1 00:00:07,207 --> 00:00:10,977 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:50,041 --> 00:00:51,643 Vi trodde det ble gøy. 3 00:00:53,461 --> 00:00:55,814 Vi trodde vi ville være trygge, men... 4 00:00:56,715 --> 00:01:01,569 ...vi innså ikke... grusomhetene som ventet oss på øya. 5 00:01:02,762 --> 00:01:03,868 Klør... 6 00:01:05,140 --> 00:01:06,246 Tenner... 7 00:01:08,268 --> 00:01:09,410 Hyl... 8 00:01:10,562 --> 00:01:13,207 - Så mye hyling. - Hvor mye hyling? 9 00:01:13,231 --> 00:01:15,917 Hysj! Han kommer til den gode delen. 10 00:01:17,235 --> 00:01:19,170 T-Rexen kom nærmere. 11 00:01:20,280 --> 00:01:22,048 Kjevene hennes var vidåpne. 12 00:01:24,784 --> 00:01:26,177 Hva? Hæ? 13 00:01:26,745 --> 00:01:27,851 Til vloggen. 14 00:01:28,079 --> 00:01:29,806 Fortsett å fortelle. 15 00:01:33,376 --> 00:01:34,811 Nå kommer det. 16 00:01:38,006 --> 00:01:39,399 - T-Rexen... - Søren! 17 00:01:40,717 --> 00:01:42,862 Den er full. Unnskyld, vent litt. 18 00:01:42,886 --> 00:01:45,655 Jeg vil ikke slette selfien min fra Everest. 19 00:01:46,598 --> 00:01:48,784 - Jeg begynner på nytt. - Nei! 20 00:01:48,808 --> 00:01:50,161 Du kan bare gi deg. 21 00:01:50,185 --> 00:01:52,788 Ro deg ned. Han forteller ingenting nå. 22 00:01:52,812 --> 00:01:54,706 Hvorfor er du så sterk? 23 00:01:55,356 --> 00:01:57,001 T-Rexen kom... 24 00:01:57,025 --> 00:01:58,878 Skal vi rope på Yasmina? 25 00:01:58,902 --> 00:02:00,920 Hun ville elsket dette. 26 00:02:02,030 --> 00:02:03,798 Kanskje hun vil være alene. 27 00:02:05,575 --> 00:02:06,677 Jeg forstår ikke. 28 00:02:06,701 --> 00:02:10,805 Noen ganger vil folk bare være i fred. 29 00:02:13,833 --> 00:02:15,936 Så morsom du er, Kenji. 30 00:02:15,960 --> 00:02:19,105 Hun er sjenert og vet ikke hvordan hun får venner. 31 00:02:23,176 --> 00:02:24,820 Kanskje vi skal gå inn. 32 00:02:24,844 --> 00:02:26,070 Jeg er på vei! 33 00:02:26,971 --> 00:02:27,948 - Fort! - Søren! 34 00:02:27,972 --> 00:02:29,490 Det høljer ned! 35 00:02:29,891 --> 00:02:31,701 Vel, det var bortkastet tid. 36 00:02:33,353 --> 00:02:34,829 Takk, Brooklynn. 37 00:02:41,736 --> 00:02:44,965 Historien din var ikke så god. Du fenget meg ikke. 38 00:02:44,989 --> 00:02:47,635 Ikke rør telefonen min. Høres det greit ut? 39 00:02:47,659 --> 00:02:49,386 Vi avgjør det med foosball. 40 00:02:49,410 --> 00:02:50,805 Boka mi ble våt. 41 00:02:50,829 --> 00:02:53,182 - Du trenger en venn! - Hva? 42 00:02:53,206 --> 00:02:54,475 Jeg er så dust! 43 00:02:54,499 --> 00:02:57,853 Du er alene. Når jeg er alene, er det fint å ha en venn. 44 00:02:57,877 --> 00:02:59,855 Vi trenger en venn begge to. 45 00:02:59,879 --> 00:03:03,526 Jeg tenkte: "Yasmina trenger at noen tar det første steget." 