0
00:00:01,136 --> 00:00:15,721
تنظیم و ترجمه فارسی از رائین لایق پور
0
00:00:18,136 --> 00:00:35,721
با افتخار تقدیم میکند DC ENDLESS
(کانال تلگرامی: @DC_ENDLESS)
1
00:00:59,017 --> 00:01:00,101
...آه
2
00:01:01,061 --> 00:01:02,062
سلام
3
00:01:09,444 --> 00:01:10,445
چطور؟
4
00:01:10,945 --> 00:01:11,946
چطوری؟
5
00:01:12,489 --> 00:01:13,490
چطوری؟
6
00:01:15,825 --> 00:01:16,868
همممم
7
00:01:21,998 --> 00:01:23,500
اه درسته
8
00:01:23,583 --> 00:01:25,543
باید تصمیم بگیریم باهاش چیکار کنیم
9
00:01:26,503 --> 00:01:29,422
از مونوریل که افتادم پایین
ترانادونا بهم حمله کردن
10
00:01:29,506 --> 00:01:31,800
بامپی منو پیدا کرد و بعدش توی جنگل قایم شدم
و تورو رو شکست دادم
11
00:01:31,883 --> 00:01:35,303
و بعد دیدم که یه زوج با کلاس دارن با این
هپ نقشه میکشن
12
00:01:35,386 --> 00:01:37,847
برای همین هم فک کردم شما بچه ها
به کمکم نیاز پیدا میکنید
13
00:01:37,931 --> 00:01:40,558
اه هی من هنوز کیف کمریت رو دارم
14
00:01:40,642 --> 00:01:41,726
کجاس؟
15
00:01:41,810 --> 00:01:45,563
اه آره من از کمرت بازش کردم
16
00:01:45,647 --> 00:01:47,690
ولی ممنون که امن نگهش داشتی
17
00:01:49,025 --> 00:01:52,028
این خیلی تو مبارزه با تورو کمکم کرد مگه نه بامپی؟
18
00:01:52,111 --> 00:01:53,863
بن تمرکز کن
19
00:01:53,947 --> 00:01:56,116
اون زوج دقیقا داشتن چی میگفتن؟
20
00:01:56,199 --> 00:01:59,244
چیز زیادی نبود ولی قطعا نقشه هایی دارن
21
00:01:59,327 --> 00:02:01,037
هپم همینطور
22
00:02:01,121 --> 00:02:04,541
به نظرم میتونیم به عنوان غذا بدیمشون
به موزوساروس ها یا تیرکس
23
00:02:04,624 --> 00:02:06,709
یا میتونید به حرفام گوش بدید
24
00:02:06,793 --> 00:02:09,170
تو به هوش اومدی؟
معلومه که بهوش اومدم
25
00:02:09,254 --> 00:02:12,006
فکر کردین که یه مشت بچه میتونن منو از پا بندازن؟
26
00:02:12,090 --> 00:02:13,383
بیا امتحان کنیم
27
00:02:14,676 --> 00:02:17,887
قبل از اینکه به خودت آسیب بزنی بزارش زمین پسر
28
00:02:17,971 --> 00:02:20,890
یه نفر قطعا آسیب میبینه ولی اون من نیستم پیری
29
00:02:21,641 --> 00:02:23,560
بزنش بن
باعث افتخاره
30
00:02:23,643 --> 00:02:25,854
بیا جلو
همه آروم باشین
31
00:02:27,564 --> 00:02:29,190
بیارش پایین بن
32
00:02:29,274 --> 00:02:32,235
هوای این مردیکه رو داری؟
طرف کی هستی بروکلین؟
33
00:02:32,318 --> 00:02:35,572
من طرف اینکم که یه کی رو با برق نکشیم
34
00:02:35,655 --> 00:02:40,243
ما برای این چیزا زمان نداریم
شما بچه ها باید به من اعتماد کنید
35
00:02:40,994 --> 00:02:43,454
من دارم سعی میکنم جونتون رو نجات بدم
36
00:02:45,081 --> 00:02:47,750
عزیزم تور استتارم که قبلا بهت گفته بودم جمع کردی؟
37
00:02:47,834 --> 00:02:49,586
