1
00:00:28,932 --> 00:00:32,832
@DC_ENDLESS ترجمه اختصاصی از کانال تلگرامی
2
00:00:35,256 --> 00:00:41,056
مترجم: رائین لایق پور
3
00:01:04,105 --> 00:01:06,149
می من به کمکت نیاز دارم
4
00:01:06,232 --> 00:01:07,484
بله؟
5
00:01:07,567 --> 00:01:09,944
میتونی این 4 کارت بالا
رو همزمان شکست بدی؟
6
00:01:10,487 --> 00:01:13,865
اوه ببخشید کنج نه امروز، دیگه نه
7
00:01:13,948 --> 00:01:14,866
اه پسر
8
00:01:15,700 --> 00:01:16,785
بوم
9
00:01:20,288 --> 00:01:22,040
نمیخوام سرگرمیتون رو بهم بریزم
10
00:01:22,123 --> 00:01:24,959
ولی اگه کسی بخواد چنتا
شاه بلوط از جنگل جمع کنه
11
00:01:25,043 --> 00:01:27,670
سوپ خیلی خوبی میتونم درست کنم
12
00:01:27,754 --> 00:01:30,465
من میرم شکست دادن این
بچ ها خیلی خسته کنندس
13
00:01:30,548 --> 00:01:31,424
اه پسر
14
00:01:31,508 --> 00:01:33,301
شانس باهاش بود
میدونستم
15
00:01:45,522 --> 00:01:46,439
هن؟
16
00:01:50,902 --> 00:01:52,987
این چطوری اینجا رسیده؟
17
00:01:59,410 --> 00:02:00,870
مامان دلم برات تنگ شده
18
00:02:27,063 --> 00:02:28,106
تو خوبی عشقم؟
19
00:02:28,189 --> 00:02:31,276
هن؟ اه آره من خوبم
20
00:02:33,236 --> 00:02:34,988
فقط میپرسم چون با
صدای بلند نفس کشیدی
21
00:02:35,071 --> 00:02:37,407
تبلتم رو روی زمین انداختم
و بعدش از خواب بیدار شدم
22
00:02:38,825 --> 00:02:40,201
ببخشید
نه ببین
23
00:02:40,285 --> 00:02:42,537
ازت ممنونم که مراقب برد ها هستی
24
00:02:42,620 --> 00:02:45,081
ولی تو هم باید مثل
دوستات اونجا استراحت کنی
25
00:02:50,128 --> 00:02:52,755
آره ما خیلی چیزارو پشت سر گذاشتیم
26
00:02:53,965 --> 00:02:56,634
ولی اگه اشکالی نداره ترجیح میدم بیدار بمونم
27
00:02:57,886 --> 00:02:58,928
هر چی تو بگی
28
00:02:59,512 --> 00:03:00,930
به جز زمانی که به من کمک می کنی
29
00:03:01,014 --> 00:03:02,557
وگرنه تو اون زمان هر چی من بگمه
30
00:03:03,182 --> 00:03:04,809
حالا اون ظرف پتری رو به من بده
31
00:03:19,115 --> 00:03:20,533
ای وای…
32
00:03:20,617 --> 00:03:22,952
اه، نه، نه، نه. این بده
33
00:03:23,536 --> 00:03:26,164
خیلی خیلی بده
34
00:03:28,541 --> 00:03:31,878
خب، پس از تجزیه و
تحلیل دقیق نمونه های غذایی
35
00:03:31,961 --> 00:03:35,006
من سطح های بسیار نگران کننده ای از
آنتاگونیست های گیرنده رو کشف کردم
36
00:03:35,089 --> 00:03:36,507
و همینطور افزودنی های آدرنال
37
00:03:36,591 --> 00:03:39,719
اینا باید علت حالت
جنگی بین حیوونا باشن
38
00:03:39,802 --> 00:03:40,929
که اینارو خوردن
39
00:03:41,012 --> 00:03:43,139
داداش این داره چی میگه؟
40
00:03:43,223 --> 00:03:44,057
اه
41
00:03:44,140 --> 00:03:45,975
غذای تیرکس دستکاری شده
42
00:03:46,059 --> 00:03:48,686
اونا یه چیزایی اضافه میکنن که