46 00:03:03,550 --> 00:03:05,026 Så her jeg! 47 00:03:05,760 --> 00:03:07,654 Du mistet meg på "dust". 48 00:03:08,137 --> 00:03:09,698 Er det et album? 49 00:03:09,722 --> 00:03:11,283 Jeg elsker å lage album. 50 00:03:11,307 --> 00:03:14,203 Vi lager et sammen. Trekke deg ut av skallet. 51 00:03:14,227 --> 00:03:16,539 Jeg trives ganske godt i skallet mitt. 52 00:03:16,563 --> 00:03:20,334 Ingen liker skallet. Det gjør at ingen blir kjent med deg. 53 00:03:20,358 --> 00:03:21,464 Bingo! 54 00:03:22,902 --> 00:03:26,923 - Jeg vet at du bare er sjenert! - Jeg hører deg ikke i skallet mitt! 55 00:03:31,744 --> 00:03:35,056 - Ja! - Dette blir så gøy! 56 00:03:35,331 --> 00:03:36,475 Ja! Jeg kjører. 57 00:03:36,499 --> 00:03:40,187 Får vi kjøre gyrosfærene? Kult! 58 00:03:40,211 --> 00:03:42,022 Spenn dere fast. 59 00:03:42,046 --> 00:03:44,984 Vi skal på kvegflytting, bare med dinosaurer! 60 00:03:45,008 --> 00:03:46,610 Det er dinoflytting! 61 00:03:46,634 --> 00:03:51,407 Bare for å være sikker, alle dinosaurene er planteetere, sant? 62 00:03:51,431 --> 00:03:54,618 Vel, de bare tygde litt på den siste gutten, 63 00:03:54,642 --> 00:03:57,829 så vi er sånn 99 prosent sikre på at det går bra. 64 00:03:59,272 --> 00:04:01,417 De ansatte flytter noen dinosaurer 65 00:04:01,441 --> 00:04:03,919 til et nytt beite på andre siden av øya 66 00:04:03,943 --> 00:04:06,547 og vi får følge etter flokken. 67 00:04:06,571 --> 00:04:07,590 Tuller dere? 68 00:04:07,614 --> 00:04:11,093 Jeg digger dinosaurers migrasjonsmønstre! 69 00:04:11,117 --> 00:04:13,594 Du bør vurdere å digge noe annet, mann. 70 00:04:14,078 --> 00:04:16,307 Er disse greiene vanntette? 71 00:04:16,331 --> 00:04:21,060 Det ser ganske fælt ut her ute, og denne frisyren er ikke lett å få til. 72 00:04:21,252 --> 00:04:23,689 Det vil gå bra med håret ditt, Kenji. 73 00:04:23,713 --> 00:04:26,275 Stormen har allerede flytta seg opp kysten. 74 00:04:26,299 --> 00:04:29,778 Nå skal jeg vise hva en gyrosfæremester kan gjøre. 75 00:04:29,802 --> 00:04:30,946 Ikke søren! 76 00:04:30,970 --> 00:04:34,074 Du skal sitte på med Ben, som passasjer. 77 00:04:34,098 --> 00:04:36,868 Men... Seriøst? Men han er så... 78 00:04:40,396 --> 00:04:41,831 Kos deg, tøffingen. 79 00:04:47,028 --> 00:04:48,838 Dette blir sykt bra. 80 00:04:49,072 --> 00:04:50,178 Ikke sant? 81 00:04:50,448 --> 00:04:52,509 Nå er vi sammen i skallet. 82 00:04:52,533 --> 00:04:53,885 Et skall for to. 83 00:04:55,078 --> 00:04:56,347 Hurra. 