1
00:00:07,424 --> 00:00:10,934
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:47,505 --> 00:00:50,215
DUPĂ ROMANUL JURASSIC PARK
DE MICHAEL CRICHTON
3
00:01:36,971 --> 00:01:38,141
Vești bune?
4
00:01:41,810 --> 00:01:45,400
Pteranodonii au cuibul în munții din est,
deci nu se poate.
5
00:01:46,231 --> 00:01:47,071
Vești proaste.
6
00:01:47,190 --> 00:01:50,610
Nu putem sta pe strada principală
de frica dinozaurilor.
7
00:01:50,693 --> 00:01:54,363
Și nici în munți, pe câmpii sau în junglă.
Tot de frica lor.
8
00:01:54,447 --> 00:01:57,527
Nici în vila lui Kenji,
fiindcă nu știe matematică.
9
00:01:57,617 --> 00:02:02,537
Credeam că tata glumea cu schimbatul
încuietorilor când am picat la algebră.
10
00:02:02,622 --> 00:02:05,922
- Nu-i vina mea.
- Ba e sută la sută vina ta.
11
00:02:06,000 --> 00:02:09,170
În fine. Insula e plină de dinozauri.
12
00:02:09,254 --> 00:02:11,424
- E de rău.
- Nu putem renunța încă.
13
00:02:11,506 --> 00:02:13,336
Am activat farul de salvare.
14
00:02:13,424 --> 00:02:16,344
Trebuie să stăm în siguranță
până vom fi salvați.
15
00:02:16,427 --> 00:02:18,217
Unde? Au trecut zile întregi.
16
00:02:18,304 --> 00:02:19,934
Nu mai avem opțiuni.
17
00:02:20,014 --> 00:02:24,024
De fapt, e un loc
pe care nu l-am încercat,
18
00:02:24,102 --> 00:02:26,602
dar nu știu dacă vă va plăcea.
19
00:02:36,197 --> 00:02:39,777
Serios? Nu am fugit tocmai de aici?
20
00:02:39,868 --> 00:02:42,908
Ascultați! Avem apă proaspătă de la izvor.
21
00:02:42,996 --> 00:02:46,916
Avem copaci și munți
care să ne apere de vreme și dinozauri.
22
00:02:49,377 --> 00:02:51,797
Bine, nu de toți dinozaurii.
23
00:02:51,880 --> 00:02:54,880
Dar dac-ați veni
să salvați niște copii din tabără,
24
00:02:54,966 --> 00:02:57,506
nu ați căuta mai întâi în tabără?
25
00:02:57,594 --> 00:03:00,564
Și avem și materiale
să construim un adăpost aici.
26
00:03:00,638 --> 00:03:03,468
Sunt materiale cam rupte, dar am putea!
27
00:03:03,558 --> 00:03:05,138
- Nu, Brooklynn?
- Ce?
28
00:03:05,226 --> 00:03:08,556
Sigur ai făcut un video
despre cum construiești un adăpost.
29
00:03:08,646 --> 00:03:11,066
Da. Tu faci numai videoclipuri.
30
00:03:11,149 --> 00:03:14,739
Scuze, fac și o mulțime de alte lucruri.
31
00:03:14,819 --> 00:03:17,069
Am o viață plină de alte lucruri!
32
00:03:17,405 --> 00:03:21,075
Dar da, am ajutat la hambarul
din Descopăr comunitatea Amish.
33
00:03:21,159 --> 00:03:22,489
- Deci...
- Știam eu.
34
00:03:22,577 --> 00:03:24,867
- Ador videoclipul acela!
- Iată!
35
00:03:24,954 --> 00:03:27,374
Și ce mai așteptăm? Să-i dăm bătaie!
36
00:03:33,171 --> 00:03:36,221
Auzi, Yaz, n-ar fi mai bine
să stai deoparte acum?
37
00:03:36,966 --> 00:03:39,006
Ce? Nu, sunt...
38
00:03:42,013 --> 00:03:45,313
N-am nimic. Sunt bine.
Voiam să mă întind pe jos.
39
00:03:45,391 --> 00:03:48,391
Ba ai ceva! Încă te doare glezna.