قبلا بهت گفتم که انجامش دادم عزیزم
38
00:02:49,669 --> 00:02:52,213
برای این میگم که بعضی وقتا فراموش میکنی
...مثل اون دفعه کـ
39
00:02:52,297 --> 00:02:55,425
عینکای دید در شب رو نیاوردم
دو سال پیش بود میشه فراموشش کنی
40
00:02:55,508 --> 00:02:57,051
اه اینجا چه خبره؟
41
00:02:57,135 --> 00:03:00,555
منظورم اینه که برای اینکه بریم دنبال کنجی و بروکلین و هپ
این همه وسیله باید ببریم؟
42
00:03:02,390 --> 00:03:06,603
فقط میخوایم برای چیزایی غیر منتظره ای
که جلو راهمون قرار میگیرن آماده باشیم
43
00:03:06,686 --> 00:03:08,897
بالاخره بعد همه اینا وقتی قایق بعد 3 روز اومد
44
00:03:08,980 --> 00:03:11,232
میخوایم که صحیح و سالم سوارش بشیم دیگه نه؟
45
00:03:11,316 --> 00:03:14,569
چی؟ شما گفتین که قایق دو روز دیگه میرسه
46
00:03:14,652 --> 00:03:17,906
دو تا سه روز مگه نه عزیزم
صد در صد هممم
47
00:03:17,989 --> 00:03:20,992
خب هرچه سریعتر وسایل مورد نیازمون رو از چادر هپ بیار
48
00:03:21,075 --> 00:03:24,495
اوم فک کردم هپ دوست نداره که کسی وارد چادرش بشه
49
00:03:24,579 --> 00:03:27,624
خیله خب چرا شما بچه ها شکلات
نمیخورین اینارو مستقیما از فرانسه آوردیم
50
00:03:27,707 --> 00:03:29,709
و برین اونجا برین
51
00:03:35,298 --> 00:03:37,842
من فک نکنم که تنها کسی باشم
که فک میکنه اونا عجیبن
52
00:03:37,926 --> 00:03:39,135
چی؟
53
00:03:39,218 --> 00:03:41,638
چطور میتونی فراموش کنی که قایق کی برمیگرده؟
54
00:03:41,721 --> 00:03:44,974
در مورد وسایلی که دارن جمع میکنن هم
خیلی رفتار عجیبی دارن
55
00:03:45,058 --> 00:03:47,435
هردوتاتون به اندازه بروکلین بدبین هستین
56
00:04:00,657 --> 00:04:03,660
خب ثابت میکنم که اشتباه میکنین
57
00:04:03,743 --> 00:04:05,245
نقشه اینه
58
00:04:08,289 --> 00:04:11,626
هی تیف تو اون چیه
تو اون یکی چیه
59
00:04:11,709 --> 00:04:13,002
...به نظرتون بروکلین
60
00:04:13,086 --> 00:04:17,131
اه، رنگ مرود علاقتون، غذای مورد علاقتون
و رنگ غذای مورد علاقتون چیه؟
61
00:04:18,091 --> 00:04:19,842
چی؟
یه سوال یه سوال
62
00:04:19,926 --> 00:04:21,552
اون چیه اونور تیف؟
63
00:04:21,636 --> 00:04:24,305
میتونی توضح بدی که این چیزی که اینجا برای من چرا اینجاس؟
اون چیه؟
64
00:04:24,389 --> 00:04:28,935
این چیه؟ اون چرا این بورو میده یه سوال خیلی کوتاه دارم
65
00:04:34,857 --> 00:04:37,485
واقعا کجاش مشکوکه
66
00:04:47,203 --> 00:04:49,205
چی؟
67
00:05:13,313 --> 00:05:15,189
اینجا چیکار میکنی داریوس؟
68
00:05:17,483 --> 00:05:21,321
...شما بوم گرد نیستین شما
ما شکارچیای حرفه ای هستیم آره
69
00:05:21,404 --> 00:05:24,032
راستش رو بخوای خوشحالم که اینارو دیدی داریوس
70
00:05:24,657 --> 00:05:26,659
رفقا نباید به هم دروغ بگن
71
00:05:26,743 --> 00:05:28,870