84 00:04:56,371 --> 00:04:59,807 Setebelter på til enhver tid, alle sammen. 85 00:05:00,291 --> 00:05:01,936 Hva venter du på, kompis? 86 00:05:01,960 --> 00:05:06,189 Kan jeg kjøre alene i en gyrosfære, eller... 87 00:05:06,839 --> 00:05:10,486 Darius, du må kjøre med de andre i leiren. 88 00:05:10,510 --> 00:05:13,154 Knytt bånd, nyt livet, fortell historier. 89 00:05:13,805 --> 00:05:16,240 Jeg prøvde det i går kveld, men... 90 00:05:16,808 --> 00:05:18,285 ...ikke alle likte det. 91 00:05:18,309 --> 00:05:19,495 Du kan ikke gi opp. 92 00:05:19,519 --> 00:05:22,998 Du må komme deg ut og vise de andre barna hva du har. 93 00:05:23,022 --> 00:05:24,416 Vær deg selv, Darius. 94 00:05:24,440 --> 00:05:28,544 Tenåringer kan være imøtekommende om du bare gir dem en sjanse. 95 00:05:30,446 --> 00:05:32,507 Har de ikke tenåringer i England? 96 00:05:40,415 --> 00:05:45,312 Hei, Brooklynn. Gleder du deg like mye som meg til dette gyrosfæreeventyret? 97 00:05:45,336 --> 00:05:47,271 Ja, da. Samma det. 98 00:05:51,259 --> 00:05:53,404 Greit, leirdeltakere. 99 00:05:53,428 --> 00:05:57,408 Hodetelefonene er til nødsituasjoner. Dere når oss på kanal seks. 100 00:05:57,432 --> 00:05:59,992 La gjetingen begynne! 101 00:06:00,476 --> 00:06:01,953 - Ja! - Snakkes! 102 00:06:06,691 --> 00:06:08,167 Ok, nå. 103 00:06:08,401 --> 00:06:10,920 Tålmodighet er en dyd. 104 00:06:11,821 --> 00:06:13,756 Jeg begynner å få det til! 105 00:06:32,216 --> 00:06:33,609 Ser du dette? 106 00:06:35,094 --> 00:06:36,320 Wow! 107 00:06:37,555 --> 00:06:40,784 Hva er favorittfargen din? Mat? Favorittfarge på mat? 108 00:06:40,808 --> 00:06:42,493 Oransje, oransje, oransje. 109 00:06:43,269 --> 00:06:44,830 Jeg elsker vitser. 110 00:06:44,854 --> 00:06:46,914 Hva gjør du for å ha det gøy? 111 00:06:47,398 --> 00:06:48,916 Jeg trener... Alene... 112 00:06:49,484 --> 00:06:50,544 I stillhet. 113 00:06:50,568 --> 00:06:52,379 Virkelig? Søren! 114 00:06:52,403 --> 00:06:54,590 Jeg er vant til folk hele døgnet. 115 00:06:54,614 --> 00:06:57,885 Søstrene mine, pappa, mamma, bestemor, kyrne... 116 00:06:57,909 --> 00:07:01,554 Mamma sier at jeg er flink til å håndtere dyr og at i... Oi! 117 00:07:03,289 --> 00:07:05,267 Dette er så kult! 118 00:07:05,291 --> 00:07:07,351 Vi er så nærme dem! 119 00:07:07,752 --> 00:07:08,978 Brooklynn? 120 00:07:09,462 --> 00:07:11,065 "Var kul før"? 121 00:07:11,089 --> 00:07:13,232 "Du gjør Jurassic World kjedelig"? 122 00:07:13,424 --> 00:07:15,152 "Teit." 123 00:07:15,176 --> 00:07:17,487 "Ingen liker deg lenger." 