1 00:00:28,441 --> 00:00:32,777 دانلود فیلم‌‌و‌سریال‌های روز دنیا، بدون‌سانسور و حذفیات، بهمراه زیرنویس‌چسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی 2 00:00:34,840 --> 00:00:38,896 .:: ارائه ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::. [ WwW.NightMovie.Top ] 3 00:00:40,798 --> 00:00:44,602 « ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید » [ @NightMovie_Co ] 4 00:00:50,206 --> 00:00:53,628 آخرین دفاع 5 00:00:55,180 --> 00:00:57,640 کاملا حق دارین ازم عصبانی باشین 6 00:00:57,724 --> 00:00:58,725 عه نه بابا؟ 7 00:00:58,808 --> 00:00:59,893 مرسی که اجازه دادی 8 00:00:59,925 --> 00:01:03,141 «مترجم: کیمیا» ::. ♤Sherlocked ♤ .:: 9 00:01:03,229 --> 00:01:05,482 .باور کنین درک می‌کنم اون گند زده 10 00:01:05,565 --> 00:01:08,026 قراره این اسم رو روش بذاریم پس؟ 11 00:01:08,109 --> 00:01:11,362 .اون بهمون خیانت کرد ناامیدمون کرد 12 00:01:11,446 --> 00:01:13,782 عملا رهامون کرد تا بمیریم 13 00:01:15,909 --> 00:01:18,912 ولی می‌دونه که کارش اشتباه بوده 14 00:01:18,995 --> 00:01:20,789 کمک کرد بامپی رو نجات بدیم 15 00:01:20,872 --> 00:01:24,459 و به نظر من همین قدر کافیه تا بهش یه شانس دوباره بدیم 16 00:01:24,542 --> 00:01:28,630 به علاوه با توجه به کسی که قراره باهاش مقابله کنیم 17 00:01:28,713 --> 00:01:31,007 به تموم کمکی که گیرمون میاد نیاز داریم 18 00:01:38,890 --> 00:01:41,851 می‌دونم هیچ‌چیز جادویی نیست که بتونم بگم 19 00:01:41,935 --> 00:01:44,604 که بتونه دوباره اوضاع رو درست کنه 20 00:01:44,687 --> 00:01:46,773 من خیلی خیلی متاسفم 21 00:01:49,567 --> 00:01:54,405 یه تصور از این‌که بابام کی هست من می‌خوام کی باشه داشتم 22 00:01:54,489 --> 00:01:57,117 همه‌ـش با خودم می‌گفتم اون آدم بدی نیست 23 00:01:58,827 --> 00:02:00,453 معلوم شد اشتباه می‌کردم 24 00:02:01,037 --> 00:02:02,831 من اشتباه می‌کردم 25 00:02:03,873 --> 00:02:05,291 خیلی تعجب‌آوره می‌دونم 26 00:02:09,838 --> 00:02:10,713 بروکلین 27 00:02:10,797 --> 00:02:13,508 یه متن بلند بالا آماده کرده بودم که اگه دیدمت بهت بگم 28 00:02:14,884 --> 00:02:17,220 ولی الان... من فقط 29 00:02:20,765 --> 00:02:22,475 فکر می‌کردم می‌شناسمت 30 00:02:24,102 --> 00:02:26,938 من هنوز همون آدمم 31 00:02:27,021 --> 00:02:29,899 .بهت ثابت می‌کنم مهم نیست چه قدر طول بکشه 32 00:02:35,029 --> 00:02:36,281 خواهیم دید 33 00:02:38,241 --> 00:02:40,410 کلی حرف برای گفتن باهات دارم 34 00:02:40,493 --> 00:02:44,956 اول یه تیکه کلام جدید دارم که یکمی بحث برانگیزه 35 00:02:45,039 --> 00:02:47,709 بعدش هم نظرم رو درباره‌ی بهترین روز هفته عوض کردم 36 00:02:47,792 --> 00:02:48,751 بهترین روز سه‌شنبه‌ست 37 00:02:48,835 --> 00:02:51,629 دیگه این‌که الان هم یه دوست دختر دارم 38 00:02:51,713 --> 00:02:53,506 وایسا چی؟ 39 00:02:53,590 --> 00:02:55,884 منم دوست دخترش منم 40 00:02:55,967 --> 00:02:57,594 خوش‌برگشتی کنجی 41 00:03:00,013 --> 00:03:02,015 بالاخره! سمی و یز 42 00:03:02,098 --> 00:03:04,267 ...