40
00:03:48,478 --> 00:03:51,308
Și nu te-a ajutat fuga din ultimele zile.
41
00:03:51,397 --> 00:03:54,277
Simbolul acesta arată
că e o clinică pe aici.
42
00:03:54,859 --> 00:03:58,029
Poate găsim acolo ceva pentru tine.
Odihnește-te aici.
43
00:03:58,112 --> 00:04:02,032
Nici vorbă! Nu stau degeaba
în timp ce voi vă întoarceți acolo.
44
00:04:02,116 --> 00:04:04,866
- Pot să contribui și eu.
- Odihnește-te!
45
00:04:04,953 --> 00:04:08,753
Vei avea nevoie de gleznă
ca să câștigi medalii când plecăm, da?
46
00:04:08,831 --> 00:04:11,501
Eu rămân, ca să mă asigur că se odihnește.
47
00:04:11,584 --> 00:04:14,344
Poate rămâne altcineva? Absolut oricine?
48
00:04:14,420 --> 00:04:15,630
Bun plan!
49
00:04:15,713 --> 00:04:18,763
Kenji, cât Yaz se odihnește,
tu caută prin materiale
50
00:04:18,841 --> 00:04:20,391
și vezi ce putem folosi.
51
00:04:20,468 --> 00:04:23,298
Sută la sută... poate.
52
00:04:40,863 --> 00:04:42,493
Mamă!
53
00:04:42,573 --> 00:04:44,623
Darius, privește!
54
00:04:45,576 --> 00:04:48,826
Mamă! E o coamă de stegozaur!
Le cad când cresc.
55
00:04:48,913 --> 00:04:51,123
Precum își lasă cerbii coarnele?
56
00:04:51,207 --> 00:04:54,877
Prin martie, dai de ele la tot pasul
în zona de unde sunt eu.
57
00:04:54,961 --> 00:04:58,051
Eu și sora mea ne întreceam
în a găsi cât mai multe.
58
00:04:58,548 --> 00:05:02,178
Să știi că astea arată
exact ca urmele lăsate de cerbi.
59
00:05:02,260 --> 00:05:05,560
Așa scapă de ele.
Poate dinozaurii fac la fel!
60
00:05:05,638 --> 00:05:07,718
Poate fi un nou comportament! Tare!
61
00:05:07,807 --> 00:05:09,517
Știi ce-ar fi și mai tare?
62
00:05:09,600 --> 00:05:13,150
Dacă ar fi o balegă pe lângă,
să vedem ce-a mâncat la prânz!
63
00:05:13,229 --> 00:05:15,769
Brooklynn, ne uităm după bălegar!
64
00:05:15,857 --> 00:05:17,277
Continuă să mergi!
65
00:05:17,358 --> 00:05:20,488
Nu te pot face să te uiți la bălegar
dacă mergi.
66
00:05:28,119 --> 00:05:30,459
Voi auziți asta?
67
00:05:32,707 --> 00:05:34,037
Ai zis ceva?
68
00:05:36,711 --> 00:05:38,051
Nimic.
69
00:05:38,421 --> 00:05:40,551
Poate era o pasăre ciudată sau...
70
00:05:51,142 --> 00:05:56,442
Pasul unu: caută prin gunoiul din tabără
după gunoi util.
71
00:05:58,024 --> 00:05:59,364
Am terminat!
72
00:06:06,365 --> 00:06:07,735
Gata?
73
00:06:08,367 --> 00:06:10,447
Frate, nici nu te-ai străduit.
74
00:06:11,621 --> 00:06:14,871
Vino la copacul meu de odihnit.
75
00:06:14,957 --> 00:06:16,537
„Copacul tău de odihnit”?
76
00:06:16,626 --> 00:06:19,456
E copacul sub care te odihnești.
77
00:06:19,545 --> 00:06:21,255
Îți dai seama din nume.
78
00:06:21,339 --> 00:06:22,379
Nu e...
79
00:06:23,466 --> 00:06:26,426
În fine. Darius a zis
să căutăm prin resturi.
80
00:06:26,511 --> 00:06:31,391
Dacă tu nu vrei și eu nu pot,
cine o va face?
