1 00:00:07,374 --> 00:00:10,977 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:49,165 --> 00:00:51,638 BASERAT PÅ ROMANEN JURASSIC PARK AV MICHAEL CRICHTON 3 00:01:22,032 --> 00:01:23,138 Okej... 4 00:01:27,662 --> 00:01:29,472 Förlåt, jag trampade på en kvist. 5 00:01:29,831 --> 00:01:31,976 - Kom igen. - Du gav mig en hjärtinfarkt! 6 00:01:32,000 --> 00:01:34,270 - Jag borde trampa på dig. - Det är okej, Ben. 7 00:01:34,294 --> 00:01:36,731 - Alla är på helspänn. - Och vilse. 8 00:01:36,755 --> 00:01:39,024 Ja, vi har varit här ett tag nu. 9 00:01:39,048 --> 00:01:41,902 Darius, är vi fortfarande på väg mot parken? 10 00:01:41,926 --> 00:01:43,863 Om jag hade mobilen hade vi vetat det 11 00:01:43,887 --> 00:01:47,783 för den har GPS, en kompassapp och är även en telefon! 12 00:01:47,807 --> 00:01:50,286 Sammy stal inte din telefon! 13 00:01:50,310 --> 00:01:51,829 Ingen har stulit din telefon! 14 00:01:51,853 --> 00:01:54,331 Kan vi sluta prata om telefonen? 15 00:01:54,355 --> 00:01:57,043 Hörni! 16 00:01:57,067 --> 00:01:59,795 Kan ni skrika åt varandra tystare? 17 00:01:59,819 --> 00:02:02,798 Mina lägerkamrater, ta det lugnt! 18 00:02:02,822 --> 00:02:07,803 Vi behöver nån som kan fatta ett svårt beslut. 19 00:02:07,827 --> 00:02:10,180 Eftersom jag är av ledarskapsmaterial... 20 00:02:11,122 --> 00:02:12,725 ...gör jag det. 21 00:02:12,749 --> 00:02:14,852 Min första order som ledare är 22 00:02:14,876 --> 00:02:19,606 att alla ska sluta prata och lyssna på Darius. 23 00:02:20,381 --> 00:02:22,610 Du fick ut oss levande ur lägret. 24 00:02:22,634 --> 00:02:26,655 Plus att jag kan klandra dig om nån blir uppäten. 25 00:02:26,679 --> 00:02:27,947 Ledarskap. 26 00:02:28,306 --> 00:02:30,283 Åt vilket håll, Darius? 27 00:02:34,896 --> 00:02:39,668 Du försöker bara dölja att du också är vilse, VIP-killen. 28 00:02:39,692 --> 00:02:42,795 - Ingen av oss vet var vi är. - Jag vet var vi är! 29 00:02:43,279 --> 00:02:44,965 Vi är vid carnotaurusinhägnaden! 30 00:02:44,989 --> 00:02:47,133 Jag tyckte att det såg bekant ut. 31 00:02:47,575 --> 00:02:49,969 Visst är jag en utmärkt ledare? 32 00:02:53,081 --> 00:02:54,515 Jag minns stängslet. 33 00:02:55,708 --> 00:02:59,771 Det trasiga stängslet. 34 00:03:00,463 --> 00:03:04,693 Det betyder att Tjuren är här ute med oss. 35 00:03:04,717 --> 00:03:07,362 Nu måste vi ta itu med Indominus och Tjuren. 36 00:03:08,221 --> 00:03:10,908 Vänta. Hur känner du till Tjuren? 37 00:03:10,932 --> 00:03:14,243 Det gör vi alla. Kenji berättade dagen efter det hände. 38 00:03:14,811 --> 00:03:18,414 Till mitt försvar var det häftigt att jag räddade dig. 39 00:03:19,399 --> 00:03:21,877 Inhägnaden ligger norr om huvudparken. 40 00:03:21,901 --> 00:03:25,046 Om vi fortsätter ditåt kommer vi till besökscentret. 