1 00:00:36,663 --> 00:00:37,664 Let's go. 2 00:00:38,597 --> 00:00:39,598 Hurry it up. 3 00:00:41,433 --> 00:00:43,636 Let's go. Come on. Two blind mice. 4 00:00:45,404 --> 00:00:46,438 Let's go, Jimmy. 5 00:00:53,278 --> 00:00:54,312 Come on. 6 00:00:58,350 --> 00:00:59,819 Chicken shit. 7 00:00:59,852 --> 00:01:01,620 - Right here, Jimmy. - Line them up. 8 00:01:01,654 --> 00:01:02,889 Fucking pussies. 9 00:01:02,922 --> 00:01:05,825 Gentleman, when you feel your brother tap you on the shoulder, 10 00:01:05,858 --> 00:01:07,827 tilt your fucking head back, 11 00:01:07,860 --> 00:01:10,295 open those pretty little mouths of yours, 12 00:01:10,328 --> 00:01:12,230 and take a drink-ey! 13 00:01:12,264 --> 00:01:17,369 If you cannot hold your liquor, you will not be in the Pi Xi Brotherhood. 14 00:01:18,603 --> 00:01:21,741 It's a liquid picnic, boys. Who's thirsty? 15 00:01:23,275 --> 00:01:24,509 Come on, open your mouth. 16 00:01:27,279 --> 00:01:28,413 Hold on, hold on. 17 00:01:30,016 --> 00:01:32,217 I don't think funny boy's had enough to drink. 18 00:01:36,421 --> 00:01:37,657 What do you think, funny boy? 19 00:01:38,523 --> 00:01:39,524 You want another? 20 00:01:40,525 --> 00:01:41,526 Open up. 21 00:01:45,363 --> 00:01:46,364 Comedian. 22 00:01:49,568 --> 00:01:51,470 Gentlemen, let's take a nature walk. 23 00:01:52,772 --> 00:01:56,709 Boys, follow Steven. Don't fucking trip. 24 00:01:56,743 --> 00:01:58,610 Don't be a fucking spazz. Let's go. 25 00:02:09,956 --> 00:02:12,024 ♪ Walking in the woods ♪ 26 00:02:17,864 --> 00:02:20,032 - That's it, boys. - All right, brothers. 27 00:02:22,001 --> 00:02:23,502 Get the fuck up! 28 00:02:23,535 --> 00:02:24,536 Come on. 29 00:02:25,671 --> 00:02:26,806 Wire style. 30 00:02:28,741 --> 00:02:31,376 All right, choir, boys. Take a fucking knee. 31 00:02:33,378 --> 00:02:35,447 Take a fucking knee. 32 00:02:38,851 --> 00:02:39,852 Right. 33 00:02:41,353 --> 00:02:42,955 You wanna be here, 34 00:02:42,989 --> 00:02:45,557 a part of this brotherhood, a part of this fraternity, 35 00:02:46,759 --> 00:02:48,360 then this is what we have to do. 36 00:02:49,796 --> 00:02:50,797 Now, 37 00:02:52,364 --> 00:02:54,399 if you'd like that dream to be a reality, 38 00:02:55,868 --> 00:02:56,869 you will chant 39 00:02:57,837 --> 00:02:58,938 the oath of Xi. 40 00:03:01,540 --> 00:03:02,842 Fucking say it. 41 00:03:02,875 --> 00:03:06,578 Three fucking times. Say the fucking oath of Xi now. 42 00:03:06,611 --> 00:03:10,883 I believe in the importance of lifelong friendships, loyalty and virtue. 43 00:03:10,917 --> 00:03:11,951 Louder! 44 00:03:11,984 --> 00:03:14,586 I will forever honor our founding fathers. 45 00:03:14,619 --> 00:03:16,789 I pledge to carry out the virtues of the Pi Xi... 46 00:03:16,823 --> 00:03:19,591 - Fucking louder! - To the best of my ability. 47 00:03:19,624 --> 00:03:24,563 I believe in the importance of lifelong friendships, loyalty and virtue. 48 00:03:24,596 --> 00:03:27,465 I will forever honor our founding fathers! 49 00:03:27,499 --> 00:03:32,805 I pledge to carry out the virtues of the Pi Xi to the best of my ability. 50 00:03:32,839 --> 00:03:34,774 Keep it going! 51 00:03:34,807 --> 00:03:38,911 I'll tell you when to fucking stop! I'll tell you when to fucking stop! 52 00:03:38,945 --> 00:03:41,948 - Louder! - I will forever honor our founding fathers. 53 00:03:41,981 --> 00:03:46,686 I pledge to carry out the virtues of the Pi Xi to the best of my ability. 54 00:04:06,138 --> 00:04:07,439 Take your blindfolds off. 55 00:04:08,506 --> 00:04:10,442 Fuck! 56 00:04:10,475 --> 00:04:12,195 - They fucking left. - They totally left us. 57 00:04:14,947 --> 00:04:16,115 Where'd we come from, guys? 58 00:04:16,816 --> 00:04:18,583 I don't know. 59 00:04:18,617 --> 00:04:20,686 Does anyone have any idea? 60 00:04:20,720 --> 00:04:21,954 That's fucking disgusting. 61 00:04:23,022 --> 00:04:24,023 Sorry. 62 00:04:27,727 --> 00:04:28,928 Let's go this way. 63 00:04:31,130 --> 00:04:32,899 Let's fucking go somewhere, guys. 64 00:04:41,674 --> 00:04:43,976 - Shoot. - What's the matter? 65 00:04:44,010 --> 00:04:45,510 Sorry. 66 00:04:45,543 --> 00:04:47,146 Dropped my cellphone. 67 00:04:47,179 --> 00:04:48,881 Oh, God. 68 00:04:48,915 --> 00:04:51,651 Oh, God. Oh. 69 00:04:53,753 --> 00:04:56,554 I gotta turn the light on, Jim. I can't see. 70 00:04:56,588 --> 00:04:58,090 Uh, what time is it? 71 00:04:58,124 --> 00:05:01,627 - Oh, it's like 6:30. - 6:30? 72 00:05:01,661 --> 00:05:03,205 You know, I thought it was the middle of the night. 73 00:05:03,229 --> 00:05:05,831 Here it is. Oh. 74 00:05:05,865 --> 00:05:07,633 It was right in front of me. 75 00:05:07,667 --> 00:05:11,871 You gotta learn how to turn down the sound on that when you're texting on that dumb thing. 76 00:05:11,904 --> 00:05:16,008 I know, I gotta get the kids to show me how to do that. I don't know how to do that. 77 00:05:16,042 --> 00:05:18,576 - Can you turn off that light, please? - Oh, sorry, hon. 78 00:05:19,845 --> 00:05:21,479 You know, what I'm gonna do? 79 00:05:21,513 --> 00:05:22,715 I'm gonna go down. 80 00:05:22,748 --> 00:05:24,616 Wait, did you remember to get bread? 81 00:05:24,650 --> 00:05:25,690 Yeah. It's on the counter. 82 00:05:25,718 --> 00:05:27,820 Okay, good. I'm gonna go down and say my rosary. 83 00:05:27,853 --> 00:05:29,221 And let you sleep for 10 minutes. 84 00:05:29,255 --> 00:05:31,589 Did you hear anything from Jimmy? 85 00:05:31,623 --> 00:05:33,759 I don't know. I can't see this stupid thing. 86 00:05:34,559 --> 00:05:35,728 Use your readers. 87 00:05:35,761 --> 00:05:38,030 I lost the dumb readers. 88 00:05:38,064 --> 00:05:39,531 - I can't see. - Use mine. 89 00:05:39,564 --> 00:05:41,499 Oh, thanks, hon. 90 00:05:41,901 --> 00:05:42,902 Oh. 91 00:05:44,602 --> 00:05:46,739 Oh, God. Yours are so much better than mine. 92 00:05:48,140 --> 00:05:50,276 - Darn it. - What? 93 00:05:50,309 --> 00:05:52,044 Text at 3:00 a.m. in the morning. 94 00:05:52,078 --> 00:05:53,611 What the hell, Jim? 95 00:05:53,646 --> 00:05:55,815 What is he doing up till 3:00 a.m. in the morning? 96 00:05:55,848 --> 00:05:59,551 Oh, relax. He's probably watching Monday Night Football. 97 00:06:00,286 --> 00:06:02,587 - What? - He's watching football. 98 00:06:02,620 --> 00:06:06,125 Well, how the hell late does Monday Night Football go? 99 00:06:06,158 --> 00:06:08,995 And he was supposed to call me to go over that mission thing. 100 00:06:09,929 --> 00:06:11,630 You gotta leave the boy alone. 101 00:06:11,664 --> 00:06:12,708 I am leaving him alone, Jim. 102 00:06:12,732 --> 00:06:14,967 I just wanna help him go over the pledge thing. 103 00:06:16,235 --> 00:06:17,803 Maybe he doesn't want you to help. 104 00:06:19,171 --> 00:06:22,241 I know. I just... 105 00:06:22,274 --> 00:06:24,176 don't want him to get nervous and forget. 106 00:06:25,177 --> 00:06:27,646 He's not gonna get nervous and forget. 107 00:06:28,848 --> 00:06:30,615 Can you stop? 108 00:06:30,649 --> 00:06:32,952 Never should've sent him this year. That was so stupid. 109 00:06:32,985 --> 00:06:34,720 Can you stop, please? 110 00:06:34,754 --> 00:06:36,665 I thought you said you were gonna let me sleep for another 10. 111 00:06:36,689 --> 00:06:38,958 You know who I blame? 112 00:06:40,126 --> 00:06:41,160 Who? 113 00:06:41,193 --> 00:06:43,129 That asshole, Miss Higgins. 114 00:06:43,162 --> 00:06:44,830 - Who? - His Pre-K teacher. 115 00:06:44,864 --> 00:06:49,635 The fat one. Miss Higgins that you said would've been pretty if she wasn't so fat. 116 00:06:49,668 --> 00:06:52,905 Remember she called me the day of kindergarten registration 117 00:06:52,938 --> 00:06:55,241 and she said Jimmy should not be staying back in pre-K 118 00:06:55,274 --> 00:06:58,310 because he was way too socially advanced, 119 00:06:58,344 --> 00:07:01,579 and then he was way too young for kindergarten, way too young for first grade. 120 00:07:01,613 --> 00:07:03,658 He couldn't even read, and now he's way too young for college. 121 00:07:03,682 --> 00:07:04,683 This is a disaster, Jim. 122 00:07:04,717 --> 00:07:07,653 If I have a heart attack, it's because of you. 123 00:07:07,686 --> 00:07:10,098 Jim, I swear to God, if you have a heart attack, we're screwed. 124 00:07:10,122 --> 00:07:12,158 I have zero skills. 125 00:07:12,191 --> 00:07:13,692 What the hell would I do? 126 00:07:13,726 --> 00:07:15,761 You gotta stop. 127 00:07:15,795 --> 00:07:18,164 I thought you were gonna let me sleep for another 10. 128 00:07:18,197 --> 00:07:20,699 You know what I should do, Jim? 129 00:07:20,733 --> 00:07:22,968 I should start a novena to St. Augustine. 130 00:07:23,002 --> 00:07:25,071 'Cause apparently he was a big asshole, too. 131 00:07:39,852 --> 00:07:42,088 I pray now for my family and for peace in the world. 132 00:07:42,121 --> 00:07:44,890 Especially for Jim, Jimmy, Kelly, Ciara, Sean. 133 00:07:46,292 --> 00:07:48,027 And all those who are suffering. 134 00:07:48,060 --> 00:07:50,196 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 135 00:07:50,229 --> 00:07:51,730 Blessed art thou amongst women, 136 00:07:51,764 --> 00:07:54,700 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God... 137 00:07:54,733 --> 00:07:57,670 Shit! Damn it. Sorry. 138 00:07:57,703 --> 00:08:00,306 I have to make the lunches. Stupid thing. 139 00:08:03,876 --> 00:08:06,979 Okay. Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 140 00:08:07,012 --> 00:08:08,280 Blessed art thou amongst women, 141 00:08:08,314 --> 00:08:10,416 and blessed is the fruit of thy womb... 142 00:08:10,449 --> 00:08:12,651 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 143 00:08:12,685 --> 00:08:15,230 Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 144 00:08:15,254 --> 00:08:19,024 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen. 145 00:08:19,058 --> 00:08:21,827 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee... 146 00:08:21,861 --> 00:08:22,962 Sorry. Damn it! 147 00:08:25,264 --> 00:08:26,565 Kids! 148 00:08:26,599 --> 00:08:29,135 Kelly, Ciara, if you wanna take showers, you gotta do it now. 149 00:08:31,337 --> 00:08:34,707 You gotta do it right now, if you want showers, guys. 150 00:08:34,740 --> 00:08:36,275 Seany, you can sleep 10 more minutes. 151 00:08:36,308 --> 00:08:38,944 Kelly and Ciara, have the decency to answer your mother. 152 00:08:40,813 --> 00:08:42,047 Answer your mother! 153 00:08:42,081 --> 00:08:44,416 Nice. Kelly and Ciara, now you woke your father. 154 00:08:44,450 --> 00:08:46,018 Get up! Rise and shine, guys. 155 00:08:46,051 --> 00:08:47,953 Rise and shine. You're gonna be late. 156 00:08:49,788 --> 00:08:51,090 The neighbors hate us. Go. 157 00:08:51,123 --> 00:08:52,758 - Come on. Hustle! Hustle! - Hurry up! 158 00:08:52,791 --> 00:08:55,094 My, God, Kelly, put the top down. You look like a hooker. 159 00:08:55,127 --> 00:08:56,962 - Kelly, put the top down. - Oh, my God, Mom. 160 00:08:56,996 --> 00:08:59,031 - What, Sean? - Mom, said you're making me late. 161 00:08:59,064 --> 00:09:00,399 Ciara, skirt down. 162 00:09:00,432 --> 00:09:02,301 You are so annoying. 163 00:09:02,334 --> 00:09:04,403 How am I annoying? Mom said call. 164 00:09:04,436 --> 00:09:06,272 Okay, listen. Let's be nice. 165 00:09:06,305 --> 00:09:09,441 Start nice. Start the day off nice and fresh. We're not gonna fight. 166 00:09:10,042 --> 00:09:11,343 All right? 