124 00:07:18,888 --> 00:07:21,575 Hei, visste du at halen til en Ankylosaurus 125 00:07:21,599 --> 00:07:23,077 kan knuse bein? 126 00:07:23,101 --> 00:07:25,578 Visste du at jeg ikke bryr meg? 127 00:07:33,444 --> 00:07:34,922 Unnskyld. 128 00:07:34,946 --> 00:07:38,341 Jeg bare... har en kjip dag. 129 00:07:40,910 --> 00:07:44,014 Det er et stort press å hele tiden være populær. 130 00:07:44,038 --> 00:07:45,349 Jeg er ikke som deg. 131 00:07:45,373 --> 00:07:48,059 Jeg kan ikke bare fortelle en teit historie. 132 00:07:48,668 --> 00:07:49,978 Den var ikke så teit. 133 00:07:50,002 --> 00:07:54,398 Det var den virkelig, men du bryr deg ikke engang. 134 00:07:55,133 --> 00:07:58,778 Jeg trenger at folk... liker... 135 00:08:01,889 --> 00:08:03,574 Du forstår det ikke. 136 00:08:04,767 --> 00:08:06,995 Selvfølgelig forstår jeg det ikke, 137 00:08:07,019 --> 00:08:10,416 du er bokstavelig talt den verste sjåføren jeg har sett. 138 00:08:10,440 --> 00:08:14,545 Om du mener "tryggeste" når du sier "verste", så stemmer det. 139 00:08:14,569 --> 00:08:16,338 Det er ikke et kompliment. 140 00:08:16,362 --> 00:08:19,465 Kom igjen, nå. Fortere! 141 00:08:24,287 --> 00:08:26,640 Hadde ikke stormen flyttet seg? 142 00:08:26,664 --> 00:08:29,059 Den må ha kommet tilbake. Det er greit. 143 00:08:29,083 --> 00:08:33,104 Utenom å ødelegge håret til Kenji, hva kan gå galt? 144 00:08:47,310 --> 00:08:49,079 Hei, gjengen, ny plan. 145 00:08:49,103 --> 00:08:53,041 Stormen har blitt verre, så vi drar tilbake til leiren. 146 00:08:53,065 --> 00:08:54,334 Gøy, ikke sant? 147 00:08:54,358 --> 00:08:56,044 - Å, nei. - Er du seriøs nå? 148 00:08:56,068 --> 00:08:58,046 Det er ikke meg, det er stormen. 149 00:08:58,070 --> 00:08:59,423 Jeg skylder på begge. 150 00:08:59,447 --> 00:09:02,551 Vi lar vel ikke litt regn stoppe oss? 151 00:09:02,575 --> 00:09:06,138 Når vil vi få en ny sjanse til å kjøre med en dinosaurflokk? 152 00:09:06,162 --> 00:09:07,347 Det er for farlig. 153 00:09:07,371 --> 00:09:10,851 Men, Dave, med deg og Roxie til å lede oss må det jo... 154 00:09:10,875 --> 00:09:13,144 Dette skal ikke diskuteres. 155 00:09:13,419 --> 00:09:15,522 Hallo! Roxie her. 156 00:09:15,546 --> 00:09:17,189 Kan du høre meg? Noen? 157 00:09:20,676 --> 00:09:22,613 Ok, ny ny plan. 158 00:09:22,637 --> 00:09:24,406 Stormen forstyrrer radioen, 159 00:09:24,430 --> 00:09:27,493 så vi drar frem og sier fra om at vi trekker oss. 160 00:09:27,517 --> 00:09:31,370 Vi er straks tilbake. Hold dere sammen og bak flokken. 161 00:09:46,202 --> 00:09:49,556 Sinoceratopsen går seg vill. Vi må dra etter. 162 00:09:49,580 --> 00:09:52,059 Du hørte hva Dave sa. Vi venter her. 163 00:09:52,083 --> 00:09:54,436 Jeg har lest om oppførselen deres. 