شما گفتین که پیام استراری مارو گرفتین
72
00:05:28,953 --> 00:05:32,999
اه آره اصلا نمیدونیم چی هست
نمیخواستیم سوال های بیخودی بپرسین
73
00:05:33,082 --> 00:05:35,501
و هی همه نقشمون جواب داد
74
00:05:37,003 --> 00:05:39,422
این تبلت رو از بازا سیاه خریدیم
75
00:05:39,505 --> 00:05:42,675
قراره بود بهمون کمک کنه که دایناسور های
...چیپ گذاری شده رو پیدا کنیم ولی
76
00:05:43,384 --> 00:05:45,178
اینترنت اینجا کلا قطع شده
آره
77
00:05:45,261 --> 00:05:48,097
و با وجود اینکه هپ خیلی
توصیه شده و حرفه ای هستش
78
00:05:48,181 --> 00:05:50,725
تو پیدا کردن دایناسور ها خیلی بی مصرفه
79
00:05:50,808 --> 00:05:55,396
حتی نصف تو هم در مورد دایناسور ها یا جذیره
اطلاعاتی نداره
80
00:05:55,480 --> 00:05:58,191
پس حالا تو میتونی به ما کمک کنی
81
00:05:58,274 --> 00:06:01,027
چطور میتونی فک کنی که من بهت
کمک میکنم که دایناسور هارو بکشی؟
82
00:06:01,110 --> 00:06:03,321
فک میکردم که اونا برات مهمن
مهمن
83
00:06:03,404 --> 00:06:05,281
تمام زندیگم منتظر این لحظه بودم
84
00:06:05,364 --> 00:06:09,035
تا دایناسور های زنده رو از نزدک ببینم
85
00:06:11,537 --> 00:06:15,166
ولی این اردوگاه الان قرنطینس
86
00:06:15,249 --> 00:06:19,128
دایناسور های اینجا رها و فراموش شدن
87
00:06:19,879 --> 00:06:22,215
ما آخرین آدمایی هستیم که اونا رو میبینن
88
00:06:22,298 --> 00:06:26,469
من دارم تلاش میکنم که خاطره دنیای دایناسور هارو زنده نگه دارم
89
00:06:27,428 --> 00:06:28,471
گرفتی؟
90
00:06:28,554 --> 00:06:32,433
به لطف ما این موجودات خارق العاده میتونن تا ابد زنده باشن
91
00:06:32,517 --> 00:06:35,019
با زدن سرشون به دیوار خونتون؟
92
00:06:35,978 --> 00:06:38,648
اه من ناامید شدم
93
00:06:38,731 --> 00:06:41,484
واقعا فک میکردم که ما همدیگرو درک میکنیم داریوس
94
00:06:41,567 --> 00:06:43,611
ولی تصمیم گیری رو برات آسون میکنم
95
00:06:49,867 --> 00:06:55,039
تو به ما کمک میکنی که دایناسور هارو بگیریم
ما هم به تو و دوستات کمک میکنیم که برین خونه
96
00:06:55,623 --> 00:06:59,335
اگه اینکارو نکنین همینجا ولتون میکنیم
97
00:07:02,922 --> 00:07:06,717
تنها و فراموش شده درست مثل
دایناسور ها
98
00:07:06,801 --> 00:07:07,802
...خب داریوس
99
00:07:08,678 --> 00:07:09,887
تصمیمت چیه؟
100
00:07:11,764 --> 00:07:16,102
...خب حرف بزن چرا اینجـ
هی اینا گره های کراباتی هستن
101
00:07:17,228 --> 00:07:21,649
کجا یاد گرفتی که مردم رو ببندی
هی ما اینجا سوال میپرسیم
102
00:07:21,732 --> 00:07:25,486
آره رفیق ما یه دایناسور داره و
هیچ ترسی نداره که ازش استفاده نکنه
103
00:07:27,989 --> 00:07:29,073
آخ
104
00:07:29,157 --> 00:07:30,533
بسپاریدش به من
105
00:07:37,874 --> 00:07:42,211
فک میکنی سر سختی؟