167 00:09:11,377 --> 00:09:14,747 Now, kids, let's call Jimmy and see if he's up. 168 00:09:14,780 --> 00:09:17,249 - Mom! - What? I just wanna make sure he's up for class. 169 00:09:17,283 --> 00:09:18,817 He's definitely not. 170 00:09:18,851 --> 00:09:20,386 Okay. How do you know that, Kelly? 171 00:09:20,419 --> 00:09:23,022 Mom, you call every day. He's not stupid. 172 00:09:23,055 --> 00:09:26,859 He knows it's you calling from my phone. So why don't you just call him yourself? 173 00:09:26,892 --> 00:09:29,094 Do me a favor, and just once, 174 00:09:29,128 --> 00:09:31,973 you follow the one rule that I've been teaching you since you were a kid, 175 00:09:31,997 --> 00:09:36,001 and honor your mother and father and call your brother Jimmy. 176 00:09:36,035 --> 00:09:38,304 Or I swear to God, Kelly, you know what I'm gonna do? 177 00:09:38,337 --> 00:09:40,916 - I'm taking the phone away from you permanently. - No you will not. 178 00:09:40,940 --> 00:09:42,875 - Shut up, Ciara. - Okay, Ciara. You know what? 179 00:09:42,908 --> 00:09:46,912 Seriously, that is really annoying, so please don't chime in. 180 00:09:46,946 --> 00:09:48,390 And, Kelly, I'm gonna tell you something. 181 00:09:48,414 --> 00:09:51,817 If you're ugly on the inside, pretty on the outside, no one likes you. 182 00:09:51,850 --> 00:09:53,519 So you know what? Call your brother Jimmy. 183 00:09:53,552 --> 00:09:55,921 Mom, when I'm in college, I'll answer. 184 00:09:55,955 --> 00:09:57,756 Shut up, Sean! 185 00:09:57,790 --> 00:10:01,060 That's not okay. It's so early, and that kind of talk is just sad. 186 00:10:01,093 --> 00:10:02,294 And you know what, Sean? 187 00:10:03,162 --> 00:10:04,163 What? 188 00:10:05,197 --> 00:10:06,198 You get to call Jimmy. 189 00:10:21,814 --> 00:10:23,349 - Yeah. - Hi, it's Mom. 190 00:10:23,650 --> 00:10:25,217 I know. 191 00:10:25,251 --> 00:10:29,088 - How'd you know? - 'Cause you call me every day. 192 00:10:29,121 --> 00:10:31,333 You know what, Jimmy. You're really lucky that I call you every day 193 00:10:31,357 --> 00:10:32,925 because you wanna know something? 194 00:10:32,958 --> 00:10:34,994 People in Tijuana have no one to call them 195 00:10:35,027 --> 00:10:39,164 because they live in tires and they have no phone reception. 196 00:10:39,198 --> 00:10:40,833 So why don't you feel lucky? 197 00:10:40,866 --> 00:10:42,268 And you know what? 198 00:10:42,301 --> 00:10:44,312 I got the kids here, and we all just want to say we love you. 199 00:10:44,336 --> 00:10:46,572 We hope your... Guys, say, "We love you" to Jimmy. 200 00:10:46,605 --> 00:10:49,441 - Hi, Jimmy. - "We love you, Jimmy." 201 00:10:49,475 --> 00:10:51,343 Hi, you guys. 202 00:10:51,377 --> 00:10:53,379 Why don't you all talk to Vergil? 203 00:10:54,313 --> 00:10:56,315 Hi, Vergil. 204 00:10:56,348 --> 00:10:59,818 Oh, Hey, guys. Uh, good morning, Mrs. O'Brien. 205 00:10:59,852 --> 00:11:01,220 Good morning, honey. 206 00:11:01,253 --> 00:11:02,831 We're just checking to make sure you boys are up for class. 207 00:11:02,855 --> 00:11:06,959 Oh, yeah, we are totally, 100% up. Um... 208 00:11:06,992 --> 00:11:12,197 Jimmy was just at the gym doing crunches, and, uh, we're hitting the books now. 209 00:11:12,231 --> 00:11:14,466 That's good, Jimmy. Mind, body and spirit. 210 00:11:15,367 --> 00:11:17,269 - Jimmy? - Yeah. 211 00:11:17,303 --> 00:11:18,413 Are you really up for class? 212 00:11:18,437 --> 00:11:21,040 Mmm-hmm. Yeah. No, I just got out of the shower. 213 00:11:21,073 --> 00:11:23,018 I'm actually about to rush out the door right now to go to class. 214 00:11:23,042 --> 00:11:25,053 Wait, wait. Before you rush out the door to class, listen to me. 215 00:11:25,077 --> 00:11:27,346 I want you to say that pledge thing one more time, hon. 216 00:11:27,379 --> 00:11:29,948 Because you gotta know it cold. And if you practice it today, 217 00:11:29,982 --> 00:11:32,584 tonight you'll be like, "Thank God, Mom had me say it today." 218 00:11:32,618 --> 00:11:36,355 - Do I actually have to? - Yes. 219 00:11:36,388 --> 00:11:42,294 All right. I believe in the importance of lifelong friendships, loyalty and virtue. 220 00:11:42,328 --> 00:11:45,331 Jim. "Virtue." Hit it. Hit the T's. 221 00:11:45,364 --> 00:11:48,067 And remember I told you, hit the T's. Enunciate. Go ahead. 222 00:11:48,100 --> 00:11:51,370 I pledge to carry out the, uh, virtue 223 00:11:51,403 --> 00:11:54,940 of the Pi Xis to the best of my ability, and, uh... 224 00:11:57,443 --> 00:12:00,012 Always living... 225 00:12:00,045 --> 00:12:06,919 Always living by the guide of... honor and virtue, 226 00:12:06,952 --> 00:12:09,054 love and friendship of my fellow brothers 227 00:12:09,088 --> 00:12:10,365 and the brothers that came before me. 228 00:12:10,389 --> 00:12:12,257 Yeah, Jimmy. Frat boy! 229 00:12:12,291 --> 00:12:14,293 Jimmy! Frat boy! 230 00:12:14,326 --> 00:12:16,261 Nice, Jimmy Frat Boy. 231 00:12:17,162 --> 00:12:20,132 Jimmy... Jimmy, seriously, I'm not kidding, 232 00:12:20,165 --> 00:12:23,469 that was so good and I'm so proud of you. I told you you could memorize. 233 00:12:23,502 --> 00:12:25,413 You didn't think you could memorize, 'cause that teacher 234 00:12:25,437 --> 00:12:28,207 knocked your confidence in high school, but you can memorize, son. 235 00:12:28,240 --> 00:12:29,743 All right, I'm gonna go. 236 00:12:29,776 --> 00:12:32,220 Don't go yet. Wait. I've one more thing I'm gonna tell you, okay? 237 00:12:32,244 --> 00:12:33,912 I'm just pulling up to the school. 238 00:12:33,946 --> 00:12:35,147 Oh, my God. There's Sister... 239 00:12:35,180 --> 00:12:37,082 You guys gotta hustle. Get your bags together. 240 00:12:37,116 --> 00:12:38,450 Where the hell is your phone? 241 00:12:38,484 --> 00:12:41,420 Okay. Okay. All right. All right, go guys. Go, go, go, go, go! 242 00:12:41,453 --> 00:12:43,222 Seany, I'm just gonna keep your phone. 243 00:12:43,255 --> 00:12:44,423 One more sec... Oh, damn it. 244 00:12:44,456 --> 00:12:46,392 Just go out. Slide it shut. 245 00:12:47,694 --> 00:12:50,129 Seany, I'm gonna keep your phone, okay, doll? 246 00:12:50,162 --> 00:12:51,964 - You do this every day, Mom. - I know. 247 00:12:51,997 --> 00:12:53,332 Just go to school, you're late. 248 00:12:53,365 --> 00:12:55,702 Sorry, Sister. Oh, God. We're so late. 249 00:12:55,735 --> 00:12:57,936 Yeah. You know I can hear you, right? 250 00:12:57,970 --> 00:12:59,972 - Okay, well, it's true. - So listen... 251 00:13:00,005 --> 00:13:02,675 You gentlemen wanna be Pi Xi, you're gonna have to bleed... 252 00:13:04,009 --> 00:13:05,177 for Pi Xi. 253 00:13:05,678 --> 00:13:07,479 Fuck you. 254 00:13:07,513 --> 00:13:09,548 - What the fuck did you just say? - Nothing. 255 00:13:09,581 --> 00:13:13,385 What the fuck'd you say, Jimmy? What's so fucking funny, Jimmy? 256 00:13:13,419 --> 00:13:14,586 Get the fuck down! 257 00:13:14,620 --> 00:13:16,622 Get on the fucking ground. 258 00:13:17,757 --> 00:13:19,358 Okay, let's go! 259 00:13:19,391 --> 00:13:21,026 Get on the ground, everyone. 260 00:13:25,264 --> 00:13:28,000 Let's go, Jimmy. Let's go! 261 00:13:28,033 --> 00:13:31,069 You annoying fucking bitch! Let's go! 262 00:13:36,743 --> 00:13:38,610 I don't think you want it enough. 263 00:13:41,447 --> 00:13:44,216 I don't think you should be in this fucking house right now. 264 00:13:44,249 --> 00:13:46,318 This is fucking pathetic! Crawl! 265 00:13:46,351 --> 00:13:47,921 Get the fuck up. Get the fuck up. 266 00:13:47,953 --> 00:13:51,356 This is what we're gonna do. I want you all fucking pansies to come over here. 267 00:13:51,390 --> 00:13:54,560 Get the fuck over there. This is what we're gonna do. 268 00:13:54,593 --> 00:13:57,296 Fuck, boys. Get on the other side. 269 00:13:57,329 --> 00:13:59,407 I want you to put your fucking shoulders next to each... 270 00:13:59,431 --> 00:14:01,333 Go around me, you asshole! 271 00:14:01,366 --> 00:14:03,636 - Mom. - What? 272 00:14:03,670 --> 00:14:06,505 You say, "I believe in virtue." Do you know what that means? 273 00:14:06,538 --> 00:14:08,307 Yeah. Yeah. 274 00:14:08,340 --> 00:14:10,108 - Okay. What does it mean? - Um... 275 00:14:12,812 --> 00:14:15,147 Mom, I know what it means. 276 00:14:15,180 --> 00:14:17,650 - Huh? - I know. I know what it means. 277 00:14:17,684 --> 00:14:20,419 Okay. It means "get your ass to mass." 278 00:14:20,452 --> 00:14:22,287 I'm... I'm in a rush. 279 00:14:25,524 --> 00:14:26,659 Get your ass up! 280 00:14:29,061 --> 00:14:32,431 What do you fucking saying? You're lollygagging over here? Fuck you! 281 00:14:32,464 --> 00:14:35,802 Don't fucking look at me. Don't fucking look at me! 282 00:14:35,835 --> 00:14:37,436 He's such an asshole. 283 00:14:37,469 --> 00:14:39,238 I like this. This is nice. 284 00:14:39,271 --> 00:14:40,740 Maybe we could stay here all night. 285 00:14:42,107 --> 00:14:44,409 Wouldn't you like that? That'd be fun. 286 00:14:44,443 --> 00:14:47,222 - That'd be pretty fun if we just stayed here all night. - Shut the fuck up, dude. 287 00:14:47,246 --> 00:14:49,749 - Shut up, Jimmy. Shut up. - Why won't he shut the fuck up? 288 00:14:49,782 --> 00:14:52,484 You're not the fucking comedian anymore, baby. 289 00:14:52,518 --> 00:14:55,420 I'll show you who's funny. Get out your phone, Vinny. 290 00:14:55,454 --> 00:14:56,689 Jimmy loves to fucking talk. 291 00:14:56,723 --> 00:15:00,092 This guy just thinks he's the funniest motherfucker in town. 292 00:15:00,125 --> 00:15:01,694 I'll show you who's fucking funny. 293 00:15:01,728 --> 00:15:03,395 What the fuck, dude? 294 00:15:03,428 --> 00:15:05,097 You got fucking piss on you. 295 00:15:07,232 --> 00:15:08,600 You're our fucking bitch. 296 00:15:15,675 --> 00:15:18,678 - Just hurry the fuck up, dude! - Shut the fuck up. 297 00:15:18,711 --> 00:15:23,750 Next time, you don't fucking make jokes because I'm the comedian here. 298 00:15:23,783 --> 00:15:26,585 I'm the fucking funny guy here. You got that? 299 00:15:26,618 --> 00:15:29,154 You're gonna be a great Pi Xi. 300 00:15:29,187 --> 00:15:31,156 I cannot believe that fucking guy pissed on me! 301 00:15:31,189 --> 00:15:32,759 It's okay, Jimmy. Calm down. 302 00:15:32,792 --> 00:15:34,837 No, it's so fucking okay. That's crossing the fucking line, dude! 303 00:15:34,861 --> 00:15:37,529 Seriously? And why me, like, what the fuck did I do? 304 00:15:37,563 --> 00:15:38,874 We're crawling through fucking glass! 305 00:15:38,898 --> 00:15:41,133 What's going on here? You guys all right? 306 00:15:41,166 --> 00:15:43,111 No, we're not all right. I'm gonna fucking kill that guy. 307 00:15:43,135 --> 00:15:45,838 Take it easy, bro. Relax. It's just gonna be a fucking memory. 308 00:15:45,872 --> 00:15:47,239 Yeah. Bad memory. 309 00:15:47,272 --> 00:15:48,675 Come on, guys. We gotta go. 310 00:15:48,708 --> 00:15:51,388 Let's get out of here. This guy is fucking crazy. Come on. Let's go. 311 00:15:51,878 --> 00:15:53,445 Is there something wrong with me? 312 00:15:53,478 --> 00:15:55,514 Ciara, how do you do this? 313 00:15:55,547 --> 00:15:57,282 - Stop. - Okay, you do that. 314 00:15:57,316 --> 00:15:58,751 Oh, honey. 315 00:15:58,785 --> 00:16:02,689 Oh, wait, wait. Don't put it all away. I love this. 316 00:16:02,722 --> 00:16:04,691 I love salt potatoes. They're my weakness. 317 00:16:05,490 --> 00:16:06,491 I'm such a fatty. 