1
00:00:28,932 --> 00:00:32,832
@DC_ENDLESS ترجمه اختصاصی از چنل تلگرامی
2
00:00:35,256 --> 00:00:41,056
مترجم: رائین لایق پور
3
00:01:15,450 --> 00:01:18,912
واقعا از جزیره اومدیم
بیرون یا داریم خواب میبینیم؟
4
00:01:18,995 --> 00:01:20,205
اگه خواب بود
5
00:01:20,288 --> 00:01:22,457
فک کنم باید حداقل
لباسامون رو عوض میکردیم
6
00:01:22,540 --> 00:01:23,666
هن! منظورت چیه؟
7
00:01:23,750 --> 00:01:25,710
من همیشه میخواستم ظاهرم خاص باشه
8
00:01:56,157 --> 00:01:58,118
هی، کاپیتان وقت ناهاره
9
00:01:58,201 --> 00:02:00,787
تا وقتی که تو کاستاریکا لنگر
نندازیم، نمیتونم پستم رو ترک کنم
10
00:02:00,870 --> 00:02:03,373
من اینجا تنها کسیم که قبلا قایقرانی کردم
11
00:02:03,456 --> 00:02:05,333
چقدر میتونه سخت باشه مگه؟
12
00:02:05,416 --> 00:02:06,751
"!کوه یخ! کوه یخ"
13
00:02:08,169 --> 00:02:10,171
چقدر بامزه بود، من
پستم رو ترک نمیکنم
14
00:02:10,255 --> 00:02:12,257
بیا کنجی، فقط موتور رو خاموش کن
15
00:02:12,340 --> 00:02:13,716
ده دقیقه که نمیکشتت
16
00:02:14,884 --> 00:02:16,761
شاید آخرین وعده غذاییمون هم باشه
17
00:02:39,742 --> 00:02:42,495
و حالا برای غذای اصلی
18
00:02:42,579 --> 00:02:45,707
-درشت ترین و آبدار ترین…
19
00:02:46,583 --> 00:02:48,543
لارو های جزیره نوپلار رو داریم
20
00:02:48,626 --> 00:02:51,629
-اه! اه! - واقعاً ازشون خوشتون بیاد
21
00:02:53,923 --> 00:02:56,259
از فداکاریت ممنونم
22
00:02:56,342 --> 00:02:57,427
اه
23
00:02:57,510 --> 00:02:58,344
بیخیال
اه
24
00:02:58,428 --> 00:03:00,138
-بیخیال.- اینجا باید اینکارو بکنی؟
25
00:03:00,221 --> 00:03:01,139
چرا؟
26
00:03:01,222 --> 00:03:02,098
اه
27
00:03:06,436 --> 00:03:10,106
خب فک کنم کمترین کاری که
میتونم بکنم اینه که ذهنم باز باشه
28
00:03:20,783 --> 00:03:21,826
بخورش
29
00:03:23,912 --> 00:03:25,663
اه
30
00:03:31,085 --> 00:03:33,796
چطور زنده موندین تا اینجا فقط خدا میدونه
31
00:03:38,927 --> 00:03:42,722
خیله خب تا وقتی نرفتیم تو
هواپیما نه گریه میکنیم نه خداحافظی
32
00:03:42,805 --> 00:03:45,767
ولی فقط میتونم بگم
به خودمون نگاه کنین
33
00:03:45,850 --> 00:03:48,937
ما برای اردو زدن شروع کردیم و الانم ما
34
00:03:49,020 --> 00:03:50,146
-جاویدانیم.- بازمونده؟
35
00:03:50,230 --> 00:03:51,189
خسته
36
00:03:51,272 --> 00:03:52,982
میخواستم بگم دوستیم
37
00:03:53,483 --> 00:03:56,861
هنوزم واقعا حس نمیکنم از جزیره خارج شدیم
38
00:03:57,570 --> 00:03:58,404
بزن بریم
39
00:03:58,905 --> 00:04:01,074
بچه ها خیلی دلم براتون تنگ میشه
40
00:04:03,159 --> 00:04:04,535
قبل از اینکه از این قایق پیاده شویم
41
00:04:04,619 --> 00:04:06,871
بیاین همه آدرس ایمیل هاتون رو بنویسین
42
00:04:06,955 --> 00:04:09,999
و اسمتون تو شبکه های اجتماعی و
بیاین هر هفته این گروه رو چک کنیم
43
00:04:10,083 --> 00:04:11,501