باید صداتون کنیم - دیر رسیدی - 43 00:03:04,350 --> 00:03:05,852 خودم بهشون یه اسم خفن زوجی دادم 44 00:03:11,441 --> 00:03:13,818 دریوس؟ - تو متاسفی. آره گرفتم - 45 00:03:18,573 --> 00:03:21,910 گوش کن پسر اگه آمادگی بخشیدنم رو نداری اشکالی نداره 46 00:03:21,993 --> 00:03:23,578 .چیزیم نیست آدم‌ها اشتباه می‌کنن 47 00:03:24,954 --> 00:03:26,247 پس من و تو باهم مشکلی نداریم؟ 48 00:03:26,331 --> 00:03:28,416 نه. فقط یکمی سرم شلوغه 49 00:03:35,173 --> 00:03:39,302 اگه بابات برسه اینجا جنگ می‌شه 50 00:03:39,385 --> 00:03:42,347 حق با توئه. تا وقتی‌که رمزعبور رو گیر نیاره دست بردار نیست 51 00:03:42,430 --> 00:03:46,267 ،امیدوارم برای جلوش رو گرفتن کافی باشه چون اگه اون چیپ‌ها رو درست کنه 52 00:03:46,351 --> 00:03:49,354 تموم دایناسورهای دنیا تحت کنترلش در میان 53 00:03:49,437 --> 00:03:51,105 نمی‌ذاریم این اتفاق بیوفته سمی 54 00:03:57,612 --> 00:04:00,156 چیزی‌مون نمی‌شه نه؟ اون‌ها گیر افتادن؟ 55 00:04:06,412 --> 00:04:08,498 ...داره از 56 00:04:08,581 --> 00:04:09,832 تورو 57 00:04:17,799 --> 00:04:20,885 بچه‌ها! از غار کوچولوتون باخبریم 58 00:04:20,969 --> 00:04:22,512 جایی برای پنهان شدن نیست 59 00:04:23,638 --> 00:04:24,889 !کنجی 60 00:04:28,977 --> 00:04:30,853 هرکاری لازمه انجام بده 61 00:04:30,937 --> 00:04:34,774 .ولی کاری به کنجی نداشته باش بالاخره عقلش میاد سرجاش 62 00:04:44,826 --> 00:04:47,203 ...دایناسورها باید از اینجا ببریم‌شون بیرون 63 00:04:47,287 --> 00:04:49,038 می‌تونم برات یکم زمان بخرم 64 00:04:50,290 --> 00:04:51,958 من باهات میام 65 00:05:11,936 --> 00:05:13,896 قطعا نمی‌تونیم ببریم‌شون توی غار 66 00:05:13,980 --> 00:05:16,190 باید یه جای جدید برای پنهان کردن بچه‌ها پیدا کنیم 67 00:05:16,274 --> 00:05:18,693 من ترتیب بقیه رو می‌دم - هردومون این‌کار رو می‌کنیم - 68 00:05:22,405 --> 00:05:25,325 زودباش بریم فایرکرکر 69 00:05:28,953 --> 00:05:30,872 خیلی خب کجاست؟ 70 00:05:34,250 --> 00:05:36,127 داری دنبال جی می‌گردی؟ 71 00:05:37,795 --> 00:05:40,423 دینجر 72 00:05:45,386 --> 00:05:47,138 داری صدام رو می‌شنوی 73 00:05:47,221 --> 00:05:48,473 !برو فرار کن 74 00:05:57,231 --> 00:05:59,150 !نه 75 00:06:06,532 --> 00:06:08,910 چه خبره؟ همه‌شون خیلی ریلکسن 76 00:06:08,993 --> 00:06:11,162 دارن از اون پیروی می‌کنن 77 00:06:13,289 --> 00:06:15,583 باید یه دلیلی باشه که اون حرکتی نمی‌کنه 78 00:06:49,408 --> 00:06:50,993 !محکم بچسب 79 00:07:01,087 --> 00:07:02,213 کارت خوب بود دختر 80 00:07:03,047 --> 00:07:04,382 خیلی هم سخت نبود 81 00:07:17,979 --> 00:07:19,522 ببین درک می‌کنم واقعا می‌گم 82 00:07:19,605 --> 00:07:21,524 ،اگه آلفاتون حرکت نکنه شما هم کاری نمی‌کنین 83 00:07:21,607 --> 00:07:23,151 ولی اگه شماها رو اینجا پیدا کنن 84 00:07:23,234 --> 00:07:24,902 تبدیل‌تون می‌کنن به زامبی‌های دیوونه 85 00:07:24,986 --> 00:07:26,821 !