318 00:16:07,627 --> 00:16:09,696 - Do me a favor. - What? 319 00:16:09,729 --> 00:16:12,765 - Can you call Jimmy for me? - Mom. 320 00:16:12,799 --> 00:16:14,566 Do what your mother asked for. 321 00:16:15,702 --> 00:16:17,770 - She's driving us crazy. - Yes. 322 00:16:17,804 --> 00:16:19,706 - Me too. - Jim. 323 00:16:19,739 --> 00:16:21,908 - "Call Jimmy." - Oh, nice. 324 00:16:21,941 --> 00:16:24,376 Put him on speaker. It's on speaker? 325 00:16:24,409 --> 00:16:27,412 - Sean? - Hey, what's up? Mom wanted me to call you. 326 00:16:27,446 --> 00:16:28,380 Hi, Jimmy. 327 00:16:28,413 --> 00:16:32,852 - Hey, Mrs. O'Brien. - Hi, Vergil. 328 00:16:32,885 --> 00:16:35,454 - How are you, hon? - Your boy looks real nice. 329 00:16:35,487 --> 00:16:37,522 Hey, congratulations. 330 00:16:37,556 --> 00:16:39,558 You guys made it. This is great. 331 00:16:39,591 --> 00:16:41,861 - Thanks, Dad. - Thanks, Mr. O'Brien. 332 00:16:41,894 --> 00:16:43,730 Hey, after the initiation, 333 00:16:43,763 --> 00:16:46,298 text your mother, 'cause she's driving me crazy. All right? 334 00:16:46,331 --> 00:16:48,500 No, wait, wait. Jimmy, don't text me, call me. 335 00:16:48,533 --> 00:16:51,904 Now, listen. When you do that, that speech... 336 00:16:51,938 --> 00:16:54,439 The pledge... You just do what I told you. 337 00:16:54,473 --> 00:16:57,877 Just say it right out 'cause you got it, honey. We worked on it. 338 00:16:57,910 --> 00:17:01,480 You just gotta enunciate. Do not mumble. 339 00:17:01,513 --> 00:17:04,583 All right. Okay. Love you, Mom. I'll talk to you later. 340 00:17:05,718 --> 00:17:06,719 He hung up. 341 00:17:09,521 --> 00:17:11,724 - That is such an asshole move. - Mom. 342 00:17:11,758 --> 00:17:12,892 It is. 343 00:17:12,925 --> 00:17:15,662 I believe in the importance of virtue. 344 00:17:15,695 --> 00:17:21,400 I believe in loyalty, friendship and the honor our founding fathers have bestowed upon us. 345 00:17:21,433 --> 00:17:25,237 I pledge to carry out the virtues of the Pi Xis, 346 00:17:25,270 --> 00:17:28,808 living each day under virtues of my fellow brothers 347 00:17:28,841 --> 00:17:30,777 and the brothers that have gone before me. 348 00:17:36,615 --> 00:17:38,785 Brothers, pin your pledges. 349 00:17:55,935 --> 00:17:58,503 Gentlemen, it's time to unplug. 350 00:18:07,714 --> 00:18:09,716 Let's fucking party, yeah? 351 00:18:17,924 --> 00:18:20,693 Pi Xi! Pi Xi! Pi Xi! Pi Xi! 352 00:18:21,526 --> 00:18:22,527 I'm so worried. 353 00:18:26,364 --> 00:18:28,701 You know, I looked at his canvas. 354 00:18:30,368 --> 00:18:31,369 It's not good. 355 00:18:33,039 --> 00:18:34,874 What the hell's a canvas? 356 00:18:34,907 --> 00:18:36,943 It's the thing where, like, 357 00:18:36,976 --> 00:18:40,256 in college you can look at their grades or their attendance if you have their code. 358 00:18:43,548 --> 00:18:44,549 Is he failing? 359 00:18:45,084 --> 00:18:46,986 No. 360 00:18:47,019 --> 00:18:48,888 But he's definitely skipping, I can tell. 361 00:18:49,922 --> 00:18:51,490 Which makes me so mad. 362 00:18:52,524 --> 00:18:53,693 You work so hard. 363 00:18:55,094 --> 00:18:57,764 Paying that tuition, the fricking kid's skipping. 364 00:19:01,266 --> 00:19:03,335 Jim, you should call him. 365 00:19:04,402 --> 00:19:06,839 He's fine. Gets through rush... 366 00:19:08,340 --> 00:19:09,541 get in that frat. 367 00:19:11,077 --> 00:19:14,814 It'll be the best thing for him. They won't let him skip class. 368 00:19:15,614 --> 00:19:17,516 Trust me. 369 00:19:17,549 --> 00:19:19,652 They turn boys into men. 370 00:19:35,868 --> 00:19:37,870 Man! 371 00:19:40,139 --> 00:19:42,407 Come on, dawg. 372 00:19:42,440 --> 00:19:44,744 Who runs with their hands in their pockets? 373 00:19:44,777 --> 00:19:46,478 - What's up? - Stevie. 374 00:19:46,511 --> 00:19:47,947 - Stevie. - How you doing, baby? 375 00:19:47,980 --> 00:19:50,415 - How are you? - Good. Let me get some shit. 376 00:19:50,448 --> 00:19:53,786 - You sipping tonight? - Eh, got some shit going on. 377 00:19:53,820 --> 00:19:54,821 Mmm-hmm. 378 00:19:55,755 --> 00:19:57,355 Uh, how much? 379 00:19:57,389 --> 00:20:00,793 Shoot me $75 for the coke, and shoot me $18 for the Xanax. 380 00:20:00,827 --> 00:20:04,563 DZ... DZL... All right, fellows. 381 00:20:04,596 --> 00:20:07,099 I'll see you later. You have a good night. 382 00:20:14,140 --> 00:20:17,009 Jimmy. Jimmy, Jimmy! What's up, bud? 383 00:20:17,043 --> 00:20:18,486 I'm gonna take care of you, all right? 384 00:20:18,510 --> 00:20:21,714 - All right. - You're gonna be a good one. I'm really glad you're here. 385 00:20:21,747 --> 00:20:22,849 - Good. - Okay? 386 00:20:22,882 --> 00:20:24,092 - I'm glad to be here. - You're good. 387 00:20:24,116 --> 00:20:27,787 Just man the fuck up, all right? Just man the fuck up. 388 00:20:28,721 --> 00:20:30,422 I'm thirsty. 389 00:20:50,209 --> 00:20:52,144 Hey. How you doing, bud? 390 00:20:52,178 --> 00:20:53,946 Welcome to the brotherhood. 391 00:20:53,980 --> 00:20:55,047 - Hey, drink. - Cheers. 392 00:21:00,518 --> 00:21:02,188 Yeah! That's my boy. 393 00:21:02,221 --> 00:21:04,556 Tucker, bring us shots over here. 394 00:21:04,589 --> 00:21:06,434 - We're doing some shots, all right? - No, I'm good. 395 00:21:06,458 --> 00:21:09,128 We're gonna take a shot. Pi Xi, baby! This is what we do. 396 00:21:09,161 --> 00:21:13,565 Here you go, man. One for you, one for me. 397 00:21:13,598 --> 00:21:15,533 - Welcome, baby! - Yeah, Pi Xi! 398 00:21:17,703 --> 00:21:19,839 - Pi Xi! - Pi Xi! 399 00:21:19,872 --> 00:21:22,474 We're fucking doing another one. Let's do it. 400 00:21:22,507 --> 00:21:25,510 - Come on. Boom! - Pi Xi. 401 00:21:27,847 --> 00:21:30,515 One more. My man. 402 00:21:36,789 --> 00:21:40,458 You all right? Come on man up, baby, man up. 403 00:21:40,492 --> 00:21:42,494 You'll be doing a lot of this, all right? 404 00:21:42,527 --> 00:21:45,865 Let's get it on! Yeah! 405 00:21:47,033 --> 00:21:48,968 Let's get fucked up tonight, baby! 406 00:22:42,722 --> 00:22:44,790 It's not about you tonight, Barb. 407 00:22:46,258 --> 00:22:47,660 But it could be. 408 00:22:48,928 --> 00:22:49,929 Stop. 409 00:23:01,640 --> 00:23:04,877 Hey, get the fuck out of here, I got to piss. 410 00:23:04,910 --> 00:23:07,813 Steven, I need my phone. I need to call an Uber and get him home. 411 00:23:07,847 --> 00:23:12,184 Get him the fuck out of here or I'm going to piss in your fucking face again, bitch. 412 00:23:12,218 --> 00:23:14,653 - Jimmy, come on. - You got to go. 413 00:23:14,687 --> 00:23:15,688 Sorry. 414 00:23:26,932 --> 00:23:29,201 Come on. I'm sorry. 415 00:23:29,235 --> 00:23:31,603 Yeah, could you just hold him real quick. 416 00:23:31,637 --> 00:23:33,339 Yeah. What the hell did he drink? 417 00:23:33,372 --> 00:23:35,641 Jessie, get the fuck off him. He's fine. 418 00:23:35,674 --> 00:23:37,810 - He's really sick. - He's fine, Jessie. 419 00:23:37,843 --> 00:23:38,744 Get the fuck out here. 420 00:23:38,778 --> 00:23:40,646 No, he's not. He's really sick. 421 00:23:40,679 --> 00:23:43,079 Get to my fucking room right now, or I'm gonna send you home. 422 00:23:43,649 --> 00:23:44,650 Get up. 423 00:23:45,351 --> 00:23:46,519 - Steven. - Get up. 424 00:23:46,551 --> 00:23:49,321 You got to give me my phone, man. He's not okay. 425 00:23:49,355 --> 00:23:50,823 - Hmm? - My cell phone. 426 00:23:50,856 --> 00:23:52,300 - Can you give me my cell phone. - Your what? 427 00:23:52,324 --> 00:23:54,260 I need to call help, Steven. Help. 428 00:23:54,293 --> 00:23:55,694 I need my phone, man. 429 00:23:55,728 --> 00:23:57,863 Okay. All right. Don't worry about it. 430 00:23:57,897 --> 00:24:00,598 Hey, someone get this kid the fuck out of here. 431 00:24:00,633 --> 00:24:02,735 Not funny. Ha-ha. Not funny. 432 00:24:02,768 --> 00:24:03,836 Bye-bye, Vergil. 433 00:24:06,138 --> 00:24:07,907 - There you go, buddy. - That's done. 434 00:24:07,940 --> 00:24:10,009 Want something to drink, kid? There you go. 435 00:24:11,710 --> 00:24:13,079 Jimmy, fucking relax. 436 00:24:14,947 --> 00:24:21,987 Pi Si Xi! Pi Si Xi! Pi Si Xi! 437 00:24:57,456 --> 00:24:59,125 Jimmy. Come on. 438 00:24:59,892 --> 00:25:00,793 Jimmy. 439 00:25:00,826 --> 00:25:02,995 Where is Steven? Where's... Where's Steven? 440 00:25:03,028 --> 00:25:05,865 Can you say that one more time? Without being a pussy. 441 00:25:07,032 --> 00:25:09,101 Where is Steven? 442 00:25:09,135 --> 00:25:10,879 - He's up there. - I need my phone. Where is Steven? 443 00:25:10,903 --> 00:25:12,271 He fucking has all the phones. 444 00:25:15,441 --> 00:25:16,709 I need my phone. 445 00:25:18,444 --> 00:25:19,845 No, Steven, I need my phone. 446 00:25:19,879 --> 00:25:21,399 - Jimmy's not okay. - Get the fuck out. 447 00:25:23,816 --> 00:25:25,684 You ever come into my fucking room again, 448 00:25:26,886 --> 00:25:28,921 I'll toss your ass down the steps. Okay? 449 00:25:30,990 --> 00:25:32,191 Phones. 450 00:25:32,224 --> 00:25:35,294 The party's over. Take your fucking phones. 451 00:25:35,327 --> 00:25:37,329 Little brothers, take your phones and shit. 452 00:25:37,363 --> 00:25:39,398 - Let's go, guys. - There you go, Jimmy. 453 00:25:41,133 --> 00:25:42,935 Take your fucking phones. 454 00:25:44,870 --> 00:25:46,172 Phones over here. 455 00:25:46,205 --> 00:25:47,773 Fucking over. 456 00:25:48,407 --> 00:25:50,309 Bye, dudes. 457 00:25:50,342 --> 00:25:53,045 Bye, dudes. Another successful night. 458 00:25:56,949 --> 00:25:59,351 You're fine, Jimmy. 459 00:25:59,385 --> 00:26:01,720 - Time to go, buddy. - Yeah, I'm checking on him now. 460 00:26:01,754 --> 00:26:03,789 - Time to go. - I'm gonna bring him some water. 461 00:26:03,822 --> 00:26:05,357 He's non-responsive. He's not okay. 462 00:26:05,391 --> 00:26:08,394 Who the fuck are you talking to? He's fine. Everybody go. 463 00:26:08,427 --> 00:26:09,828 You should call an ambulance. 464 00:26:09,862 --> 00:26:13,065 - He's just fucking drunk. - Shit, I don't think he's doing too good. 465 00:26:13,098 --> 00:26:14,300 Shut the fuck up, Vinny! 466 00:26:14,333 --> 00:26:16,936 - Call the fucking ambulance. - Shut the fuck up, he's fine! 467 00:26:16,969 --> 00:26:18,137 Fucking pussy! 468 00:26:18,170 --> 00:26:21,507 - You fucker! - Call the fucking ambulance. 469 00:26:21,540 --> 00:26:24,076 You're the fucking president of this fraternity, man. 470 00:26:24,109 --> 00:26:26,045 Go fuck off. Shut the fuck up. He's fine. 471 00:26:26,078 --> 00:26:28,847 - Fucking call an ambulance right now. - Everybody's fine. 472 00:26:28,881 --> 00:26:30,416 Get the fuck out! 473 00:26:30,449 --> 00:26:31,850 Shut the fuck up! 474 00:26:31,884 --> 00:26:33,919 This is my fucking frat. Fuck all you guys. 475 00:26:33,953 --> 00:26:34,954 This is my fucking house. 476 00:26:34,987 --> 00:26:37,189 - He might need help. - Get the fuck out! 477 00:26:39,191 --> 00:26:40,292 Jimmy, can you hear me? 478 00:26:40,326 --> 00:26:42,962 He's not responding, guys. Let's get him out of here. 479 00:27:00,079 --> 00:27:01,313 Stay with us, Jimmy. 480 00:27:03,148 --> 00:27:04,350 Jimmy, can you hear me now? 481 00:27:08,587 --> 00:27:10,256 Hello. 482 00:27:10,289 --> 00:27:11,824 Is this Jimmy O'Brien's mother? 483 00:28:27,634 --> 00:28:31,337 As you can see, it is a very somber night at the university, 484 00:28:31,370 --> 00:28:34,641 as freshman Jimmy O'Brien remains in a coma. 485 00:28:34,674 --> 00:28:35,884 The freshman from upstate New York 486 00:28:35,908 --> 00:28:39,311 reportedly had a lethal dosage of alcohol mixed with Xanax. 