1 00:00:28,932 --> 00:00:32,832 @DC_ENDLESS ترجمه اختصاصی از کانال تلگرامی 2 00:00:35,256 --> 00:00:41,056 مترجم: رائین لایق پور 3 00:01:04,105 --> 00:01:06,149 می من به کمکت نیاز دارم 4 00:01:06,232 --> 00:01:07,484 بله؟ 5 00:01:07,567 --> 00:01:09,944 میتونی این 4 کارت بالا رو همزمان شکست بدی؟ 6 00:01:10,487 --> 00:01:13,865 اوه ببخشید کنج نه امروز، دیگه نه 7 00:01:13,948 --> 00:01:14,866 اه پسر 8 00:01:15,700 --> 00:01:16,785 بوم 9 00:01:20,288 --> 00:01:22,040 نمیخوام سرگرمیتون رو بهم بریزم 10 00:01:22,123 --> 00:01:24,959 ولی اگه کسی بخواد چنتا شاه بلوط از جنگل جمع کنه 11 00:01:25,043 --> 00:01:27,670 سوپ خیلی خوبی میتونم درست کنم 12 00:01:27,754 --> 00:01:30,465 من میرم شکست دادن این بچ ها خیلی خسته کنندس 13 00:01:30,548 --> 00:01:31,424 اه پسر 14 00:01:31,508 --> 00:01:33,301 شانس باهاش بود میدونستم 15 00:01:45,522 --> 00:01:46,439 هن؟ 16 00:01:50,902 --> 00:01:52,987 این چطوری اینجا رسیده؟ 17 00:01:59,410 --> 00:02:00,870 مامان دلم برات تنگ شده 18 00:02:27,063 --> 00:02:28,106 تو خوبی عشقم؟ 19 00:02:28,189 --> 00:02:31,276 هن؟ اه آره من خوبم 20 00:02:33,236 --> 00:02:34,988 فقط میپرسم چون با صدای بلند نفس کشیدی 21 00:02:35,071 --> 00:02:37,407 تبلتم رو روی زمین انداختم و بعدش از خواب بیدار شدم 22 00:02:38,825 --> 00:02:40,201 ببخشید نه ببین 23 00:02:40,285 --> 00:02:42,537 ازت ممنونم که مراقب برد ها هستی 24 00:02:42,620 --> 00:02:45,081 ولی تو هم باید مثل دوستات اونجا استراحت کنی 25 00:02:50,128 --> 00:02:52,755 آره ما خیلی چیزارو پشت سر گذاشتیم 26 00:02:53,965 --> 00:02:56,634 ولی اگه اشکالی نداره ترجیح میدم بیدار بمونم 27 00:02:57,886 --> 00:02:58,928 هر چی تو بگی 28 00:02:59,512 --> 00:03:00,930 به جز زمانی که به من کمک می کنی 29 00:03:01,014 --> 00:03:02,557 وگرنه تو اون زمان هر چی من بگمه 30 00:03:03,182 --> 00:03:04,809 حالا اون ظرف پتری رو به من بده 31 00:03:19,115 --> 00:03:20,533 ای وای… 32 00:03:20,617 --> 00:03:22,952 اه، نه، نه، نه. این بده 33 00:03:23,536 --> 00:03:26,164 خیلی خیلی بده 34 00:03:28,541 --> 00:03:31,878 خب، پس از تجزیه و تحلیل دقیق نمونه های غذایی 35 00:03:31,961 --> 00:03:35,006 من سطح های بسیار نگران کننده ای از آنتاگونیست های گیرنده رو کشف کردم 36 00:03:35,089 --> 00:03:36,507 و همینطور افزودنی های آدرنال 37 00:03:36,591 --> 00:03:39,719 اینا باید علت حالت جنگی بین حیوونا باشن 38 00:03:39,802 --> 00:03:40,929 که اینارو خوردن 39 00:03:41,012 --> 00:03:43,139 داداش این داره چی میگه؟ 