همینطورم نوع کیک مورد علاقتون
44
00:04:11,584 --> 00:04:13,711
و کی وقت دارین بسته دریافت کنین
45
00:04:13,795 --> 00:04:16,756
و شایدم نمیدونم حتی برای سرگرمی
هم که شده خاطره هایی که باهم داریم
46
00:04:18,216 --> 00:04:19,759
هی، کی غذای منو گرفته؟
47
00:04:19,842 --> 00:04:22,720
من یکم توت اونجا داشتم
48
00:04:24,055 --> 00:04:25,181
من نبودم
49
00:04:25,765 --> 00:04:28,268
شاید قایق خالی از سکنه اس
50
00:04:28,768 --> 00:04:30,520
-اوه یاز نه
51
00:04:30,603 --> 00:04:32,939
-حتی شوخیشم نکن
52
00:04:33,022 --> 00:04:37,819
دیگه دریازده نیستی بن؟
توی جزیره این مشکلت رفع شد؟
53
00:04:37,902 --> 00:04:39,946
وقتی چیزایی که من دیدم رو ببینی
54
00:04:40,029 --> 00:04:43,199
چیزای مثل دریازدگی نمیتونه... اه
55
00:04:43,700 --> 00:04:45,326
کی همه کرم هارو خورد؟
56
00:04:45,410 --> 00:04:47,453
-اگه بهم پولم میدادی نمیکردم.- راستش هیچ کس
57
00:04:57,797 --> 00:05:00,174
اه البته تو راهروئه
58
00:05:00,258 --> 00:05:03,136
اگه بره چنتا سیم رو بخوره
یا چیزای دیگه خیلی بد میشه
59
00:05:07,348 --> 00:05:10,435
چی میگین؟ بریم آخرین
کامپی هم بگیریم؟ بخاطر قدیما
60
00:05:10,518 --> 00:05:12,145
-بیاین بریم! آره، کامپی
61
00:05:12,228 --> 00:05:13,229
یوهو
62
00:05:15,064 --> 00:05:18,776
گوش کن داداش در مورد اون چیزی-
که اتفاق افتاد -من باید برم اتاق کنترل
63
00:05:18,860 --> 00:05:20,903
دارم سعی میکنم همه مون رو به خونه برسونم
64
00:05:22,655 --> 00:05:26,784
واقعا؟ من فقط کاری رو انجام دادم که
بروکلین از من خواسته بود. مشکلت چیه؟
65
00:05:26,868 --> 00:05:29,746
برای یه بارم که شده وقتی که
باید کار درست رو انجام بدی
66
00:05:29,829 --> 00:05:32,915
من دوست دارم ببینم اول تیم
رو تو الویت قرار میدی فقط یه بار
67
00:05:32,999 --> 00:05:33,958
کنجی
68
00:05:44,844 --> 00:05:47,638
هی من و تو می دونیم که هیچ اشتباهی نکردی
69
00:05:47,722 --> 00:05:49,390
اونم ته دلش میدونه
70
00:05:49,474 --> 00:05:51,434
یه دلیل دیگه هم هست که ناراحته
71
00:05:51,517 --> 00:05:55,146
...آره خب چون، چون شاید
72
00:05:55,229 --> 00:05:56,773
...یه... یه
73
00:05:57,315 --> 00:05:59,692
خوب بلد نیستم توهین کنم
74
00:05:59,776 --> 00:06:02,820
خب تو خصوصیات دیگه ای داری
فقط بزار من بهش برسم
75
00:06:02,904 --> 00:06:04,405
من با کنجی صحبت می کنم
76
00:06:04,489 --> 00:06:06,866
و این باعث میشه بیشتر از اون
چیزی که باید بگم "داداش" برم بهش بگم
77
00:06:06,949 --> 00:06:08,743
اما من میفهمم چه خبره
78
00:06:11,913 --> 00:06:13,247
لعنتی
79
00:06:13,331 --> 00:06:14,248
وای
80
00:06:14,332 --> 00:06:15,416
گرفتمش
81
00:06:15,500 --> 00:06:16,959
وای
82
00:06:29,514 --> 00:06:30,640
اه
83
00:06:33,059 --> 00:06:35,019
خب، کجا رفت؟
84
00:06:47,073 --> 00:06:49,408
بن، تو بمون و مراقب غذا باش
85
00:06:49,492 --> 00:06:52,870
سمی و یاز، شماها تو کابین رو