81
00:06:31,474 --> 00:06:32,854
Ceilalți.
82
00:06:32,934 --> 00:06:38,064
Yaz, cel mai bine
e când îi pui pe alții să-ți facă treaba.
83
00:06:38,147 --> 00:06:40,937
De pildă, n-am făcut niciodată
curat în cameră.
84
00:06:41,025 --> 00:06:44,315
Aștept să fie un dezastru
și să cedeze asistentul tatei,
85
00:06:44,403 --> 00:06:47,873
care apoi o pune
pe una dintre menajere să facă.
86
00:06:47,949 --> 00:06:50,489
- Toți câștigă.
- Și ești mândru?
87
00:06:50,576 --> 00:06:54,496
Evident, altfel nu-ți ziceam.
88
00:06:54,580 --> 00:06:57,630
Acum lasă vorba și relaxează-te!
89
00:06:57,708 --> 00:06:58,748
Dar...
90
00:07:03,005 --> 00:07:04,125
Copac de odihnit.
91
00:07:16,144 --> 00:07:22,234
Chiar aveam nevoie de asta, știi?
De timp doar pentru Kenji.
92
00:07:25,570 --> 00:07:28,280
Yaz?
93
00:07:29,907 --> 00:07:34,287
Bine, țopăie tu până acolo!
Eu voi sta aici.
94
00:07:40,334 --> 00:07:43,344
Nu-mi vine să cred
că-s un domn și vin după tine
95
00:07:43,421 --> 00:07:46,761
când nu e nimeni prin preajmă
să vadă ce tare sunt.
96
00:08:03,274 --> 00:08:04,864
Să ne mișcăm repede!
97
00:08:05,359 --> 00:08:08,149
- Orice poate ajuta glezna lui Yaz...
- Mâncare!
98
00:08:09,822 --> 00:08:12,492
Nu tind să mă bucur
să văd fructe la conservă,
99
00:08:12,575 --> 00:08:15,035
dar fiți atenți câte sunt aici!
100
00:08:15,119 --> 00:08:18,119
În sfârșit, nu mai mâncăm pizza congelată!
101
00:08:26,214 --> 00:08:28,884
- Uitați!
- Bandaje compresive!
102
00:08:28,966 --> 00:08:31,386
De asta are nevoie Yaz!
103
00:08:32,261 --> 00:08:34,641
De toți cei șase metri.
104
00:08:54,242 --> 00:08:56,122
Ce-i locul ăsta?
105
00:09:08,923 --> 00:09:11,843
Probabil e un cabinet veterinar
pentru erbivore.
106
00:09:11,926 --> 00:09:15,506
Bănuiesc că au rămas în urmă
când a plecat toată lumea.
107
00:09:15,596 --> 00:09:16,806
Ca noi.
108
00:09:17,473 --> 00:09:19,563
Nici ei nu mai au apă și mâncare.
109
00:09:20,560 --> 00:09:22,600
Sărăcuțul!
110
00:09:34,907 --> 00:09:37,077
Trebuie să facem ceva!
111
00:09:37,785 --> 00:09:40,285
Am văzut turma de sinoceraptori pe câmpie.
112
00:09:40,371 --> 00:09:41,661
Dacă-i dăm drumul...
113
00:09:41,747 --> 00:09:45,457
S-ar putea duce la ei,
să mănânce câtă iarbă vrea!
114
00:09:45,543 --> 00:09:48,753
- N-am zis că ne mișcăm rapid?
- Ne adaptăm, Brooklynn!
115
00:09:48,838 --> 00:09:51,088
Noua misiune: eliberați dinozaurii!
116
00:09:56,846 --> 00:09:58,506
Fii liberă!
117
00:10:14,822 --> 00:10:18,082
Bine. Fii liberă să stai pe aici.
118
00:10:18,159 --> 00:10:20,409
Urmează stegozaurii.
119
00:10:20,661 --> 00:10:25,041
Da, de asta am venit.
Nu ați uitat deloc care era scopul.
120
00:10:38,679 --> 00:10:39,679
Auziți?