40 00:03:43,223 --> 00:03:44,057 اه 41 00:03:44,140 --> 00:03:45,975 غذای تیرکس دستکاری شده 42 00:03:46,059 --> 00:03:48,686 اونا یه چیزایی اضافه میکنن که دایناسور هارو تهاجمی تر میکنن 43 00:03:48,770 --> 00:03:51,231 و تواناییشون رو برای حس درد مهار میکنن 44 00:03:51,314 --> 00:03:54,442 شرکت مانتا خیلی بده چرا باید اینکارو کنن؟ 45 00:03:54,525 --> 00:03:55,485 هیچ نظری ندارم 46 00:03:55,568 --> 00:03:58,655 ولی مهم تر از همه اینه که انگار باید بیشتر از همیشه شما بچه هارو از جزیره دور کنیم 47 00:04:00,114 --> 00:04:02,033 بحثی در این مورد نیست 48 00:04:02,659 --> 00:04:04,035 تو حس خوبی داری؟ 49 00:04:04,118 --> 00:04:05,787 همیشه 50 00:04:05,870 --> 00:04:08,498 -یه چیزی تو گلوم گیر کرد 51 00:04:09,207 --> 00:04:12,043 عالیه دوباره باید سعی کنیم از یه جزیره دیگه بریم 52 00:04:12,126 --> 00:04:13,419 ایده ای دارین؟ 53 00:04:14,128 --> 00:04:15,463 هواپیمای تدارکاتی 54 00:04:15,546 --> 00:04:17,382 هر دو هفته یکبار میاد 55 00:04:18,049 --> 00:04:20,843 فقط بعدی ده روز دیگه مونده 56 00:04:20,927 --> 00:04:22,428 ما نمیتونیم اینقدر صبر کنیم 57 00:04:23,846 --> 00:04:25,139 شایدم مجبور نباشیم 58 00:04:25,223 --> 00:04:27,016 راهی هست که هواپیما زودتر بیاد؟ 59 00:04:27,100 --> 00:04:30,687 خب منظورم اینه اگه یه نوع اوضاع اضطراری پیش بیاد زود تر میان 60 00:04:30,770 --> 00:04:34,190 اگه نزاریم دایناسور ها اون غذا های فاسد رو نخورن 61 00:04:34,274 --> 00:04:36,150 شرکت مانتا متوجه میشه درسته؟ 62 00:04:36,234 --> 00:04:38,569 شاید بتونیم با یه تیر دو نشون بزنیم 63 00:04:38,653 --> 00:04:42,198 از شر اون غذا های فاسد تیرکس خلاص میشیم و کاری میکنیم هواپیمای تدارکاتی زود تر بیاد 64 00:04:42,282 --> 00:04:43,408 صبر کن ببینم 65 00:04:43,491 --> 00:04:46,869 پس ما فقط میخوایم یه طوری این هواپیمای تدارکاتی رو بیاریم؟ 66 00:04:46,953 --> 00:04:49,669 و کل این مدت باید از خورده شده توسط اون دایناسور ها 67 00:04:49,693 --> 00:04:52,292 و گیر افتادن توسط اون ربات ها دوری کنیم 68 00:04:52,375 --> 00:04:54,585 و بعدش فقط یواشکی سوار بشیم 69 00:04:54,669 --> 00:04:57,588 و امیدوار باشیم شرکت مانتا متوجه شیش تا بچه نشه 70 00:04:57,672 --> 00:04:59,090 تا وقتی که به خونه بر میگردیم؟ 71 00:04:59,966 --> 00:05:01,759 اه، آره 72 00:05:04,095 --> 00:05:05,680 پس بیاین هواپیمای تدارکاتی رو بیاریم 73 00:05:05,763 --> 00:05:09,475 درسته تنها چیزی که نیاز داریم یه برنامه دقیق و منظمه 74 00:05:10,059 --> 00:05:11,561 هممم 75 00:05:12,186 --> 00:05:15,273 یه دقیقه صبر کنین مطمئنم یه چیزی به ذهنم میرسه 76 00:05:15,356 --> 00:05:17,525 -همم می؟ 77 00:05:17,608 --> 00:05:20,737 من یه ایده دارم که شاید کار کنه اینم از نحوه انجامش 78 00:05:22,613 --> 00:05:25,199 اول ما صبر میکنیم که تیرکس ها بخوابن 79 00:05:25,283 --> 00:05:28,661 می، بن و یاز اونارو زیر نظر میگیرن و مطمئن میشن که همونطوری هم بمونن 80 00:05:31,414 --> 00:05:33,458 وقتی که بیدار شدن شما بچه ها هشدار بدین 81 00:05:33,541 --> 00:05:35,501 ببخشید میشه تو کار دایناسورا نباشم؟ 