بگردین. بقیه قایق رو میگردیم
86
00:06:55,790 --> 00:06:59,210
اون دایناسور احمق به معنی
واقعی کلمه همه چیزو نابود کرده
87
00:07:00,211 --> 00:07:02,421
مشکلش چیه از تکنولوژی چیزی متنفره؟
88
00:07:02,505 --> 00:07:05,341
هی، داداش، اینقدر نگران نباش
89
00:07:05,424 --> 00:07:09,220
ببین، یه دریانوردی آروم سمت کاستاریکا، واو
90
00:07:09,303 --> 00:07:12,723
اینجا هیچ چیز بدتری از
جزیره دایناسورا نیستش
91
00:07:12,807 --> 00:07:15,435
منظورم اینه فقط میتونی آروم باشی
92
00:07:15,518 --> 00:07:18,354
آروم باشم؟ پس کوسه ها
یا طوفان ها چطور؟
93
00:07:18,438 --> 00:07:21,732
یا اون سینی که جلوی سوراخ
قایق رو میگرفت چی که الان افتاده؟
94
00:07:21,816 --> 00:07:25,278
خیلی چیزها ممکنه اتفاق بیفته، بروکلین
و بدون دستگاه ردیاب یا یه سیستم ارتباطی
95
00:07:25,361 --> 00:07:26,779
من آروم نیستم
96
00:07:26,863 --> 00:07:30,158
پس تو از داریوس عصبانی
شدی چون نگرانش بودی؟
97
00:07:30,241 --> 00:07:31,909
چی؟ نه! اون…
98
00:07:32,952 --> 00:07:34,120
ممکن بود کشته بشه
99
00:07:34,203 --> 00:07:36,289
اون کاریو کرد که بهش گفتم انجام بده
100
00:07:36,372 --> 00:07:38,499
اگه کسی هست که باید از
دستش عصبانی باشی اون منم
101
00:07:40,418 --> 00:07:43,713
من باید سیستم ارتباطی رو روشن
کنم و کار کاپیتانی هم یه کار انفرادیه
102
00:07:43,796 --> 00:07:44,964
پس اگه مشکلی نداری
103
00:07:45,840 --> 00:07:47,216
گفتی سیستم ارتباطی
104
00:07:47,300 --> 00:07:50,511
پس، اگه دنبال دکمه تنظیم
مجدد تو پنل ارتباطات هستی
105
00:07:50,595 --> 00:07:51,929
ممکنه بخوای از پنلی استفاده کنی که
106
00:07:52,013 --> 00:07:55,850
به صورت فیزیکی به خود
سیستم ارتباطی وصل شده باشه
107
00:07:58,060 --> 00:07:59,103
فقط از ما گفتن بود
108
00:07:59,187 --> 00:08:00,396
-وای
109
00:08:00,480 --> 00:08:01,856
اون چی بود؟
110
00:08:03,232 --> 00:08:06,569
اگه ردیاب کار میکرد میفهمیدم
بچه ها حسش کردین؟
111
00:08:07,820 --> 00:08:09,655
احتمالا فقط یه موج
متلاطم بوده یا همچین چیزی
112
00:08:09,739 --> 00:08:12,742
کاپیتان کنجی همه چیزو تحت کنترل داره
113
00:08:18,289 --> 00:08:23,252
-خیله خب. بزار ببینم. بعدش چی؟
-فقط برای اینکه مواظب باشم
114
00:08:23,336 --> 00:08:29,509
بمونم و اون ردیاب رو درست کنم چی؟
115
00:08:46,692 --> 00:08:49,362
اونا از یه نگهدارنده
فیوز قدیمی استفاده کردن
116
00:08:49,445 --> 00:08:51,739
جای تعجب نیست که شل شده. انبردست میدی؟
117
00:09:05,086 --> 00:09:08,130
پس، اوه، تو از کجا اینقدر
در مورد این چیزا میدونی؟
118
00:09:08,214 --> 00:09:10,424
تایتانیک رو آنباکس کردی یا چیزی؟
119
00:09:10,508 --> 00:09:15,054
خخخ در واقع بابام بهم یاد داده
120
00:09:15,137 --> 00:09:17,431
-واقعا؟- آره نوار چسب میدی؟
121
00:09:18,015 --> 00:09:20,560
وقتی به لندن نقل مکان کردیم
برای دوست پیدا کردن مشکل داشتم
122