487 00:28:39,345 --> 00:28:42,581 We're here tonight to say a prayer for Jimmy O'Brien, 488 00:28:42,614 --> 00:28:47,586 a freshman at our New York State University. 489 00:28:47,619 --> 00:28:54,059 As your President, I would like to express my support to our whole student body 490 00:28:55,160 --> 00:28:57,129 and to the O'Brien family. 491 00:28:58,364 --> 00:29:02,368 And now, could we all bow our heads... 492 00:29:02,401 --> 00:29:05,170 Through this holy anointing, 493 00:29:05,204 --> 00:29:07,606 may the Lord, in his love and wisdom, 494 00:29:07,640 --> 00:29:10,175 help you with the grace of the Holy Spirit. 495 00:29:11,543 --> 00:29:13,379 May the Lord who frees you from sin 496 00:29:16,949 --> 00:29:19,318 save you and raise you up. 497 00:29:21,620 --> 00:29:23,322 My brothers and sisters, let us pray. 498 00:29:23,989 --> 00:29:25,891 In the words our savior gave us. 499 00:29:27,393 --> 00:29:28,594 Our Father... 500 00:29:28,628 --> 00:29:29,895 Who art in heaven, 501 00:29:30,496 --> 00:29:32,632 Hallowed be thy Name, 502 00:29:32,665 --> 00:29:36,235 Thy kingdom come, Thy will be done, 503 00:29:36,268 --> 00:29:38,671 on Earth as it is in Heaven. 504 00:29:38,705 --> 00:29:41,540 Give us this day our daily bread 505 00:29:41,573 --> 00:29:43,942 and forgive us our trespasses, 506 00:29:43,976 --> 00:29:47,212 as we forgive those who trespass against us. 507 00:29:47,946 --> 00:29:50,149 And lead us not into temptation, 508 00:29:51,083 --> 00:29:52,685 but deliver us from evil. 509 00:29:52,719 --> 00:29:54,353 Amen. 510 00:29:54,386 --> 00:29:55,554 May almighty God bless you. 511 00:29:55,587 --> 00:29:59,491 In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. 512 00:30:01,026 --> 00:30:02,027 Amen. 513 00:30:12,237 --> 00:30:13,238 Ready? 514 00:30:14,473 --> 00:30:16,008 Yeah. 515 00:31:57,376 --> 00:32:02,749 And forever as he brings the same great joy to those in Heaven 516 00:32:02,782 --> 00:32:06,418 as he did to those who he so loved here on Earth. 517 00:32:07,586 --> 00:32:11,089 May God bless and keep Jimmy, 518 00:32:11,123 --> 00:32:15,662 and may we all keep the O'Brien family in our hearts... 519 00:33:37,609 --> 00:33:39,611 - Hey, Jim. - Hey. 520 00:33:44,249 --> 00:33:45,250 What's that? 521 00:33:46,284 --> 00:33:47,285 It's dinner. 522 00:33:48,587 --> 00:33:50,422 We gotta make sure we thank the neighbors. 523 00:33:53,960 --> 00:33:55,193 What's that? 524 00:33:57,930 --> 00:34:00,599 It's a letter from New York State University. 525 00:34:00,633 --> 00:34:02,434 "Dear Mr. and Mrs. O'Brien." 526 00:34:04,336 --> 00:34:07,239 "It is the sad duty of this office to inform you 527 00:34:07,272 --> 00:34:10,777 "that after a extensive State Police Department investigation 528 00:34:10,810 --> 00:34:13,680 "into the tragic death of your son Jim, Jr.," 529 00:34:14,647 --> 00:34:17,482 "and through a review by outside council," 530 00:34:17,516 --> 00:34:23,555 "all parties have concluded and found the University not liable for Jim's death." 531 00:34:25,624 --> 00:34:28,995 "We continue to be at your service, 532 00:34:29,028 --> 00:34:32,497 "but will consider this matter closed. "President Timmons." 533 00:34:43,910 --> 00:34:45,243 So, no one's liable? 534 00:34:46,445 --> 00:34:47,446 That's right. 535 00:34:50,016 --> 00:34:53,618 I spoke to the President of Pi Xi today. 536 00:34:56,756 --> 00:34:58,423 And he... 537 00:34:58,457 --> 00:35:01,761 They ruled just like the paper that... 538 00:35:01,794 --> 00:35:05,530 Jim was the one that should've been responsible for what he drank that night. 539 00:35:05,564 --> 00:35:06,565 That's bullshit. 540 00:35:08,433 --> 00:35:09,601 That's bullshit. 541 00:35:12,337 --> 00:35:13,605 What about the Xanax? 542 00:35:15,407 --> 00:35:16,508 We got to move on. 543 00:35:28,721 --> 00:35:31,623 Shit! Mom, we're out of everything! 544 00:35:31,657 --> 00:35:32,859 Can I have money for lunch? 545 00:35:35,560 --> 00:35:36,561 We're gonna be late. 546 00:35:37,663 --> 00:35:38,865 Come on, come on, come on. 547 00:35:38,898 --> 00:35:41,868 I love you. If you need anything, just text me, okay? 548 00:35:45,004 --> 00:35:46,005 Bye, Mom. 549 00:37:09,722 --> 00:37:12,091 Barb, maybe you should... 550 00:37:14,492 --> 00:37:18,664 think about getting a part-time job. 551 00:37:18,698 --> 00:37:20,432 Volunteer or something. 552 00:37:24,971 --> 00:37:26,038 You think? 553 00:38:42,882 --> 00:38:44,784 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 554 00:38:44,817 --> 00:38:48,020 Blessed art thou amongst women, blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 555 00:38:48,054 --> 00:38:50,156 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 556 00:38:50,189 --> 00:38:52,892 now and at the hour of our death. Amen. You have to help me. 557 00:38:55,761 --> 00:38:58,030 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 558 00:38:58,064 --> 00:39:03,501 Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 559 00:39:03,535 --> 00:39:06,639 Holy Mary, Mother of God, 560 00:39:06,672 --> 00:39:10,142 pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen. 561 00:39:10,176 --> 00:39:11,177 Hail Mary... 562 00:39:16,115 --> 00:39:18,017 blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 563 00:39:18,050 --> 00:39:19,852 Oh, shit. 564 00:39:22,788 --> 00:39:24,589 Guys, rise and shine. 565 00:39:24,622 --> 00:39:25,623 Rise and shine. 566 00:39:26,591 --> 00:39:28,794 Hail Mary, full of grace... 567 00:39:28,828 --> 00:39:30,062 Pancakes were excellent. 568 00:39:30,096 --> 00:39:32,530 Oh, good. I'm so glad, Jim. 569 00:39:32,564 --> 00:39:34,566 Hey, Mom. Are you okay now? 570 00:39:36,168 --> 00:39:38,170 I better be, right? 571 00:39:38,204 --> 00:39:41,539 I mean, how much longer can I sit around feeling sorry for myself and smoking? 572 00:39:42,507 --> 00:39:45,845 Seriously, Jimmy would kill you for smoking. 573 00:39:45,878 --> 00:39:48,681 Yeah, 'cause all he ever did was mock you for quitting 574 00:39:48,714 --> 00:39:50,282 'cause you made that bet with Dad 575 00:39:50,316 --> 00:39:52,918 that if you ever got a redhead you'd quit. 576 00:39:52,952 --> 00:39:54,653 - That's not true. - Yes, it is. 577 00:39:54,687 --> 00:39:56,722 'Cause you admitted to it last New Year's Eve 578 00:39:56,756 --> 00:39:58,891 when you drank too much wine with Grandma. 579 00:39:58,924 --> 00:40:01,160 Okay, Sean. 580 00:40:01,193 --> 00:40:03,005 Everyone knows I drank too much wine with Grandma last year on New Year's Eve, it was stupid, 581 00:40:03,029 --> 00:40:05,131 but let me tell you something else that's stupid. 582 00:40:06,065 --> 00:40:09,902 I've been just sitting around... wallowing, 583 00:40:10,803 --> 00:40:12,071 and I can't do that anymore. 584 00:40:15,341 --> 00:40:18,044 I got to go away and do something important for your brother. 585 00:40:22,214 --> 00:40:24,717 What? You're leaving? 586 00:40:24,750 --> 00:40:26,252 Barbara, what's wrong with you? 587 00:40:26,285 --> 00:40:29,055 - What? - What? Why don't you use the luggage? 588 00:40:29,088 --> 00:40:31,824 Because our suitcases are moldy. 589 00:40:36,062 --> 00:40:38,330 Hey, Mom, text me when you're there. 590 00:40:38,364 --> 00:40:40,366 I will. Love you. 591 00:40:40,399 --> 00:40:41,667 - Be good. - Love you. 592 00:40:41,700 --> 00:40:44,003 My pants! Fricking lost weight. 593 00:40:49,875 --> 00:40:50,876 You okay, Dad? 594 00:40:52,678 --> 00:40:55,081 Yeah, I'm just thinking about an old friend. 595 00:41:03,389 --> 00:41:04,957 All right, let's get ready for school. 596 00:41:04,990 --> 00:41:07,592 Girls, check your skirts. 597 00:41:26,412 --> 00:41:29,248 Yeah, hi. Senator Daly's office. 598 00:41:34,353 --> 00:41:38,924 I'd like to leave a personal message for Senator Daly. 599 00:41:46,799 --> 00:41:49,869 I'm an old fraternity brother, and I'm just reaching out to say hello. 600 00:42:16,362 --> 00:42:18,030 Jim. Hi. 601 00:42:19,465 --> 00:42:21,467 No, honestly, Jim, I feel good. 602 00:42:21,500 --> 00:42:23,469 For the first time in weeks. 603 00:42:23,502 --> 00:42:27,406 So I called, uh, one of my buddies from the fraternity, 604 00:42:28,841 --> 00:42:32,411 and, uh... he said he could help us out. 605 00:42:34,246 --> 00:42:35,247 Yeah. 606 00:42:36,015 --> 00:42:37,783 Hey, kids, I'm here! 607 00:42:37,816 --> 00:42:40,419 Hang on a second. I got to figure out where I'm going. 608 00:42:40,452 --> 00:42:42,955 Let me look at my directions. I'll call you right back. 609 00:42:45,958 --> 00:42:47,059 Yikes. 610 00:42:47,092 --> 00:42:49,195 Okay. Asshole. 611 00:42:50,396 --> 00:42:51,397 Freak! 612 00:42:54,233 --> 00:42:58,237 Directions to Cleveland, Ohio. 613 00:42:58,270 --> 00:43:00,773 Getting directions to Cleveland, Ohio. 614 00:43:12,918 --> 00:43:15,087 Thank you for calling Good Morning Cleveland. 615 00:43:15,120 --> 00:43:17,022 How may I help you? 616 00:43:17,056 --> 00:43:19,191 Hi. My name's Barbara O'Brien, 617 00:43:19,225 --> 00:43:22,261 and I have an idea for a story... 618 00:43:22,294 --> 00:43:24,096 Oh, I'm so sorry. 619 00:43:24,129 --> 00:43:28,200 We're six weeks out on news stories. 620 00:43:50,289 --> 00:43:51,290 Shit. 621 00:43:52,091 --> 00:43:53,092 Shit... 622 00:44:15,914 --> 00:44:17,383 Hi. 623 00:44:17,416 --> 00:44:18,951 My name's Barbara O'Brien, 624 00:44:18,984 --> 00:44:22,021 and I wanted to talk to you about your son. 625 00:44:22,054 --> 00:44:23,322 We don't talk to the press. 626 00:44:26,091 --> 00:44:27,226 I'm not the press. 627 00:44:30,963 --> 00:44:32,164 I lost my son, too. 628 00:44:34,266 --> 00:44:36,135 I lost my son like you did. 629 00:44:36,168 --> 00:44:39,571 I have... I have the article about your son. 630 00:44:39,605 --> 00:44:43,075 I read about him and I read about a lot of other mothers just like us. 631 00:44:43,108 --> 00:44:44,143 And I have... 632 00:44:48,981 --> 00:44:49,982 Sorry. 633 00:44:51,083 --> 00:44:52,084 You want lemonade? 634 00:44:54,253 --> 00:44:56,221 That'd be great. I... I just... 635 00:44:56,255 --> 00:44:58,257 drove all the way from upstate New York and... 636 00:45:01,661 --> 00:45:02,995 Really appreciate that. 637 00:45:04,063 --> 00:45:05,064 But, um... 638 00:45:10,035 --> 00:45:11,036 Thank you. 639 00:45:19,011 --> 00:45:24,450 My husband has a friend who works in Washington D.C. as a senator. 640 00:45:24,483 --> 00:45:27,663 If you just let me record you, I just wanted to get stories from all these mothers. 641 00:45:27,687 --> 00:45:29,588 I mean, I have other boys, too. 642 00:45:30,923 --> 00:45:34,493 I spoke with the university, and they say it was my son's fault. 643 00:45:37,396 --> 00:45:38,665 They told us that too, 644 00:45:38,698 --> 00:45:40,532 and that is bullshit and you know it. 645 00:45:41,934 --> 00:45:43,535 - They tell you that, too? - Yes. 646 00:45:45,137 --> 00:45:47,473 If you'll just let me record you... 647 00:45:47,506 --> 00:45:49,642 Just tell the story of your son. 648 00:45:49,676 --> 00:45:53,011 Then I can help your boy and my boy, 649 00:45:53,045 --> 00:45:55,381 and the memory... 650 00:45:57,149 --> 00:45:58,283 You have to go. 651 00:46:03,589 --> 00:46:04,990 I will do it. 652 00:46:05,023 --> 00:46:07,593 Okay. Just talk about your son. 653 00:46:11,597 --> 00:46:12,598 Okay. 654 00:46:14,299 --> 00:46:17,035 My son, Carlos... 655 00:46:19,171 --> 00:46:22,174 died in a frat hazing incident. 