دایناسور هارو تهاجمی تر میکنن
43
00:03:48,770 --> 00:03:51,231
و تواناییشون رو برای
حس درد مهار میکنن
44
00:03:51,314 --> 00:03:54,442
شرکت مانتا خیلی بده
چرا باید اینکارو کنن؟
45
00:03:54,525 --> 00:03:55,485
هیچ نظری ندارم
46
00:03:55,568 --> 00:03:58,655
ولی مهم تر از همه اینه که انگار باید بیشتر
از همیشه شما بچه هارو از جزیره دور کنیم
47
00:04:00,114 --> 00:04:02,033
بحثی در این مورد نیست
48
00:04:02,659 --> 00:04:04,035
تو حس خوبی داری؟
49
00:04:04,118 --> 00:04:05,787
همیشه
50
00:04:05,870 --> 00:04:08,498
-یه چیزی تو گلوم گیر کرد
51
00:04:09,207 --> 00:04:12,043
عالیه دوباره باید سعی
کنیم از یه جزیره دیگه بریم
52
00:04:12,126 --> 00:04:13,419
ایده ای دارین؟
53
00:04:14,128 --> 00:04:15,463
هواپیمای تدارکاتی
54
00:04:15,546 --> 00:04:17,382
هر دو هفته یکبار میاد
55
00:04:18,049 --> 00:04:20,843
فقط بعدی ده روز دیگه مونده
56
00:04:20,927 --> 00:04:22,428
ما نمیتونیم اینقدر صبر کنیم
57
00:04:23,846 --> 00:04:25,139
شایدم مجبور نباشیم
58
00:04:25,223 --> 00:04:27,016
راهی هست که هواپیما زودتر بیاد؟
59
00:04:27,100 --> 00:04:30,687
خب منظورم اینه اگه یه نوع اوضاع
اضطراری پیش بیاد زود تر میان
60
00:04:30,770 --> 00:04:34,190
اگه نزاریم دایناسور ها
اون غذا های فاسد رو نخورن
61
00:04:34,274 --> 00:04:36,150
شرکت مانتا متوجه میشه درسته؟
62
00:04:36,234 --> 00:04:38,569
شاید بتونیم با یه
تیر دو نشون بزنیم
63
00:04:38,653 --> 00:04:42,198
از شر اون غذا های فاسد تیرکس خلاص میشیم
و کاری میکنیم هواپیمای تدارکاتی زود تر بیاد
64
00:04:42,282 --> 00:04:43,408
صبر کن ببینم
65
00:04:43,491 --> 00:04:46,869
پس ما فقط میخوایم یه طوری
این هواپیمای تدارکاتی رو بیاریم؟
66
00:04:46,953 --> 00:04:49,669
و کل این مدت باید از خورده
شده توسط اون دایناسور ها
67
00:04:49,693 --> 00:04:52,292
و گیر افتادن توسط
اون ربات ها دوری کنیم
68
00:04:52,375 --> 00:04:54,585
و بعدش فقط یواشکی سوار بشیم
69
00:04:54,669 --> 00:04:57,588
و امیدوار باشیم شرکت
مانتا متوجه شیش تا بچه نشه
70
00:04:57,672 --> 00:04:59,090
تا وقتی که به خونه بر میگردیم؟
71
00:04:59,966 --> 00:05:01,759
اه، آره
72
00:05:04,095 --> 00:05:05,680
پس بیاین هواپیمای
تدارکاتی رو بیاریم
73
00:05:05,763 --> 00:05:09,475
درسته تنها چیزی که نیاز
داریم یه برنامه دقیق و منظمه
74
00:05:10,059 --> 00:05:11,561
هممم
75
00:05:12,186 --> 00:05:15,273
یه دقیقه صبر کنین مطمئنم
یه چیزی به ذهنم میرسه
76
00:05:15,356 --> 00:05:17,525
-همم می؟
77
00:05:17,608 --> 00:05:20,737
من یه ایده دارم که شاید کار کنه
اینم از نحوه انجامش
78
00:05:22,613 --> 00:05:25,199
اول ما صبر میکنیم
که تیرکس ها بخوابن
79
00:05:25,283 --> 00:05:28,661
می، بن و یاز اونارو زیر نظر میگیرن