00:09:20,643 --> 00:09:23,271
پس خیلی از شنبه ها میرفتم
تو گاراژ به بابام کمک میکردم
123
00:09:23,354 --> 00:09:28,067
متوجهم بچه های هم سن و سال من از
اینکه چقدر ثروتمند هستم انتقاد میکردن
124
00:09:28,150 --> 00:09:32,321
من هم بیشتر با بزرگتر ها
...رفت و آمد داشتم. نه بابام ولی
125
00:09:32,405 --> 00:09:35,658
به همین دلیل از داریوس عصبانی
شدی؟ نمیخوای بری خونه؟
126
00:09:35,741 --> 00:09:36,951
چی؟
127
00:09:37,034 --> 00:09:40,079
نه، نه، فقط می خواستم بگم
که می تونم ارتباط برقرار کنم
128
00:09:40,162 --> 00:09:41,789
تو یاد گرفتی چطور چیزارو تعمیر کنی
129
00:09:41,872 --> 00:09:45,084
منم یاد گرفتم چطوری عالی
به نظر برسم و قایق برونم
130
00:09:48,796 --> 00:09:49,672
چیه؟
131
00:09:50,631 --> 00:09:55,469
وقتی برای اولین بار باهات آشنا
شدم تو تاثیر زیاد خوبی نذاشتی
132
00:09:55,553 --> 00:09:59,974
با خودم میگفتم اه من و اون
پسر هیچوقت باهم دوست نمیشیم
133
00:10:00,057 --> 00:10:05,104
اما الان از بین همه ما، من... فکر
می کنم من و تو ممکه شبیه هم باشیم
134
00:10:07,398 --> 00:10:09,066
دلم برات تنگ میشه کنجی
135
00:10:14,280 --> 00:10:15,531
پیچ گوشتی؟
136
00:10:30,087 --> 00:10:32,006
اینجا بیا، کامپی، کامپی
137
00:10:32,089 --> 00:10:35,593
لطفا نزار دیگه تو این
قایق بیشتر از این بمونم
138
00:10:38,179 --> 00:10:40,306
خب، اینجا نیست. بعدی کجاس؟
139
00:10:40,389 --> 00:10:44,769
اه، فقط یه ثانیه. میدونم خداحافظی سختی داری
140
00:10:44,852 --> 00:10:48,272
و من، اه، می خواستم اونو آسون ترش کنم
141
00:10:49,148 --> 00:10:51,651
من از روز اولی که تو کشتی سوار
شدیم، یه نقاشی از هممون کشیدم
142
00:10:51,734 --> 00:10:54,612
نمیتونم همه چیو یاد بیارم و میتونست
خیلی بهتر از این باشه، اما بفرما
143
00:10:54,695 --> 00:10:56,739
اه
144
00:10:57,490 --> 00:10:58,491
یاز
145
00:10:59,075 --> 00:11:01,160
همه میتونن اطلاعات خودشون رو روی اون بزارن
146
00:11:02,161 --> 00:11:06,165
سرعت، قدرت، مغز، آینده هنری درخشان؟
147
00:11:06,248 --> 00:11:08,334
این دختر چی نداره؟
148
00:11:08,417 --> 00:11:10,419
کامپی داره سمت عرشه میره
149
00:11:11,003 --> 00:11:13,089
باید اینجاها باشه
کسی میبینتش؟
150
00:11:13,172 --> 00:11:15,841
فک کردم همه چیو قبل اینکه
راهش رو پیدا کنم جمع کنم
151
00:11:15,925 --> 00:11:17,927
ما پیداش میکنیم
پخش شین
152
00:11:18,010 --> 00:11:19,011
اوه، خیلی سریع، بچه ها
153
00:11:19,095 --> 00:11:21,597
میدونم که وسط تعقیب یه دایناسور
هستیم ولی خیلی خوب میشد اگه
154
00:11:21,680 --> 00:11:24,392
میتونستین اطلاعاتتون رو روی
نقاشی یاز که خیلی باورنکردنیه بزارین
155
00:11:26,018 --> 00:11:28,229
بعدا. فهمیدم. خوبه، خوبه، خوبه
156
00:11:30,314 --> 00:11:31,816
ببینم درست شده یا نه
157
00:11:36,445 --> 00:11:37,780
آره
158
00:11:37,863 --> 00:11:39,365
آره
159
00:11:39,448 --> 00:11:44,662