164 00:09:54,460 --> 00:09:55,645 Vi henter henne. 165 00:09:55,795 --> 00:09:59,398 Dessuten vil følgerne dine elske en spennende dinojakt. 166 00:10:06,222 --> 00:10:08,075 Vent. Drar dere etter henne? 167 00:10:08,099 --> 00:10:10,369 Jeg tror ikke det er en god idé. 168 00:10:10,393 --> 00:10:12,995 - Jeg har sett redde kyr... - Ja da. Vi drar. 169 00:10:13,688 --> 00:10:15,206 Hvorfor følger vi dem? 170 00:10:16,482 --> 00:10:19,377 - Å, nei! Jeg vil aldri... - Flott! Da kjører jeg. 171 00:10:27,660 --> 00:10:29,845 Har deg nesten, jenta mi. 172 00:10:39,338 --> 00:10:41,232 Beklager. Det var nære på. 173 00:10:44,427 --> 00:10:46,738 Voilà. Plutselig har jeg mobilstativ. 174 00:10:46,762 --> 00:10:49,741 God idé. Og forresten: Æsj. 175 00:10:49,765 --> 00:10:53,661 - Bare kjør, dinonerd. - Ja da, superstjerne. 176 00:10:58,858 --> 00:11:01,128 Kan alle bare roe seg ned? 177 00:11:01,152 --> 00:11:03,170 Vi vil ikke komme for nære... 178 00:11:03,487 --> 00:11:05,424 Rolig. Du traff oss nesten! 179 00:11:05,448 --> 00:11:06,800 Det var ikke meg! 180 00:11:06,824 --> 00:11:10,721 - Du får oss drept! - Med din kjøring vil vi dø av kjedsomhet. 181 00:11:10,745 --> 00:11:12,263 - Slipp! - Bare... Slipp! 182 00:11:13,039 --> 00:11:16,101 - Kompis! - Kom igjen, Darius, nærmere! 183 00:11:16,125 --> 00:11:19,021 Ta den andre siden så får vi henne tilbake. 184 00:11:19,045 --> 00:11:20,397 Dere skremmer henne. 185 00:11:20,421 --> 00:11:22,481 La de store gutta ta seg av det. 186 00:11:22,631 --> 00:11:24,817 Sino-sandwich, kjære! 187 00:11:29,930 --> 00:11:32,492 Jeg avskjærer henne. Det går bra, Sammy. 188 00:11:32,516 --> 00:11:34,411 Nei, han får henne til å løpe. 189 00:11:34,435 --> 00:11:37,913 Dette er ikke måten å gjøre det på. Vi må roe henne ned. 190 00:11:42,151 --> 00:11:45,881 Hør her. Vi må få tak i henne før hun skremmer hele flokken. 191 00:11:45,905 --> 00:11:47,674 - Kjør ut... - Vi fikser det. 192 00:11:47,698 --> 00:11:50,259 Slapp av. Darius vet alt om dinosaurer. 193 00:12:03,047 --> 00:12:05,150 De er skuffet, men det går over. 194 00:12:05,174 --> 00:12:06,609 Bedre føre... 195 00:12:08,636 --> 00:12:11,406 Flere studieobjekter har forlatt flokken. 196 00:12:11,430 --> 00:12:12,656 Barna! 197 00:12:15,684 --> 00:12:16,790 Fort! 198 00:12:18,145 --> 00:12:19,251 Dukk! 199 00:12:34,161 --> 00:12:36,807 - Pass på! - Den går ikke fort nok. 200 00:12:36,831 --> 00:12:40,518 - Stego, rett fram! Hale! - Hold deg fast! 201 00:12:41,043 --> 00:12:42,853 Jeg vil hjem! 202 00:12:49,301 --> 00:12:51,529 Kjør! 203 00:12:55,433 --> 00:12:58,827 - Gren på vei mot oss! - Ser den. La meg konsentrere meg. 204 00:13:08,446 --> 00:13:10,798 Lever vi? 205 00:13:14,994 --> 00:13:16,513 Venstre! Høyre igjen! 