1 00:00:06,006 --> 00:00:09,256 -[insects chirping] -[rumbling] 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,762 [dinosaurs bellowing] 3 00:00:37,996 --> 00:00:40,246 [thudding] 4 00:00:41,291 --> 00:00:46,461 [roars, screeches] 5 00:00:59,434 --> 00:01:02,064 [kids panting] 6 00:01:07,650 --> 00:01:08,570 [Ben] Ow! 7 00:01:08,777 --> 00:01:10,277 [Bumpy squeals] 8 00:01:12,363 --> 00:01:16,243 -Is everyone okay? -Is everyone...? [chuckles] 9 00:01:18,119 --> 00:01:19,199 Yaz, wait! 10 00:01:19,537 --> 00:01:21,787 Wait! [grunts] Yasmina! 11 00:01:22,040 --> 00:01:23,830 [both groaning] 12 00:01:24,417 --> 00:01:25,747 -[Ben groans] -[Bumpy squeals] 13 00:01:25,835 --> 00:01:27,835 -[Yasmina] We're not okay! -Yaz-- 14 00:01:27,921 --> 00:01:31,631 We're in the middle of a jungle with a monster dinosaur out there, 15 00:01:31,716 --> 00:01:32,756 and you... 16 00:01:34,928 --> 00:01:35,888 You... 17 00:01:36,387 --> 00:01:39,017 Destroyed our only way to get help and lied about it! 18 00:01:39,098 --> 00:01:40,228 I told you guys! 19 00:01:40,475 --> 00:01:42,845 So, you did take Brooklynn's phone? 20 00:01:42,936 --> 00:01:44,686 Why? What were you doing? 21 00:01:44,771 --> 00:01:47,771 Probably trying to erase my video of her taking those samples 22 00:01:47,857 --> 00:01:50,317 from the Sinoceratops. [gasps] 23 00:01:50,610 --> 00:01:52,900 And you knew about the Indominus rex 24 00:01:52,987 --> 00:01:56,827 because you were snooping around Dr. Wu's office when I ran into you. 25 00:01:56,908 --> 00:01:59,488 -I knew it! -I didn't mean to destroy the phone. 26 00:01:59,577 --> 00:02:01,697 I fell on it when the zipline came down and-- 27 00:02:01,788 --> 00:02:03,328 But you did steal it? 28 00:02:03,414 --> 00:02:06,084 You had it that whole time and didn't tell us? 29 00:02:06,167 --> 00:02:09,297 Hold up. What were you doing in Dr. Wu's office, Brooklynn? 30 00:02:09,921 --> 00:02:12,261 I... It doesn't matter. 31 00:02:12,340 --> 00:02:15,800 I didn't break our only way to call for help and then lie about it! 32 00:02:15,885 --> 00:02:18,635 This is not my fault! This is her fault! 33 00:02:18,721 --> 00:02:19,891 -She-- -I'm here to spy! 34 00:02:24,394 --> 00:02:26,314 For a company called Mantah Corp. 35 00:02:26,729 --> 00:02:27,979 Mantah Corp? 36 00:02:28,606 --> 00:02:32,186 They're a bioengineering company, big rivals with Masrani. 37 00:02:32,277 --> 00:02:34,987 They tried to make dinosaurs, too, but Wu beat them to it. 38 00:02:35,071 --> 00:02:37,991 You doomed us all for some lousy company? 39 00:02:38,449 --> 00:02:39,619 Our ranch was in trouble, 40 00:02:39,701 --> 00:02:43,911 so my folks had to borrow a lot of money from some shady people. 41 00:02:44,414 --> 00:02:46,924 We didn't know they were fronting for Mantah Corp. 42 00:02:47,375 --> 00:02:50,995 They said we'd lose everything unless I spied for them. 43 00:02:51,087 --> 00:02:54,877 Use the behind-the-scenes access I'd get at camp to gather info from Wu's lab, 44 00:02:54,966 --> 00:02:58,756 and DNA from dinos, and whatever else they needed. 45 00:02:59,178 --> 00:03:01,178 But then Brooklynn caught on, and I got scared, 46 00:03:01,264 --> 00:03:04,774 and then everything went wrong. 