121
00:10:49,523 --> 00:10:52,073
Ăsta pare mai rău decât ceilalți.
122
00:10:53,736 --> 00:10:55,316
E un Baryonyx.
123
00:10:56,072 --> 00:10:57,992
- Prădător.
- Prădător?
124
00:11:00,576 --> 00:11:02,826
Ce plănuim să facem cu el?
125
00:11:02,912 --> 00:11:05,832
- E evident.
- Clar.
126
00:11:05,915 --> 00:11:08,375
- E clar că îl eliberăm.
- Îl lăsăm.
127
00:11:08,626 --> 00:11:10,166
- Stai, ce?
- Ce?
128
00:11:10,503 --> 00:11:12,093
Interesant.
129
00:11:15,299 --> 00:11:16,379
Yaz?
130
00:11:19,011 --> 00:11:20,141
Yaz!
131
00:11:27,561 --> 00:11:28,651
Aici erai!
132
00:11:30,189 --> 00:11:32,689
- Ce-i asta?
- Ca să mutăm resturile.
133
00:11:32,775 --> 00:11:35,435
Bețele-s pârghii,
aruncăm vițele pe o creangă
134
00:11:35,528 --> 00:11:38,358
și cu ele tragem
scândurile rupte și restul.
135
00:11:40,282 --> 00:11:44,792
Pare exact opusul a ce ar trebui să faci,
136
00:11:44,870 --> 00:11:46,040
adică nimic.
137
00:11:47,581 --> 00:11:50,751
Poți să nu mai faci pe femeia puternică?
138
00:11:52,128 --> 00:11:56,128
De trei ori campioană statală,
de patru ori calificată la națională,
139
00:11:56,215 --> 00:11:57,835
de două ori internațional.
140
00:11:57,925 --> 00:12:02,425
Am alergat prin ploaie, lapoviță
și zăpadă și am luat medalii mereu.
141
00:12:02,513 --> 00:12:03,973
Ce-ți zice asta?
142
00:12:04,181 --> 00:12:08,101
Că ești nebună.
E greu să alergi, de ce ai face-o?
143
00:12:08,185 --> 00:12:11,605
Spre deosebire de alții, eu nu renunț.
144
00:12:11,689 --> 00:12:16,149
Ne întoarcem și te odihnești,
fie că vrei, fie că nu.
145
00:12:18,446 --> 00:12:20,906
Zi că vii cu mine și ți-l dau înapoi.
146
00:12:21,490 --> 00:12:22,830
Nici gând!
147
00:12:22,908 --> 00:12:24,328
Mă ocup eu de tot!
148
00:12:29,498 --> 00:12:30,708
Yaz?
149
00:12:35,713 --> 00:12:36,803
E mai rău.
150
00:12:37,047 --> 00:12:39,427
E... E mai rău decât înainte.
151
00:12:41,302 --> 00:12:42,472
Acum ce ne facem?
152
00:12:45,306 --> 00:12:47,176
Nu putem elibera prădătorii!
153
00:12:47,433 --> 00:12:49,523
De ce nu?
154
00:12:50,478 --> 00:12:52,518
Credeam că-ți pasă de ei.
155
00:12:52,605 --> 00:12:56,935
Da, dar vreau și să ajung acasă
fără să fiu mâncat.
156
00:12:57,026 --> 00:13:00,236
- Ce zici, Brooklynn?
- Auziți?
157
00:13:00,446 --> 00:13:01,736
Mare ajutor, B!
158
00:13:01,822 --> 00:13:03,452
Dar Darius!
159
00:13:03,532 --> 00:13:05,702
Nu, chiar aud...
160
00:13:07,536 --> 00:13:10,286
Dacă eliberăm erbivorii,
merită și prădătorii.
161
00:13:10,372 --> 00:13:11,792
Așa e corect.
162
00:13:11,874 --> 00:13:15,004
Vrei să eliberezi
ceva ce vrea să ne mănânce?
163
00:13:15,085 --> 00:13:17,125
Noi i-am găsit, răspundem de ei.
164
00:13:17,213 --> 00:13:20,673
Dacă nu-i eliberăm,
atunci venim zilnic să-i hrănim.