82 00:05:37,587 --> 00:05:38,838 اما تو سریع ترینی 83 00:05:38,921 --> 00:05:41,924 ...آره میدونم، خوبم میدونم ولی 84 00:05:42,633 --> 00:05:45,428 دیشب تا دیروقت بیدار ...موندم و باید یکم استراحت کنم 85 00:05:45,511 --> 00:05:46,387 استراحت 86 00:05:49,807 --> 00:05:52,852 مشکلی نیست من تو تیم دایناسور ها هستم 87 00:05:52,935 --> 00:05:54,645 اه، سرما خوردی؟ 88 00:05:54,729 --> 00:05:56,731 چون دیگه همین سرما خوردنم مونده 89 00:05:56,814 --> 00:05:59,192 من؟ سرما بخورم؟ عمرا 90 00:05:59,275 --> 00:06:01,986 من همیشه خوبم همیشه و هر روز 91 00:06:02,820 --> 00:06:03,946 خیله خب 92 00:06:04,030 --> 00:06:06,282 پس کنجی مراقب رکس ها هستش 93 00:06:07,533 --> 00:06:11,120 و تو همین بین هم بروکلین و سمی از شر اون غذا های فاسد دایناسور ها خلاص میشن 94 00:06:17,502 --> 00:06:21,047 و آخر سر من و یاز وارد میشیم و اون پلت فرم تغذیه رو غیر فعال میکنیم 95 00:06:21,964 --> 00:06:24,801 که امیدواریم شرکت مانتا رو برای ارسال هواپیمای تدارکاتی خبر دار کنه 96 00:06:24,884 --> 00:06:26,761 تا برد ها بتونن اونارو تعمیر کنن 97 00:06:29,013 --> 00:06:31,849 من فک کردم که میگفت یه جعبه براق اینجاها هستش 98 00:06:31,933 --> 00:06:34,185 باید همینجا ها باشه به جستجو ادامه بده 99 00:06:37,230 --> 00:06:40,108 با توجه به نقشه برداری کوانتومی مغز اونا 100 00:06:40,191 --> 00:06:41,901 -الان چی شد؟- هممم… 101 00:06:41,984 --> 00:06:44,654 نقشه های مغزشون آره 102 00:06:44,737 --> 00:06:45,780 ببین، نگاه کن 103 00:06:45,863 --> 00:06:49,158 اونا تو مرحله دوم خواب سبک هستن 104 00:06:49,242 --> 00:06:51,911 فقط باید مطمئن باشیم که بیشتر ساکت باشیم 105 00:06:56,749 --> 00:07:00,753 خفه شو بیدارشون میکنی یه چیزی منو قلقلک داد دیگه تکرار نمیشه 106 00:07:05,758 --> 00:07:06,926 -چی؟ 107 00:07:07,009 --> 00:07:08,427 دوباره داره تکرار میشه 108 00:07:16,144 --> 00:07:18,062 دارن بیدار میشن 109 00:07:20,940 --> 00:07:25,570 وای نه! بیچاره ها، اونا هنو صدمه دیدن 110 00:07:28,364 --> 00:07:30,741 اونا باید تحت مراقبت های پزشکی قرار میگرفتن 111 00:07:31,367 --> 00:07:33,911 بزار یه برد پزشکی بفرستم براشون 112 00:07:40,251 --> 00:07:41,419 باید به بقیه هم بگیم 113 00:07:41,502 --> 00:07:42,753 اونا باید آسیب پذیر باشن 114 00:07:44,172 --> 00:07:45,173 پیداش کردم 115 00:07:47,425 --> 00:07:48,676 داریوس از این استفاده کن 116 00:08:00,521 --> 00:08:01,439 وقت رفتنه 117 00:08:22,210 --> 00:08:24,170 یاز، حرکت کن 118 00:08:36,224 --> 00:08:37,225 همه خوبن؟ 119 00:08:37,308 --> 00:08:38,184 اه، آره 120 00:08:42,730 --> 00:08:44,398 کار کرد 121 00:08:44,482 --> 00:08:48,027 هواپیما تا سه ساعت دیگه با غذای جدید و قطعات جایگزین به اینجا میرسه 122 00:08:48,110 --> 00:08:50,696 تقریبا رسیدیم خونه اه آره 123 00:08:50,780 --> 00:08:52,657 بزن قدش بیا اینجا 124 00:08:53,449 --> 00:08:55,868 بیا سرشو بگیر شرکت مانتا 125 00:09:01,374 --> 00:09:03,918 گونه های زندگی غیرمجاز شناسایی شد 126 00:09:04,001 --> 00:09:06,087 وایسا صبر کن 127 00:09:07,088 --> 00:09:10,383 لغو دستور به دلیل شناسایی گونه غیر مجاز زندگی 128 00:09:10,466 --> 00:09:12,385 این خوب نیست 129 00:09:13,010 --> 00:09:15,012 شروع پروتکل حذف 130 00:09:15,096 --> 00:09:17,014 فرار کنین همه فرار کنین 131 00:09:21,519 --> 00:09:22,520 از چپ برین 132 00:09:22,603 --> 00:09:24,647 محفظه فشار سمت هواپیمای تدارکاتی درست همین جلویه 133 00:09:34,949 --> 00:09:36,909 یه محفظه فشار دیگه هم همین نزدیکیاس 134 00:09:36,993 --> 00:09:38,744 تنها چالشمون اینه که مراقب باشیم 135 00:09:48,296 --> 00:09:49,213 جدا شین 136 00:09:50,339 --> 00:09:52,049 فقط چشمتون به من باشه 137 00:10:10,401 --> 00:10:11,319 سریع تر 138 00:10:22,580 --> 00:10:25,666 -باشه، باشه، این باید سرعتشون رو کم کنه 139 00:10:27,335 --> 00:10:28,419 یا نه 140 00:10:30,087 --> 00:10:33,132 من واقعا کم کم دارم- از اینا متنفرم. -کم کم؟ 141 00:10:40,598 --> 00:10:41,557 اه 142 00:10:44,685 --> 00:10:47,563 چطوری کاری کنیم برد ها مارو دنبال نکنن 143 00:10:54,028 --> 00:10:57,281 من یه ایده دارم شما، شما بچه ها ادامه بدین 144 00:11:00,660 --> 00:11:02,370 به من اعتماد کن. برو 145 00:11:06,874 --> 00:11:10,169 هی! گونه زندگی غیر مجاز اینجاس 146 00:11:25,684 --> 00:11:27,144 ...چرا اینقدر 147 00:11:28,229 --> 00:11:29,105 سرده؟ 148 00:11:37,113 --> 00:11:39,448 فکر کردم گفتی این راه هواپیماس 149 00:11:39,532 --> 00:11:42,076 درسته ولی بعد اینکه از این زیست بوم گذشتیم 150 00:11:42,159 --> 00:11:45,621 هوا سرده ولی جز ما کسی نیست 151 00:11:46,622 --> 00:11:47,915 ما در امانیم 152 00:11:50,376 --> 00:11:53,254 و با اینحال فک میکردم که نوبلار عجیب ترین جای اینجاست 153 00:11:53,337 --> 00:11:55,256 قطعا لباسم برای این آب و هوا نیستش 154 00:11:55,339 --> 00:11:59,635 هیچکدوممون لباسمون مناسب نیست و قطعا به سرما خوردگیمون هم کمکی نمیکنه 155 00:12:01,011 --> 00:12:02,721 منظورم سرماخوردگی هممونه 156 00:12:02,805 --> 00:12:05,766 همه ما، سردمونه بخاطر این 157 00:12:05,850 --> 00:12:10,104 اه کی اهمیت میده من حتی تا الان برف ندیده بودم 158 00:12:10,187 --> 00:12:12,523 خيلي قشنگه 159 00:12:12,606 --> 00:12:14,984 متوجه ای که این برف شرکت مانتا هستش؟ 160 00:12:18,612 --> 00:12:22,450 آره چه زیبا چه نه، هیچ کدوممون زیاد اینجا دووم نمیاریم 161 00:12:22,533 --> 00:12:24,994 چرا دووم میاریم چون اینارو داریم 162 00:12:31,792 --> 00:12:34,753 خیله خب با این سرعت شاید بتونیم به موقع به هواپیما برسیم 163 00:12:34,837 --> 00:12:35,963 مطمئنی 164 00:12:36,046 --> 00:12:37,590 گرما تا آخر بالا رفته؟ 165 00:12:37,673 --> 00:12:39,925 فقط استراحت کن و به یه جای گرم فک کن 166 00:12:50,311 --> 00:12:53,272 پس، یاز... کی بهت یاد داد اینطوری پوکر کنی؟ 167 00:12:53,355 --> 00:12:54,440 مادرم 168 00:12:54,523 --> 00:12:57,026 این کار مورد علاقمون بود وقتی هوا بارونی بود 169 00:12:57,109 --> 00:12:59,403 خب خیلی زود میبینیش 170 00:13:08,204 --> 00:13:10,331 یاز چیه عشقم؟ 171 00:13:12,208 --> 00:13:13,918 من، من… 172 00:13:17,046 --> 00:13:19,507 فقط یکم حالم بد شده 173 00:13:20,716 --> 00:13:21,842 عجیبه، ها؟ 174 00:13:23,928 --> 00:13:25,095 اونقدرا هم عجیب نیست 175 00:13:26,639 --> 00:13:27,723 ولی اون هست 176 00:13:30,100 --> 00:13:32,019 پیرس؟ (یه گونه دایناسور) 177 00:13:41,445 --> 00:13:43,405 اه من نمیدونم اون چیه 178 00:13:43,489 --> 00:13:46,242 ولی تقریبا مطمئنم که نباید اینجا باشه 179 00:13:49,411 --> 00:13:51,455 پیرس، اینجا چیکار میکنی؟ 180 00:13:55,793 --> 00:13:59,088 این یه دایناسور غول پیکر و خار داره که جلومون وایستاده درسته؟ 181 00:13:59,171 --> 00:14:03,092 این یه کنتروسورسه، این دایناسور های گیاهخواری هستن، خار ها بیشتر برای دفاع هستن 182 00:14:05,261 --> 00:14:07,680 نه پیرس 183 00:14:18,482 --> 00:14:22,945 اون دچار شوک هیپوترمیک شده. باید یه جوری اونو از اینجا ببریم بیرون 184 00:14:23,571 --> 00:14:24,822 یا اون میمیره 185 00:14:26,949 --> 00:14:30,244 هواپیمای تدارکاتی چی میشه؟ چون کمتر از یه ساعت دیه میاد 186 00:14:30,327 --> 00:14:31,829 -یاز راست میگه 187 00:14:31,912 --> 00:14:34,206 شما بچه ها ماشین های برفی رو بگیرین و ادامه بدین 188 00:14:34,290 --> 00:14:37,877 من یه راه پیدا میکنم تا پیرس رو به بیابونی که بهش تعلق داره برگردونم 189 00:14:37,960 --> 00:14:40,546 تو نمیتونی یه دایناسور 1800 کیلوگرمی تنهایی حرکت بدی 190 00:14:40,629 --> 00:14:42,923 چطوره که بعضیامون بریم اون هواپیمارو متوقف کنیم 191 00:14:43,007 --> 00:14:44,967 و بقیمون برای کمک بمونه؟ 192 00:14:45,718 --> 00:14:48,679 تنها راهی که بتونیم یه دایناسور به این گندگی رو حرکت بدیم با دوتا ماشینه 193 00:14:48,762 --> 00:14:51,432 اگه بخوایم اونو نجات بدیم باید هممون کمک کنیم 194 00:14:51,932 --> 00:14:53,017 ما هستیم 195 00:14:59,523 --> 00:15:02,985 البته، منم نمیزارم که شرکت مانتا به یه دایناسور دیگه هم آسیب برسونه 196 00:15:03,068 --> 00:15:06,447 آره اگه چنین چیزی ...برای بامپی اتفاق بیفته 197 00:15:07,448 --> 00:15:12,286 ما ممکنه که توی یه جزیره دایناسوری دیگه که قطبی باشه باشیم 198 00:15:12,369 --> 00:15:14,038 اما ما هنوز کمپ کرتاسه هستیم 199 00:15:15,748 --> 00:15:17,041 هواتو داریم دکتر 200 00:15:39,647 --> 00:15:41,941 -همینجا بمون، پیرس 201 00:16:10,678 --> 00:16:11,804 حالش چطوره؟ 202 00:16:11,887 --> 00:16:14,473 قطعا حالتی که دوست داره برای سفر داشته باشه نیست 203 00:16:14,556 --> 00:16:16,600 ولی مثل یه قهرمانه 204 00:16:18,811 --> 00:16:19,979 هواپیمای تدارکاتی اینجاست 205 00:16:29,655 --> 00:16:31,573 - چی؟ 206 00:16:33,993 --> 00:16:34,910 یه براد 207 00:16:34,994 --> 00:16:37,246 فوراً عملیات رو متوقف کنید 208 00:16:46,672 --> 00:16:50,134 گونه زندگی غیر مجاز گونه زندگی غیر مجاز 209 00:17:01,186 --> 00:17:02,021 اه 210 00:17:03,022 --> 00:17:04,314 اه 211 00:17:04,398 --> 00:17:05,941 محفظه فشار همین جلوئه 212 00:17:06,567 --> 00:17:08,569 یالا دیگه. فقط یکمی سریعتر 213 00:17:14,825 --> 00:17:16,618 ما روی یه دریاچه یخ زده هستیم 214 00:17:24,793 --> 00:17:26,378 اه 215 00:17:35,387 --> 00:17:38,724 اه... دقیقا چقدر یخ زدس؟ 216 00:17:52,321 --> 00:17:53,572 ما موفق نمیشیم 217 00:17:56,033 --> 00:17:57,701 یالا یالا یالا 218 00:18:02,206 --> 00:18:03,290 بیا پایین 219 00:18:06,960 --> 00:18:09,046 -گونه زندگی غیر مجاز 220 00:18:24,353 --> 00:18:25,479 -!آره!- آره 221 00:18:25,562 --> 00:18:26,396 اه، ما موفق شدیم 222 00:18:29,066 --> 00:18:31,777 اه همه خوبن؟ ایول 223 00:18:47,584 --> 00:18:49,461 بعد از گرم شدن حالش خوب میشه 224 00:18:49,545 --> 00:18:51,839 حالا برین از اینجا! یه هواپیما برای سوار شدن دارین 225 00:18:55,175 --> 00:18:56,635 دلمون براتون تنگ میشه دکتر می 226 00:18:57,970 --> 00:18:58,804 مراقب خودت باش 227 00:18:58,887 --> 00:19:00,180 -موفق باشی!- تو بهترینی 228 00:19:00,264 --> 00:19:01,974 -خداحافظ می.- برای همه چیز ممنونم 229 00:19:02,724 --> 00:19:05,144 عزیزم من نمی دونم چه چیزی تو رو ناراحت میکنه 230 00:19:05,227 --> 00:19:07,396 ولی میدونم دوستات میتونن کمک کنن 231 00:19:08,021 --> 00:19:09,690 اگه باهاشون صحبت کنی 232 00:19:24,872 --> 00:19:27,416 -نه! هی صبر کن!- برگرد! نه 233 00:19:27,499 --> 00:19:29,877 -هی هی!- نه نه نه 234 00:19:29,960 --> 00:19:32,462 - نه! برگرد 235 00:19:41,096 --> 00:19:42,181 لعنتی 236 00:19:44,391 --> 00:19:45,601 این بده 237 00:19:48,562 --> 00:19:50,814 ببینین بچه ها من میدونم که این چیزی نیست که میخواستیم 238 00:19:50,898 --> 00:19:52,733 اما ما کار درست رو انجام دادیم 239 00:19:53,525 --> 00:19:54,568 درسته؟ 