حتی معنیشم نمیدونی
106
00:07:44,005 --> 00:07:45,214
اینو میبینی؟
107
00:07:47,049 --> 00:07:48,509
گاز یه زالو هست
108
00:07:48,593 --> 00:07:49,802
واو
109
00:07:58,769 --> 00:07:59,687
گاز تمساحه
110
00:08:02,773 --> 00:08:06,068
سه روز تمام زیر آفتاب سوختم
111
00:08:06,152 --> 00:08:08,613
یه هفته زیر بهمن دفن شدم
112
00:08:08,696 --> 00:08:12,492
یه گله کامپر رو ترسوندم
...منم با یه گله گرگـ
113
00:08:12,575 --> 00:08:16,579
منم زدم تو سر یه کوسه
هممون خفنیم
114
00:08:17,079 --> 00:08:18,831
منم خیلی پولدارم
115
00:08:20,666 --> 00:08:22,376
همممم
116
00:08:22,460 --> 00:08:27,882
با دنبال کردن ما وسط جنگل چطوری میخوای
جون مارو نجات بدی
117
00:08:27,965 --> 00:08:32,053
در ضمن من شنیدم که تو به تیف و میچ گفتی که
خودت تکلیف مارو روشن میکنی
118
00:08:32,136 --> 00:08:35,223
میخوام همینکارو کنم تکلیف خونه بردنتون
119
00:08:35,306 --> 00:08:40,061
ببینید من فرشته نجات نیستم ولی وقتی گفتن
که میخوان اینجا رهاتون کنن که بمیرین
120
00:08:40,144 --> 00:08:42,730
خب من باید یه کاری میکردم مگه نه؟
121
00:08:43,314 --> 00:08:44,357
ناموسا؟
122
00:08:44,440 --> 00:08:47,610
نگاه کنین چیزی که مهمه اینه که شمارو از اینجا ببریم
123
00:08:47,693 --> 00:08:49,654
من که هنوز تو کَتَم نرفته
124
00:08:49,737 --> 00:08:51,739
بیاین ببندیمش به درخت و ولش کنیم
125
00:08:51,822 --> 00:08:54,450
ما یه قایق داریم که تو اسکله شمال غربی لنگر انداخته
126
00:08:55,868 --> 00:08:59,205
راهی برای رفتن از جذیره وحود داره
گفتین که قایق رفته سوختگیری کنه
127
00:08:59,789 --> 00:09:00,665
ما دروغ گفتیم
128
00:09:00,748 --> 00:09:03,167
واو این قراره باعث بشه ما بهت اطمینان کنیم
129
00:09:03,251 --> 00:09:04,502
گوش بدین
130
00:09:05,253 --> 00:09:09,257
من وقتی که تازگیا اینجا رسیده بودیم
یه جور گاراژ نزدیم اینجا ها پیدا کردم
131
00:09:09,340 --> 00:09:14,095
میتونیم یه جور ماشین برداریم و بریم تو اسکله
اینجوری ثابت میشه که دارم حقیقت رو میگم
132
00:09:16,722 --> 00:09:17,848
لطفا
133
00:09:19,433 --> 00:09:20,726
باور کنین
134
00:09:24,480 --> 00:09:27,650
داره دروغ میگه میتونم حسش کنم
135
00:09:27,733 --> 00:09:32,405
اگه راس بگه داریوس و سمی و یاز تو دردسر بدی هستن
136
00:09:32,488 --> 00:09:33,781
ما باید بهش اعتماد کنیم
137
00:09:33,864 --> 00:09:36,492
میدونی اون بیرون چه جونمو نجات داد بچه شهری؟
138
00:09:36,576 --> 00:09:39,036
بچه شهری؟
غریزه هام
139
00:09:39,120 --> 00:09:41,789
و الان بهم میگن که به هپ اعتماد نکنم
140
00:09:41,872 --> 00:09:44,709
من میگم بریم دنبال دوستامون و اونو اینجا ول کنیم
141
00:09:44,792 --> 00:09:47,837
رای تو تایین کنندس میگی چیکار کنیم؟
142