47 00:03:06,144 --> 00:03:08,614 This is the last thing I wanted to happen. 48 00:03:08,938 --> 00:03:09,768 Oh. [scoffs] 49 00:03:09,856 --> 00:03:12,856 To be next to a broken van on Killer Dinosaur Island? 50 00:03:12,942 --> 00:03:15,282 Hey, me, too! What are the odds? 51 00:03:15,486 --> 00:03:16,816 Yaz, I-- 52 00:03:16,905 --> 00:03:19,985 Was it all a lie, wanting to be friends? 53 00:03:20,408 --> 00:03:22,158 Pretending you cared about... 54 00:03:24,037 --> 00:03:26,707 You just needed someone to hide what you were doing. 55 00:03:26,956 --> 00:03:28,036 Tell me I'm wrong. 56 00:03:29,667 --> 00:03:30,627 [sobs] 57 00:03:31,836 --> 00:03:33,376 I'm such an idiot. 58 00:03:33,546 --> 00:03:34,796 [Sammy] You are wrong! 59 00:03:34,881 --> 00:03:37,801 I just didn't know how to say it, how to explain to you. 60 00:03:37,884 --> 00:03:40,014 Just because I spied doesn't change who I am. 61 00:03:40,094 --> 00:03:41,394 Don't touch me! 62 00:03:42,013 --> 00:03:43,473 Go away, Sammy. 63 00:03:43,765 --> 00:03:44,715 [gasps] 64 00:03:45,558 --> 00:03:48,138 [whimpers, cries] 65 00:03:51,940 --> 00:03:55,150 [Bumpy grunting] 66 00:03:55,235 --> 00:03:56,605 Not now, Bumpy. 67 00:03:57,111 --> 00:04:00,661 Look, I know the situation we're in is suboptimal-- 68 00:04:00,740 --> 00:04:03,620 It's trash. Just say it's trash, Ben. 69 00:04:03,868 --> 00:04:06,328 Yes, but despite the obvious trashitude... 70 00:04:06,412 --> 00:04:08,792 -[grunting] -...we... we need to-- 71 00:04:09,207 --> 00:04:11,627 -Bumpy, what are you... -[rumbling] 72 00:04:13,544 --> 00:04:15,884 [roaring] 73 00:04:15,964 --> 00:04:17,224 [all screaming] 74 00:04:17,298 --> 00:04:20,548 [Ben] This is trash! This is trash! 75 00:04:23,388 --> 00:04:25,008 -What the heck? -[helicopter whirring] 76 00:04:25,098 --> 00:04:25,928 [Ben grunts] 77 00:04:26,015 --> 00:04:29,555 [gunfire] 78 00:04:29,769 --> 00:04:32,519 Masrani's helicopter! That's his call sign on the tail! 79 00:04:32,605 --> 00:04:34,565 They're shooting at the Indominus! 80 00:04:35,441 --> 00:04:39,031 [roaring] 81 00:04:47,245 --> 00:04:49,285 -[squeals] -[thuds] 82 00:04:49,372 --> 00:04:53,292 -What was that? -Yeah! Kick its butt, Masrani! 83 00:04:53,376 --> 00:04:57,256 [whooping] We're saved! Yeah, baby! 84 00:04:57,338 --> 00:05:00,968 Ah! I told you, they've got it totally under-- 85 00:05:05,138 --> 00:05:07,428 [explosion] 86 00:05:11,686 --> 00:05:13,766 [Darius] With those pteranodons loose, we're sitting ducks! 87 00:05:13,855 --> 00:05:15,105 We've gotta take cover! 88 00:05:15,273 --> 00:05:16,153 [gasps] 89 00:05:16,607 --> 00:05:18,227 -[tablet beeps] -The Kayak River! 90 00:05:18,318 --> 00:05:21,108 The entrance is near here. It goes underground, beneath the ridge. 91 00:05:21,195 --> 00:05:23,485 If we follow it, it'll take us right to the main park. 92 00:05:23,573 --> 00:05:25,333 Then that's where we need to be. Come on! 93 00:05:26,743 --> 00:05:28,953 -[squealing] -[both grunting] 94 00:05:29,037 --> 00:05:30,457 Come on, Bumpy! 