240 00:19:56,486 --> 00:19:57,738 داریوس… 241 00:19:59,573 --> 00:20:01,158 بیا به می سر بزنیم 242 00:20:11,126 --> 00:20:13,629 من میدونستم داشتی مریض میشدی 243 00:20:13,712 --> 00:20:17,841 خب شاید یه سرما خوردگی کوچیک گرفته باشم 244 00:20:17,925 --> 00:20:21,970 و ماجراجوییمون تو سرزمین عجایب زمستونی دقیقاً کمکی نکرد 245 00:20:25,224 --> 00:20:27,559 یاز حالت خوبه؟ 246 00:20:29,770 --> 00:20:31,980 نه سمی من نیستم 247 00:20:32,814 --> 00:20:34,483 من همش کابوس می بینم 248 00:20:35,067 --> 00:20:39,947 فک میکردم همه چی درست میشه اگه از نوبلار بریم 249 00:20:40,489 --> 00:20:43,450 اما ما اینجا هستیم هنوز در حال تعقیبیم 250 00:20:43,533 --> 00:20:46,828 الانم که رباتا اومدن انگار نگار انگار دایناسورا کافی نبودن 251 00:20:46,912 --> 00:20:48,372 اه یاز 252 00:20:49,122 --> 00:20:52,334 حتی اگه روزی به خونه برگردم… 253 00:20:52,417 --> 00:20:55,254 نگرانم که دیگه هیچوقت حس عادی بودن نکنم 254 00:20:56,922 --> 00:20:58,298 تو تنها نیستی 255 00:20:58,924 --> 00:21:00,425 منم کابوس دیدم 256 00:21:01,301 --> 00:21:04,263 وقتی که به یه دایناسور دیمورفادون خیره شده بودم سخته فراموشش کنم 257 00:21:04,888 --> 00:21:07,140 منظورم اینه که اصلا معنی اسمشون مرگه (دای + ناسور) (دای: مرگ) 258 00:21:07,224 --> 00:21:10,435 کابوس های من بیشتر از اون کامپی هایی که نفس آتشی دارن هستش 259 00:21:10,519 --> 00:21:12,938 که میتونه ذهنتم بخونه 260 00:21:13,021 --> 00:21:15,983 بدترین کابوس من اینه ببینم توی هواپیمایی نشستم که 261 00:21:16,066 --> 00:21:18,402 که روی صندلیم غیر از من یه اسکورپیوس رکس هم هست 262 00:21:19,778 --> 00:21:23,031 فهمیدم نجات پیرس کار درستی بود 263 00:21:23,115 --> 00:21:26,827 اما موندن و کمک به دایناسور ها 264 00:21:26,910 --> 00:21:30,789 به قیمت برگشتن ما به خانه بود تموم شد... دوباره 265 00:21:34,751 --> 00:21:37,212 من فقط خستم 266 00:21:37,296 --> 00:21:39,214 و دلم برای مامانم تنگ شده 267 00:21:59,276 --> 00:22:01,320 گونه زندگی غیرمجاز شناسایی شد 268 00:22:01,403 --> 00:22:03,780 - من هستم، احمق 269 00:22:03,864 --> 00:22:06,408 به نظرت شبیه "گونه زندگی غیرمجاز" هستم؟ 270 00:22:07,576 --> 00:22:09,995 -منفی.- پس اینو بگیر 271 00:22:10,078 --> 00:22:12,497 من تورو نساختم تا خودم کیفم رو حمل کنم 272 00:22:14,166 --> 00:22:17,669 چه مدت اون بالشتک غول پیکر تو منطقه حفاظت شده قطب شمال روی زمین بود؟ 273 00:22:17,753 --> 00:22:18,712 معلوم نیست 274 00:22:18,795 --> 00:22:22,674 ربات زیستی که مسئول نظارت بر کنتروسورس ها هستش ارتباط خودشو از دست داده 275 00:22:22,758 --> 00:22:24,384 و پاسخگو نیست 276 00:22:24,468 --> 00:22:30,015 داری بهم میگی که یه براد و یه دایناسور رو از دست دادیم؟