41 00:03:25,321 --> 00:03:28,425 Där hittar vi Dave och Roxie, eller nån annan ansvarig. 42 00:03:28,449 --> 00:03:33,388 Ja! Precis vad jag tänkte, som ledare, vilket jag är. 43 00:03:33,872 --> 00:03:35,139 Följ mig! 44 00:03:38,209 --> 00:03:40,771 Jag tror inte att det hjälper att hitta en vuxen. 45 00:03:40,795 --> 00:03:44,108 En skräckinjagande, kamouflerad dinosaurie förstörde vårt läger. 46 00:03:44,132 --> 00:03:45,609 De har ingen plan för det. 47 00:03:45,633 --> 00:03:49,071 Ben, jag vet att det är läskigt, men det här är Jurassic World. 48 00:03:49,095 --> 00:03:50,906 De hanterar dinosaurier. 49 00:03:50,930 --> 00:03:54,451 Det gick inte så bra i deras första park, eller hur? 50 00:03:54,475 --> 00:03:57,328 Allt kommer att ordna sig. Lita på mig. 51 00:04:13,620 --> 00:04:15,139 Det här tar hur länge som helst! 52 00:04:15,163 --> 00:04:18,641 Jag vet att Claire är upptagen, men vi kan inte lämna barnen ensamma. 53 00:04:18,833 --> 00:04:21,937 Oj, du använder förnamnet. Det gör du bara när du är irriterad. 54 00:04:21,961 --> 00:04:23,647 Självklart är jag irriterad, David. 55 00:04:23,671 --> 00:04:26,192 Vi måste prata med Claire och åka tillbaka till barnen! 56 00:04:26,216 --> 00:04:28,652 Istället knuffar de in oss här och ber oss vänta på henne 57 00:04:28,676 --> 00:04:30,987 och sen försvinner alla. 58 00:04:31,804 --> 00:04:33,364 Vart tog de vägen? 59 00:04:33,556 --> 00:04:35,367 Det är nåt som pågår. 60 00:04:35,391 --> 00:04:37,745 Jag är säker på att Claire... Det går inte... 61 00:04:37,769 --> 00:04:39,454 Ms Dearing kommer när hon kan. 62 00:04:39,646 --> 00:04:43,458 När? Vi har varit här så länge att nån gav dig ett födelsedagskort. 63 00:04:43,608 --> 00:04:45,836 Problemet är att ingen annan har skrivit under. 64 00:04:45,860 --> 00:04:49,006 Det är sorgligt. Stackars... Eddie. 65 00:04:49,030 --> 00:04:50,466 "Kära Eddie, 66 00:04:50,490 --> 00:04:52,927 jag känner inte dig, men du gör säkert..." 67 00:04:52,951 --> 00:04:56,055 Kan du hjälpa mig att hitta en telefon eller radio? 68 00:04:56,079 --> 00:04:59,475 Vi måste kontakta nån, helst Claire Dearing. 69 00:04:59,499 --> 00:05:02,519 Hon gömmer sig kanske för att slippa skriva på kortet och... 70 00:05:02,543 --> 00:05:04,521 - Bryter du upp låset? - Va? 71 00:05:04,545 --> 00:05:06,482 Jag såg Brooklynns video "Knep för när man låser ut sig 72 00:05:06,506 --> 00:05:07,900 ur hotellrummet." 73 00:05:07,924 --> 00:05:10,402 Den var så bra att jag började prenumerera. 74 00:05:10,426 --> 00:05:11,778 Berätta inte för henne. 75 00:05:12,345 --> 00:05:14,280 Nästan. 76 00:05:15,348 --> 00:05:16,242 Jag är så duktig. 77 00:05:16,266 --> 00:05:17,867 En aning imponerande. 78 00:05:21,062 --> 00:05:22,168 Skjut henne! 79 00:05:23,189 --> 00:05:24,295 Skjut henne! 80 00:05:24,732 --> 00:05:27,253 - Nej! Ordern är att... - Rädda Wu! 81 00:05:27,277 --> 00:05:28,628 Ur vägen! 82 00:05:43,501 --> 00:05:47,480 Låt inte Brooklynn göra dig upprörd. Hon är bara... Brooklynn. 83 00:05:55,930 --> 00:05:58,157 Yaz, det är nåt jag... 84 00:05:59,726 --> 00:06:01,494 Indominus rex var här. 85 00:06:02,145 --> 00:06:05,416 Rovdjur dödar inte bytet och går utan att äta. 86 00:06:05,440 --> 00:06:07,542 Det här stämmer inte. 87 00:06:31,966 --> 00:06:33,276 Knölis! 88 00:06:37,513 --> 00:06:39,366 Och dreglande och illaluktande. 89 00:06:39,390 --> 00:06:41,452 Hur vet du ens att det är samma dinosaurie? 90 00:06:41,476 --> 00:06:42,661 Hennes stora huvudknöl. 91 00:06:42,685 --> 00:06:46,373 Dr Wu sa att hon är asymmetrisk, men han har fel i att det är dåligt. 92 00:06:46,397 --> 00:06:48,542 Vad gör det om hon är asymmetrisk? 93 00:06:48,566 --> 00:06:51,503 Det är inget fel med att vara annorlunda eller knölig 94 00:06:51,527 --> 00:06:54,673 eller att bli trött efter att ha läst en spännande bok! 95 00:06:54,697 --> 00:06:57,217 Om hennes föräldrar hade lyssnat på henne 96 00:06:57,241 --> 00:07:00,094 hade hon inte kommit hit och blivit attackerad! 97 00:07:00,745 --> 00:07:03,098 Pratar vi fortfarande om dinosaurien? 98 00:07:03,122 --> 00:07:05,434 Det känns som att vi inte pratar om dinosaurien. 99 00:07:05,458 --> 00:07:09,813 Återföreningen är förvisso rolig, men borde vi inte fortsätta söderut? 100 00:07:09,837 --> 00:07:12,524 Jag går inte en timme till genom djungeln 101 00:07:12,548 --> 00:07:14,859 och hoppas att vi inte stöter på Indominus. 102 00:07:15,134 --> 00:07:16,527 Vi behöver en ny plan. 103 00:07:17,095 --> 00:07:20,115 Ja, uppenbarligen behöver vi en ny plan. 104 00:07:20,139 --> 00:07:22,743 Darius fick komma på en ny. 105 00:07:22,767 --> 00:07:24,244 Kör hårt, brorsan. 106 00:07:24,268 --> 00:07:25,245 Okej. 107 00:07:25,269 --> 00:07:30,250 Vi måste hitta en säker plats i närheten. 108 00:07:30,274 --> 00:07:33,711 Om lägret är ditåt och parken ditåt... 109 00:07:34,445 --> 00:07:36,882 Är inte dr Wus fältgenetiklabb i närheten? 110 00:07:36,906 --> 00:07:39,518 Ni var med på rundturen. Ser det här området bekant ut? 111 00:07:40,660 --> 00:07:42,679 Ja. 112 00:07:42,703 --> 00:07:45,681 - Det är nog ditåt. - Det verkar stämma. 113 00:07:45,873 --> 00:07:47,351 Toppen! Det är dit vi ska. 114 00:07:47,375 --> 00:07:50,811 Det måste finnas en vuxen där som kan hjälpa oss. 115 00:07:50,962 --> 00:07:52,068 Eller hur? 116 00:07:54,298 --> 00:07:56,819 Okej, visst! Vi åker till labbet. 117 00:07:56,843 --> 00:07:59,695 Så länge vi rör oss bort från det. 118 00:08:01,472 --> 00:08:02,658 Knölis, då? 119 00:08:02,682 --> 00:08:04,284 Hon är en dinosaurie. 