206 00:13:16,537 --> 00:13:18,181 Nei, høyre! Venstre igjen! 207 00:13:18,205 --> 00:13:21,017 Greit, kjør du! Bare få oss ut herfra! 208 00:13:21,041 --> 00:13:23,394 Endelig! La meg vise deg hvordan... 209 00:13:36,390 --> 00:13:37,701 Vi mistet dem. 210 00:13:37,725 --> 00:13:39,493 Jeg tror vi mistet alle. 211 00:13:42,271 --> 00:13:43,377 Se! 212 00:13:47,193 --> 00:13:48,253 Ok, tenk. 213 00:13:48,277 --> 00:13:50,088 De er raske i åpent landskap. 214 00:13:50,112 --> 00:13:52,924 Finner vi et hjørne, får vi henne tilbake. 215 00:13:52,948 --> 00:13:56,303 Flott! Kom igjen! Nok en Brooklynnspesial! 216 00:13:56,327 --> 00:13:58,722 Følg med, nå skjer det! 217 00:13:58,746 --> 00:14:00,598 Brooklynn, vent! 218 00:14:05,377 --> 00:14:07,354 Det skjer for mye! 219 00:14:09,507 --> 00:14:11,066 Kom igjen! 220 00:14:13,761 --> 00:14:15,154 Nei! 221 00:14:17,097 --> 00:14:18,203 Nei! 222 00:14:48,754 --> 00:14:52,358 Gode nyheter... Dette gir oss mer tid til å bli kjent. 223 00:14:52,508 --> 00:14:54,402 Det gjør vi... senere. 224 00:14:54,426 --> 00:14:55,529 Mye senere. 225 00:14:55,553 --> 00:14:57,864 - Først må vi... - Hjelp! Hører dere oss? 226 00:14:57,888 --> 00:15:00,492 Vi sitter fast... gjørmehull og vi synker! 227 00:15:00,516 --> 00:15:01,409 Hjelp! 228 00:15:01,433 --> 00:15:04,328 Brooklynn? Kan du høre meg? 229 00:15:04,645 --> 00:15:05,788 Hvor er dere? 230 00:15:08,649 --> 00:15:09,755 Vi må lete. 231 00:15:10,109 --> 00:15:12,796 - Brooklynn? Darius? - Gutter? 232 00:15:12,820 --> 00:15:14,256 Kan dere høre oss? 233 00:15:14,280 --> 00:15:16,883 Fortsett med å rydde... Nei, vent. 234 00:15:16,907 --> 00:15:18,468 Legg alt i en haug. 235 00:15:18,492 --> 00:15:20,762 - Fortsett å samle dem. Kom igjen. - Ok. 236 00:15:20,786 --> 00:15:21,971 Ta den der. 237 00:15:34,258 --> 00:15:35,569 Vi kommer, Brooklynn! 238 00:15:35,593 --> 00:15:38,530 Hallo? Kan noen høre meg? 239 00:15:38,554 --> 00:15:41,115 Fortsatt ingen tegn til... Ben og Kenji? 240 00:15:50,024 --> 00:15:51,130 Nei. 241 00:15:56,322 --> 00:15:59,885 Jeg er ganske sikker på at det er for mange mennesker her. 242 00:15:59,909 --> 00:16:02,261 Jeg mistet dem. Det er bare støy. 243 00:16:05,164 --> 00:16:07,558 - Hjelp! - Kan noen hjelpe? 244 00:16:08,459 --> 00:16:10,520 Jeg hører dem! De er der borte! 245 00:16:10,544 --> 00:16:12,187 Vi er i et synkehull! 246 00:16:16,967 --> 00:16:19,738 Den rikker seg ikke. Gjørmen blokkerer døren. 