و مطمئن میشن که همونطوری هم بمونن
80
00:05:31,414 --> 00:05:33,458
وقتی که بیدار شدن شما بچه ها هشدار بدین
81
00:05:33,541 --> 00:05:35,501
ببخشید میشه تو کار دایناسورا نباشم؟
82
00:05:37,587 --> 00:05:38,838
اما تو سریع ترینی
83
00:05:38,921 --> 00:05:41,924
...آره میدونم، خوبم میدونم ولی
84
00:05:42,633 --> 00:05:45,428
دیشب تا دیروقت بیدار
...موندم و باید یکم استراحت کنم
85
00:05:45,511 --> 00:05:46,387
استراحت
86
00:05:49,807 --> 00:05:52,852
مشکلی نیست من تو
تیم دایناسور ها هستم
87
00:05:52,935 --> 00:05:54,645
اه، سرما خوردی؟
88
00:05:54,729 --> 00:05:56,731
چون دیگه همین سرما خوردنم مونده
89
00:05:56,814 --> 00:05:59,192
من؟ سرما بخورم؟ عمرا
90
00:05:59,275 --> 00:06:01,986
من همیشه خوبم همیشه و هر روز
91
00:06:02,820 --> 00:06:03,946
خیله خب
92
00:06:04,030 --> 00:06:06,282
پس کنجی مراقب رکس ها هستش
93
00:06:07,533 --> 00:06:11,120
و تو همین بین هم بروکلین و سمی از شر
اون غذا های فاسد دایناسور ها خلاص میشن
94
00:06:17,502 --> 00:06:21,047
و آخر سر من و یاز وارد میشیم و
اون پلت فرم تغذیه رو غیر فعال میکنیم
95
00:06:21,964 --> 00:06:24,801
که امیدواریم شرکت مانتا رو برای
ارسال هواپیمای تدارکاتی خبر دار کنه
96
00:06:24,884 --> 00:06:26,761
تا برد ها بتونن اونارو تعمیر کنن
97
00:06:29,013 --> 00:06:31,849
من فک کردم که میگفت یه
جعبه براق اینجاها هستش
98
00:06:31,933 --> 00:06:34,185
باید همینجا ها باشه به جستجو ادامه بده
99
00:06:37,230 --> 00:06:40,108
با توجه به نقشه برداری
کوانتومی مغز اونا
100
00:06:40,191 --> 00:06:41,901
-الان چی شد؟- هممم…
101
00:06:41,984 --> 00:06:44,654
نقشه های مغزشون آره
102
00:06:44,737 --> 00:06:45,780
ببین، نگاه کن
103
00:06:45,863 --> 00:06:49,158
اونا تو مرحله دوم خواب سبک هستن
104
00:06:49,242 --> 00:06:51,911
فقط باید مطمئن باشیم که بیشتر ساکت باشیم
105
00:06:56,749 --> 00:07:00,753
خفه شو بیدارشون میکنی
یه چیزی منو قلقلک داد دیگه تکرار نمیشه
106
00:07:05,758 --> 00:07:06,926
-چی؟
107
00:07:07,009 --> 00:07:08,427
دوباره داره تکرار میشه
108
00:07:16,144 --> 00:07:18,062
دارن بیدار میشن
109
00:07:20,940 --> 00:07:25,570
وای نه! بیچاره ها، اونا هنو صدمه دیدن
110
00:07:28,364 --> 00:07:30,741
اونا باید تحت مراقبت
های پزشکی قرار میگرفتن
111
00:07:31,367 --> 00:07:33,911
بزار یه برد پزشکی بفرستم براشون
112
00:07:40,251 --> 00:07:41,419
باید به بقیه هم بگیم
113
00:07:41,502 --> 00:07:42,753
اونا باید آسیب پذیر باشن
114
00:07:44,172 --> 00:07:45,173
پیداش کردم
115
00:07:47,425 --> 00:07:48,676
داریوس از این استفاده کن
116
00:08:00,521 --> 00:08:01,439
وقت رفتنه
117
00:08:22,210 --> 00:08:24,170
یاز، حرکت کن
118
00:08:36,224 --> 00:08:37,225