120 00:08:04,308 --> 00:08:06,036 Hon hör hemma i naturen. 121 00:08:06,060 --> 00:08:08,663 Hon sinkar oss. Vi måste gå nu. 122 00:08:28,541 --> 00:08:31,728 Vi gör väl rätt i att gå mot genetiklabbet? 123 00:08:31,752 --> 00:08:34,857 Eller borde vi ha stannat i lägret? Hade det varit säkrare? 124 00:08:34,881 --> 00:08:36,567 Hur kan du vara så lugn? 125 00:08:36,591 --> 00:08:41,280 Jag sa ju att om nån blir uppäten är det inte mitt fel, utan ditt. 126 00:08:41,304 --> 00:08:43,157 Le-dar-skap. 127 00:08:43,181 --> 00:08:47,743 Men om jag leder oss fel kan det vara du som blir uppäten. 128 00:08:48,519 --> 00:08:50,454 Borde vi verkligen gå till labbet? 129 00:08:51,272 --> 00:08:52,957 Varför rör vi oss så långsamt? 130 00:08:53,107 --> 00:08:54,792 Skynda på, gott folk. 131 00:08:56,068 --> 00:08:57,129 Vänta. 132 00:08:57,153 --> 00:08:58,504 Var är Ben? 133 00:09:04,660 --> 00:09:05,970 Kom igen. 134 00:09:07,705 --> 00:09:09,183 Hallå! 135 00:09:09,207 --> 00:09:12,561 Läget... hörni? 136 00:09:12,585 --> 00:09:15,187 Ben, gömmer du Knölis i busken? 137 00:09:17,381 --> 00:09:19,735 Nej. Det kan vara vad som helst. 138 00:09:19,759 --> 00:09:22,361 Djungeln ger ifrån sig konstiga ljud. 139 00:09:25,473 --> 00:09:27,451 Hur kom hon hit? 140 00:09:27,475 --> 00:09:28,911 Vi har inte tid med det här! 141 00:09:28,935 --> 00:09:32,331 Det är dinosaurier här som äter människor och Knölis är inte snabb nog. 142 00:09:32,355 --> 00:09:33,790 Hon kan röra sig snabbare. 143 00:09:33,814 --> 00:09:36,752 En ankylosaurus är snabb. Eller hur, Darius? 144 00:09:36,776 --> 00:09:39,962 När de är fullvuxna, kanske, men hon är bara... 145 00:09:43,032 --> 00:09:46,303 Wow! Ja, en fartdåre. 146 00:09:46,327 --> 00:09:47,762 Säg hej då, Ben. 147 00:09:54,835 --> 00:09:55,978 Nej! 148 00:09:56,712 --> 00:10:00,317 Säg hej, för hon följer med oss! 149 00:10:00,341 --> 00:10:02,151 Så... där! 150 00:10:02,301 --> 00:10:05,821 Ben, du tänker inte igenom det här. Knölis är för långsam. 151 00:10:06,889 --> 00:10:10,242 Då... lägger vi henne i skåpbilen! 152 00:10:10,476 --> 00:10:11,582 Vilken skåpbil? 153 00:10:11,769 --> 00:10:12,995 Den där! 154 00:10:18,609 --> 00:10:20,796 Det är ett DP-fordon! 155 00:10:20,820 --> 00:10:22,422 Dinosaurieparkens trupp. 156 00:10:22,446 --> 00:10:23,840 Jag fick en rundtur i högkvarteret. 157 00:10:23,864 --> 00:10:27,386 Supertuffa säkerhetskillar som fångar dinosaurier. 158 00:10:27,410 --> 00:10:28,969 Var är de då? 159 00:10:30,746 --> 00:10:32,181 Är det en platta? 160 00:10:35,835 --> 00:10:37,271 Vad sa de? 161 00:10:37,295 --> 00:10:40,148 Just det. Kom igen, kanal sex. 162 00:10:40,172 --> 00:10:42,733 Dave, Roxie! Hör ni oss? 163 00:10:46,262 --> 00:10:49,366 Den här har självklart ingen kommunikation aktiverad. 