656 00:46:24,476 --> 00:46:28,648 They say that it was his fault in the university. 657 00:46:28,681 --> 00:46:31,517 But his body was all cut up. 658 00:46:50,502 --> 00:46:54,440 Directions to Fort Wayne, Indiana. 659 00:46:54,473 --> 00:46:57,109 Getting directions to Fort Wayne, Indiana. 660 00:46:57,142 --> 00:47:00,245 Baltimore AM, May I help you? 661 00:47:00,279 --> 00:47:02,514 Hi. My name's Barbara O'Brien. 662 00:47:02,548 --> 00:47:06,084 And I have an idea for a story idea 663 00:47:06,118 --> 00:47:08,587 that you guys could maybe do about a boy 664 00:47:08,620 --> 00:47:12,524 that was killed in a, um, frat hazing incident. 665 00:47:13,793 --> 00:47:17,362 And he was, uh, actually my son. 666 00:47:17,396 --> 00:47:19,331 We're five weeks out on stories. 667 00:47:19,799 --> 00:47:21,066 I'm sorry. 668 00:47:22,067 --> 00:47:23,168 Shit! 669 00:47:24,036 --> 00:47:25,103 Stupid asses. 670 00:47:39,752 --> 00:47:43,322 Hey, Barbara, call me when you can. Sean's having a hard time. 671 00:47:48,695 --> 00:47:50,395 Jim. 672 00:47:50,429 --> 00:47:53,107 Hello. I'm trying to reach Barbara O'Brien. This is Senator Bob Daly. 673 00:47:53,131 --> 00:47:55,234 What? Oh, shit. I'm sorry. 674 00:47:56,301 --> 00:47:58,036 Senator. I'm... I'm so sorry. 675 00:47:58,070 --> 00:48:01,674 Well, I appreciate you calling me. Thank you so much. 676 00:48:01,708 --> 00:48:06,311 Oh, that's okay. Listen, uh, I don't know if you knew or not, 677 00:48:06,345 --> 00:48:09,615 but your husband and I were fraternity members at Westerly, 678 00:48:09,649 --> 00:48:14,152 and, uh, well, I just wanted to offer my condolences 679 00:48:14,186 --> 00:48:17,489 on the passing of your... your son, Jimmy. 680 00:48:17,523 --> 00:48:19,358 I know it must've been very difficult for you. 681 00:48:19,391 --> 00:48:22,829 Your husband, Jim and I, we were... we were on crew together, 682 00:48:22,862 --> 00:48:26,598 and, well, if there's ever anything I can do, you just let me know. 683 00:48:26,633 --> 00:48:27,734 Yes, well, um... 684 00:48:28,868 --> 00:48:29,836 Hang on, I'm driving. 685 00:48:29,869 --> 00:48:34,172 Um, we... are just trying to make a change. 686 00:48:34,206 --> 00:48:37,109 And it's just crazy what's going on with these fraternities, as you know, 687 00:48:37,142 --> 00:48:41,547 and, I mean, how many kids have to die 688 00:48:41,580 --> 00:48:44,349 before someone's liable, right? 689 00:48:44,383 --> 00:48:47,119 Well, like I said, uh, 690 00:48:47,152 --> 00:48:50,222 you know, if there's ever anything I can do, you just let me know. 691 00:48:50,255 --> 00:48:54,661 Uh, your husband was a frat brother and... 692 00:48:54,694 --> 00:48:56,796 Well, once a brother, always a brother, hmm? 693 00:48:56,829 --> 00:48:58,363 You know what, Senator? 694 00:48:58,397 --> 00:49:00,667 We need someone in the government to help us 695 00:49:00,700 --> 00:49:04,136 pass laws to change everything. 696 00:49:04,169 --> 00:49:08,140 I have all these videos that are just unbelievable of these moms. 697 00:49:08,173 --> 00:49:10,677 And the different stories, it just makes you sick... 698 00:49:10,710 --> 00:49:12,578 I understand, this must be hard. 699 00:49:12,611 --> 00:49:13,789 All right. Well, you know what? 700 00:49:13,813 --> 00:49:16,515 Senator, I'm really gonna take you up on that. I mean it. 701 00:49:16,548 --> 00:49:18,851 My pleasure. Nice talking to you, Barbara. 702 00:49:18,885 --> 00:49:23,288 'We need adult supervision 24/7 in the fraternities... 703 00:49:23,322 --> 00:49:25,457 - Text Dad. - What do you wanna say? 704 00:49:35,668 --> 00:49:38,337 - Hi. I'm Barbara. - Hi, Barbara. I'm Stephanie. 705 00:49:38,370 --> 00:49:41,540 - Won't you come in? - Okay, thanks. 706 00:49:41,573 --> 00:49:45,544 - I want to tell you first how sorry I am about your son. - Thank you. 707 00:49:45,577 --> 00:49:49,314 Okay. So I should be there probably, I don't know, in about an hour. Hello. 708 00:49:49,348 --> 00:49:52,250 - How're you doing, ma'am? - Good. Thank you so much. 709 00:49:52,284 --> 00:49:56,488 - Well, thank you. - How far am I to Wheeling, West Virginia? 710 00:49:56,521 --> 00:49:58,557 Wheeling, West Virginia... Oh. 711 00:50:12,905 --> 00:50:14,674 Text Dad. 712 00:50:14,707 --> 00:50:16,441 What do you wanna say? 713 00:50:18,711 --> 00:50:22,682 Jim, it's me. Call me back when you get this. You're probably at lunch. 714 00:50:22,715 --> 00:50:26,618 I want to make sure the Senator is getting my message 715 00:50:26,653 --> 00:50:31,858 that I'm gonna be there in three days, after Pittsburgh. 716 00:50:31,891 --> 00:50:35,560 And let me know where I should stay outside of D.C. so it's not too expensive. 717 00:50:35,594 --> 00:50:36,663 Can you book it for me? 718 00:50:38,363 --> 00:50:40,700 Here's your message. Ready to send it? 719 00:50:47,506 --> 00:50:52,377 On the night that he passed, the mortician said that he choked on his own vomit. 720 00:50:54,446 --> 00:50:56,515 And that's what still bothers me. 721 00:50:56,548 --> 00:51:01,420 'Cause when he was a little boy, he was always bigger than the other kids, 722 00:51:01,453 --> 00:51:06,258 but he was always afraid of throwing up. 723 00:51:06,291 --> 00:51:11,496 And the university investigator said that he... drank too much on his own. 724 00:51:13,800 --> 00:51:16,368 But there was this one frat brother that he knew. 725 00:51:16,401 --> 00:51:19,538 He was another good ballplayer who used to verse 726 00:51:19,571 --> 00:51:24,509 and, uh, he was pledging too, and he came to the house... 727 00:51:27,379 --> 00:51:29,548 on his own to... 728 00:51:31,283 --> 00:51:33,019 After Greg passed, and he told me 729 00:51:33,052 --> 00:51:36,421 that the head pledge leader of the fraternity 730 00:51:36,455 --> 00:51:39,624 was making Greg do shot after shot, 731 00:51:39,659 --> 00:51:40,927 and I asked why, 732 00:51:41,961 --> 00:51:46,666 and he said that the leader said 733 00:51:46,699 --> 00:51:50,970 that a farm boy should be able to handle liquor like a man. 734 00:51:52,939 --> 00:51:54,272 "A man," Barb? 735 00:51:59,377 --> 00:52:03,649 My boy just turned 18. I don't care how big he was. 736 00:52:04,449 --> 00:52:05,752 He was just a kid. 737 00:52:07,452 --> 00:52:08,487 I'm sorry. 738 00:52:11,924 --> 00:52:13,291 Sorry. 739 00:52:13,325 --> 00:52:14,593 Just give me a second. 740 00:52:30,442 --> 00:52:33,946 WTLK Talk Radio. For Human Resources, press one. 741 00:52:33,980 --> 00:52:35,681 For payroll, push two. 742 00:52:35,715 --> 00:52:37,482 For news stories, press three, 743 00:52:37,516 --> 00:52:39,284 and for weather today, push four. 744 00:52:59,005 --> 00:53:00,006 Shit! 745 00:53:00,740 --> 00:53:03,475 Ho... ly... shit. 746 00:53:27,800 --> 00:53:29,902 Oh, my goodness, she's very early. 747 00:53:33,572 --> 00:53:35,708 - Oh. - Hi, Mrs. Donohue. 748 00:53:35,741 --> 00:53:37,777 - I'm Barbara O'Brien. - I'm Mary. 749 00:53:37,810 --> 00:53:41,479 Hi, Mary. I love your house. It's so nice. 750 00:53:43,182 --> 00:53:45,818 I mean, my God. 751 00:53:45,852 --> 00:53:50,455 I am so sorry to say that I have a meeting this afternoon that I can't get out of. 752 00:53:50,488 --> 00:53:51,824 Oh, my God, you do? 753 00:53:51,858 --> 00:53:53,735 I wouldn't have come today if you have a meeting. 754 00:53:53,759 --> 00:53:56,162 - Is this an inconvenience? - Thank you. 755 00:53:56,195 --> 00:53:57,697 We'll have an early dinner. 756 00:53:57,730 --> 00:53:59,966 My husband has a flight first thing in the morning. 757 00:53:59,999 --> 00:54:01,901 Okay. So what time do you wanna have dinner? 758 00:54:01,934 --> 00:54:04,502 - 6:30 in the dining room. - Oh. 759 00:54:04,536 --> 00:54:08,741 Julia. James, you please help her with her luggage. 760 00:54:08,774 --> 00:54:10,843 It's actually in the back of my car. 761 00:54:22,454 --> 00:54:24,857 If there's anything else you need just let me know. 762 00:54:24,891 --> 00:54:27,093 Thank you... James. 763 00:54:27,126 --> 00:54:28,127 Thank you, James. 764 00:55:27,119 --> 00:55:29,155 Uh. Oh, F. 765 00:55:31,724 --> 00:55:32,959 Shit! 766 00:55:32,992 --> 00:55:33,993 Shitty shit shit! 767 00:55:36,729 --> 00:55:38,664 I'm so sorry. 768 00:55:38,698 --> 00:55:39,999 I don't know what happened. 769 00:55:40,032 --> 00:55:43,102 I thought dinner was at 6:30. 770 00:55:43,135 --> 00:55:45,771 Oh, Mary should've said 6:00. I have an early morning. 771 00:55:45,805 --> 00:55:47,572 It was a miscommunication. 772 00:55:47,605 --> 00:55:49,574 No, actually, I think it was definitely my fault. 773 00:55:49,607 --> 00:55:53,112 I took a bath in your bathtub and I got so relaxed 774 00:55:53,145 --> 00:55:56,148 that I literally passed out on the bed and woke up to my alarm 775 00:55:56,182 --> 00:55:59,785 - I apologize. - She should've consulted my calendar. Wine? 776 00:56:03,255 --> 00:56:05,725 I looked at the wrong calendar. 777 00:56:07,126 --> 00:56:09,128 I... I'm sorry. 778 00:56:09,161 --> 00:56:11,998 Don't call me "she," Tom, I'm sitting right here. 779 00:56:12,031 --> 00:56:13,666 Is this a bad time? 780 00:56:13,699 --> 00:56:14,934 Mary doesn't like details. 781 00:56:14,967 --> 00:56:16,202 Would you like some wine? 782 00:56:16,235 --> 00:56:18,704 Oh, yes, I'd love wine. 783 00:56:18,738 --> 00:56:23,943 I'm 100% Irish, so I'm like a horse at a race track that's a thoroughbred. 784 00:56:23,976 --> 00:56:25,610 That's what my husband always says. 785 00:56:25,644 --> 00:56:26,679 Oh, my God. 786 00:56:28,214 --> 00:56:32,251 This looks unbelievable. I haven't had a real meal since... 787 00:56:32,284 --> 00:56:33,786 Well, I don't know, since I left home. 788 00:56:33,819 --> 00:56:37,189 But, anyway, here is to our boys... 789 00:56:39,191 --> 00:56:43,629 and I just wanted you to know that we're not alone. 790 00:56:43,662 --> 00:56:46,598 There's a lot of other families that are just like us. 791 00:56:46,632 --> 00:56:48,167 And I'm gonna go to Washington 792 00:56:48,200 --> 00:56:52,570 and I'm gonna do this for our boys, and get the law changed. 793 00:56:52,604 --> 00:56:54,940 And I'll never forget that you had me into your home. 794 00:56:55,708 --> 00:56:57,009 Thanks so much. 795 00:56:57,043 --> 00:56:59,311 I have videos from all these moms. 796 00:56:59,345 --> 00:57:01,546 - And... - Videos? What kind of videos? 797 00:57:03,082 --> 00:57:04,083 They're... 798 00:57:04,750 --> 00:57:06,618 Oh. Cheers. 799 00:57:06,652 --> 00:57:08,687 They're video... Oh, cheers. Thank you. 800 00:57:08,721 --> 00:57:12,058 They're videos of other, um, families, mainly moms, 801 00:57:13,625 --> 00:57:16,829 talking about exactly what happened. 802 00:57:16,862 --> 00:57:20,900 That hazing is a criminal act and insane. 803 00:57:20,933 --> 00:57:23,169 Well, it's tradition. 804 00:57:23,202 --> 00:57:29,607 Well, yeah, but in the old days, there used to be adult presence in the fraternities. 805 00:57:29,642 --> 00:57:32,254 - Like, when my husband... - If a child goes to the military, there's... 806 00:57:32,278 --> 00:57:35,648 - Adult present at frat... - There's adult supervision in the army. 807 00:57:35,681 --> 00:57:37,383 Look, what fraternity have you been at? 808 00:57:45,024 --> 00:57:46,158 Thanks, Pete. 809 00:58:06,178 --> 00:58:09,849 My grandmother liked Baileys Irish Cream so much we named our dog Baileys. 810 00:58:12,151 --> 00:58:13,419 That's a great story. 