همه خوبن؟
119
00:08:37,308 --> 00:08:38,184
اه، آره
120
00:08:42,730 --> 00:08:44,398
کار کرد
121
00:08:44,482 --> 00:08:48,027
هواپیما تا سه ساعت دیگه با غذای
جدید و قطعات جایگزین به اینجا میرسه
122
00:08:48,110 --> 00:08:50,696
تقریبا رسیدیم خونه
اه آره
123
00:08:50,780 --> 00:08:52,657
بزن قدش
بیا اینجا
124
00:08:53,449 --> 00:08:55,868
بیا سرشو بگیر شرکت مانتا
125
00:09:01,374 --> 00:09:03,918
گونه های زندگی
غیرمجاز شناسایی شد
126
00:09:04,001 --> 00:09:06,087
وایسا صبر کن
127
00:09:07,088 --> 00:09:10,383
لغو دستور به دلیل شناسایی
گونه غیر مجاز زندگی
128
00:09:10,466 --> 00:09:12,385
این خوب نیست
129
00:09:13,010 --> 00:09:15,012
شروع پروتکل حذف
130
00:09:15,096 --> 00:09:17,014
فرار کنین همه فرار کنین
131
00:09:21,519 --> 00:09:22,520
از چپ برین
132
00:09:22,603 --> 00:09:24,647
محفظه فشار سمت هواپیمای
تدارکاتی درست همین جلویه
133
00:09:34,949 --> 00:09:36,909
یه محفظه فشار دیگه هم همین نزدیکیاس
134
00:09:36,993 --> 00:09:38,744
تنها چالشمون اینه که
مراقب باشیم
135
00:09:48,296 --> 00:09:49,213
جدا شین
136
00:09:50,339 --> 00:09:52,049
فقط چشمتون به من باشه
137
00:10:10,401 --> 00:10:11,319
سریع تر
138
00:10:22,580 --> 00:10:25,666
-باشه، باشه، این باید سرعتشون رو کم کنه
139
00:10:27,335 --> 00:10:28,419
یا نه
140
00:10:30,087 --> 00:10:33,132
من واقعا کم کم دارم-
از اینا متنفرم. -کم کم؟
141
00:10:40,598 --> 00:10:41,557
اه
142
00:10:44,685 --> 00:10:47,563
چطوری کاری کنیم برد ها مارو دنبال نکنن
143
00:10:54,028 --> 00:10:57,281
من یه ایده دارم
شما، شما بچه ها ادامه بدین
144
00:11:00,660 --> 00:11:02,370
به من اعتماد کن. برو
145
00:11:06,874 --> 00:11:10,169
هی! گونه زندگی غیر مجاز اینجاس
146
00:11:25,684 --> 00:11:27,144
...چرا اینقدر
147
00:11:28,229 --> 00:11:29,105
سرده؟
148
00:11:37,113 --> 00:11:39,448
فکر کردم گفتی این راه هواپیماس
149
00:11:39,532 --> 00:11:42,076
درسته ولی بعد اینکه
از این زیست بوم گذشتیم
150
00:11:42,159 --> 00:11:45,621
هوا سرده ولی جز ما کسی نیست
151
00:11:46,622 --> 00:11:47,915
ما در امانیم
152
00:11:50,376 --> 00:11:53,254
و با اینحال فک میکردم که
نوبلار عجیب ترین جای اینجاست
153
00:11:53,337 --> 00:11:55,256
قطعا لباسم برای این آب و هوا نیستش
154
00:11:55,339 --> 00:11:59,635
هیچکدوممون لباسمون مناسب نیست و
قطعا به سرما خوردگیمون هم کمکی نمیکنه
155
00:12:01,011 --> 00:12:02,721
منظورم سرماخوردگی هممونه
156
00:12:02,805 --> 00:12:05,766
همه ما، سردمونه بخاطر این
157
00:12:05,850 --> 00:12:10,104
اه کی اهمیت میده من
حتی تا الان برف ندیده بودم
158
00:12:10,187 --> 00:12:12,523
خيلي قشنگه
159
00:12:12,606 --> 00:12:14,984