164 00:10:49,390 --> 00:10:51,535 För vet ni vad? Varför skulle den? 165 00:10:51,559 --> 00:10:52,910 Om jag hade min telefon... 166 00:10:53,102 --> 00:10:54,621 Nu räcker det! 167 00:10:54,645 --> 00:10:57,415 Det pågår större saker här än din telefon! 168 00:11:03,070 --> 00:11:05,716 Det finns ett kartprogram med små prickar. 169 00:11:05,740 --> 00:11:08,427 De chippar alla dinosaurier elektroniskt för att spåra dem. 170 00:11:08,451 --> 00:11:10,511 Ser du? Där är vi och där är... 171 00:11:12,538 --> 00:11:15,726 Vänta. Här är brachiosaurusskogen på kartan, 172 00:11:15,750 --> 00:11:18,603 så varför är alla brachiosaurier där borta? 173 00:11:18,627 --> 00:11:21,939 Stängslen är nog nere. 174 00:11:22,214 --> 00:11:23,566 I alla fall några av dem. 175 00:11:28,804 --> 00:11:30,156 Lugn, tjejen. 176 00:11:35,728 --> 00:11:36,834 Hörni? 177 00:11:37,355 --> 00:11:38,789 Nåt kommer hitåt. 178 00:11:39,190 --> 00:11:40,208 Vad konstigt. 179 00:11:40,232 --> 00:11:43,211 Vad det än är, så syns det inte på plattan. 180 00:11:43,235 --> 00:11:45,756 Vilken dinosaurie skulle inte ha en transponder? 181 00:11:45,780 --> 00:11:48,966 Jag vill inte veta. 182 00:11:50,910 --> 00:11:53,262 Ben, få tyst på henne! 183 00:11:56,374 --> 00:11:57,476 Vi måste åka nu! 184 00:11:57,500 --> 00:11:59,268 - Kör! - Sätt fart! 185 00:12:03,756 --> 00:12:06,567 Vänta! Vet ingen hur man kör en skåpbil? 186 00:12:07,510 --> 00:12:09,780 Nej, men vi körde väl gyrosfärer? 187 00:12:09,804 --> 00:12:11,031 Det kan inte vara så annorlunda. 188 00:12:11,055 --> 00:12:13,992 Gyrosfärerna hade joystickar och Jimmy Fallon-instruktioner. 189 00:12:14,016 --> 00:12:16,628 - Jag har inte ens mitt körkortstillstånd! - Det har jag! 190 00:12:17,895 --> 00:12:20,831 - Händerna på tio och två... - Kenji, skynda dig! 191 00:12:22,691 --> 00:12:24,251 Fel håll! 192 00:12:33,160 --> 00:12:35,138 Den knappar in! Snabbare! 193 00:12:35,162 --> 00:12:36,890 - Jag kan inte! - Du har fel växel! 194 00:12:36,914 --> 00:12:39,350 - Hur växlar jag? - Hur ska jag veta det? 195 00:12:45,965 --> 00:12:47,526 - Den kommer! - Gasen i botten! 196 00:12:47,550 --> 00:12:49,861 - Sicksack! - Blinkar du? 197 00:12:49,885 --> 00:12:52,730 Kan alla låta bli att skrika på mig när jag räddar våra liv? 198 00:12:55,808 --> 00:12:56,914 Kör! 199 00:13:02,314 --> 00:13:03,420 FORSKNING 200 00:13:06,861 --> 00:13:07,967 Nej! 201 00:13:25,921 --> 00:13:28,732 Vi skakade i alla fall av oss Indominus. 202 00:13:28,883 --> 00:13:31,402 Vart ska vi nu? 203 00:13:32,720 --> 00:13:35,239 In i genetiklabbet? 204 00:13:38,684 --> 00:13:40,160 Det är en gåva. 205 00:13:47,443 --> 00:13:48,549 Va? 206 00:13:58,162 --> 00:14:01,265 Inga dinosaurier. Ni är inga dinosaurier. 