00:09:50,548 --> 00:09:53,301
خیله خب میدونم باید چیکار کنیم
143
00:09:54,135 --> 00:09:56,804
کنجی بن و من میخوایم بریم دوستامون رو نجات بدیم
144
00:09:56,887 --> 00:09:59,140
آره
و ما میخوایم تورو آزاد کنیم تا بیای
145
00:09:59,223 --> 00:10:01,976
نه چی چـ چرا؟
146
00:10:02,059 --> 00:10:04,895
برای اینکه اون داره حقیقت رو میگه
147
00:10:04,979 --> 00:10:06,188
کنجی برندس
148
00:10:06,272 --> 00:10:08,858
پس اینارو از دستم باز کن تا بتونیم بریم
149
00:10:08,941 --> 00:10:11,777
اینقدر تند پیش نرو
150
00:10:17,908 --> 00:10:20,494
خب حداقل میدونه چطوری گره بزنه
151
00:10:22,246 --> 00:10:24,498
دارم بهت میگم اون داره میندازتمون به تله
152
00:10:25,082 --> 00:10:27,793
رفیق خواهش میکنم کاری نکن تا حرف بن درست در بیاد
153
00:10:27,877 --> 00:10:31,464
دوست ندارم به حرف کسی گوش کنم که حشره میخوره
154
00:10:34,383 --> 00:10:38,054
همیشه اینو بدون بامپی رای گیری خوب نیست
155
00:10:39,096 --> 00:10:42,391
و داره با دایناسورش حرف میزنه
156
00:10:49,190 --> 00:10:50,524
...تو، اه
157
00:10:50,608 --> 00:10:53,694
واقعا تو سر یه کوسه زدی؟
158
00:10:53,778 --> 00:10:56,864
بیشتر واکنش طبیعی بدن موقع ترس بود
159
00:10:56,947 --> 00:10:59,408
ولی آره انجامش دادم
160
00:11:00,326 --> 00:11:01,369
خوبه
161
00:11:02,703 --> 00:11:04,955
من و تو...
برای اینکه روشن بشه هپ میگم
162
00:11:05,039 --> 00:11:08,334
من و تو دوست نیستیم
منم بهت اعتماد ندارم
163
00:11:09,752 --> 00:11:11,545
منم بودم بهت اعتماد نداشتم
164
00:11:12,171 --> 00:11:15,466
ولی تو میتونی اعتماد کنی
بهت ثابتش میکنم
165
00:11:17,301 --> 00:11:19,178
بروکلین نگاه کن
166
00:11:23,849 --> 00:11:25,434
الان باورم میکنی؟
167
00:11:25,518 --> 00:11:28,187
یه گاراژ خالی وسط هیچجا چیزی رو ثابت نمیکنه
168
00:11:28,270 --> 00:11:30,981
شاید ماشینا داخلش باشن
169
00:11:58,843 --> 00:12:01,429
این بده
170
00:12:04,306 --> 00:12:07,059
میدونم کار ساده ای نبود ولی انتخاب درستی کردی
171
00:12:07,143 --> 00:12:09,979
به لطف تو کار ما زود انجام میشه
172
00:12:10,062 --> 00:12:12,982
بهتره اینطوری باشه اه خدا
بهت گفته بودم که هیچوقت بچه نمیخوام
173
00:12:13,065 --> 00:12:15,901
ولی الان سه تا داریم
تازه بدون راهنما هستیم
174
00:12:15,985 --> 00:12:18,654
به راهنما نیاز ندرایم عزیزم ما داریوس رو داریم
175
00:12:18,737 --> 00:12:21,365
و اون داره مارو میبره به
176
00:12:21,866 --> 00:12:24,243
دریای طبل زنی آره
177
00:12:24,326 --> 00:12:27,788
آبگیر
تنها مقصد برای شکار دایناسور
178
00:12:27,872 --> 00:12:29,039
این بچه خیلی خفنه
179
00:12:29,123 --> 00:12:31,333
بهت نگفته بودم این بچه خیلی خفنه
180
00:12:42,887 --> 00:12:44,597