متوجه ای که این برف شرکت مانتا هستش؟
160
00:12:18,612 --> 00:12:22,450
آره چه زیبا چه نه، هیچ
کدوممون زیاد اینجا دووم نمیاریم
161
00:12:22,533 --> 00:12:24,994
چرا دووم میاریم چون اینارو داریم
162
00:12:31,792 --> 00:12:34,753
خیله خب با این سرعت شاید
بتونیم به موقع به هواپیما برسیم
163
00:12:34,837 --> 00:12:35,963
مطمئنی
164
00:12:36,046 --> 00:12:37,590
گرما تا آخر بالا رفته؟
165
00:12:37,673 --> 00:12:39,925
فقط استراحت کن و
به یه جای گرم فک کن
166
00:12:50,311 --> 00:12:53,272
پس، یاز... کی بهت یاد
داد اینطوری پوکر کنی؟
167
00:12:53,355 --> 00:12:54,440
مادرم
168
00:12:54,523 --> 00:12:57,026
این کار مورد علاقمون
بود وقتی هوا بارونی بود
169
00:12:57,109 --> 00:12:59,403
خب خیلی زود میبینیش
170
00:13:08,204 --> 00:13:10,331
یاز چیه عشقم؟
171
00:13:12,208 --> 00:13:13,918
من، من…
172
00:13:17,046 --> 00:13:19,507
فقط یکم حالم بد شده
173
00:13:20,716 --> 00:13:21,842
عجیبه، ها؟
174
00:13:23,928 --> 00:13:25,095
اونقدرا هم عجیب نیست
175
00:13:26,639 --> 00:13:27,723
ولی اون هست
176
00:13:30,100 --> 00:13:32,019
پیرس؟
(یه گونه دایناسور)
177
00:13:41,445 --> 00:13:43,405
اه من نمیدونم اون چیه
178
00:13:43,489 --> 00:13:46,242
ولی تقریبا مطمئنم که نباید اینجا باشه
179
00:13:49,411 --> 00:13:51,455
پیرس، اینجا چیکار میکنی؟
180
00:13:55,793 --> 00:13:59,088
این یه دایناسور غول پیکر و خار
داره که جلومون وایستاده درسته؟
181
00:13:59,171 --> 00:14:03,092
این یه کنتروسورسه، این دایناسور های
گیاهخواری هستن، خار ها بیشتر برای دفاع هستن
182
00:14:05,261 --> 00:14:07,680
نه پیرس
183
00:14:18,482 --> 00:14:22,945
اون دچار شوک هیپوترمیک شده.
باید یه جوری اونو از اینجا ببریم بیرون
184
00:14:23,571 --> 00:14:24,822
یا اون میمیره
185
00:14:26,949 --> 00:14:30,244
هواپیمای تدارکاتی چی میشه؟
چون کمتر از یه ساعت دیه میاد
186
00:14:30,327 --> 00:14:31,829
-یاز راست میگه
187
00:14:31,912 --> 00:14:34,206
شما بچه ها ماشین های
برفی رو بگیرین و ادامه بدین
188
00:14:34,290 --> 00:14:37,877
من یه راه پیدا میکنم تا پیرس رو به
بیابونی که بهش تعلق داره برگردونم
189
00:14:37,960 --> 00:14:40,546
تو نمیتونی یه دایناسور 1800
کیلوگرمی تنهایی حرکت بدی
190
00:14:40,629 --> 00:14:42,923
چطوره که بعضیامون بریم اون
هواپیمارو متوقف کنیم
191
00:14:43,007 --> 00:14:44,967
و بقیمون برای کمک بمونه؟
192
00:14:45,718 --> 00:14:48,679
تنها راهی که بتونیم یه دایناسور به
این گندگی رو حرکت بدیم با دوتا ماشینه
193
00:14:48,762 --> 00:14:51,432
اگه بخوایم اونو نجات
بدیم باید هممون کمک کنیم
194
00:14:51,932 --> 00:14:53,017
ما هستیم
195
00:14:59,523 --> 00:15:02,985
البته، منم نمیزارم که شرکت مانتا
به یه دایناسور دیگه هم آسیب برسونه
196