207 00:14:01,957 --> 00:14:03,934 Det är den sämsta födelsedagen nånsin. 208 00:14:07,713 --> 00:14:11,818 Vi är så glada att vi hittade dig. Det är galet! 209 00:14:11,842 --> 00:14:14,070 Det är en kamouflerad dinosaurie där ute. 210 00:14:14,094 --> 00:14:17,908 Och vanliga dinosaurier. Vi har hoppats på att hitta nån... 211 00:14:17,932 --> 00:14:20,200 Ni stängde väl dörren bakom er? 212 00:14:21,769 --> 00:14:23,413 Jag tror det. 213 00:14:23,437 --> 00:14:25,706 Tror du, eller vet du? 214 00:14:27,691 --> 00:14:28,797 Ursäkta? 215 00:14:29,276 --> 00:14:31,003 Ville du ha tillbaka den? 216 00:14:31,362 --> 00:14:33,044 Vet ni vad? Det spelar ingen roll. 217 00:14:33,197 --> 00:14:36,510 Dinosaurierna tog sig ut och ingen sa nåt. De bara sprang. 218 00:14:36,534 --> 00:14:39,261 Varför inte? Varsågod. 219 00:14:41,288 --> 00:14:42,890 Det finns ingen ton! 220 00:14:43,582 --> 00:14:44,976 De fasta telefonerna är nere. 221 00:14:45,000 --> 00:14:48,020 Det är också radion och mobiltäckningen försvinner hela tiden. 222 00:14:49,964 --> 00:14:52,275 Men parken har en plan. 223 00:14:52,299 --> 00:14:55,319 Vad är planen? Vad ska vi göra? 224 00:14:56,220 --> 00:14:57,571 Frågar du mig? 225 00:14:59,932 --> 00:15:01,241 Frågar du mig? 226 00:15:02,935 --> 00:15:05,746 Är det ett bra skratt? 227 00:15:06,146 --> 00:15:08,707 Förstår du inte? Det är ute med oss. 228 00:15:08,983 --> 00:15:10,876 Ingen kommer och hjälper till! 229 00:15:12,486 --> 00:15:14,256 Men dr Wu, eller... 230 00:15:14,280 --> 00:15:16,716 Wu? Vems fel tror du att det är? 231 00:15:16,740 --> 00:15:17,843 Wu blev girig. 232 00:15:17,867 --> 00:15:21,095 Istället för dinosaurier skapade han monster. 233 00:15:28,377 --> 00:15:30,438 Masrani, Dearing, 234 00:15:30,462 --> 00:15:33,775 de vet inte vad som pågår här. 235 00:15:33,799 --> 00:15:36,026 Efter allt jag gjorde för de andra... 236 00:15:36,218 --> 00:15:38,113 Andra? Vilka andra... 237 00:15:38,137 --> 00:15:39,489 Det spelar väl ingen roll? 238 00:15:39,513 --> 00:15:41,741 Jurassic World är ingen park. 239 00:15:41,765 --> 00:15:46,288 Det är en krutdurk som exploderar runt oss! 240 00:15:46,312 --> 00:15:48,540 Det är kört för oss alla. 241 00:15:48,564 --> 00:15:50,040 Slut på historien! 242 00:15:50,190 --> 00:15:52,584 Nej, du måste veta vad du ska göra. 243 00:15:52,985 --> 00:15:54,087 Du är vuxen! 244 00:15:54,111 --> 00:15:55,672 Titta inte på mig. 245 00:15:55,696 --> 00:15:58,300 Jag gömde mig tills ni stormade in. 246 00:15:58,324 --> 00:16:00,385 Men vi körde hela vägen hit för... 247 00:16:00,409 --> 00:16:01,636 Hallå där! 248 00:16:01,660 --> 00:16:03,345 Har ni en bil? 249 00:16:05,706 --> 00:16:08,350 Jag glömde nycklarna i skåpbilen. 