نمیتونم باور کنم اینو انجامش دادی
چی… اه! تو خیلی شگفت انگیزی
160
00:11:45,204 --> 00:11:48,249
تو تکنولوژی یعنی منظورم اینه
تو تکنولوژی خیلی خوبی تکنولوژی
161
00:11:50,709 --> 00:11:52,670
کنجی، گوش کن
162
00:11:53,754 --> 00:11:55,714
هممون بزودی قراره راه خودمون رو بریم
163
00:11:55,798 --> 00:12:00,886
اعتراف به این موضوع سخته اما…
164
00:12:01,595 --> 00:12:04,014
این احتمالا اولین گروه از دوستای واقعیه
165
00:12:04,098 --> 00:12:07,143
که من و تو تا به حال داشتیم
166
00:12:07,226 --> 00:12:08,853
و فکر خداحافظی
167
00:12:08,936 --> 00:12:11,313
برای کسی که حاضر نیستی ولش کنی سخته
168
00:12:12,982 --> 00:12:14,942
شاید به همین دلیله که از دست داریوس ناراحتی
169
00:12:15,734 --> 00:12:17,069
دلت براش تنگ میشه
170
00:12:28,205 --> 00:12:29,790
حق با توئه! اون…
171
00:12:30,624 --> 00:12:32,501
به همین دلیله که من عجیب بودم
172
00:12:32,585 --> 00:12:37,006
من میدونستم! بروکلین راز کنجی رو
فهمید. بزرگترین چالش من تا الان بود
173
00:12:38,132 --> 00:12:40,634
به من قول بده قبل از رفتن باهاش حرف بزنی؟
174
00:12:53,522 --> 00:12:55,399
بن، حواسش رو پرت کن
175
00:13:19,131 --> 00:13:22,301
-چی شده؟- لعنتی لعنتی، نه
176
00:13:25,846 --> 00:13:27,932
فکر نمی کنم خرابی مکانیکی باشه
177
00:13:28,015 --> 00:13:30,476
ممکنه توی یه کلپ (خزه های بزرگ
دریای) یا همچین چیزی گیر کرده باشیم
178
00:13:31,810 --> 00:13:34,396
لعنتی حتما موقع چرخوندن
قایق حواسم بهش نبود
179
00:13:35,314 --> 00:13:37,274
اوه، بچه ها، چه اتفاقی داره میفته؟
180
00:13:37,775 --> 00:13:39,151
پروانه گیر کرده
181
00:13:39,235 --> 00:13:40,986
یکی باید بره زیر و چکش کنه
182
00:13:41,070 --> 00:13:42,696
کاپیتان فک کنه ما تو کلپ گیر کردیم
183
00:13:42,780 --> 00:13:46,075
و جایی که کلپ باشه معمولا کوسه ها هم هستن
184
00:13:47,660 --> 00:13:49,370
کوسه ها؟ دیگه رد دادم
185
00:13:49,453 --> 00:13:52,706
بچه بودم اون فیلم رو دیدم
زندگیم دگرگون شد
186
00:13:57,711 --> 00:13:58,754
من انجامش میدم
187
00:14:05,803 --> 00:14:07,596
مطمئنی مشکلی نیست تنها بری؟
188
00:14:07,680 --> 00:14:09,890
خوبه. فقط آماده باش تا منو بالا بکشی
189
00:14:40,004 --> 00:14:41,630
-چیزی نشد؟- نه هنوز
190
00:15:03,277 --> 00:15:06,363
-اون اومد بالا!- پروانه تو کلپ گیر کرده بود
191
00:15:06,864 --> 00:15:10,534
به کنجی بگو همین الان امتحانش
کنه. در هر صورت تو آب میمونم
192
00:15:10,618 --> 00:15:11,744
آره میگم
193
00:15:12,620 --> 00:15:14,955
داریوس حلش کرد سعی کن روبه جلو حرکت کنی
194
00:15:26,926 --> 00:15:28,385
همه چیز روشنه
195
00:15:28,469 --> 00:15:30,846
-یوهو!- آره باشه
196
00:15:36,810 --> 00:15:38,646
هن؟
197
00:15:46,487 --> 00:15:47,655
اون چیه؟
198
00:15:49,156 --> 00:15:51,158
بزرگ به نظر میاد
اه
199
00:15:52,076 --> 00:15:55,245
شاید یه دسته ماهی باشه