00:15:03,068 --> 00:15:06,447
آره اگه چنین چیزی
...برای بامپی اتفاق بیفته
197
00:15:07,448 --> 00:15:12,286
ما ممکنه که توی یه جزیره
دایناسوری دیگه که قطبی باشه باشیم
198
00:15:12,369 --> 00:15:14,038
اما ما هنوز کمپ کرتاسه هستیم
199
00:15:15,748 --> 00:15:17,041
هواتو داریم دکتر
200
00:15:39,647 --> 00:15:41,941
-همینجا بمون، پیرس
201
00:16:10,678 --> 00:16:11,804
حالش چطوره؟
202
00:16:11,887 --> 00:16:14,473
قطعا حالتی که دوست داره
برای سفر داشته باشه نیست
203
00:16:14,556 --> 00:16:16,600
ولی مثل یه قهرمانه
204
00:16:18,811 --> 00:16:19,979
هواپیمای تدارکاتی اینجاست
205
00:16:29,655 --> 00:16:31,573
- چی؟
206
00:16:33,993 --> 00:16:34,910
یه براد
207
00:16:34,994 --> 00:16:37,246
فوراً عملیات رو متوقف کنید
208
00:16:46,672 --> 00:16:50,134
گونه زندگی غیر مجاز
گونه زندگی غیر مجاز
209
00:17:01,186 --> 00:17:02,021
اه
210
00:17:03,022 --> 00:17:04,314
اه
211
00:17:04,398 --> 00:17:05,941
محفظه فشار همین جلوئه
212
00:17:06,567 --> 00:17:08,569
یالا دیگه. فقط یکمی سریعتر
213
00:17:14,825 --> 00:17:16,618
ما روی یه دریاچه یخ زده هستیم
214
00:17:24,793 --> 00:17:26,378
اه
215
00:17:35,387 --> 00:17:38,724
اه... دقیقا چقدر یخ زدس؟
216
00:17:52,321 --> 00:17:53,572
ما موفق نمیشیم
217
00:17:56,033 --> 00:17:57,701
یالا یالا یالا
218
00:18:02,206 --> 00:18:03,290
بیا پایین
219
00:18:06,960 --> 00:18:09,046
-گونه زندگی غیر مجاز
220
00:18:24,353 --> 00:18:25,479
-!آره!- آره
221
00:18:25,562 --> 00:18:26,396
اه، ما موفق شدیم
222
00:18:29,066 --> 00:18:31,777
اه همه خوبن؟ ایول
223
00:18:47,584 --> 00:18:49,461
بعد از گرم شدن حالش خوب میشه
224
00:18:49,545 --> 00:18:51,839
حالا برین از اینجا! یه
هواپیما برای سوار شدن دارین
225
00:18:55,175 --> 00:18:56,635
دلمون براتون تنگ میشه دکتر می
226
00:18:57,970 --> 00:18:58,804
مراقب خودت باش
227
00:18:58,887 --> 00:19:00,180
-موفق باشی!- تو بهترینی
228
00:19:00,264 --> 00:19:01,974
-خداحافظ می.- برای همه چیز ممنونم
229
00:19:02,724 --> 00:19:05,144
عزیزم من نمی دونم چه
چیزی تو رو ناراحت میکنه
230
00:19:05,227 --> 00:19:07,396
ولی میدونم دوستات میتونن کمک کنن
231
00:19:08,021 --> 00:19:09,690
اگه باهاشون صحبت کنی
232
00:19:24,872 --> 00:19:27,416
-نه! هی صبر کن!- برگرد! نه
233
00:19:27,499 --> 00:19:29,877
-هی هی!- نه نه نه
234
00:19:29,960 --> 00:19:32,462
- نه! برگرد
235
00:19:41,096 --> 00:19:42,181
لعنتی
236
00:19:44,391 --> 00:19:45,601
این بده
237
00:19:48,562 --> 00:19:50,814
ببینین بچه ها من میدونم که
این چیزی نیست که میخواستیم
238
00:19:50,898 --> 00:19:52,733
اما ما کار درست رو انجام دادیم
239
00:19:53,525 --> 00:19:54,568
درسته؟
240