95 00:05:31,831 --> 00:05:34,081 [screeching] 96 00:05:37,795 --> 00:05:38,755 [Kenji screams] 97 00:05:39,672 --> 00:05:40,592 Come on! 98 00:05:42,091 --> 00:05:43,681 -[Kenji panting] -[beeping continues] 99 00:05:44,552 --> 00:05:45,892 -Hurry up! -[grunts] 100 00:05:45,970 --> 00:05:48,470 [panting] 101 00:05:48,556 --> 00:05:50,976 [both grunting] 102 00:05:51,059 --> 00:05:52,099 [Brooklynn] There it is! 103 00:05:53,394 --> 00:05:55,694 -Bumpy! Come on, we need to go in! -Come on, Bumpy! 104 00:05:55,772 --> 00:05:56,942 [screeching] 105 00:05:57,148 --> 00:06:00,228 -[both screaming] -[screeching continues] 106 00:06:03,571 --> 00:06:04,411 [Darius whimpers] 107 00:06:04,739 --> 00:06:06,159 -[Ben grunts] -[pteranodon screeches] 108 00:06:06,449 --> 00:06:08,949 [all panting] 109 00:06:10,912 --> 00:06:13,622 [automated voice] Jurassic World River Adventures. 110 00:06:13,706 --> 00:06:14,536 What? 111 00:06:14,624 --> 00:06:18,384 Prepare yourselves for the wonder of the underground river. 112 00:06:20,296 --> 00:06:22,216 Two adventurers per kayak. 113 00:06:22,298 --> 00:06:24,128 Life vests must be worn at all times. 114 00:06:24,759 --> 00:06:28,599 Adults, please fasten your own life vests before helping little adventurers. 115 00:06:28,763 --> 00:06:30,933 Remain seated at all times. 116 00:06:31,432 --> 00:06:34,022 Your journey begins now. 117 00:06:34,102 --> 00:06:37,232 -Brooklynn and I call the CKK. -CKK? 118 00:06:37,313 --> 00:06:39,193 -Cool kids' kayak. -[huffs] 119 00:06:39,273 --> 00:06:41,783 -Ben and Bumpy can go in this one. -I'll go with them. 120 00:06:42,860 --> 00:06:44,030 [Sammy gasps] 121 00:06:45,822 --> 00:06:47,622 -[Yasmina] Let's go, dude. -Ah! [stammers] Okay. 122 00:06:50,409 --> 00:06:51,329 [Bumpy grunts] 123 00:06:53,329 --> 00:06:55,369 -[Yasmina groans, grunts] -[Ben grunts] 124 00:06:57,792 --> 00:07:00,002 Come on, Sammy, let's get out of here. 125 00:07:04,674 --> 00:07:08,344 [automated voice] Ladies and gentlemen, we'd like to thank you for your patience. 126 00:07:08,427 --> 00:07:10,217 Darius, do you copy? 127 00:07:10,304 --> 00:07:11,814 Kids, please answer. 128 00:07:13,474 --> 00:07:15,234 [sighs] Still nothing. 129 00:07:15,560 --> 00:07:18,440 Look! There's an ACU tablet and vehicle on the move here. 130 00:07:18,521 --> 00:07:19,361 That must be them! 131 00:07:19,439 --> 00:07:22,069 They said they had a van, but they're still not safe out there. 132 00:07:22,150 --> 00:07:23,440 We've gotta get to them. 133 00:07:23,526 --> 00:07:26,696 HQ, this is Roxie from Camp Cretaceous. Do you copy? 134 00:07:27,280 --> 00:07:31,030 [woman on radio] Who-- This frequency is for emergency use only! 135 00:07:31,117 --> 00:07:32,737 This is an emergency! 136 00:07:32,827 --> 00:07:36,367 We've got kids in Sector Seven outside the containment area, and-- 137 00:07:37,957 --> 00:07:40,077 Hey! Dave here. 138 00:07:40,334 --> 00:07:42,504 Sounds like you got your hands full over there. 139 00:07:42,587 --> 00:07:45,047 Tell you what-- if you let us borrow a park vehicle, 140 00:07:45,131 --> 00:07:47,181 we can just bring the kids in ourselves, just-- 141 00:07:47,258 --> 00:07:49,588 No, we can't just let you just take a vehicle! 142 00:07:49,677 --> 00:07:52,217 Yours is not the only emergency happening. 143 00:07:52,305 --> 00:07:54,885 What? I don't know. I don't know. They say they're from the camp. 144 00:07:54,974 --> 00:07:57,194 [man on radio] We don't have time for this. Clear the line! 145 00:07:57,393 --> 00:07:59,523 Hello? Hello? 146 00:07:59,687 --> 00:08:01,437 They hung up on me. They hung up on me! 147 00:08:01,898 --> 00:08:03,398 If things are as bad as we think, 148 00:08:03,483 --> 00:08:06,743 there's no way rescuing six kids is gonna be their top priority. 149 00:08:06,819 --> 00:08:07,779 What are we gonna do? 150 00:08:07,862 --> 00:08:10,362 Jack a park vehicle, go storming across the island? 151 00:08:12,158 --> 00:08:15,118 -Stop! -[man] Hey, you don't have authorization! 152 00:08:34,847 --> 00:08:38,057 -Watch it! -CKK has right of way. 153 00:08:38,142 --> 00:08:40,602 Sorry, I don't make the rules. 154 00:08:41,020 --> 00:08:43,610 Hey, the cave's getting bigger. 155 00:08:44,023 --> 00:08:45,653 And brighter? 156 00:08:48,778 --> 00:08:49,608 [both gasp] 157 00:09:00,915 --> 00:09:03,075 [Bumpy groans] 158 00:09:30,361 --> 00:09:33,111 Even with the glowy stuff, it's really dark in here. 159 00:09:33,489 --> 00:09:34,319 [muffled gasp] 160 00:09:36,826 --> 00:09:40,326 I could have used my phone as a flashlight if Sammy hadn't broken it. 161 00:09:40,413 --> 00:09:42,333 Of course, if we had my phone, we wouldn't be here at all. 162 00:09:42,540 --> 00:09:45,380 Hey, will you stop harshing the mellow of the CKK? 163 00:09:45,751 --> 00:09:47,751 How many times are you gonna say "CKK"? 164 00:09:47,837 --> 00:09:51,467 CKK? Why? Would you like me to stop saying "CKK"? 165 00:09:51,549 --> 00:09:54,299 CKK. CKK. CKK. 166 00:09:54,385 --> 00:09:56,795 [sighs] You're acting like this doesn't affect you, too. 167 00:09:56,887 --> 00:09:58,057 We're here because of her. 168 00:09:58,139 --> 00:10:00,639 Or maybe something else would have happened 169 00:10:00,725 --> 00:10:02,635 and we would still be stuck here. 170 00:10:02,727 --> 00:10:04,977 Look, I-- I know you're mad at Sammy, 171 00:10:05,062 --> 00:10:06,942 but getting mad doesn't get us out of here. 172 00:10:07,023 --> 00:10:09,823 It just makes more people mad, you know? 173 00:10:09,900 --> 00:10:11,570 Put yourself in her shoes. 174 00:10:11,819 --> 00:10:14,529 At this point, is there anything you could say 175 00:10:14,614 --> 00:10:16,784 that would make Sammy feel worse than she already does? 176 00:10:18,868 --> 00:10:20,788 Take it from someone who has ample experience 177 00:10:20,870 --> 00:10:22,500 in rubbing people the wrong way. 178 00:10:28,961 --> 00:10:30,251 Just ask. 179 00:10:30,338 --> 00:10:34,468 It's just that you talk so much about your ranch and your family. 180 00:10:34,759 --> 00:10:37,139 But your family sent you here to break the law. 181 00:10:37,219 --> 00:10:39,969 Don't, Darius. You don't know anything about my family. 182 00:10:40,056 --> 00:10:43,226 I know they put you in danger when they sent you to spy on the park. 183 00:10:43,309 --> 00:10:44,979 How can you still defend them? 184 00:10:48,981 --> 00:10:50,571 Because they didn't send me. 185 00:10:52,568 --> 00:10:54,698 They said "no" to Mantah Corp. 186 00:10:54,779 --> 00:10:58,199 They said they'd rather lose everything than use me like that. 187 00:10:58,741 --> 00:11:01,951 I was the one who contacted the Mantah Corp agent. 188 00:11:02,036 --> 00:11:04,156 I agreed to come here. 189 00:11:04,246 --> 00:11:05,456 My family... 190 00:11:06,916 --> 00:11:10,286 they didn't even know what I was planning until I was already on the ferry. 191 00:11:10,378 --> 00:11:14,298 Smashing the phone was an accident, but Brooklynn's right-- 192 00:11:14,507 --> 00:11:16,217 this is all my fault. 193 00:11:17,676 --> 00:11:19,596 I still don't see why-- 194 00:11:19,678 --> 00:11:21,058 If your family was in trouble, 195 00:11:21,138 --> 00:11:23,928 wouldn't you do anything in your power to save them? 196 00:11:26,143 --> 00:11:29,273 Ben, would you please put down that overgrown turtle 197 00:11:29,355 --> 00:11:30,725 and pick up your paddle? 198 00:11:30,815 --> 00:11:32,645 I think Bumpy's seasick. 199 00:11:32,733 --> 00:11:34,283 I think you need to paddle! 200 00:11:34,693 --> 00:11:35,993 -[Bumpy groans] -I think... 201 00:11:37,071 --> 00:11:40,031 we both need to prepare for dino-vomit! 202 00:11:40,116 --> 00:11:43,656 You guys, should the algae be moving? 203 00:11:49,083 --> 00:11:50,043 [Kenji yelps] 204 00:11:51,794 --> 00:11:53,884 [dinosaurs groan] 205 00:11:54,255 --> 00:11:56,665 Don't panic, guys. They're herbivores! 206 00:11:56,757 --> 00:11:58,127 Unbelievable! 207 00:11:58,217 --> 00:12:01,717 Dr. Wu must have put the bioluminescent gene into these Parasaurolophuses. 208 00:12:01,971 --> 00:12:04,471 [groans] 209 00:12:05,099 --> 00:12:07,979 What do you mean I insulted Bumpy? 210 00:12:08,269 --> 00:12:10,519 You called her a turtle, and now she's upset! 211 00:12:10,604 --> 00:12:12,524 Ben, dinosaurs can't understand English! 212 00:12:12,606 --> 00:12:13,766 Well, I'm glad she can't, 213 00:12:14,150 --> 00:12:17,110 because there have been several unkind things said. 214 00:12:17,403 --> 00:12:20,283 Okay, okay. I'm sorry, Bumpy. 215 00:12:20,364 --> 00:12:24,164 -[squeals] -Oh, great! Now you made it worse. 216 00:12:24,285 --> 00:12:27,745 [scoffs] Yep. This is the kayak I picked. 217 00:12:28,205 --> 00:12:29,365 [squealing] 218 00:12:29,748 --> 00:12:31,498 [groaning] 219 00:12:41,051 --> 00:12:43,141 -[Darius gasps] -[Sammy] Whoa! [whimpers] 220 00:12:43,804 --> 00:12:44,894 [both yelp] 221 00:12:44,972 --> 00:12:46,432 Yeah. Cool. 222 00:12:49,560 --> 00:12:52,400 -[Darius gasps] -[groans] 223 00:12:56,192 --> 00:12:58,902 -[Ben whimpers] -[Bumpy squeals] 224 00:12:59,904 --> 00:13:01,614 [all gasping, grunting] 225 00:13:01,947 --> 00:13:03,027 [squealing] 226 00:13:05,075 --> 00:13:06,195 -[bellowing] -[grunts] 227 00:13:07,620 --> 00:13:10,580 -Whoa! -[whimpering] 228 00:13:13,083 --> 00:13:14,083 Hmm? 229 00:13:18,047 --> 00:13:21,007 [bellows] 230 00:13:28,057 --> 00:13:33,057 -Uh, cool kids to nerds, where are you? -[Darius] Over here! 231 00:13:33,145 --> 00:13:35,475 I think something scared the Parasaurolophuses. 232 00:13:35,773 --> 00:13:39,653 Darius, if we stopped paddling, why are we still moving forward? 233 00:13:39,735 --> 00:13:40,775 [Darius gasps] 234 00:13:44,573 --> 00:13:47,583 [yelps] Paddle! There's a current pulling us into a different tunnel. 235 00:13:47,660 --> 00:13:48,700 [grunting] 236 00:13:56,710 --> 00:13:58,460 [Darius] No! Guys! 237 00:13:58,546 --> 00:14:00,756 [all screaming] 238 00:14:06,512 --> 00:14:08,972 [screaming continues] 239 00:14:13,269 --> 00:14:15,059 [panting] 240 00:14:15,145 --> 00:14:16,515 -[boats thud] -[Kenji grunts] 241 00:14:19,024 --> 00:14:22,954 -[Bumpy groaning] -[sighs] We're okay. We're okay. 242 00:14:23,028 --> 00:14:26,198 -[Sammy laughs] -[Bumpy squeals] 243 00:14:28,367 --> 00:14:30,367 What? [gasps] 244 00:14:30,619 --> 00:14:34,499 Why did you gasp? It didn't sound like a good gasp! 245 00:14:34,582 --> 00:14:37,792 'Cause I know exactly where we are, guys. 246 00:14:38,002 --> 00:14:40,092 We're in the Jurassic World Lagoon. 247 00:14:40,963 --> 00:14:42,803 And so is the Mosasaurus. 248 00:14:43,048 --> 00:14:44,128 [both gasp] 249 00:14:48,804 --> 00:14:53,774 I assume the Mosasaurus is some kind of giant fish dinosaur 250 00:14:53,851 --> 00:14:55,351 that's gonna try and eat us. 251 00:14:55,769 --> 00:14:58,359 -[yelps] -[low growling] 252 00:15:01,483 --> 00:15:02,403 [whimpers] 253 00:15:09,283 --> 00:15:11,743 It's circling, testing us. 254 00:15:13,954 --> 00:15:15,834 It's acting like a shark. 255 00:15:15,915 --> 00:15:18,705 We're intruders in its domain, so it's investigating us. 256 00:15:19,585 --> 00:15:23,415 Before it gets confident, decides to... to... 257 00:15:23,505 --> 00:15:24,665 [snarling] 258 00:15:24,882 --> 00:15:25,882 -[whimpers] -[squeals] 259 00:15:26,342 --> 00:15:28,552 -This is bad. -We have to get out now! 260 00:15:28,844 --> 00:15:31,014 There's a ladder by the spectator stands. 261 00:15:31,388 --> 00:15:33,558 -[Kenji] How are we gonna-- -[whimpers] Y'all? 262 00:15:33,641 --> 00:15:35,941 [low growling] 263 00:15:36,018 --> 00:15:39,098 -Paddle! Go, go, go! -[Sammy whimpering] 264 00:15:41,440 --> 00:15:43,400 This is not how Kenji wanted to go out! 265 00:15:43,484 --> 00:15:45,194 This isn't on my to-do list either! 266 00:15:45,402 --> 00:15:47,242 -[Brooklynn] Come on! -[Darius] Hey! 267 00:15:49,156 --> 00:15:50,526 [Roxie] The kids must have gone in. 268 00:15:50,616 --> 00:15:52,576 The river leads to the main park, right? 269 00:15:53,786 --> 00:15:57,326 There's no way that'll pick up their signal under all that rock. 270 00:15:57,414 --> 00:15:58,254 [Dave] I see 'em! 271 00:15:58,332 --> 00:16:01,632 They're not on the river anymore. They're in Aquatic Area One. 272 00:16:04,129 --> 00:16:05,259 [tires screech] 273 00:16:07,591 --> 00:16:10,091 [pants, grunts] 274 00:16:10,177 --> 00:16:11,597 Keep paddling! 275 00:16:12,346 --> 00:16:13,466 Almost there! 276 00:16:19,228 --> 00:16:21,728 [squealing] 277 00:16:22,523 --> 00:16:23,733 [Yasmina gasps] 278 00:16:25,901 --> 00:16:28,571 [both panting] 279 00:16:29,196 --> 00:16:30,566 Don't look back! 280 00:16:30,656 --> 00:16:32,526 [grunting] 281 00:16:41,917 --> 00:16:42,917 [Sammy screams] 282 00:16:43,502 --> 00:16:45,052 -[whimpers] -[Darius] No! 283 00:16:45,629 --> 00:16:47,759 [both panting] 284 00:16:48,132 --> 00:16:49,052 No. 285 00:16:50,968 --> 00:16:51,888 [Ben panting] 286 00:16:52,011 --> 00:16:53,431 [Yasmina panting] 287 00:16:53,512 --> 00:16:55,102 Yaz, what are you doing? 288 00:16:55,889 --> 00:16:57,729 Whatever you do, don't stop paddling! 289 00:16:59,059 --> 00:17:00,809 [grunting] 290 00:17:00,894 --> 00:17:02,984 -Yasmina-- -Just keep paddling! 291 00:17:03,063 --> 00:17:06,233 [Sammy whimpering] 292 00:17:06,316 --> 00:17:08,316 -[Bumpy groans] -[Ben grunts] 293 00:17:08,444 --> 00:17:09,574 Come on, faster! 294 00:17:09,778 --> 00:17:11,988 Don't look back, Sammy! Just keep paddling! 295 00:17:12,072 --> 00:17:13,492 I'm trying! 296 00:17:13,574 --> 00:17:14,914 What's Yaz doing? 297 00:17:24,543 --> 00:17:25,753 [gasps, exhales] 298 00:17:26,211 --> 00:17:28,511 Hey! Hey! Over here! 299 00:17:28,589 --> 00:17:30,009 Hey! 300 00:17:30,299 --> 00:17:32,929 -[muffled thudding] -[growls] 301 00:17:40,934 --> 00:17:42,064 -[Yasmina] Over here! -[gasps] 302 00:17:42,728 --> 00:17:44,268 Here! Here! 303 00:17:45,022 --> 00:17:46,402 Yes! Here! 304 00:17:46,774 --> 00:17:49,534 She's distracting it, buying us time. Keep going! 305 00:17:49,777 --> 00:17:50,987 [laughs] 306 00:17:51,070 --> 00:17:51,950 Yes! 307 00:17:52,029 --> 00:17:53,989 -Yes! She did it! -Yes, Jaz! 308 00:18:00,245 --> 00:18:01,745 I did not think this through. 309 00:18:01,830 --> 00:18:03,210 We gotta do something! 310 00:18:03,290 --> 00:18:04,330 [whirring] 311 00:18:05,751 --> 00:18:07,751 -[gasps] -Grab the chain! 312 00:18:10,506 --> 00:18:11,506 [grunts] 313 00:18:14,968 --> 00:18:16,508 -[Brooklynn] Go, go, go! -[Ben] Yasmina! 314 00:18:19,640 --> 00:18:20,970 [grunts] 315 00:18:26,522 --> 00:18:27,362 No! [whimpers] 316 00:18:30,234 --> 00:18:31,444 Hurry up, hurry up, hurry up! 317 00:18:31,527 --> 00:18:32,607 Come on, Yaz! 318 00:18:36,115 --> 00:18:37,275 [grunts] 319 00:18:37,616 --> 00:18:39,026 -Oh, no... -She's not gonna make it. 320 00:18:40,119 --> 00:18:41,909 [growling] 321 00:18:44,164 --> 00:18:47,214 [grunts, yells] 322 00:18:51,463 --> 00:18:54,263 [yelling continues] 323 00:18:54,341 --> 00:18:56,471 -[grunts] -Yasmina! 324 00:18:56,677 --> 00:18:57,927 -[whimpers] -[Yasmina groans] 325 00:18:59,304 --> 00:19:00,564 I'm okay. 326 00:19:02,307 --> 00:19:04,097 [grunts, pants] 327 00:19:04,184 --> 00:19:05,104 I think. 328 00:19:05,352 --> 00:19:08,022 Uh, also, where'd everyone go? 329 00:19:10,190 --> 00:19:15,030 [beeping fades] 330 00:19:18,240 --> 00:19:20,490 Rox, it's gone. The kids' signal is gone! 331 00:19:20,742 --> 00:19:23,332 It's probably just a glitch, right? Reboot the system. 332 00:19:23,412 --> 00:19:25,042 Come on! Come on! 333 00:19:25,706 --> 00:19:27,246 Give me something! Give me something! 334 00:19:27,332 --> 00:19:29,842 -[tires screech] -[dinosaurs screech] 335 00:19:32,796 --> 00:19:34,006 [tablet beeps] 336 00:19:34,214 --> 00:19:35,344 It's working. 337 00:19:35,424 --> 00:19:38,144 Their signal just stopped. 338 00:19:43,473 --> 00:19:46,563 [automated voice] Wednesdays are k-k-kids-eat-free days 339 00:19:46,643 --> 00:19:49,483 h-here at Jurassic World! 340 00:19:54,651 --> 00:19:56,031 [Yasmina pants] 341 00:19:56,236 --> 00:19:59,196 [grunts, pants] 342 00:20:01,533 --> 00:20:03,953 Thank you for saving us, 343 00:20:04,036 --> 00:20:05,076 for saving me. 344 00:20:05,162 --> 00:20:07,412 That was amazing. You're amazing. 345 00:20:07,497 --> 00:20:08,497 Stop. 346 00:20:08,582 --> 00:20:09,632 [grunts] 347 00:20:10,250 --> 00:20:11,340 [sighs] 348 00:20:12,085 --> 00:20:13,665 We may need each other to stay alive, 349 00:20:13,754 --> 00:20:16,634 but don't for a second think that makes us friends again. 350 00:20:17,049 --> 00:20:20,339 Because we're not and we will never be. 351 00:20:24,181 --> 00:20:26,431 [grunting] 352 00:20:40,030 --> 00:20:40,990 [Brooklynn] You okay? 353 00:20:45,953 --> 00:20:46,793 Naw. 354 00:20:47,287 --> 00:20:48,367 Not really. 355 00:20:48,872 --> 00:20:49,712 Yeah. 356 00:20:50,332 --> 00:20:51,462 Dumb question. 357 00:20:54,044 --> 00:20:58,094 I don't know her that well, but I think if you give Yaz some space, 358 00:20:58,173 --> 00:20:59,263 she'll come around. 359 00:21:00,217 --> 00:21:01,087 Maybe? 360 00:21:01,843 --> 00:21:03,513 I don't know, I'm gonna be honest-- 361 00:21:03,595 --> 00:21:06,845 IRL friendships aren't really my thing, but, uh... 362 00:21:07,516 --> 00:21:08,676 sounds right, yeah? 363 00:21:10,394 --> 00:21:11,984 Why are you being so nice to me? 364 00:21:12,604 --> 00:21:14,774 Because Kenji is right. 365 00:21:15,023 --> 00:21:17,283 Ugh, that feels so wrong to say. 366 00:21:17,359 --> 00:21:19,859 Never, ever repeat that. Ugh. Gross. 367 00:21:20,821 --> 00:21:21,991 [sighs] 368 00:21:22,572 --> 00:21:25,702 Listen, I've done my share of selfish things. 369 00:21:25,784 --> 00:21:30,664 I only knew what you were up to because I was also sneaking in places I shouldn't. 370 00:21:31,999 --> 00:21:34,039 You were at least doing it for family. 371 00:21:34,126 --> 00:21:37,836 I was doing it to impress a bunch of angry internet randos. 372 00:21:39,589 --> 00:21:43,589 Plus, when we get out of here, you're gonna give me the exclusive 373 00:21:43,677 --> 00:21:46,387 on all the juicy details of you spying for Mantah Corp. 374 00:21:46,471 --> 00:21:50,561 "Brooklynn Unboxes a Conspiracy." Pow, pow! 375 00:21:50,642 --> 00:21:54,812 Try to tell me my videos are lame after that, angry internet randos! 376 00:21:55,689 --> 00:21:57,069 -[giggles] -So... 377 00:21:58,317 --> 00:21:59,147 deal? 378 00:22:00,485 --> 00:22:01,315 Deal. 379 00:22:02,446 --> 00:22:05,616 So, not to be a total downer, 380 00:22:05,699 --> 00:22:09,539 but Operation Find People to Help Us is, heh... 381 00:22:10,662 --> 00:22:12,122 clearly a bust. 382 00:22:17,127 --> 00:22:19,297 My dad talked about coming here for years. 383 00:22:19,880 --> 00:22:21,050 And here we are. 384 00:22:22,132 --> 00:22:23,382 [Kenji] Yep. 385 00:22:24,051 --> 00:22:26,051 Welcome to Jurassic World. 386 00:22:27,220 --> 00:22:29,720 [screeching in distance] 387 00:22:30,265 --> 00:22:31,595 [alarm blaring] 388 00:22:33,518 --> 00:22:35,098 [Bumpy groans] 389 00:22:43,361 --> 00:22:45,781 [blaring continues]