مگه اصلا شانسم داریم ما؟
200
00:15:57,081 --> 00:15:58,332
بگو عجله کنن
201
00:15:58,415 --> 00:15:59,833
یه چیزی تو آب هستش
202
00:15:59,917 --> 00:16:01,001
به این سمت میاد
203
00:16:02,836 --> 00:16:03,671
هن
204
00:16:12,513 --> 00:16:13,973
قایق رو برگردون
205
00:16:15,057 --> 00:16:16,350
کار نمیکنه
206
00:16:16,934 --> 00:16:18,143
داریوس
207
00:16:24,191 --> 00:16:27,403
- نه نه نه نه!- چیه؟
208
00:16:27,486 --> 00:16:28,946
-کوسه
209
00:16:29,029 --> 00:16:30,030
کوسه؟
210
00:16:30,531 --> 00:16:32,950
اونجاس سمت داریوس داره میاد
211
00:16:34,159 --> 00:16:35,160
کجا رفت؟
212
00:16:39,540 --> 00:16:40,541
سمت ما داره میاد
213
00:16:43,711 --> 00:16:45,713
سریعتر بیارش داخل قایق داره حرکت میکنه
214
00:16:48,007 --> 00:16:49,008
عجله کن
215
00:17:00,686 --> 00:17:01,645
نه
216
00:17:01,729 --> 00:17:04,898
مشکلی نیست! گرفتمش! صبر کن
217
00:17:18,954 --> 00:17:20,372
باید اونو از اونجا بکشیمش بیرون
218
00:17:20,456 --> 00:17:23,083
جلیقه نجات یا یه طناب دیگه هم هستش؟
219
00:17:28,547 --> 00:17:31,550
اون چیه؟
220
00:17:44,021 --> 00:17:46,315
اون... اون موسازاروسه؟
221
00:17:46,398 --> 00:17:50,944
-چطوری به اینجا رسید اصلا؟
-باید داریوس رو ببریم بیرون! الان
222
00:17:51,028 --> 00:17:54,448
بروکلین سکان رو نگه دار
بقیه آماده باشین مارو داخل بکشین
223
00:17:59,036 --> 00:18:01,538
کنجی! کنجی، اینجا! بدو بدو
224
00:18:19,223 --> 00:18:21,016
همینطوری نگه دار! گرفتمت
225
00:18:33,821 --> 00:18:35,405
-بیا دیگه!- می کشیمیتون داخل
226
00:18:51,713 --> 00:18:53,590
بروکلین، ما رو از اینجا بیرون کن
227
00:19:10,274 --> 00:19:11,275
منو نجات دادی
228
00:19:12,192 --> 00:19:13,861
البته نجاتت دادم
229
00:19:14,570 --> 00:19:16,822
ما تا آخر عمرمون مواظب همیم
230
00:19:20,659 --> 00:19:23,078
حالا بیا بریم قبل از
اینکه دوباره نجاتت بدم
231
00:19:29,793 --> 00:19:30,711
وای
232
00:19:31,879 --> 00:19:34,464
بروکلین! سریعتر برون
233
00:20:03,076 --> 00:20:05,329
-من میرم کمکشون کنم!- بگو محکم نگه دارن
234
00:20:07,080 --> 00:20:10,083
-فکر کردم کارمون با دایناسورها تموم شده
235
00:20:21,053 --> 00:20:22,304
من نمیبینمش
236
00:20:23,347 --> 00:20:24,765
-تسلیم شده؟
237
00:20:37,986 --> 00:20:39,363
زمین
238
00:20:50,791 --> 00:20:51,917
-اه
239
00:20:56,797 --> 00:20:58,507
یالا یالا یالا
240
00:21:48,432 --> 00:21:50,392
همه خوبن؟
241
00:21:52,561 --> 00:21:55,564
باشه حالا این باید یه خواب باشه
242
00:22:04,865 --> 00:22:07,492
اینجا شبیه کاستاریکا نیست
243
00:22:11,705 --> 00:22:14,041
شاید بتونیم اونجا پناه بگیریم
244
00:22:26,720 --> 00:22:29,097
شاید نباید اونجا بریم
245
00:22:29,181 --> 00:22:31,099
نمیتونه بدتر از جایی که بودیم باشه
246
00:22:31,641 --> 00:22:32,934
فقط یه راه برای فهمیدنش هست