811 00:58:13,452 --> 00:58:14,687 Thank you. 812 00:58:14,720 --> 00:58:16,422 It sounds like a fond memory, too. 813 00:58:16,455 --> 00:58:20,059 I have an early flight, so I'm going to excuse myself. 814 00:58:20,092 --> 00:58:21,660 Oh, my God, you have to go. 815 00:58:21,694 --> 00:58:22,795 I, uh... I do. 816 00:58:22,828 --> 00:58:24,663 I'm gonna give you a big fat hug. 817 00:58:24,697 --> 00:58:26,141 Oh, that's all right. No, that's okay. 818 00:58:26,165 --> 00:58:28,000 - I want thank you so much for coming. - Okay. 819 00:58:28,033 --> 00:58:30,069 I mean, for me coming here. 820 00:58:30,102 --> 00:58:31,937 Thank you. Thank you for coming. 821 00:58:31,971 --> 00:58:34,039 - Thank you for having me. - I'll see you upstairs. 822 00:58:36,075 --> 00:58:39,778 Do you wanna tell your story? I'll, uh, videotape. 823 00:58:41,213 --> 00:58:43,249 I'm really not very good at that kind of thing. 824 00:58:46,418 --> 00:58:48,029 No one's really good at that kind of thing, 825 00:58:48,053 --> 00:58:49,455 but you have to do it for your boy 826 00:58:49,488 --> 00:58:53,425 because otherwise, I have nothing to show 827 00:58:53,459 --> 00:58:57,396 the Senator in Washington, D.C. 828 00:58:57,429 --> 00:59:00,432 You're gonna stand right next to your boy, 829 00:59:00,466 --> 00:59:02,067 and I'm gonna videotape you. 830 00:59:03,102 --> 00:59:04,737 Back up there. 831 00:59:04,770 --> 00:59:06,138 You're just gonna... 832 00:59:07,473 --> 00:59:09,008 I'm getting really good at this. 833 00:59:09,875 --> 00:59:11,343 When you're ready, Mary... 834 00:59:13,012 --> 00:59:14,880 you're gonna tell me all about your son. 835 00:59:17,850 --> 00:59:19,285 My son, Tommy... 836 00:59:22,488 --> 00:59:24,390 He was my only son. 837 00:59:26,325 --> 00:59:27,860 He was my only child. 838 00:59:29,795 --> 00:59:31,030 And his father... 839 00:59:36,168 --> 00:59:37,937 They were never very close. 840 00:59:40,306 --> 00:59:43,209 But then Tommy went off to college, 841 00:59:43,242 --> 00:59:45,244 and they found a connection. 842 00:59:45,277 --> 00:59:49,114 Because Tommy wanted to rush his father's fraternity. 843 00:59:53,085 --> 00:59:54,820 Call Dad. 844 00:59:54,853 --> 00:59:56,222 Calling Dad. 845 00:59:56,255 --> 00:59:57,957 Jim, it's me. Oh, my God. 846 00:59:57,990 --> 00:59:59,992 You cannot not believe the Donohues' house. 847 01:00:00,025 --> 01:00:01,460 It was insane. I got up early. 848 01:00:01,493 --> 01:00:05,097 I could not even sleep. I was so excited. I have so many great tapes. 849 01:00:05,130 --> 01:00:07,166 The wife was unbelievable. 850 01:00:07,199 --> 01:00:10,135 And now I'm gonna head to Senator Daly's early, 851 01:00:10,169 --> 01:00:12,771 'cause I just wanna go and check it out. 852 01:00:12,805 --> 01:00:15,241 I googled his house and you should see it. 853 01:00:15,274 --> 01:00:16,909 It's another splashy one. 854 01:00:16,942 --> 01:00:19,411 It's literally like I'm doing a tour of the rich houses. 855 01:00:19,445 --> 01:00:20,779 It's insane! 856 01:00:20,813 --> 01:00:24,316 Anyway... Yeah, one bagel and a coffee. 857 01:00:24,350 --> 01:00:26,352 Thank you. Here you go. 858 01:00:26,385 --> 01:00:27,386 Here's a tip. 859 01:00:28,220 --> 01:00:29,355 Um, anyway... 860 01:00:30,956 --> 01:00:32,291 I'm going straight through. 861 01:00:32,324 --> 01:00:34,526 I'm not gonna bother, um, 862 01:00:34,560 --> 01:00:37,796 going to wherever you told me to go, Northern Virginia. 863 01:00:37,830 --> 01:00:41,767 I'm just gonna go straight through and check out his joint. 864 01:00:49,108 --> 01:00:50,209 Oh, my God. 865 01:01:00,119 --> 01:01:02,187 Hi, sheep. 866 01:01:03,856 --> 01:01:04,890 Ow! 867 01:01:06,091 --> 01:01:08,827 Ow! Ow! 868 01:01:08,861 --> 01:01:11,063 Hi. Thank you. Here's your ticket. Have a nice night. 869 01:01:16,402 --> 01:01:17,403 Good afternoon. 870 01:01:19,138 --> 01:01:22,141 Hi. This is Senator Daly's, right? 871 01:01:22,174 --> 01:01:26,412 That's correct. Are you here to, um, to work the fundraising event? 872 01:01:26,445 --> 01:01:30,049 Yes. Um, wait. Actually, no. 873 01:01:30,082 --> 01:01:33,986 They gave me this shitty rental, and I'm actually here for the fundraiser. 874 01:01:34,019 --> 01:01:35,454 Oh, you're attending the fundraiser? 875 01:01:36,588 --> 01:01:38,457 Yes, I'm attending the fundraiser. 876 01:01:38,490 --> 01:01:42,227 Actually, I need to get my, um, my fundraiser dress, 877 01:01:42,261 --> 01:01:44,263 - because I go to a lot of fundraisers. - Okay. 878 01:01:46,666 --> 01:01:48,233 This one will work. 879 01:01:48,267 --> 01:01:49,535 Uh, just gotta get my shoes. 880 01:01:53,439 --> 01:01:57,343 God, I hate to have to constantly go to fundraisers. 881 01:01:58,043 --> 01:02:00,647 Um, okay. Thank you so much. 882 01:02:00,680 --> 01:02:02,114 Are the keys in the car? 883 01:02:02,147 --> 01:02:03,549 Um, yeah. 884 01:02:03,582 --> 01:02:06,452 - That's what we do, right? - Great. Yes. Here's your parking ticket. 885 01:02:06,485 --> 01:02:08,253 - Thanks a million. - Okay. 886 01:02:14,159 --> 01:02:16,028 - Hi. - Welcome. 887 01:02:17,162 --> 01:02:18,163 Thank you. 888 01:02:43,122 --> 01:02:44,256 God, I look terrible! 889 01:02:47,660 --> 01:02:49,928 Jim, you cannot believe it! 890 01:02:49,962 --> 01:02:51,530 I'm at the Senator's house. 891 01:02:51,563 --> 01:02:55,100 It is enormous! Splashy, splashy. 892 01:02:55,134 --> 01:02:57,269 Oh, yeah? 893 01:02:57,302 --> 01:02:59,037 I told you he was a nice guy, right? 894 01:03:00,305 --> 01:03:01,306 He invited you. 895 01:03:04,276 --> 01:03:05,277 Who invited you? 896 01:03:07,479 --> 01:03:08,981 Oh, no! 897 01:03:09,014 --> 01:03:11,383 Barbara, you can't just crash his party. 898 01:03:11,417 --> 01:03:13,218 Jim, stop talking. 899 01:03:13,252 --> 01:03:15,421 I have to go in. I love you. Bye. 900 01:03:15,454 --> 01:03:17,189 Holy shit, he's right! 901 01:03:17,222 --> 01:03:19,291 - Thank you. - Thank you so much for having us. 902 01:03:25,063 --> 01:03:26,733 Hi. Doing a great job tonight. 903 01:03:26,766 --> 01:03:29,468 Senator, thank you for taking our cheque. 904 01:03:30,737 --> 01:03:32,538 - Anytime. - Elizabeth. Great to see you. 905 01:03:32,571 --> 01:03:34,674 Very well, thank you. How about yourself? 906 01:03:34,707 --> 01:03:36,408 Pretty well. You ready for a speech? 907 01:03:36,442 --> 01:03:38,243 I am. 908 01:03:44,784 --> 01:03:46,762 Ladies and gentlemen, for those of you who don't know me, 909 01:03:46,786 --> 01:03:48,120 I'm Tom Donohue. 910 01:03:48,153 --> 01:03:50,522 And I would like to take this opportunity 911 01:03:50,556 --> 01:03:54,493 to make a toast to Senator Daly. 912 01:03:54,526 --> 01:03:56,696 Thank you. Cheers, everyone. Thank you all for coming. 913 01:04:00,399 --> 01:04:02,267 Without Bob's support, we at the frat pack 914 01:04:02,301 --> 01:04:05,504 would not be able to stand as a brotherhood. 915 01:04:05,537 --> 01:04:07,740 Because, as many of you know, 916 01:04:07,774 --> 01:04:11,711 recently we've come under, uh, a good amount of negative publicity 917 01:04:11,744 --> 01:04:15,715 that's been directed at this great American institution. 918 01:04:15,748 --> 01:04:17,449 And why is that? 919 01:04:17,483 --> 01:04:19,284 Because of a few... 920 01:04:19,318 --> 01:04:21,386 just a few random incidents. 921 01:04:22,287 --> 01:04:25,023 A few random incidents. 922 01:04:25,057 --> 01:04:27,660 Despite my own son's tragic death. 923 01:04:27,694 --> 01:04:32,699 On behalf of Tom, I would like to accept his responsibility for his own death. 924 01:04:32,732 --> 01:04:34,412 - Thank you very much. - Thank you so much. 925 01:04:38,370 --> 01:04:40,372 Senat... Senator Daly. 926 01:04:41,273 --> 01:04:42,374 - Yes? - Hi. 927 01:04:43,242 --> 01:04:45,544 I'm Jim O'Brien's wife. 928 01:04:46,245 --> 01:04:48,046 Yes, Mrs. O'Brien. 929 01:04:48,080 --> 01:04:50,048 I... I wasn't expecting you until tomorrow. 930 01:04:50,082 --> 01:04:51,684 I don't normally do fundraisers. 931 01:04:51,718 --> 01:04:54,486 - I'm sorry, everyone. - Yes. Everyone, this is Mrs. O'Brien. 932 01:04:54,520 --> 01:04:56,421 Her husband and I were fraternity brothers. 933 01:04:56,455 --> 01:04:58,533 Unfortunately, my husband couldn't be here tonight, though, 934 01:04:58,557 --> 01:05:00,158 because he's home with my other kids. 935 01:05:00,192 --> 01:05:02,327 Yes, which is wonderful. So why don't we... 936 01:05:02,361 --> 01:05:04,062 Actually... Excuse me! 937 01:05:05,698 --> 01:05:08,801 Not all of my children, though, because my son Jimmy... 938 01:05:10,402 --> 01:05:11,503 is gone. 939 01:05:11,537 --> 01:05:14,473 - Like... - Yes, yes. Very hard, Barbara. 940 01:05:14,506 --> 01:05:18,477 Like Mr. Donohue's, and he... 941 01:05:20,546 --> 01:05:23,482 experienced a random incident. 942 01:05:23,515 --> 01:05:25,551 But in his pledge... Excuse me. 943 01:05:25,584 --> 01:05:28,320 - Please. We have guests... - Excuse me. In his pledge... 944 01:05:29,421 --> 01:05:31,223 he said that he believed... 945 01:05:33,292 --> 01:05:35,662 in the importance of honor and virtue. 946 01:05:35,695 --> 01:05:38,163 Okay. All right. That's... That's enough, Barbara. 947 01:05:38,196 --> 01:05:40,465 - Excuse me. - Barbara, may I speak with you? 948 01:05:40,499 --> 01:05:42,835 And the Senator was going to help me 949 01:05:42,869 --> 01:05:47,506 because I have a lot of videos of other moms who lost their boys. 950 01:05:49,241 --> 01:05:52,645 And we were going to try to change the legislation... 951 01:05:54,747 --> 01:05:57,316 to stop hazing. But... 952 01:05:57,349 --> 01:06:00,419 that doesn't seem like it's going to happen now. 953 01:06:00,452 --> 01:06:01,486 Why not? 954 01:06:03,656 --> 01:06:04,791 Because... 955 01:06:07,492 --> 01:06:10,462 If you don't give a shit about your son, 956 01:06:10,495 --> 01:06:12,531 how are you two gonna give a shit about mine? 957 01:06:12,564 --> 01:06:14,767 All right, that's enough. That is enough. 958 01:06:14,801 --> 01:06:15,802 Excuse me. 959 01:06:21,239 --> 01:06:23,810 Um, I'm terribly sorry about that disturbance, everyone. 960 01:06:25,210 --> 01:06:26,244 Please forgive it. 961 01:06:26,278 --> 01:06:27,680 Ma'am, everything okay? 962 01:06:27,714 --> 01:06:28,715 No! 963 01:06:30,315 --> 01:06:31,316 Shit! 964 01:06:35,420 --> 01:06:37,489 Damn it! Where are my keys? 965 01:06:37,522 --> 01:06:39,257 Give me your ticket, ma'am. I'll get your... 966 01:06:39,291 --> 01:06:41,193 I don't have the ticket. Give me my keys. 967 01:06:41,226 --> 01:06:42,570 - I don't know which key's yours. - I gave you... 968 01:06:42,594 --> 01:06:44,529 - I don't know which key's yours, ma'am. - Shit! 969 01:06:45,297 --> 01:06:46,365 Which one... 970 01:06:47,299 --> 01:06:48,300 Stupid! 971 01:07:57,369 --> 01:07:59,772 Hey, Jim. I'm coming home. 972 01:08:01,373 --> 01:08:02,541 It's stupid. I'm done. 973 01:08:09,281 --> 01:08:10,449 Stupid thing. 974 01:08:10,482 --> 01:08:11,583 It's Jimmy O'Brien. 975 01:08:11,616 --> 01:08:13,186 I can't get to the phone right now 976 01:08:13,218 --> 01:08:15,979 but if you leave a voicemail, I will get back to you as soon as I can. 977 01:08:18,490 --> 01:08:21,293 Hey, Jimmy. It's Mom. 978 01:08:22,527 --> 01:08:25,263 I... tried for you, buddy, but... 979 01:08:25,898 --> 01:08:27,499 but it didn't work. So... 980 01:08:28,433 --> 01:08:30,469 I'm heading home, okay, buddy? 981 01:08:30,502 --> 01:08:33,538 Keep left onto I-380 for... 982 01:08:33,572 --> 01:08:34,674 Oh, shut up. 983 01:09:22,454 --> 01:09:24,456 Directions to Home. 984 01:09:24,489 --> 01:09:26,391 Getting directions to Home. 985 01:09:35,668 --> 01:09:36,769 Hi, Mom. 986 01:09:36,803 --> 01:09:37,870 Hey, Kel. Is Dad home? 987 01:09:37,904 --> 01:09:40,006 I keep trying to call him. He's not answering. 988 01:09:40,039 --> 01:09:42,008 No. He's so annoying. He went to Val's again. 989 01:09:42,041 --> 01:09:44,010 Who'd he go to Val's with? 990 01:09:44,043 --> 01:09:46,779 I don't know. You seriously have to come home. 991 01:09:46,813 --> 01:09:48,513 I know. I'm coming home tomorrow, Kelly. 992 01:09:48,547 --> 01:09:50,016 The Senator was a joke. 993 01:09:50,049 --> 01:09:53,686 Anyway, listen, don't tell Sean and Ciara that I'm coming home tomorrow 994 01:09:53,719 --> 01:09:57,489 - because I want to surprise them. - Okay. 995 01:09:57,522 --> 01:09:59,725 - I'm gonna try Dad again. Love you. - Okay. Bye. 996 01:10:05,298 --> 01:10:08,634 It's my wife. She's not gonna give up. 997 01:10:09,869 --> 01:10:11,369 Excuse me, Vergil. 998 01:10:13,572 --> 01:10:14,573 Yeah, honey. 999 01:10:15,041 --> 01:10:16,175 Jim. 1000 01:10:16,209 --> 01:10:19,078 What... What's going on? I called you, like, five times. 1001 01:10:19,111 --> 01:10:20,579 They pissed on him. 1002 01:10:22,114 --> 01:10:23,883 What are... What are you saying? 1003 01:10:23,916 --> 01:10:26,384 They tied him to a chair 'cause he passed out 1004 01:10:26,418 --> 01:10:29,722 because of all the alcohol they poured down his fucking throat, 1005 01:10:29,755 --> 01:10:31,489 and then they peed on him. 1006 01:10:31,523 --> 01:10:34,426 Jim, are you drunk? What are you saying to me? 1007 01:10:34,459 --> 01:10:37,663 They pissed on our son. I wanna kill this motherfucker. 1008 01:10:37,697 --> 01:10:39,632 Send her the fucking photos. 1009 01:10:39,665 --> 01:10:41,600 - Send her the fucking photos! - Okay. 1010 01:11:08,694 --> 01:11:09,695 What the... 1011 01:11:55,007 --> 01:11:56,474 Hey. 1012 01:11:56,508 --> 01:11:58,644 Can I get these vodka... Or whatever they are. 1013 01:11:58,678 --> 01:12:00,478 Uh, shot glasses too. 1014 01:12:01,647 --> 01:12:02,715 - Thank you. - Okay. 1015 01:12:02,748 --> 01:12:03,883 You can keep the change. 1016 01:12:04,951 --> 01:12:06,786 Have fun at the party. 1017 01:12:06,819 --> 01:12:09,655 This here gun's a very easy gun to operate. 1018 01:12:09,689 --> 01:12:11,190 Very good gun for beginners. 1019 01:12:11,223 --> 01:12:12,224 Okay, good. 1020 01:12:12,892 --> 01:12:15,962 Um, and... what about bullets? 1021 01:12:15,995 --> 01:12:17,562 Well, ma'am, those are extra. 1022 01:12:17,595 --> 01:12:21,968 But if you download our app, you get 10% off today and a coupon for a rifle. 1023 01:12:22,001 --> 01:12:25,071 Okay. I'm not really that technical. 1024 01:12:25,104 --> 01:12:27,940 You don't have to be technical, you just aim and pull the trigger. 1025 01:12:29,875 --> 01:12:31,644 I was actually talking about the app. 1026 01:12:31,677 --> 01:12:34,747 That's easy. My wife walked me through it. I can show you how. 1027 01:12:34,780 --> 01:12:36,215 That's... That's okay. 1028 01:12:36,248 --> 01:12:39,584 Actually, I'm just gonna take this gun and just two bullets, please. 1029 01:12:39,617 --> 01:12:40,618 Well... 1030 01:12:42,254 --> 01:12:45,825 there's 50 rounds to a box. 1031 01:12:45,858 --> 01:12:48,526 Oh, my gosh. I don't think I'm gonna need that many, I hope. 1032 01:12:48,560 --> 01:12:50,229 Well, maybe you can recycle. 1033 01:12:52,031 --> 01:12:53,866 - Do you recycle? - No. 1034 01:12:55,768 --> 01:12:56,769 Me neither. 1035 01:12:57,870 --> 01:13:00,239 I'm sorry. I'm gonna give you cash. 1036 01:13:00,272 --> 01:13:02,241 My husband gave me a ton of cash. 1037 01:13:02,274 --> 01:13:05,211 Just confirming that my card went through for the cottage? 1038 01:13:06,879 --> 01:13:09,181 Yes, O'Brien. Yes. 1039 01:13:09,215 --> 01:13:11,516 O-B-R-I-E-N. That's correct. 1040 01:13:12,451 --> 01:13:15,221 Okay. And I just want to ask one question. 1041 01:13:15,254 --> 01:13:17,656 It says in the ad it's secluded. 1042 01:13:18,758 --> 01:13:19,759 Okay, perfect. 1043 01:13:41,847 --> 01:13:43,916 Give it to me. 1044 01:13:47,787 --> 01:13:49,021 Prick. 1045 01:13:49,055 --> 01:13:50,856 Nope. You can't sing. 1046 01:13:53,926 --> 01:13:57,595 Life is good, dudes. Life is good, good, good. 1047 01:14:00,066 --> 01:14:01,167 Oh, my ass. 1048 01:14:05,104 --> 01:14:06,205 Hello. 1049 01:14:06,238 --> 01:14:07,940 Hello, Steven? 1050 01:14:07,973 --> 01:14:11,010 This is, um, Barbara O'Brien. Jimmy's mom. 1051 01:14:12,044 --> 01:14:13,079 Oh, shit. 1052 01:14:13,112 --> 01:14:15,047 Oh. Hi, Mrs. O'Brien. 1053 01:14:15,981 --> 01:14:16,982 What's going on? 1054 01:14:18,250 --> 01:14:21,120 My husband and I are heading out there today 1055 01:14:21,921 --> 01:14:24,056 for, um, the day 1056 01:14:24,090 --> 01:14:28,360 'cause we wanted to give you guys a cheque for the fraternity in Jimmy's name. 1057 01:14:29,995 --> 01:14:32,031 Wow! That... 1058 01:14:32,064 --> 01:14:33,666 That's... You don't have to do that. 1059 01:14:33,699 --> 01:14:36,235 That's... I mean... 1060 01:14:36,268 --> 01:14:38,904 No, actually, we really wanna do that because, 1061 01:14:38,938 --> 01:14:43,843 um, you guys did so much for him, and... 1062 01:14:43,876 --> 01:14:47,279 that's what my husband really wants to do. 1063 01:14:48,247 --> 01:14:49,682 Right, Jim? 1064 01:14:49,715 --> 01:14:52,427 It's O'Brien's mom. She's coming here. She wants to give us a cheque. 1065 01:14:52,451 --> 01:14:55,221 Um, that would be wonderful. 1066 01:14:55,254 --> 01:14:57,356 I mean, we would... We can always use the money. 1067 01:14:57,389 --> 01:15:01,060 The frat, uh, would be super-appreciative of that. 1068 01:15:01,093 --> 01:15:03,095 Thank you so much, Mrs. O'Brien. 1069 01:15:03,129 --> 01:15:04,797 Okay, thank you. 1070 01:15:04,830 --> 01:15:07,733 We'll be out there in, um, probably a couple hours. 1071 01:15:08,934 --> 01:15:11,170 Okay. Thanks so much. 1072 01:15:18,744 --> 01:15:21,013 - Well, I'm fucking confused. - And I'm fucking hungry. 1073 01:15:21,046 --> 01:15:22,982 - What do you guys want? Pizza? - Uh, yeah. 1074 01:15:23,015 --> 01:15:24,416 Order... Give me this. 1075 01:15:26,085 --> 01:15:27,153 Pepperoni? 1076 01:15:27,186 --> 01:15:29,421 - Oh, no. Shit. - Incoming. 1077 01:16:28,447 --> 01:16:31,717 This pizza's cold and burned. 1078 01:16:39,458 --> 01:16:40,960 Jesus Christ! 1079 01:17:28,841 --> 01:17:30,876 Who keeps calling you? 1080 01:17:30,909 --> 01:17:32,478 Nobody. 1081 01:17:36,448 --> 01:17:38,384 Don't do me any favors, asshole. 1082 01:17:49,094 --> 01:17:50,562 What the fuck is that? 1083 01:17:50,596 --> 01:17:52,264 - Hey! - Oh, shit. 1084 01:17:53,599 --> 01:17:54,900 Hey! 1085 01:17:54,933 --> 01:17:57,836 You want me to come down here or should I come there? 1086 01:17:57,870 --> 01:18:00,539 - No. We'll come down there. - Okay. 1087 01:18:02,574 --> 01:18:05,077 Uh, Vinny, go get the cheque. 1088 01:18:05,110 --> 01:18:06,612 I'm not going over there. 1089 01:18:06,646 --> 01:18:09,481 Go get the cheque, man. She's offering us money, so go get it. 1090 01:18:09,515 --> 01:18:11,183 Steve, you're the president. 1091 01:18:11,216 --> 01:18:12,951 Wait. She's giving you money? 1092 01:18:12,985 --> 01:18:14,520 - Yeah. She's giving... - Steven, go. 1093 01:18:16,221 --> 01:18:18,157 Seriously. Go. 1094 01:18:19,224 --> 01:18:21,060 Fucking pain in my ass. 1095 01:18:35,974 --> 01:18:38,410 Come in. You don't want to catch cold. 1096 01:18:38,444 --> 01:18:40,546 - Come on in. - All right. 1097 01:18:40,579 --> 01:18:43,182 All right. 1098 01:18:48,520 --> 01:18:49,521 How are ya? 1099 01:18:51,423 --> 01:18:53,058 It's been hard. 1100 01:18:56,395 --> 01:18:58,464 Still able to have parties, though, right? 1101 01:19:00,633 --> 01:19:03,569 Oh, we're just, you know, we're just hanging out. Just... 1102 01:19:03,602 --> 01:19:05,471 - That's fun. - Yeah. 1103 01:19:06,338 --> 01:19:07,406 That's really fun. 1104 01:19:08,708 --> 01:19:12,144 - So... - I wanna give you this cheque, though. 1105 01:19:12,177 --> 01:19:15,914 Because Jimmy, I know, would want you to have it. 1106 01:19:17,383 --> 01:19:19,151 I mean, you meant the world to him. 1107 01:19:19,184 --> 01:19:22,020 - I mean, you really don't have to that. It's fine. - I want to. 1108 01:19:22,054 --> 01:19:23,055 I want to. 1109 01:19:24,423 --> 01:19:26,392 But you know what I did? Damn it. 1110 01:19:31,363 --> 01:19:33,999 I left my pen and everything in the back seat. 1111 01:19:34,701 --> 01:19:36,168 - Okay. - I'm an idiot. 1112 01:19:36,201 --> 01:19:37,202 Oh, no. 1113 01:19:39,739 --> 01:19:40,939 Fuck. 1114 01:19:45,277 --> 01:19:48,313 Okay. So, let's see. 1115 01:19:49,615 --> 01:19:52,418 Oh, damn it! 1116 01:19:52,451 --> 01:19:55,220 Do you have, um... a light on your phone? 1117 01:19:55,254 --> 01:19:56,694 - 'Cause my phone is, like... - Yeah. 1118 01:19:56,723 --> 01:19:58,323 A hundred years old and I can't work it. 1119 01:19:58,357 --> 01:19:59,558 - I do. - It's dead. 1120 01:19:59,591 --> 01:20:00,626 Here you go. 1121 01:20:00,660 --> 01:20:02,294 - Okay. - Is it... 1122 01:20:02,327 --> 01:20:03,195 Oh, thank you so much. 1123 01:20:03,228 --> 01:20:05,030 - Did you drop it or something? - Yeah. 1124 01:20:05,998 --> 01:20:07,032 Oh. Here it is. 1125 01:20:07,634 --> 01:20:08,967 Here it is. 1126 01:20:09,001 --> 01:20:10,169 Here, it fucking is. 1127 01:20:11,003 --> 01:20:12,705 Oh, fuck. 1128 01:20:12,739 --> 01:20:14,039 Please, God. 1129 01:20:14,072 --> 01:20:15,507 Fuck. Please. 1130 01:20:15,541 --> 01:20:17,242 - Please don't kill me. - Start the car! 1131 01:20:17,710 --> 01:20:18,711 Okay. Okay. 1132 01:20:20,078 --> 01:20:22,181 Start the car. 1133 01:20:23,783 --> 01:20:25,752 Please... 1134 01:20:25,785 --> 01:20:27,152 What the fuck... 1135 01:20:28,320 --> 01:20:29,588 Oh, fuck. 1136 01:20:29,621 --> 01:20:31,457 Stop saying "Fuck." 1137 01:20:50,743 --> 01:20:52,110 Hands on your head. 1138 01:20:54,681 --> 01:20:56,415 Don't try... 1139 01:20:57,717 --> 01:20:58,751 Fuck! 1140 01:20:59,418 --> 01:21:00,419 Slow. 1141 01:21:04,757 --> 01:21:06,058 Walk. 1142 01:21:06,091 --> 01:21:07,392 - That way. - What do you want? 1143 01:21:07,426 --> 01:21:08,427 Move it! 1144 01:21:11,129 --> 01:21:13,499 And go down the stairs. 1145 01:21:14,399 --> 01:21:15,702 Down the stairs! 1146 01:21:15,735 --> 01:21:17,613 - I'm not going down there. - You're not going down the stairs? 1147 01:21:17,637 --> 01:21:19,037 One... 1148 01:21:19,071 --> 01:21:21,273 Jesus fucking Christ! 1149 01:21:21,306 --> 01:21:23,275 Oh, fuck. 1150 01:21:25,477 --> 01:21:26,813 - Oh, fuck. - Okay? 1151 01:21:30,115 --> 01:21:31,216 Go to the chair. 1152 01:21:32,584 --> 01:21:33,720 Go to the chair. 1153 01:21:38,557 --> 01:21:40,459 Sit down. Sit down. Sit down. 1154 01:22:45,858 --> 01:22:46,859 Oh, fuck. 1155 01:22:50,629 --> 01:22:53,098 Why didn't you call an ambulance for my son? 1156 01:22:56,669 --> 01:22:58,236 I did call an ambulance. 1157 01:23:01,506 --> 01:23:02,642 Why do you lie? 1158 01:23:05,344 --> 01:23:06,813 I'm not lying, okay? 1159 01:23:11,316 --> 01:23:14,797 Listen to me. A lot of people drank too much that night and I called the ambulance, okay? 1160 01:23:14,821 --> 01:23:16,723 I didn't want anybody to get hurt. 1161 01:23:16,756 --> 01:23:19,726 I swear to God, I didn't want anybody to get hurt. 1162 01:23:19,759 --> 01:23:22,394 - Please... - Are you sick of this? 1163 01:23:22,427 --> 01:23:24,596 Are you sick of this? 1164 01:23:27,867 --> 01:23:29,434 Have you had enough? 1165 01:23:31,671 --> 01:23:33,605 My son... 1166 01:23:33,640 --> 01:23:36,541 got to have a lot of drinks that night, didn't he? 1167 01:23:37,777 --> 01:23:39,344 That was thoughtful. 1168 01:23:51,991 --> 01:23:53,592 Maybe you'd like a little drink. 1169 01:24:03,602 --> 01:24:04,603 Don't move. 1170 01:24:18,818 --> 01:24:19,819 Have a shot. 1171 01:24:22,387 --> 01:24:23,923 Atta boy. 1172 01:24:23,956 --> 01:24:27,660 Ah, you drink up. There you go. 1173 01:24:27,694 --> 01:24:28,761 You feel better? 1174 01:24:29,696 --> 01:24:31,196 Let me ask you something. 1175 01:24:33,365 --> 01:24:36,636 Did my son get a glass that night? 1176 01:24:36,669 --> 01:24:37,870 I don't think so. 1177 01:24:39,639 --> 01:24:40,640 I think... 1178 01:24:41,540 --> 01:24:42,541 he got... 1179 01:24:46,445 --> 01:24:48,447 booze poured down his throat. 1180 01:24:48,480 --> 01:24:49,882 - Open up. - Okay! 1181 01:24:52,384 --> 01:24:54,787 That's a boy. That's a boy. 1182 01:24:54,821 --> 01:24:56,732 I want to make sure you get the same treatment... 1183 01:24:56,756 --> 01:24:58,390 - Oh, God. - My son got. Open up. 1184 01:25:00,827 --> 01:25:01,828 Thank you. 1185 01:25:02,762 --> 01:25:04,596 There. Now... 1186 01:25:11,704 --> 01:25:14,573 Oh, fuck, please put the fucking gun down. 1187 01:25:14,606 --> 01:25:16,441 Please. I'll do anything you want. 1188 01:25:16,475 --> 01:25:18,386 I'll do anything you want. I'll do anything you want. 1189 01:25:18,410 --> 01:25:19,722 - Please, don't fucking shoot me. - You will? 1190 01:25:19,746 --> 01:25:20,780 Holy shit! 1191 01:25:20,813 --> 01:25:21,814 Don't... 1192 01:25:23,649 --> 01:25:24,616 say "Holy shit." 1193 01:25:24,650 --> 01:25:26,786 Don't swear in front of me, it's not polite. 1194 01:25:28,353 --> 01:25:29,354 Please. 1195 01:25:30,622 --> 01:25:31,891 I told my son, 1196 01:25:33,458 --> 01:25:36,628 "Don't have a bad habit of swearing like your mom," 1197 01:25:37,063 --> 01:25:39,065 because I swear. 1198 01:25:39,098 --> 01:25:42,400 I have a bad temper sometimes. 1199 01:25:42,434 --> 01:25:45,303 And I said, "That's not classy, Jimmy. You shouldn't do that." 1200 01:25:46,038 --> 01:25:47,874 "Shouldn't make that a habit." 1201 01:25:47,907 --> 01:25:50,442 You know what else you shouldn't make a habit? 1202 01:25:50,475 --> 01:25:52,544 Of drinking too much. 1203 01:25:52,577 --> 01:25:54,022 Because you're the president, aren't you? 1204 01:25:54,046 --> 01:25:55,791 Aren't you the president of the fraternity? Yeah. 1205 01:25:55,815 --> 01:25:56,949 What? Huh? 1206 01:25:56,983 --> 01:25:58,818 - Yes, I'm the president. - I can't hear you. 1207 01:25:58,851 --> 01:26:00,385 I'm the president of the fraternity. 1208 01:26:00,418 --> 01:26:01,586 I thought so. 1209 01:26:01,620 --> 01:26:03,622 What do you believe in? Do you believe in... 1210 01:26:04,456 --> 01:26:06,391 honor? 1211 01:26:06,424 --> 01:26:07,492 I believe in honor. 1212 01:26:09,061 --> 01:26:10,797 - Friendship? - Friendship. 1213 01:26:13,565 --> 01:26:15,600 - Loyalty? - Loyalty. 1214 01:26:15,635 --> 01:26:16,769 And virtue. 1215 01:26:18,671 --> 01:26:21,439 - And virtue. - Did you just say... Did you say... 1216 01:26:21,473 --> 01:26:24,509 Did you just say, "I believe in friendship"? 1217 01:26:25,711 --> 01:26:27,512 Because you were quite a friend to my son. 1218 01:26:27,546 --> 01:26:29,024 I'm gonna offer you a non-alcoholic drink. 1219 01:26:29,048 --> 01:26:32,819 - We got to get you something non-alcoholic... - Oh, fuck! 1220 01:26:32,852 --> 01:26:35,420 So you don't make an ass of yourself 1221 01:26:35,453 --> 01:26:38,891 - in front of the important people... - Oh, my God. 1222 01:26:38,925 --> 01:26:41,794 - Please. - That come by, like maybe dignitaries. 1223 01:26:41,828 --> 01:26:43,796 - Here, here, here. - What is this? 1224 01:26:43,830 --> 01:26:45,330 Fucking bitch. 1225 01:26:47,532 --> 01:26:49,568 Fucking bitch. 1226 01:26:49,601 --> 01:26:50,770 You fucking bitch! 1227 01:26:50,803 --> 01:26:52,470 You're fucking crazy! 1228 01:26:52,504 --> 01:26:54,674 You're fucking crazy! 1229 01:26:55,975 --> 01:26:58,644 - You pissed on my son. Right? - I'm sorry, I didn't mean it. 1230 01:26:58,678 --> 01:27:00,947 I didn't know what was gonna happen. 1231 01:27:00,980 --> 01:27:02,682 I'm sorry. 1232 01:27:02,715 --> 01:27:03,850 I'm s... 1233 01:27:05,550 --> 01:27:06,953 I'm sorry. 1234 01:27:07,619 --> 01:27:08,620 You know what? 1235 01:27:10,690 --> 01:27:13,025 I don't accept bad manners... 1236 01:27:13,059 --> 01:27:14,827 because when my kids had a play date 1237 01:27:14,861 --> 01:27:16,504 and we had a friend over that had bad manners, 1238 01:27:16,528 --> 01:27:17,973 I would always call the parents and say... 1239 01:27:17,997 --> 01:27:19,397 "Who fucked this kid up?" 1240 01:27:19,431 --> 01:27:20,532 You know why? 1241 01:27:20,565 --> 01:27:22,101 Because, 1242 01:27:22,134 --> 01:27:25,905 quite honestly, it's really hard when you have four kids 1243 01:27:25,938 --> 01:27:28,473 and they have a friend over and the friend's a jerk. 1244 01:27:30,042 --> 01:27:31,576 Because my son Jimmy, 1245 01:27:33,578 --> 01:27:36,749 has a sister Kelly, 1246 01:27:38,450 --> 01:27:40,186 a sister Ciara, 1247 01:27:40,219 --> 01:27:41,888 and a brother, Sean. 1248 01:27:43,588 --> 01:27:45,523 And my son, 1249 01:27:45,557 --> 01:27:47,860 he loved his big brother. 1250 01:27:49,561 --> 01:27:51,396 And now you're going to tell me 1251 01:27:52,131 --> 01:27:53,833 right now, 1252 01:27:54,901 --> 01:27:57,937 who killed my son? 1253 01:27:57,970 --> 01:28:02,642 And if you don't say I... I have to kill you. 1254 01:28:02,675 --> 01:28:04,509 - Please don't. - And then my son... 1255 01:28:05,543 --> 01:28:07,179 Please don't kill me. 1256 01:28:07,213 --> 01:28:08,915 Isn't gonna have a mother. 1257 01:28:08,948 --> 01:28:11,616 - Please. - Who killed my son? 1258 01:28:11,651 --> 01:28:15,788 You're gonna tell me who killed my son. 1259 01:28:15,821 --> 01:28:20,092 And I'm gonna call your mom and your dad. 1260 01:28:20,126 --> 01:28:21,136 When your parents answer the phone, 1261 01:28:21,160 --> 01:28:23,561 you're gonna tell them you killed Jimmy O'Brien. 1262 01:28:23,595 --> 01:28:25,831 Get it? Or I'm gonna pull the trigger. 1263 01:28:25,865 --> 01:28:27,133 On the count of three, okay? 1264 01:28:29,501 --> 01:28:31,503 Say it. 1265 01:28:31,536 --> 01:28:34,439 - Hello? - Mom? 1266 01:28:36,776 --> 01:28:38,978 Mom, it's... Mom, it's Steven. 1267 01:28:40,246 --> 01:28:41,546 Good boy. 1268 01:28:41,579 --> 01:28:44,183 Steven, what are you saying? 1269 01:28:44,216 --> 01:28:46,052 What are you saying, honey? You okay? 1270 01:28:46,085 --> 01:28:47,653 Put him on speaker. 1271 01:28:47,687 --> 01:28:49,789 Help me, Mom. 1272 01:28:49,822 --> 01:28:53,025 - Hmm. - I can't understand you, sweetie. 1273 01:28:53,059 --> 01:28:54,860 Mom. 1274 01:28:54,894 --> 01:28:57,595 Here's Dad. I'm gonna put you on speaker, hon. 1275 01:28:58,197 --> 01:28:59,564 Your dad's on. 1276 01:28:59,597 --> 01:29:01,233 I killed Jimmy O'Brien, Mom. 1277 01:29:01,801 --> 01:29:03,235 No, no, no, no, no, no. 1278 01:29:03,269 --> 01:29:07,907 - You had nothing to do with Jimmy O'Brien. - That's nonsense. 1279 01:29:07,940 --> 01:29:10,042 That is nonsense. That boy drank too much. 1280 01:29:10,076 --> 01:29:12,244 You had nothing to do with that, honey. 1281 01:29:12,278 --> 01:29:13,879 - Mom, please... - No. 1282 01:29:22,221 --> 01:29:23,588 Steven. 1283 01:29:23,621 --> 01:29:25,257 No, no, no, no, no, no, no. 1284 01:29:25,291 --> 01:29:26,792 Oh, my God. 1285 01:29:26,826 --> 01:29:28,160 Oh, my God. Where is he? 1286 01:29:28,194 --> 01:29:29,695 Steven! 1287 01:29:29,729 --> 01:29:31,998 Steven! No! 1288 01:29:32,031 --> 01:29:33,065 Steven! 1289 01:29:35,067 --> 01:29:36,268 Steven! 1290 01:29:49,048 --> 01:29:50,649 Is this the campus police? 1291 01:29:52,184 --> 01:29:54,820 I want to report a student... 1292 01:29:54,854 --> 01:29:58,556 you need to go see at 26 1/2 Hoffman Lane. 1293 01:31:41,794 --> 01:31:42,895 Rise and shine! 1294 01:31:57,243 --> 01:31:59,211 Better than my cooking, I guess, huh? 1295 01:31:59,245 --> 01:32:00,379 Way better. 1296 01:32:00,412 --> 01:32:02,381 All right. Relax. 1297 01:32:02,414 --> 01:32:03,749 These are the best. 1298 01:32:05,985 --> 01:32:08,220 Can you go to the store and get me the shampoo I like? 1299 01:32:08,254 --> 01:32:11,357 Dad keeps getting me 2-in-1 and it literally... 1300 01:32:11,390 --> 01:32:13,792 Yeah, and he keeps buying whole wheat bread. 1301 01:32:13,826 --> 01:32:15,161 Seriously. Who does that? 1302 01:32:15,895 --> 01:32:16,929 Exactly. 1303 01:32:18,764 --> 01:32:19,832 How you doing? 1304 01:32:23,269 --> 01:32:24,270 Good. 1305 01:32:32,778 --> 01:32:34,747 Okay, guys. Okay. 1306 01:32:34,780 --> 01:32:36,048 Hop out, hop out. You're late. 1307 01:32:37,316 --> 01:32:40,019 Hop on out. We're late. Go, go, go, go, go! 1308 01:32:42,755 --> 01:32:44,466 - Love you. - You gotta get that door fixed, Mom. 1309 01:32:44,490 --> 01:32:46,325 - It's ridiculous. - I know, it's ridiculous. 1310 01:32:46,358 --> 01:32:48,060 All right, anyway, love you. 1311 01:32:48,093 --> 01:32:50,229 - Love you. - Bye, Mom. Love you. 1312 01:32:50,262 --> 01:32:51,430 Pick us up at 3:00. 1313 01:32:51,463 --> 01:32:52,932 Yeah. Don't be late. 1314 01:32:52,965 --> 01:32:53,966 Love you. 1315 01:33:32,037 --> 01:33:33,038 I'm so sorry. 1316 01:33:34,139 --> 01:33:35,140 I'm really sorry. 1317 01:33:47,119 --> 01:33:49,188 Sheriff Bond? Hi, it's Barbara O'Brien. 1318 01:33:49,755 --> 01:33:51,323 You down at the office? 1319 01:33:51,357 --> 01:33:52,524 Okay, I'm coming down. 1320 01:33:55,194 --> 01:33:56,295 Hello, Barb. 1321 01:33:56,862 --> 01:33:58,063 Just looking for you. 1322 01:34:17,249 --> 01:34:19,918 I'm gonna need you guys to step up. I... 1323 01:34:21,320 --> 01:34:23,055 I need you all to help me out. 1324 01:34:24,390 --> 01:34:25,824 I know. I got it. 1325 01:34:56,021 --> 01:34:59,358 How, Mrs. O'Brien, could you do something so barbaric? 1326 01:35:09,968 --> 01:35:11,603 Answer the question, Mrs. O'Brien. 1327 01:35:20,979 --> 01:35:22,414 Because he killed my son. 1328 01:35:25,484 --> 01:35:28,354 Well, why not at least make the Croissions suffer through the night 1329 01:35:28,387 --> 01:35:29,988 believing their son had died? 1330 01:35:37,363 --> 01:35:39,231 Because I thought of his mother. 1331 01:35:40,399 --> 01:35:42,000 You thought of his mother? 1332 01:35:42,034 --> 01:35:44,002 Yes. 1333 01:35:44,036 --> 01:35:46,505 - Were you friends? - No. 1334 01:35:46,538 --> 01:35:49,642 - Had you ever met before? - No. 1335 01:35:49,676 --> 01:35:53,212 Then why not let her suffer through the night the way you did? 1336 01:35:53,245 --> 01:35:54,279 Because... 1337 01:35:55,648 --> 01:35:57,449 no mother deserves to suffer 1338 01:35:59,218 --> 01:36:01,053 for more than two minutes 1339 01:36:02,421 --> 01:36:04,323 knowing her son has died. 1340 01:36:05,357 --> 01:36:06,358 Why? 1341 01:36:11,430 --> 01:36:13,165 Because... 1342 01:36:15,534 --> 01:36:16,636 It's unbearable.