خواهش می‌کنم باید راه بیوفتین 86 00:07:32,076 --> 00:07:34,495 .بجنب پیرس برای خودت دارم می‌‌گم 87 00:07:44,922 --> 00:07:48,676 اگه تلویزیون و تنقلات هم داشتیم همه‌چیز خیلی راحت‌تر می‌شد 88 00:07:48,759 --> 00:07:51,554 این روشی بود که روی خواهرهای کوچیک‌ترت به کار می‌بردی؟ 89 00:07:51,637 --> 00:07:55,725 .گاوم بسی لجبازترین بچه‌های بود ک تا حالا دیده بودم 90 00:07:57,643 --> 00:07:59,812 !ملت اون‌ها دارن میان 91 00:08:03,065 --> 00:08:06,986 .سعی کردیم سرعتشون رو کم کنیم در همین حد ازمون براومد 92 00:08:07,904 --> 00:08:09,864 چی شد؟ چرا حرکت نمی‌کنن؟ 93 00:08:09,947 --> 00:08:12,783 .مطمئن نیستیم شاید تبلت‌ها خراب هستن؟ 94 00:08:19,081 --> 00:08:21,375 یا شاید هم می‌خواد از قلمروش دفاع کنه 95 00:08:21,459 --> 00:08:23,252 به جای این‌که فرار کنه 96 00:08:23,336 --> 00:08:26,672 .خیلی عالیه دی می‌دونی یه تی‌رکس داره به چی فکر می‌کنه 97 00:08:26,756 --> 00:08:29,091 ...آخه مگه چند نفر آدم می‌تونن بگن 98 00:08:29,175 --> 00:08:30,676 باید بری به سمی و یز کمک کنی 99 00:08:32,011 --> 00:08:33,179 همین؟ 100 00:08:33,262 --> 00:08:36,015 همین‌جور می‌شینیم تا آدم بدها زنگ خونه‌مون رو بزنن؟ 101 00:08:42,438 --> 00:08:43,397 نه 102 00:08:44,815 --> 00:08:46,359 آدماده‌ی مبارزه می‌شیم 103 00:09:30,152 --> 00:09:31,821 می‌تونیم از پس‌شون بربیایم نه؟ 104 00:09:32,655 --> 00:09:35,199 من قصد آسیب زدم بهتون رو ندارم 105 00:09:35,283 --> 00:09:37,910 فقط رمزعبور کامپیوترم رو می‌خوام 106 00:09:37,994 --> 00:09:39,829 که بتونم به کارم برسم 107 00:09:39,912 --> 00:09:43,874 خدایی رفیق؟ فکر کردی ما چه قدر احمقیم؟ 108 00:09:43,958 --> 00:09:47,086 معامله برای من خیلی مهمه 109 00:09:47,169 --> 00:09:50,339 تموم چیزایی که این‌قدر براشون تلاش کردم 110 00:09:50,423 --> 00:09:54,260 شرکتم، اسم و رسمم همه‌ـش در خطره 111 00:09:54,343 --> 00:09:56,887 این رو درک می‌کنین مگه نه بچه‌ها؟ 112 00:09:56,971 --> 00:09:58,431 آره 113 00:09:58,514 --> 00:10:01,100 برای همین هم هیچ‌وقت بهت نمی‌دیمش 114 00:10:02,810 --> 00:10:06,022 این آخرین قدم مهربونی منه 115 00:10:06,647 --> 00:10:10,067 ،رمزعبور رو بهم بدین و ما هم می‌ریم به سلامت 116 00:10:10,151 --> 00:10:12,278 ببخشید فراموشش کردیم 117 00:11:10,711 --> 00:11:12,672 آماده‌ی تسلیم شدن هستی؟ 118 00:11:16,509 --> 00:11:17,760 این رو یه نه درنظر می‌گیرم 119 00:11:28,646 --> 00:11:30,147 می‌شه یه کمکی بهم کنی؟ 120 00:11:36,070 --> 00:11:37,071 این طرف با من 121 00:11:37,154 --> 00:11:39,281 شماها از اون طرف برید - باشه - 122 00:11:52,878 --> 00:11:55,506 نقشه‌تون اینه پس؟ قبول کن جوجه 123 00:11:55,589 --> 00:11:57,091 ...هیچ شانسی در برابر 124 00:11:58,884 --> 00:12:01,053 هنوزم باید نجاتت بدم نه؟ 125 00:12:01,137 --> 00:12:02,471 شاید واقعا همونی که بودی 126 00:12:05,975 --> 00:12:08,561 می‌خوای افتخار اولین لگد رو داشته باشی؟ - به نظرم لیاقتش رو دارم - 127 00:12:33,544 --> 00:12:34,920 آفرین دختر همین‌جا بمون 128 00:12:36,380 --> 00:12:37,965 !یز جلوش رو بگیر 129 00:12:40,801 --> 00:12:42,428 !فایرکرکر نه 130 00:12:42,511 --> 00:12:44,263 مواظب باش سم 131 00:13:23,385 --> 00:13:24,762 باید کنترل رو بگیریم 132 00:13:24,845 --> 00:13:25,888 چه طوری؟ 133 00:13:37,858 --> 00:13:39,777 !برو 134 00:13:52,581 --> 00:13:55,292 .تقریبا رسیدیم دختر یکم دیگه مونده 135 00:13:59,880 --> 00:14:01,882 همینجا بمون که امنه باشه؟ 136 00:14:01,966 --> 00:14:03,300 یکم دیگه برمی‌گردم 137 00:14:03,384 --> 00:14:05,553 خوشحالم پیدات کردم 138 00:14:08,430 --> 00:14:10,474 می‌خواستم به شخصه باهات حرف بزنم 139 00:14:10,558 --> 00:14:15,062 می‌دونی از تموم بچه‌ها تو خوش‌قلب‌ترینی 140 00:14:15,145 --> 00:14:17,898 برای همین هم سر از اردوگاه درآوردی 141 00:14:17,982 --> 00:14:21,360 نمی‌تونستی زجر کشیدن خانواده‌ـت رو تحمل کنی 142 00:14:22,403 --> 00:14:25,614 همون طور که نمی‌خوای زجر کشیدن دوست‌هات رو ببینی 143 00:14:25,698 --> 00:14:27,867 !مراقب باش - !پشت سرت - 144 00:14:30,202 --> 00:14:31,620 گوش کن 145 00:14:31,704 --> 00:14:35,207 واقعا که فکر نمی‌کنی شما بچه‌ها بتونین برنده شین نه؟ 146 00:14:36,750 --> 00:14:40,254 نمی‌دونین همچین اتفاقی هیچ‌وقت نمیوفته؟ 147 00:14:40,337 --> 00:14:41,714 سمی 148 00:14:42,214 --> 00:14:46,051 می‌تونی قبل از این‌که یکی از دوست‌هات آسیبی ببینه این ماجرا رو تموم کنی 149 00:14:46,135 --> 00:14:47,303 یا بلای بدتری سرشون بیاد 150 00:14:47,845 --> 00:14:52,766 تنها کاری که باید بکنی اینه که رمزعبور رو بهم بدی 151 00:14:53,851 --> 00:14:56,812 .نمی‌تونم متاسفم 152 00:14:59,106 --> 00:15:02,234 .ولی این کار رو می‌کنی چون تو همچین آدمی هستی 153 00:15:03,235 --> 00:15:06,655 می‌دونستم اگه خانواده‌ـت رو مورد هدف قرار بدیم تو هم تسلیم می‌شی 154 00:15:07,197 --> 00:15:10,034 تموم وجودت داد می‌زد که ضعیفی 155 00:15:10,117 --> 00:15:12,119 درست مثل الان 156 00:15:12,202 --> 00:15:15,331 ...وایسا من فکر کردم کش - کش - 157 00:15:15,414 --> 00:15:17,416 اونی که دستور رو داد من بودم 158 00:15:17,499 --> 00:15:19,668 تموم دستورات رو من دادم 159 00:15:19,752 --> 00:15:21,128 جنگ این‌جا 160 00:15:21,211 --> 00:15:26,216 ،چه طور می‌خوای به اون‌هایی که زنده موندن بگی البته اگه کسی زنده بمونه 161 00:15:26,300 --> 00:15:29,595 که فرصت تموم کردن همه‌ی این‌ها رو داشتی 162 00:15:35,726 --> 00:15:37,561 نابودت می‌کنیم 163 00:15:40,731 --> 00:15:42,733 !زودباش دختر 164 00:16:01,001 --> 00:16:03,170 ممنون دختر 165 00:16:43,585 --> 00:16:44,545 !لیتل ایتی مراقب باش 166 00:16:57,266 --> 00:16:59,810 !هی تبلت رو بده من 167 00:16:59,893 --> 00:17:02,187 ...امکان نداره من - همین الان بده‌ـش به من 168 00:17:03,313 --> 00:17:04,815 !کنجی 169 00:17:27,337 --> 00:17:29,256 نزدیک بودا 170 00:17:29,339 --> 00:17:32,009 .