250 00:16:12,087 --> 00:16:14,189 Sluta! Vad gör du? 251 00:16:14,882 --> 00:16:17,109 Tar mig härifrån levande! 252 00:16:22,348 --> 00:16:23,454 Aj! 253 00:16:24,391 --> 00:16:25,701 Knölis! 254 00:16:59,677 --> 00:17:00,903 Nej! 255 00:17:23,450 --> 00:17:25,595 - Va? - Kom igen, skämtar du? 256 00:17:25,619 --> 00:17:29,306 Perfekt! Parkens enda intakta stängsel! 257 00:17:36,213 --> 00:17:38,274 Jag sa ju att hon skulle komma i vägen! 258 00:17:38,298 --> 00:17:41,069 Om det inte vore för henne hade jag hunnit till skåpbilen. 259 00:17:41,093 --> 00:17:44,447 Då hade du blivit uppäten. Knölis räddade ditt liv. 260 00:17:44,471 --> 00:17:46,532 Varför kunde du inte bara lämna henne? 261 00:17:46,932 --> 00:17:49,535 För jag tänker inte överge henne som vi blev! 262 00:17:54,815 --> 00:17:55,921 Ben har rätt. 263 00:17:56,817 --> 00:17:58,085 Vi får klara oss själva. 264 00:18:54,291 --> 00:18:55,397 Lita på mig. 265 00:20:08,740 --> 00:20:09,846 Brooklynn! 266 00:20:25,924 --> 00:20:27,901 Här borta! 267 00:20:39,313 --> 00:20:40,664 Jag kör. 268 00:20:42,900 --> 00:20:45,168 Vänta! Var är Darius? 269 00:21:16,099 --> 00:21:17,118 Ja! 270 00:21:17,142 --> 00:21:18,244 Barn? 271 00:21:18,268 --> 00:21:19,787 Kom igen, svara! 272 00:21:19,811 --> 00:21:21,956 Det är nåt som pågår. Stanna i lägret. 273 00:21:21,980 --> 00:21:23,623 Vi är på väg till er. 274 00:21:23,815 --> 00:21:25,584 Nej, vi är på väg till er! 275 00:21:25,984 --> 00:21:27,712 Darius! Vänta, varför är du... 276 00:21:27,736 --> 00:21:29,297 Vi mår bra, men vi har lämnat lägret. 277 00:21:29,321 --> 00:21:30,465 - Va? - Va? 278 00:21:30,489 --> 00:21:31,466 Lång historia. 279 00:21:31,490 --> 00:21:33,635 Kort sagt, en dinosaurie åt upp lägret. 280 00:21:33,659 --> 00:21:37,639 Ännu kortare sagt, den episka ledaren Kenji fick ut alla. 281 00:21:37,663 --> 00:21:40,599 Sen hittade vi en skåpbil och Knölis! 282 00:21:43,418 --> 00:21:44,312 Jag har inga ord. 283 00:21:44,336 --> 00:21:46,980 Vi åker genom djungeln mot huvudparken. 284 00:21:48,966 --> 00:21:50,400 Vi kommer snart. 285 00:21:50,926 --> 00:21:52,569 Vi kommer ut härifrån! 286 00:21:52,803 --> 00:21:55,114 Ja! Hör du det, Knölis? 287 00:21:55,138 --> 00:21:56,490 Föraren är på väg. 288 00:21:58,892 --> 00:22:00,745 Bra att jag slapp bli uppäten, brorsan. 289 00:22:00,769 --> 00:22:03,330 Tack, "brorsan". 290 00:22:03,480 --> 00:22:05,917 Nej, du fick det att låta konstigt. 291 00:22:05,941 --> 00:22:07,667 Du får sluta säga brorsan. 292 00:22:21,957 --> 00:22:23,393 Vi klarade det, lägerfamiljen! 293 00:22:23,417 --> 00:22:25,018 Och inte ett ögonblick... 294 00:22:31,341 --> 00:22:32,447 Min telefon. 295 00:22:33,510 --> 00:22:34,903 Jag visste det! 296 00:22:38,724 --> 00:22:39,830 Sammy?