چی؟
181
00:12:44,680 --> 00:12:46,765
مچم درد میکنه
استراحت لازم دارم
182
00:12:46,849 --> 00:12:50,478
فقط یکم نمیتونه با این سرعت ادامه بده
183
00:12:50,561 --> 00:12:54,106
خیله خب نگه داشتن این حشره ها دارم کلافم میکنه
184
00:12:55,274 --> 00:12:57,985
چرا شماها فقط به من حمله میکنین؟
185
00:13:00,237 --> 00:13:03,741
نمیتونیم هر کاری که میخوان بکنیم
باید یه کاری کنیم
186
00:13:03,824 --> 00:13:05,493
ما فقط دوتا انتخاب داریم
187
00:13:05,576 --> 00:13:08,913
میتونیم بهشون کمک کنیم و بریم سراغ خانواده هامون
یا همینجا بمونیم
188
00:13:08,996 --> 00:13:11,707
گزینه سوم چیه؟
گزینه سومی نیست
189
00:13:11,790 --> 00:13:12,958
...ما فقط بایـ
190
00:13:13,709 --> 00:13:16,879
ببنید من قول دادم هر اتفاقی هم
که بفیته هممون رو ببرم خونه
191
00:13:17,463 --> 00:13:18,631
...ولی
192
00:13:21,967 --> 00:13:22,968
...عزیزم
193
00:13:23,886 --> 00:13:24,762
این صدا رو میشنوی؟
194
00:13:51,539 --> 00:13:53,958
چـ چطوری بازش کردی؟
195
00:13:55,417 --> 00:13:57,378
کارتی که از آزمایشگاه دکتر وو پیدا کرده بودم بازش کرد
196
00:13:57,461 --> 00:14:00,172
برو برو برو
197
00:14:22,653 --> 00:14:25,823
چرا اون یارو تولدیه باید کلید اینجارو داشته باشه؟
198
00:14:27,908 --> 00:14:30,536
مگه اینکه شاه کلید باشه
199
00:14:30,619 --> 00:14:32,663
میتونه همه چیز رو تو آزمایشگاه وو باز کنه
200
00:14:36,458 --> 00:14:38,669
میتونه همه چیز رو باز کنه
201
00:14:38,752 --> 00:14:41,088
شروع شد
ساکت شو
202
00:14:41,171 --> 00:14:43,757
بین شما تنها کسیه که غریزه داره
203
00:14:47,303 --> 00:14:50,222
اگه درست گفته باشم باید این درم باز کنه
204
00:14:57,146 --> 00:14:58,898
بروکلین
درو ببند
205
00:15:01,233 --> 00:15:02,818
چطوری از اینجا بریم بیرون؟
206
00:15:03,652 --> 00:15:04,778
با اون
207
00:15:08,908 --> 00:15:10,701
باید یه طوری حواسشون رو پرت کنیم
208
00:15:52,034 --> 00:15:53,827
چنتاشون رو میکشونم پیش حودم
209
00:15:55,996 --> 00:15:56,956
نه خوب نیس
210
00:15:57,957 --> 00:15:59,458
سه تاشون هنوز دنبال ما هستن
211
00:15:59,541 --> 00:16:01,418
اون روزای خوب رو یادته که
212
00:16:01,502 --> 00:16:04,838
تو هر زمانی باید با یه دایناسور میجنگیدیم؟
213
00:16:05,714 --> 00:16:07,925
تو چمنای بلند گمشون میکنیم
214
00:16:12,930 --> 00:16:14,473
ایده دیگه ای نداری؟
215
00:16:18,435 --> 00:16:19,311
مواظب باش
216
00:16:27,111 --> 00:16:30,072
این کلاچه
با پا ترمز بگیر با پا
217
00:16:35,869 --> 00:16:37,705
درسته مراقب باش
218
00:16:40,666 --> 00:16:43,085
قبلا نمیتونستن اینکارو کنن
الان چطوری یاد گرفتن؟
219
00:17:02,855 --> 00:17:04,648
منو باز کن میتونم کمک کنم
220
00:17:08,193 --> 00:17:09,403
انجامش بده کنجی
221
00:17:15,701 --> 00:17:17,745
کمتر مسیر عوض کن
222
00:17:29,757 --> 00:17:33,177
این موتور به اندازه کافی سریع نیست با این سرعت
نجات پیدا نمیکنیم
223
00:17:36,597 --> 00:17:37,973
نه هممون
224
00:17:38,057 --> 00:17:39,058
...شما بچه ها
225
00:17:39,683 --> 00:17:41,727
زندگی طولانی و خوبی داشته باشین
226
00:17:42,644 --> 00:17:43,687
هپ؟
227
00:17:45,939 --> 00:17:47,232
هپ
228
00:17:48,150 --> 00:17:51,070
بیاین
229
00:17:53,280 --> 00:17:54,239
هی
230
00:17:54,865 --> 00:17:56,366
مهمونی این طرفه
231
00:18:14,551 --> 00:18:16,428
...هپ اونـ
232
00:18:17,179 --> 00:18:18,764
مراقبمون بود
233
00:18:20,432 --> 00:18:22,101
همونطوری که گفته بود
234
00:19:01,390 --> 00:19:03,058
اه نه
235
00:19:13,527 --> 00:19:15,654
عالیه پولک بشقابی هاش رو ببین
236
00:19:15,737 --> 00:19:17,823
اون خیلی زیباس مگه نه عزیزم؟
237
00:19:17,906 --> 00:19:20,909
فقط تو مسیر حرکت چهار خارش قرار نگیر
چی؟
238
00:19:20,993 --> 00:19:23,954
خار های تیزی که رو دمشن مگه نه رفیق؟
239
00:19:24,538 --> 00:19:27,708
حالا هرچی
فقط قبل اینکه بره بهش شلیک کن
240
00:19:28,709 --> 00:19:31,420
نگران نباش چیزی رو حس نمیکنه
241
00:20:08,540 --> 00:20:09,791
میچ
مراقب باش
242
00:20:12,753 --> 00:20:13,670
تو
243
00:20:43,909 --> 00:20:46,036
ولم کن
244
00:20:52,709 --> 00:20:55,754
بهت گفتم برامون دردسر درست میکنن
الان وقتش نیست عزیزم
245
00:21:01,426 --> 00:21:02,678
برو
246
00:21:06,014 --> 00:21:07,599
...ای بچـ
247
00:21:08,225 --> 00:21:09,184
بدو یاز
248
00:21:09,685 --> 00:21:11,937
منو زدی
برو
249
00:21:16,108 --> 00:21:17,234
ها
250
00:21:20,529 --> 00:21:23,824
من بهت اعتماد کردم داریوس
تو بهم خیانت کردی
251
00:21:23,907 --> 00:21:25,450
تو یه انتخاب ساده داشتی
252
00:21:25,534 --> 00:21:28,829
و انتخاب کردی که به جای دوستات دایناسور هارو نجات بدی
253
00:21:29,454 --> 00:21:32,082
نه نکردم گزینه 3 رو انتخاب کردم
254
00:21:32,666 --> 00:21:34,835
این حرف یعنی چی؟
255
00:21:35,419 --> 00:21:37,087
مهم نیس
256
00:21:37,629 --> 00:21:40,716
چون باید مارو ببری آبگیر
257
00:21:40,799 --> 00:21:42,592
برای اینکه الان
258
00:21:43,510 --> 00:21:45,679
منم که تصمیم میگیرم
259
00:22:00,277 --> 00:22:02,237
یاز؟
260
00:22:02,321 --> 00:22:03,196
ما خبرای مهمی داریم
261
00:22:03,280 --> 00:22:05,615
...باورت نمیشـ
تیف و میچ اونا رو دارن
262
00:22:05,699 --> 00:22:09,328
داریوس داره میبرتشون سمت آبگیر تا اونا دایناسو هارو بکشن
263
00:22:10,329 --> 00:22:12,789
داریوس هرگز اینکارو نمیکنه
264
00:22:18,795 --> 00:22:22,549
حق با توئه داره هدایتشون میکنه اینجا