'오르막길'을 다 올라왔어
597
00:31:39,796 --> 00:31:42,626
그 미친 여자에게 주기만 하면 돼
598
00:31:44,213 --> 00:31:47,423
이 자리를 빌려
여기 있는 모든 사람에게
599
00:31:48,463 --> 00:31:49,883
사과하고 싶어
600
00:31:51,963 --> 00:31:53,013
뒤통수쳐서 미안해
601
00:31:53,671 --> 00:31:54,591
그리고...
602
00:31:56,213 --> 00:31:57,343
사실 난...
603
00:31:57,421 --> 00:31:59,511
모두를 지키고 싶었어
604
00:31:59,713 --> 00:32:00,593
그뿐이야
605
00:32:00,671 --> 00:32:03,671
잘하고 있다고 생각했는데
내가 그렇지, 뭐
606
00:32:03,755 --> 00:32:05,625
한심한 짓이었어
607
00:32:05,838 --> 00:32:07,418
다들 날 용서해 줘
608
00:32:08,171 --> 00:32:10,211
울지 마, 조
609
00:32:10,338 --> 00:32:11,758
파스트라위드 효과야
610
00:32:12,255 --> 00:32:13,165
아니야, 우는 거야
611
00:32:14,088 --> 00:32:16,088
이리 와라
612
00:32:16,171 --> 00:32:19,591
네 말대로 우린
이런 일에 안 맞는지도 몰라
613
00:32:20,421 --> 00:32:22,711
그래, 알아
614
00:32:22,796 --> 00:32:24,756
- 마음이 아파
- 미안해
615
00:32:24,838 --> 00:32:26,258
싸우고 싶지 않아
616
00:32:26,338 --> 00:32:27,958
차에 불 질러서 미안해
617
00:32:28,046 --> 00:32:30,256
- 그건 실수였어
- 차는 신경 쓰지 마
618
00:32:32,880 --> 00:32:34,010
미안, 방귀가 나왔어
619
00:32:34,838 --> 00:32:36,758
가스가 찼어, 피해, 냄새가 지독해
620
00:32:36,838 --> 00:32:38,798
- 감정이 격해서 그래
- 젠장
621
00:32:39,380 --> 00:32:41,590
- 방귀 뀐 거야?
- 한 방 터졌어, 미안
622
00:32:41,671 --> 00:32:43,591
왜 갑자기 방귀 대결이야?
623
00:32:47,296 --> 00:32:48,206
망할!
624
00:32:48,296 --> 00:32:49,916
- 속이 안 좋아
- 나도
625
00:32:50,005 --> 00:32:51,585
- 잠깐만!
- 오르, 잠깐만!
626
00:32:51,671 --> 00:32:53,921
안 돼, 비켜!
627
00:32:54,005 --> 00:32:55,585
나오려고 해
628
00:32:58,380 --> 00:32:59,510
똥 쌀 것 같아
629
00:32:59,588 --> 00:33:01,048
클레망틴, 문 열어!
630
00:33:04,005 --> 00:33:05,665
- 나부터!
- 내가 먼저 맡았어!
631
00:33:06,130 --> 00:33:07,590
젠장!
632
00:33:13,463 --> 00:33:15,513
조, 화분에 하면 안 돼!
633
00:33:15,588 --> 00:33:16,798
죄송해요, 아빠
634
00:33:16,880 --> 00:33:18,340
왜들 저러는 거야?
635
00:33:18,421 --> 00:33:20,051
뭘 잘못 먹었나 봐요
636
00:33:20,130 --> 00:33:22,210
우리도 똑같이 먹었잖아
637
00:33:22,796 --> 00:33:24,296
쟤들은...
638
00:33:25,421 --> 00:33:27,841
- 쟤들은...
- 나 똥 싼다고!
639
00:33:27,921 --> 00:33:29,551
대마초에 문제가 있네
640
00:33:30,588 --> 00:33:33,048
- 거기 그릇 좀!
- 거기다 싸
641
00:33:33,755 --> 00:33:36,875
나뭇가지가 엉덩이를 찔러! 젠장!
642
00:33:36,963 --> 00:33:38,923
어떡하지? 접시에 똥을 쌌어
643
00:33:41,505 --> 00:33:43,295
THC가 19면 정상인데
644
00:33:46,046 --> 00:33:47,836
신경독이 90?
645
00:33:48,546 --> 00:33:50,166
- 33이 아니고요?
- 그래
646
00:33:50,838 --> 00:33:52,088
그럼 파스트라위드가 아니에요
647
00:33:52,171 --> 00:33:54,921
맞아, 알리
저건 파스트라위드가 아니야
648
00:33:55,005 --> 00:33:57,415
화분에 가득 쌌어
649
00:33:59,171 --> 00:34:00,261
'설사위드'야
650
00:34:01,130 --> 00:34:02,210
젠장
651
00:34:02,630 --> 00:34:03,760
조레스가 언제 오죠?
652
00:34:05,171 --> 00:34:06,011
내일
653
00:34:20,171 --> 00:34:21,091
루드밀라?
654
00:34:27,505 --> 00:34:28,545
루드밀라
655
00:34:56,046 --> 00:34:57,166
말도 안 돼
656
00:36:00,546 --> 00:36:02,666
자막: 이소정