00:19:56,486 --> 00:19:57,738
داریوس…
241
00:19:59,573 --> 00:20:01,158
بیا به می سر بزنیم
242
00:20:11,126 --> 00:20:13,629
من میدونستم داشتی مریض میشدی
243
00:20:13,712 --> 00:20:17,841
خب شاید یه سرما
خوردگی کوچیک گرفته باشم
244
00:20:17,925 --> 00:20:21,970
و ماجراجوییمون تو سرزمین
عجایب زمستونی دقیقاً کمکی نکرد
245
00:20:25,224 --> 00:20:27,559
یاز حالت خوبه؟
246
00:20:29,770 --> 00:20:31,980
نه سمی من نیستم
247
00:20:32,814 --> 00:20:34,483
من همش کابوس می بینم
248
00:20:35,067 --> 00:20:39,947
فک میکردم همه چی درست
میشه اگه از نوبلار بریم
249
00:20:40,489 --> 00:20:43,450
اما ما اینجا هستیم
هنوز در حال تعقیبیم
250
00:20:43,533 --> 00:20:46,828
الانم که رباتا اومدن انگار
نگار انگار دایناسورا کافی نبودن
251
00:20:46,912 --> 00:20:48,372
اه یاز
252
00:20:49,122 --> 00:20:52,334
حتی اگه روزی به خونه برگردم…
253
00:20:52,417 --> 00:20:55,254
نگرانم که دیگه هیچوقت
حس عادی بودن نکنم
254
00:20:56,922 --> 00:20:58,298
تو تنها نیستی
255
00:20:58,924 --> 00:21:00,425
منم کابوس دیدم
256
00:21:01,301 --> 00:21:04,263
وقتی که به یه دایناسور دیمورفادون
خیره شده بودم سخته فراموشش کنم
257
00:21:04,888 --> 00:21:07,140
منظورم اینه که اصلا
معنی اسمشون مرگه
(دای + ناسور) (دای: مرگ)
258
00:21:07,224 --> 00:21:10,435
کابوس های من بیشتر از اون
کامپی هایی که نفس آتشی دارن هستش
259
00:21:10,519 --> 00:21:12,938
که میتونه ذهنتم بخونه
260
00:21:13,021 --> 00:21:15,983
بدترین کابوس من اینه ببینم
توی هواپیمایی نشستم که
261
00:21:16,066 --> 00:21:18,402
که روی صندلیم غیر از من
یه اسکورپیوس رکس هم هست
262
00:21:19,778 --> 00:21:23,031
فهمیدم نجات پیرس کار درستی بود
263
00:21:23,115 --> 00:21:26,827
اما موندن و کمک به دایناسور ها
264
00:21:26,910 --> 00:21:30,789
به قیمت برگشتن ما به
خانه بود تموم شد... دوباره
265
00:21:34,751 --> 00:21:37,212
من فقط خستم
266
00:21:37,296 --> 00:21:39,214
و دلم برای مامانم تنگ شده
267
00:21:59,276 --> 00:22:01,320
گونه زندگی غیرمجاز شناسایی شد
268
00:22:01,403 --> 00:22:03,780
- من هستم، احمق
269
00:22:03,864 --> 00:22:06,408
به نظرت شبیه "گونه زندگی غیرمجاز" هستم؟
270
00:22:07,576 --> 00:22:09,995
-منفی.- پس اینو بگیر
271
00:22:10,078 --> 00:22:12,497
من تورو نساختم تا خودم کیفم رو حمل کنم
272
00:22:14,166 --> 00:22:17,669
چه مدت اون بالشتک غول پیکر تو منطقه
حفاظت شده قطب شمال روی زمین بود؟
273
00:22:17,753 --> 00:22:18,712
معلوم نیست
274
00:22:18,795 --> 00:22:22,674
ربات زیستی که مسئول نظارت بر
کنتروسورس ها هستش ارتباط خودشو از دست داده
275
00:22:22,758 --> 00:22:24,384
و پاسخگو نیست
276
00:22:24,468 --> 00:22:30,015
داری بهم میگی که یه براد و
یه دایناسور رو از دست دادیم؟