247 00:16:19,762 --> 00:16:22,407 - Kjør ut igjen. - Da synker vi bare mer. 248 00:16:22,431 --> 00:16:26,410 Kom på noe du da, herr La-oss-fange-dinosauren! 249 00:16:31,273 --> 00:16:33,751 - Kan noen hjelpe? - Hjelp! 250 00:16:34,652 --> 00:16:35,836 Nei! 251 00:16:47,831 --> 00:16:49,851 Brooklynn? Darius? 252 00:16:49,875 --> 00:16:51,436 Hallo? Sammy? 253 00:16:51,460 --> 00:16:54,063 Hører dere meg? Vi kommer for å hjelpe! 254 00:16:57,508 --> 00:16:58,860 - Hjelp! - Hjelp! 255 00:16:58,884 --> 00:17:00,360 Få oss ut herfra! 256 00:17:00,719 --> 00:17:04,114 Roxie! Dave! Vi har en ekte nødssituasjon her! 257 00:17:06,141 --> 00:17:07,618 Jeg får ikke tak i den. 258 00:17:08,185 --> 00:17:09,913 Den er for tung. 259 00:17:09,937 --> 00:17:11,747 Den trekker deg ned! 260 00:17:15,442 --> 00:17:16,548 Dere? 261 00:17:29,748 --> 00:17:30,854 Hva om... 262 00:17:31,917 --> 00:17:33,268 Jeg har en idé. 263 00:17:34,712 --> 00:17:36,146 Hva gjør du? 264 00:17:36,922 --> 00:17:38,232 Hva? Vent! 265 00:17:46,306 --> 00:17:47,533 Hei. 266 00:17:48,225 --> 00:17:49,331 Jeg skjønner. 267 00:17:56,650 --> 00:17:59,044 Det er vanskelig å stole på fremmede. 268 00:17:59,486 --> 00:18:01,547 Det er en skummel verden der ute. 269 00:18:01,864 --> 00:18:02,970 Men... 270 00:18:03,407 --> 00:18:06,927 Jeg stoler på deg om du stoler på meg. 271 00:18:08,787 --> 00:18:10,556 Jeg skal ikke gjøre deg noe. 272 00:18:24,261 --> 00:18:26,072 - Wow. - Dere? 273 00:18:26,096 --> 00:18:28,783 Veldig rørende altså, men vi kommer til å dø! 274 00:18:28,807 --> 00:18:30,450 - Hjelp! - Skynd deg! 275 00:18:39,276 --> 00:18:40,382 Har den! 276 00:18:46,325 --> 00:18:48,678 - Skynd deg, Sammy! - Jeg holder på! 277 00:18:48,702 --> 00:18:51,513 Kom igjen, jenta mi. Forsiktig. 278 00:18:54,500 --> 00:18:55,684 Sånn ja. 279 00:18:55,959 --> 00:18:57,353 Pent og forsiktig. 280 00:18:57,377 --> 00:19:00,105 Kom igjen. Du klarer det. 281 00:19:17,856 --> 00:19:18,962 Hei. 282 00:19:22,111 --> 00:19:23,295 Det fungerte! 283 00:19:23,946 --> 00:19:25,423 Ikke verst! 284 00:19:25,447 --> 00:19:26,966 Heia cowgirl-jenta! 285 00:19:26,990 --> 00:19:28,300 Hurra! 286 00:19:31,328 --> 00:19:33,348 Se! Det er Dave og Roxie! 287 00:19:33,372 --> 00:19:35,098 Hei! 288 00:19:42,214 --> 00:19:45,026 Dere kunne blitt drept! Hva tenkte dere på? 289 00:19:45,050 --> 00:19:48,487 At vi fant en fortapt dinosaur... og Darius og Brooklynn. 290 00:19:48,720 --> 00:19:52,282 - Ikke spør hvordan, men jeg klarte det. - Hva? 291 00:19:52,724 --> 00:19:54,536 Så utrolig morsomt. 292 00:19:54,560 --> 00:19:57,537 - Øynene dine var lukket. - Hold dere til sengs nå. 293 00:19:58,605 --> 00:20:01,126 - Gråt du ikke? - Hei, jeg hjalp til! 294 00:20:01,150 --> 00:20:04,169 - Guri malla, han mener det. - Wow, Kenji. 