به خاطر تو اصلا نمی‌دونی داری چی کار می‌کنی 171 00:17:32,843 --> 00:17:35,554 ازم چی می‌خوای دریوس؟ کارساز بود مگه نه؟ 172 00:17:38,348 --> 00:17:40,100 باشه اصلا مال خودت 173 00:17:52,446 --> 00:17:53,739 آخه چرا؟ 174 00:17:53,822 --> 00:17:55,741 خیلی بد انداختمش می‌دونم ...ولی من 175 00:17:55,824 --> 00:17:58,786 ...آخه بیخیال پسر. تو هم ممکن بود - اصلا چرا برگشتی؟ - 176 00:18:00,037 --> 00:18:03,916 اول که دایناسورها رو رها می‌کنی الان هم که این‌کار رو کردی 177 00:18:03,999 --> 00:18:06,251 همین‌جوریش هم به اندازه کافی براشون اوضاع رو خراب نکردی؟ 178 00:18:07,711 --> 00:18:08,629 اقرار کن دی 179 00:18:08,712 --> 00:18:12,132 ماجرا اصلا درباره‌ی تبلت یا حتی دایناسورها نیست 180 00:18:12,216 --> 00:18:13,050 درباره‌ی خودمونه 181 00:18:13,133 --> 00:18:15,844 چون من باید هوات رو می‌داشتم و کنارت می‌موندم 182 00:18:15,928 --> 00:18:16,845 ولی این‌کار رو نکردم 183 00:18:19,556 --> 00:18:21,767 نه نکردی 184 00:18:25,270 --> 00:18:27,564 ...دریوس من 185 00:18:32,903 --> 00:18:34,196 زودباش تکون بخور 186 00:18:34,279 --> 00:18:35,405 !تورو 187 00:18:40,953 --> 00:18:43,372 .خاموشش کن بذار تورو از خودش دفاع کنه 188 00:18:45,916 --> 00:18:47,751 .این‌طوری بهتر من این رو برمی‌دارم 189 00:19:10,315 --> 00:19:12,025 گوش کن دی 190 00:19:13,902 --> 00:19:16,905 من نمی‌تونم گذشته رو عوض کنم 191 00:19:17,447 --> 00:19:21,785 ولی قول می‌دم دیگه هیچ‌وقت چیزی که بهش اهمیت می‌دم رو رها نکنم 192 00:19:21,869 --> 00:19:25,247 نه دایناسورها رو و نه مخصوصا تو رو 193 00:19:34,923 --> 00:19:36,133 ممنون کنجی 194 00:19:36,216 --> 00:19:37,551 خیلی خوشحالم که برگشتی 195 00:19:39,052 --> 00:19:40,470 زودباش بیا بغلم 196 00:19:43,223 --> 00:19:46,143 دلم برای این تنگ شده بود 197 00:19:49,062 --> 00:19:52,649 ...فکر کردم ما - هیس فقط یکمی بیش‌تر - 198 00:19:55,485 --> 00:19:56,737 آره باید بریم 199 00:20:08,582 --> 00:20:10,834 فکر کنم بالاخره دارن از دست‌مون خسته می‌شن 200 00:20:10,918 --> 00:20:13,503 می‌تونی سرزنششون کنی؟ داریم داغونشون می‌کنیم 201 00:20:15,797 --> 00:20:18,050 !لعنت بهش چشم‌مون کردی سمی 202 00:20:21,720 --> 00:20:23,263 دیگه کافیه 203 00:20:39,446 --> 00:20:40,739 چه اتفاقی داره میوفته؟ 204 00:20:51,333 --> 00:20:53,210 فکر کردم آزادشون کردیم 205 00:20:53,293 --> 00:20:54,253 منم همین‌طور 206 00:20:56,255 --> 00:20:58,382 دارن می‌رن سمت لیتل ایتی 207 00:21:03,303 --> 00:21:05,555 وای نه چندتا به یکی شده 208 00:21:17,484 --> 00:21:19,319 !بابا نه 209 00:22:11,079 --> 00:22:12,205 !نه 210 00:22:12,376 --> 00:22:16,595 «مترجم: کیمیا» ::. ♤Sherlocked ♤ .:: 211 00:22:16,830 --> 00:22:21,026 « ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید » [ @NightMovie_Co ] 212 00:22:21,440 --> 00:22:25,776 دانلود فیلم‌‌و‌سریال‌های روز دنیا، بدون‌سانسور و حذفیات، بهمراه زیرنویس‌چسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی