1
00:00:07,207 --> 00:00:10,977
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:50,041 --> 00:00:51,643
Vi trodde det ble gøy.
3
00:00:53,461 --> 00:00:55,814
Vi trodde vi ville være trygge, men...
4
00:00:56,715 --> 00:01:01,569
...vi innså ikke... grusomhetene
som ventet oss på øya.
5
00:01:02,762 --> 00:01:03,868
Klør...
6
00:01:05,140 --> 00:01:06,246
Tenner...
7
00:01:08,268 --> 00:01:09,410
Hyl...
8
00:01:10,562 --> 00:01:13,207
- Så mye hyling.
- Hvor mye hyling?
9
00:01:13,231 --> 00:01:15,917
Hysj! Han kommer til den gode delen.
10
00:01:17,235 --> 00:01:19,170
T-Rexen kom nærmere.
11
00:01:20,280 --> 00:01:22,048
Kjevene hennes var vidåpne.
12
00:01:24,784 --> 00:01:26,177
Hva? Hæ?
13
00:01:26,745 --> 00:01:27,851
Til vloggen.
14
00:01:28,079 --> 00:01:29,806
Fortsett å fortelle.
15
00:01:33,376 --> 00:01:34,811
Nå kommer det.
16
00:01:38,006 --> 00:01:39,399
- T-Rexen...
- Søren!
17
00:01:40,717 --> 00:01:42,862
Den er full. Unnskyld, vent litt.
18
00:01:42,886 --> 00:01:45,655
Jeg vil ikke slette
selfien min fra Everest.
19
00:01:46,598 --> 00:01:48,784
- Jeg begynner på nytt.
- Nei!
20
00:01:48,808 --> 00:01:50,161
Du kan bare gi deg.
21
00:01:50,185 --> 00:01:52,788
Ro deg ned. Han forteller ingenting nå.
22
00:01:52,812 --> 00:01:54,706
Hvorfor er du så sterk?
23
00:01:55,356 --> 00:01:57,001
T-Rexen kom...
24
00:01:57,025 --> 00:01:58,878
Skal vi rope på Yasmina?
25
00:01:58,902 --> 00:02:00,920
Hun ville elsket dette.
26
00:02:02,030 --> 00:02:03,798
Kanskje hun vil være alene.
27
00:02:05,575 --> 00:02:06,677
Jeg forstår ikke.
28
00:02:06,701 --> 00:02:10,805
Noen ganger vil folk bare være i fred.
29
00:02:13,833 --> 00:02:15,936
Så morsom du er, Kenji.
30
00:02:15,960 --> 00:02:19,105
Hun er sjenert og vet ikke
hvordan hun får venner.
31
00:02:23,176 --> 00:02:24,820
Kanskje vi skal gå inn.
32
00:02:24,844 --> 00:02:26,070
Jeg er på vei!
33
00:02:26,971 --> 00:02:27,948
- Fort!
- Søren!
34
00:02:27,972 --> 00:02:29,490
Det høljer ned!
35
00:02:29,891 --> 00:02:31,701
Vel, det var bortkastet tid.
36
00:02:33,353 --> 00:02:34,829
Takk, Brooklynn.
37
00:02:41,736 --> 00:02:44,965
Historien din var ikke så god.
Du fenget meg ikke.
38
00:02:44,989 --> 00:02:47,635
Ikke rør telefonen min.
Høres det greit ut?
39
00:02:47,659 --> 00:02:49,386
Vi avgjør det med foosball.
40
00:02:49,410 --> 00:02:50,805
Boka mi ble våt.
41
00:02:50,829 --> 00:02:53,182
- Du trenger en venn!
- Hva?
42
00:02:53,206 --> 00:02:54,475
Jeg er så dust!
43
00:02:54,499 --> 00:02:57,853
Du er alene. Når jeg er alene,
er det fint å ha en venn.
44
00:02:57,877 --> 00:02:59,855
Vi trenger en venn begge to.
45
00:02:59,879 --> 00:03:03,526
Jeg tenkte: "Yasmina trenger
at noen tar det første steget."
46
00:03:03,550 --> 00:03:05,026
Så her jeg!
47
00:03:05,760 --> 00:03:07,654
Du mistet meg på "dust".
48
00:03:08,137 --> 00:03:09,698
Er det et album?
49
00:03:09,722 --> 00:03:11,283
Jeg elsker å lage album.
50
00:03:11,307 --> 00:03:14,203
Vi lager et sammen.
Trekke deg ut av skallet.
51
00:03:14,227 --> 00:03:16,539
Jeg trives ganske godt i skallet mitt.
52
00:03:16,563 --> 00:03:20,334
Ingen liker skallet.
Det gjør at ingen blir kjent med deg.
53
00:03:20,358 --> 00:03:21,464
Bingo!
54
00:03:22,902 --> 00:03:26,923
- Jeg vet at du bare er sjenert!
- Jeg hører deg ikke i skallet mitt!
55
00:03:31,744 --> 00:03:35,056
- Ja!
- Dette blir så gøy!
56
00:03:35,331 --> 00:03:36,475
Ja! Jeg kjører.
57
00:03:36,499 --> 00:03:40,187
Får vi kjøre gyrosfærene? Kult!
58
00:03:40,211 --> 00:03:42,022
Spenn dere fast.
59
00:03:42,046 --> 00:03:44,984
Vi skal på kvegflytting,
bare med dinosaurer!
60
00:03:45,008 --> 00:03:46,610
Det er dinoflytting!
61
00:03:46,634 --> 00:03:51,407
Bare for å være sikker,
alle dinosaurene er planteetere, sant?
62
00:03:51,431 --> 00:03:54,618
Vel, de bare tygde litt
på den siste gutten,
63
00:03:54,642 --> 00:03:57,829
så vi er sånn 99 prosent sikre
på at det går bra.
64
00:03:59,272 --> 00:04:01,417
De ansatte flytter noen dinosaurer
65
00:04:01,441 --> 00:04:03,919
til et nytt beite på andre siden av øya
66
00:04:03,943 --> 00:04:06,547
og vi får følge etter flokken.
67
00:04:06,571 --> 00:04:07,590
Tuller dere?
68
00:04:07,614 --> 00:04:11,093
Jeg digger dinosaurers migrasjonsmønstre!
69
00:04:11,117 --> 00:04:13,594
Du bør vurdere å digge noe annet, mann.
70
00:04:14,078 --> 00:04:16,307
Er disse greiene vanntette?
71
00:04:16,331 --> 00:04:21,060
Det ser ganske fælt ut her ute,
og denne frisyren er ikke lett å få til.
72
00:04:21,252 --> 00:04:23,689
Det vil gå bra med håret ditt, Kenji.
73
00:04:23,713 --> 00:04:26,275
Stormen har allerede flytta seg
opp kysten.
74
00:04:26,299 --> 00:04:29,778
Nå skal jeg vise hva
en gyrosfæremester kan gjøre.
75
00:04:29,802 --> 00:04:30,946
Ikke søren!
76
00:04:30,970 --> 00:04:34,074
Du skal sitte på med Ben, som passasjer.
77
00:04:34,098 --> 00:04:36,868
Men... Seriøst? Men han er så...
78
00:04:40,396 --> 00:04:41,831
Kos deg, tøffingen.
79
00:04:47,028 --> 00:04:48,838
Dette blir sykt bra.
80
00:04:49,072 --> 00:04:50,178
Ikke sant?
81
00:04:50,448 --> 00:04:52,509
Nå er vi sammen i skallet.
82
00:04:52,533 --> 00:04:53,885
Et skall for to.
83
00:04:55,078 --> 00:04:56,347
Hurra.
84
00:04:56,371 --> 00:04:59,807
Setebelter på til enhver tid, alle sammen.
85
00:05:00,291 --> 00:05:01,936
Hva venter du på, kompis?
86
00:05:01,960 --> 00:05:06,189
Kan jeg kjøre alene
i en gyrosfære, eller...
87
00:05:06,839 --> 00:05:10,486
Darius, du må kjøre med de andre i leiren.
88
00:05:10,510 --> 00:05:13,154
Knytt bånd, nyt livet, fortell historier.
89
00:05:13,805 --> 00:05:16,240
Jeg prøvde det i går kveld, men...
90
00:05:16,808 --> 00:05:18,285
...ikke alle likte det.
91
00:05:18,309 --> 00:05:19,495
Du kan ikke gi opp.
92
00:05:19,519 --> 00:05:22,998
Du må komme deg ut
og vise de andre barna hva du har.
93
00:05:23,022 --> 00:05:24,416
Vær deg selv, Darius.
94
00:05:24,440 --> 00:05:28,544
Tenåringer kan være imøtekommende
om du bare gir dem en sjanse.
95
00:05:30,446 --> 00:05:32,507
Har de ikke tenåringer i England?
96
00:05:40,415 --> 00:05:45,312
Hei, Brooklynn. Gleder du deg like mye
som meg til dette gyrosfæreeventyret?
97
00:05:45,336 --> 00:05:47,271
Ja, da. Samma det.
98
00:05:51,259 --> 00:05:53,404
Greit, leirdeltakere.
99
00:05:53,428 --> 00:05:57,408
Hodetelefonene er til nødsituasjoner.
Dere når oss på kanal seks.
100
00:05:57,432 --> 00:05:59,992
La gjetingen begynne!
101
00:06:00,476 --> 00:06:01,953
- Ja!
- Snakkes!
102
00:06:06,691 --> 00:06:08,167
Ok, nå.
103
00:06:08,401 --> 00:06:10,920
Tålmodighet er en dyd.
104
00:06:11,821 --> 00:06:13,756
Jeg begynner å få det til!
105
00:06:32,216 --> 00:06:33,609
Ser du dette?
106
00:06:35,094 --> 00:06:36,320
Wow!
107
00:06:37,555 --> 00:06:40,784
Hva er favorittfargen din? Mat?
Favorittfarge på mat?
108
00:06:40,808 --> 00:06:42,493
Oransje, oransje, oransje.
109
00:06:43,269 --> 00:06:44,830
Jeg elsker vitser.
110
00:06:44,854 --> 00:06:46,914
Hva gjør du for å ha det gøy?
111
00:06:47,398 --> 00:06:48,916
Jeg trener... Alene...
112
00:06:49,484 --> 00:06:50,544
I stillhet.
113
00:06:50,568 --> 00:06:52,379
Virkelig? Søren!
114
00:06:52,403 --> 00:06:54,590
Jeg er vant til folk hele døgnet.
115
00:06:54,614 --> 00:06:57,885
Søstrene mine, pappa, mamma,
bestemor, kyrne...
116
00:06:57,909 --> 00:07:01,554
Mamma sier at jeg er flink til
å håndtere dyr og at i... Oi!
117
00:07:03,289 --> 00:07:05,267
Dette er så kult!
118
00:07:05,291 --> 00:07:07,351
Vi er så nærme dem!
119
00:07:07,752 --> 00:07:08,978
Brooklynn?
120
00:07:09,462 --> 00:07:11,065
"Var kul før"?
121
00:07:11,089 --> 00:07:13,232
"Du gjør Jurassic World kjedelig"?
122
00:07:13,424 --> 00:07:15,152
"Teit."
123
00:07:15,176 --> 00:07:17,487
"Ingen liker deg lenger."
124
00:07:18,888 --> 00:07:21,575
Hei, visste du at halen
til en Ankylosaurus
125
00:07:21,599 --> 00:07:23,077
kan knuse bein?
126
00:07:23,101 --> 00:07:25,578
Visste du at jeg ikke bryr meg?
127
00:07:33,444 --> 00:07:34,922
Unnskyld.
128
00:07:34,946 --> 00:07:38,341
Jeg bare... har en kjip dag.
129
00:07:40,910 --> 00:07:44,014
Det er et stort press
å hele tiden være populær.
130
00:07:44,038 --> 00:07:45,349
Jeg er ikke som deg.
131
00:07:45,373 --> 00:07:48,059
Jeg kan ikke bare fortelle
en teit historie.
132
00:07:48,668 --> 00:07:49,978
Den var ikke så teit.
133
00:07:50,002 --> 00:07:54,398
Det var den virkelig,
men du bryr deg ikke engang.
134
00:07:55,133 --> 00:07:58,778
Jeg trenger at folk... liker...
135
00:08:01,889 --> 00:08:03,574
Du forstår det ikke.
136
00:08:04,767 --> 00:08:06,995
Selvfølgelig forstår jeg det ikke,
137
00:08:07,019 --> 00:08:10,416
du er bokstavelig talt
den verste sjåføren jeg har sett.
138
00:08:10,440 --> 00:08:14,545
Om du mener "tryggeste"
når du sier "verste", så stemmer det.
139
00:08:14,569 --> 00:08:16,338
Det er ikke et kompliment.
140
00:08:16,362 --> 00:08:19,465
Kom igjen, nå. Fortere!
141
00:08:24,287 --> 00:08:26,640
Hadde ikke stormen flyttet seg?
142
00:08:26,664 --> 00:08:29,059
Den må ha kommet tilbake. Det er greit.
143
00:08:29,083 --> 00:08:33,104
Utenom å ødelegge håret til Kenji,
hva kan gå galt?
144
00:08:47,310 --> 00:08:49,079
Hei, gjengen, ny plan.
145
00:08:49,103 --> 00:08:53,041
Stormen har blitt verre,
så vi drar tilbake til leiren.
146
00:08:53,065 --> 00:08:54,334
Gøy, ikke sant?
147
00:08:54,358 --> 00:08:56,044
- Å, nei.
- Er du seriøs nå?
148
00:08:56,068 --> 00:08:58,046
Det er ikke meg, det er stormen.
149
00:08:58,070 --> 00:08:59,423
Jeg skylder på begge.
150
00:08:59,447 --> 00:09:02,551
Vi lar vel ikke litt regn stoppe oss?
151
00:09:02,575 --> 00:09:06,138
Når vil vi få en ny sjanse
til å kjøre med en dinosaurflokk?
152
00:09:06,162 --> 00:09:07,347
Det er for farlig.
153
00:09:07,371 --> 00:09:10,851
Men, Dave, med deg og Roxie
til å lede oss må det jo...
154
00:09:10,875 --> 00:09:13,144
Dette skal ikke diskuteres.
155
00:09:13,419 --> 00:09:15,522
Hallo! Roxie her.
156
00:09:15,546 --> 00:09:17,189
Kan du høre meg? Noen?
157
00:09:20,676 --> 00:09:22,613
Ok, ny ny plan.
158
00:09:22,637 --> 00:09:24,406
Stormen forstyrrer radioen,
159
00:09:24,430 --> 00:09:27,493
så vi drar frem og sier fra om
at vi trekker oss.
160
00:09:27,517 --> 00:09:31,370
Vi er straks tilbake.
Hold dere sammen og bak flokken.
161
00:09:46,202 --> 00:09:49,556
Sinoceratopsen går seg vill.
Vi må dra etter.
162
00:09:49,580 --> 00:09:52,059
Du hørte hva Dave sa. Vi venter her.
163
00:09:52,083 --> 00:09:54,436
Jeg har lest om oppførselen deres.
164
00:09:54,460 --> 00:09:55,645
Vi henter henne.
165
00:09:55,795 --> 00:09:59,398
Dessuten vil følgerne dine elske
en spennende dinojakt.
166
00:10:06,222 --> 00:10:08,075
Vent. Drar dere etter henne?
167
00:10:08,099 --> 00:10:10,369
Jeg tror ikke det er en god idé.
168
00:10:10,393 --> 00:10:12,995
- Jeg har sett redde kyr...
- Ja da. Vi drar.
169
00:10:13,688 --> 00:10:15,206
Hvorfor følger vi dem?
170
00:10:16,482 --> 00:10:19,377
- Å, nei! Jeg vil aldri...
- Flott! Da kjører jeg.
171
00:10:27,660 --> 00:10:29,845
Har deg nesten, jenta mi.
172
00:10:39,338 --> 00:10:41,232
Beklager. Det var nære på.
173
00:10:44,427 --> 00:10:46,738
Voilà. Plutselig har jeg mobilstativ.
174
00:10:46,762 --> 00:10:49,741
God idé. Og forresten: Æsj.
175
00:10:49,765 --> 00:10:53,661
- Bare kjør, dinonerd.
- Ja da, superstjerne.
176
00:10:58,858 --> 00:11:01,128
Kan alle bare roe seg ned?
177
00:11:01,152 --> 00:11:03,170
Vi vil ikke komme for nære...
178
00:11:03,487 --> 00:11:05,424
Rolig. Du traff oss nesten!
179
00:11:05,448 --> 00:11:06,800
Det var ikke meg!
180
00:11:06,824 --> 00:11:10,721
- Du får oss drept!
- Med din kjøring vil vi dø av kjedsomhet.
181
00:11:10,745 --> 00:11:12,263
- Slipp!
- Bare... Slipp!
182
00:11:13,039 --> 00:11:16,101
- Kompis!
- Kom igjen, Darius, nærmere!
183
00:11:16,125 --> 00:11:19,021
Ta den andre siden
så får vi henne tilbake.
184
00:11:19,045 --> 00:11:20,397
Dere skremmer henne.
185
00:11:20,421 --> 00:11:22,481
La de store gutta ta seg av det.
186
00:11:22,631 --> 00:11:24,817
Sino-sandwich, kjære!
187
00:11:29,930 --> 00:11:32,492
Jeg avskjærer henne. Det går bra, Sammy.
188
00:11:32,516 --> 00:11:34,411
Nei, han får henne til å løpe.
189
00:11:34,435 --> 00:11:37,913
Dette er ikke måten å gjøre det på.
Vi må roe henne ned.
190
00:11:42,151 --> 00:11:45,881
Hør her. Vi må få tak i henne
før hun skremmer hele flokken.
191
00:11:45,905 --> 00:11:47,674
- Kjør ut...
- Vi fikser det.
192
00:11:47,698 --> 00:11:50,259
Slapp av. Darius vet alt om dinosaurer.
193
00:12:03,047 --> 00:12:05,150
De er skuffet, men det går over.
194
00:12:05,174 --> 00:12:06,609
Bedre føre...
195
00:12:08,636 --> 00:12:11,406
Flere studieobjekter har forlatt flokken.
196
00:12:11,430 --> 00:12:12,656
Barna!
197
00:12:15,684 --> 00:12:16,790
Fort!
198
00:12:18,145 --> 00:12:19,251
Dukk!
199
00:12:34,161 --> 00:12:36,807
- Pass på!
- Den går ikke fort nok.
200
00:12:36,831 --> 00:12:40,518
- Stego, rett fram! Hale!
- Hold deg fast!
201
00:12:41,043 --> 00:12:42,853
Jeg vil hjem!
202
00:12:49,301 --> 00:12:51,529
Kjør!
203
00:12:55,433 --> 00:12:58,827
- Gren på vei mot oss!
- Ser den. La meg konsentrere meg.
204
00:13:08,446 --> 00:13:10,798
Lever vi?
205
00:13:14,994 --> 00:13:16,513
Venstre! Høyre igjen!
206
00:13:16,537 --> 00:13:18,181
Nei, høyre! Venstre igjen!
207
00:13:18,205 --> 00:13:21,017
Greit, kjør du! Bare få oss ut herfra!
208
00:13:21,041 --> 00:13:23,394
Endelig! La meg vise deg hvordan...
209
00:13:36,390 --> 00:13:37,701
Vi mistet dem.
210
00:13:37,725 --> 00:13:39,493
Jeg tror vi mistet alle.
211
00:13:42,271 --> 00:13:43,377
Se!
212
00:13:47,193 --> 00:13:48,253
Ok, tenk.
213
00:13:48,277 --> 00:13:50,088
De er raske i åpent landskap.
214
00:13:50,112 --> 00:13:52,924
Finner vi et hjørne, får vi henne tilbake.
215
00:13:52,948 --> 00:13:56,303
Flott! Kom igjen! Nok en Brooklynnspesial!
216
00:13:56,327 --> 00:13:58,722
Følg med, nå skjer det!
217
00:13:58,746 --> 00:14:00,598
Brooklynn, vent!
218
00:14:05,377 --> 00:14:07,354
Det skjer for mye!
219
00:14:09,507 --> 00:14:11,066
Kom igjen!
220
00:14:13,761 --> 00:14:15,154
Nei!
221
00:14:17,097 --> 00:14:18,203
Nei!
222
00:14:48,754 --> 00:14:52,358
Gode nyheter...
Dette gir oss mer tid til å bli kjent.
223
00:14:52,508 --> 00:14:54,402
Det gjør vi... senere.
224
00:14:54,426 --> 00:14:55,529
Mye senere.
225
00:14:55,553 --> 00:14:57,864
- Først må vi...
- Hjelp! Hører dere oss?
226
00:14:57,888 --> 00:15:00,492
Vi sitter fast... gjørmehull og vi synker!
227
00:15:00,516 --> 00:15:01,409
Hjelp!
228
00:15:01,433 --> 00:15:04,328
Brooklynn? Kan du høre meg?
229
00:15:04,645 --> 00:15:05,788
Hvor er dere?
230
00:15:08,649 --> 00:15:09,755
Vi må lete.
231
00:15:10,109 --> 00:15:12,796
- Brooklynn? Darius?
- Gutter?
232
00:15:12,820 --> 00:15:14,256
Kan dere høre oss?
233
00:15:14,280 --> 00:15:16,883
Fortsett med å rydde... Nei, vent.
234
00:15:16,907 --> 00:15:18,468
Legg alt i en haug.
235
00:15:18,492 --> 00:15:20,762
- Fortsett å samle dem. Kom igjen.
- Ok.
236
00:15:20,786 --> 00:15:21,971
Ta den der.
237
00:15:34,258 --> 00:15:35,569
Vi kommer, Brooklynn!
238
00:15:35,593 --> 00:15:38,530
Hallo? Kan noen høre meg?
239
00:15:38,554 --> 00:15:41,115
Fortsatt ingen tegn til... Ben og Kenji?
240
00:15:50,024 --> 00:15:51,130
Nei.
241
00:15:56,322 --> 00:15:59,885
Jeg er ganske sikker på
at det er for mange mennesker her.
242
00:15:59,909 --> 00:16:02,261
Jeg mistet dem. Det er bare støy.
243
00:16:05,164 --> 00:16:07,558
- Hjelp!
- Kan noen hjelpe?
244
00:16:08,459 --> 00:16:10,520
Jeg hører dem! De er der borte!
245
00:16:10,544 --> 00:16:12,187
Vi er i et synkehull!
246
00:16:16,967 --> 00:16:19,738
Den rikker seg ikke.
Gjørmen blokkerer døren.
247
00:16:19,762 --> 00:16:22,407
- Kjør ut igjen.
- Da synker vi bare mer.
248
00:16:22,431 --> 00:16:26,410
Kom på noe du da,
herr La-oss-fange-dinosauren!
249
00:16:31,273 --> 00:16:33,751
- Kan noen hjelpe?
- Hjelp!
250
00:16:34,652 --> 00:16:35,836
Nei!
251
00:16:47,831 --> 00:16:49,851
Brooklynn? Darius?
252
00:16:49,875 --> 00:16:51,436
Hallo? Sammy?
253
00:16:51,460 --> 00:16:54,063
Hører dere meg? Vi kommer for å hjelpe!
254
00:16:57,508 --> 00:16:58,860
- Hjelp!
- Hjelp!
255
00:16:58,884 --> 00:17:00,360
Få oss ut herfra!
256
00:17:00,719 --> 00:17:04,114
Roxie! Dave!
Vi har en ekte nødssituasjon her!
257
00:17:06,141 --> 00:17:07,618
Jeg får ikke tak i den.
258
00:17:08,185 --> 00:17:09,913
Den er for tung.
259
00:17:09,937 --> 00:17:11,747
Den trekker deg ned!
260
00:17:15,442 --> 00:17:16,548
Dere?
261
00:17:29,748 --> 00:17:30,854
Hva om...
262
00:17:31,917 --> 00:17:33,268
Jeg har en idé.
263
00:17:34,712 --> 00:17:36,146
Hva gjør du?
264
00:17:36,922 --> 00:17:38,232
Hva? Vent!
265
00:17:46,306 --> 00:17:47,533
Hei.
266
00:17:48,225 --> 00:17:49,331
Jeg skjønner.
267
00:17:56,650 --> 00:17:59,044
Det er vanskelig å stole på fremmede.
268
00:17:59,486 --> 00:18:01,547
Det er en skummel verden der ute.
269
00:18:01,864 --> 00:18:02,970
Men...
270
00:18:03,407 --> 00:18:06,927
Jeg stoler på deg om du stoler på meg.
271
00:18:08,787 --> 00:18:10,556
Jeg skal ikke gjøre deg noe.
272
00:18:24,261 --> 00:18:26,072
- Wow.
- Dere?
273
00:18:26,096 --> 00:18:28,783
Veldig rørende altså,
men vi kommer til å dø!
274
00:18:28,807 --> 00:18:30,450
- Hjelp!
- Skynd deg!
275
00:18:39,276 --> 00:18:40,382
Har den!
276
00:18:46,325 --> 00:18:48,678
- Skynd deg, Sammy!
- Jeg holder på!
277
00:18:48,702 --> 00:18:51,513
Kom igjen, jenta mi. Forsiktig.
278
00:18:54,500 --> 00:18:55,684
Sånn ja.
279
00:18:55,959 --> 00:18:57,353
Pent og forsiktig.
280
00:18:57,377 --> 00:19:00,105
Kom igjen. Du klarer det.
281
00:19:17,856 --> 00:19:18,962
Hei.
282
00:19:22,111 --> 00:19:23,295
Det fungerte!
283
00:19:23,946 --> 00:19:25,423
Ikke verst!
284
00:19:25,447 --> 00:19:26,966
Heia cowgirl-jenta!
285
00:19:26,990 --> 00:19:28,300
Hurra!
286
00:19:31,328 --> 00:19:33,348
Se! Det er Dave og Roxie!
287
00:19:33,372 --> 00:19:35,098
Hei!
288
00:19:42,214 --> 00:19:45,026
Dere kunne blitt drept!
Hva tenkte dere på?
289
00:19:45,050 --> 00:19:48,487
At vi fant en fortapt dinosaur...
og Darius og Brooklynn.
290
00:19:48,720 --> 00:19:52,282
- Ikke spør hvordan, men jeg klarte det.
- Hva?
291
00:19:52,724 --> 00:19:54,536
Så utrolig morsomt.
292
00:19:54,560 --> 00:19:57,537
- Øynene dine var lukket.
- Hold dere til sengs nå.
293
00:19:58,605 --> 00:20:01,126
- Gråt du ikke?
- Hei, jeg hjalp til!
294
00:20:01,150 --> 00:20:04,169
- Guri malla, han mener det.
- Wow, Kenji.
295
00:20:23,755 --> 00:20:24,861
Jeg...
296
00:20:26,049 --> 00:20:28,111
Om alle hadde hørt på deg...
297
00:20:28,135 --> 00:20:32,572
Om jeg hadde hørt etter
ville vi ikke hatt noen problemer.
298
00:20:33,765 --> 00:20:37,452
Jeg er ikke så flink
til å stole på nye folk.
299
00:20:38,896 --> 00:20:44,001
Favorittfargen min er svart,
favorittmaten er pizza og...
300
00:20:45,194 --> 00:20:48,171
...dette var det
jeg holdt på med tidligere.
301
00:20:51,033 --> 00:20:55,263
Jeg begynte å tegne
for å få tiden til å gå på løpestevner.
302
00:20:55,287 --> 00:20:59,266
Jeg er ikke så flink,
så du liker dem nok ikke engang.
303
00:20:59,708 --> 00:21:01,268
Jeg liker dem ikke.
304
00:21:01,960 --> 00:21:05,064
Jeg elsker dem!
Jeg visste at vi ville bli venner!
305
00:21:05,088 --> 00:21:07,066
Jeg liker ikke... klemmer.
306
00:21:07,090 --> 00:21:09,109
Det gjør du nå!
307
00:21:19,478 --> 00:21:21,455
Jeg klarte å få vekk gjørmen,
308
00:21:21,772 --> 00:21:25,001
som er mer enn jeg kan si om neglene mine.
309
00:21:25,025 --> 00:21:27,627
Det er aldri kjedelig på Dinosaurleiren.
310
00:21:30,155 --> 00:21:31,715
Hva skjer?
311
00:21:32,783 --> 00:21:35,552
Jeg trodde jeg visste alt
om dinousaurer...
312
00:21:36,328 --> 00:21:38,221
...men alt ble rot i dag.
313
00:21:39,414 --> 00:21:41,267
Jeg ville bare...
314
00:21:41,291 --> 00:21:42,976
At folk skulle like deg?
315
00:21:45,921 --> 00:21:47,027
Ja.
316
00:21:48,757 --> 00:21:50,317
Vi er vel litt like der.
317
00:21:52,636 --> 00:21:55,781
I morgen er det en ny dag.
318
00:21:56,265 --> 00:22:00,245
Og takket være deg har jeg en ny video
jeg kan vise Brooklanderne,
319
00:22:00,269 --> 00:22:03,080
så jeg skal redigere og poste den.
320
00:22:03,730 --> 00:22:05,248
Snakkes, dinonerd.
321
00:22:06,900 --> 00:22:09,754
Så gikk sinoen i lufta!
Og Brooklynn bare...
322
00:22:09,778 --> 00:22:12,840
Og Kenji reddet dagen... igjen.
323
00:22:12,864 --> 00:22:15,009
Det var ikke det som skjedde.
324
00:22:15,033 --> 00:22:17,427
Jeg gjør bare historien bedre, kompis.
325
00:22:17,911 --> 00:22:20,514
Se den veien. Vent, kom hit.
326
00:22:23,375 --> 00:22:26,353
Se den veien. Vent, kom hit.
327
00:22:27,170 --> 00:22:29,941
Vet dere engang
hvordan man blir intervujet?
328
00:22:29,965 --> 00:22:32,694
Darius, stå... Nei!
329
00:22:32,718 --> 00:22:34,027
Stå til venstre.
330
00:22:34,553 --> 00:22:36,322
Nei, din andre venstre!
331
00:22:36,346 --> 00:22:37,452
Hva i...
332
00:23:10,338 --> 00:23:12,357
Tekst: Elisabeth Nonstad