295 00:20:23,755 --> 00:20:24,861 Jeg... 296 00:20:26,049 --> 00:20:28,111 Om alle hadde hørt på deg... 297 00:20:28,135 --> 00:20:32,572 Om jeg hadde hørt etter ville vi ikke hatt noen problemer. 298 00:20:33,765 --> 00:20:37,452 Jeg er ikke så flink til å stole på nye folk. 299 00:20:38,896 --> 00:20:44,001 Favorittfargen min er svart, favorittmaten er pizza og... 300 00:20:45,194 --> 00:20:48,171 ...dette var det jeg holdt på med tidligere. 301 00:20:51,033 --> 00:20:55,263 Jeg begynte å tegne for å få tiden til å gå på løpestevner. 302 00:20:55,287 --> 00:20:59,266 Jeg er ikke så flink, så du liker dem nok ikke engang. 303 00:20:59,708 --> 00:21:01,268 Jeg liker dem ikke. 304 00:21:01,960 --> 00:21:05,064 Jeg elsker dem! Jeg visste at vi ville bli venner! 305 00:21:05,088 --> 00:21:07,066 Jeg liker ikke... klemmer. 306 00:21:07,090 --> 00:21:09,109 Det gjør du nå! 307 00:21:19,478 --> 00:21:21,455 Jeg klarte å få vekk gjørmen, 308 00:21:21,772 --> 00:21:25,001 som er mer enn jeg kan si om neglene mine. 309 00:21:25,025 --> 00:21:27,627 Det er aldri kjedelig på Dinosaurleiren. 310 00:21:30,155 --> 00:21:31,715 Hva skjer? 311 00:21:32,783 --> 00:21:35,552 Jeg trodde jeg visste alt om dinousaurer... 312 00:21:36,328 --> 00:21:38,221 ...men alt ble rot i dag. 313 00:21:39,414 --> 00:21:41,267 Jeg ville bare... 314 00:21:41,291 --> 00:21:42,976 At folk skulle like deg? 315 00:21:45,921 --> 00:21:47,027 Ja. 316 00:21:48,757 --> 00:21:50,317 Vi er vel litt like der. 317 00:21:52,636 --> 00:21:55,781 I morgen er det en ny dag. 318 00:21:56,265 --> 00:22:00,245 Og takket være deg har jeg en ny video jeg kan vise Brooklanderne, 319 00:22:00,269 --> 00:22:03,080 så jeg skal redigere og poste den. 320 00:22:03,730 --> 00:22:05,248 Snakkes, dinonerd. 321 00:22:06,900 --> 00:22:09,754 Så gikk sinoen i lufta! Og Brooklynn bare... 322 00:22:09,778 --> 00:22:12,840 Og Kenji reddet dagen... igjen. 323 00:22:12,864 --> 00:22:15,009 Det var ikke det som skjedde. 324 00:22:15,033 --> 00:22:17,427 Jeg gjør bare historien bedre, kompis. 325 00:22:17,911 --> 00:22:20,514 Se den veien. Vent, kom hit. 326 00:22:23,375 --> 00:22:26,353 Se den veien. Vent, kom hit. 327 00:22:27,170 --> 00:22:29,941 Vet dere engang hvordan man blir intervujet? 328 00:22:29,965 --> 00:22:32,694 Darius, stå... Nei! 329 00:22:32,718 --> 00:22:34,027 Stå til venstre. 330 00:22:34,553 --> 00:22:36,322 Nei, din andre venstre! 331 00:22:36,346 --> 00:22:37,452 Hva i... 332 00:23:10,338 --> 00:23:12,357 Tekst: Elisabeth Nonstad