165
00:13:20,674 --> 00:13:25,184
Cu ce? Baryonyx mănâncă
peste 45 de kg de carne pe zi.
166
00:13:25,763 --> 00:13:27,143
Cu asta!
167
00:13:27,223 --> 00:13:30,523
Piersici? Sunt carnivori, nu omnivori!
168
00:13:30,601 --> 00:13:31,891
Bine, fie.
169
00:13:31,977 --> 00:13:34,057
De unde luăm atâta carne?
170
00:13:37,775 --> 00:13:40,145
- Nu!
- Nu te uita așa la mine!
171
00:13:40,236 --> 00:13:41,986
Asta mănâncă.
172
00:13:43,280 --> 00:13:45,530
Nu le-o dăm pe Maria.
173
00:13:45,616 --> 00:13:47,696
Stai, i-ai dat nume... Nu contează.
174
00:13:47,785 --> 00:13:50,575
Nu vor fructe la conservă
sau pizza congelată.
175
00:13:50,663 --> 00:13:55,003
Dacă nu-i pot hrăni, revenim la planul
inițial: îi eliberăm în sălbăticie.
176
00:13:55,084 --> 00:13:57,464
Nu-i eliberăm. De ce ai vrea s-o faci?
177
00:13:57,545 --> 00:14:01,625
Fiindcă ar trebui să fie acasă.
N-au vrut ei să fie aici.
178
00:14:01,715 --> 00:14:06,045
Dar acum sunt.
Închiși, departe de familiile lor.
179
00:14:06,345 --> 00:14:08,305
Fugiți!
180
00:14:25,865 --> 00:14:28,905
Dacă-i zici cuiva...
181
00:14:28,993 --> 00:14:30,333
Să nu cazi!
182
00:14:30,411 --> 00:14:34,001
Bun, Kenji a terminat cu munca
pe ziua de azi.
183
00:14:34,582 --> 00:14:37,792
Vai, ai muncit zece minute! Bravo!
184
00:14:37,877 --> 00:14:39,247
Da, am terminat.
185
00:14:39,336 --> 00:14:42,336
Nu-mi mai sta pe cap, la propriu.
186
00:14:42,423 --> 00:14:45,383
- De acum poți să te târăști.
- Serios?
187
00:14:45,467 --> 00:14:47,047
Nu suntem pe lângă tabără.
188
00:14:47,720 --> 00:14:51,890
Ar fi trebuit să te gândești la asta
înainte să pleci în junglă.
189
00:14:51,974 --> 00:14:55,274
Dacă cineva își făcea treaba, nu plecam.
190
00:14:55,352 --> 00:14:58,112
Și acum fac și treaba ta.
191
00:14:59,940 --> 00:15:03,070
Când vei înțelege?
Nu poți face nimic aici, Yaz.
192
00:15:13,954 --> 00:15:16,794
Yaz, îmi pare rău!
193
00:15:17,374 --> 00:15:19,924
Haide, Yaz! Te oprești?
194
00:15:20,002 --> 00:15:21,712
Am zis că-mi pare rău.
195
00:15:30,596 --> 00:15:31,596
Yaz?
196
00:15:38,270 --> 00:15:39,310
Haide!
197
00:15:41,941 --> 00:15:43,981
Sunt vedeta echipei de alergare.
198
00:15:44,944 --> 00:15:50,784
Pe mine se bazează antrenorii,
colegii din echipă, toată lumea.
199
00:15:51,033 --> 00:15:52,083
Dar acum...
200
00:15:52,868 --> 00:15:54,908
Acum nu mai sunt așa.
201
00:15:56,205 --> 00:15:59,115
Și dacă nu mai sunt puternică...
202
00:16:01,001 --> 00:16:02,341
la ce sunt bună?
203
00:16:04,505 --> 00:16:07,165
La ce suntem buni unul fără altul?
204
00:16:07,257 --> 00:16:11,547
Eu nu știu să deosebesc
dinozaurii buni de cei răi, dar sunt...
205
00:16:11,637 --> 00:16:13,177
Leneș? Arogant?
206
00:16:13,764 --> 00:16:15,774
Fără speranță?
207
00:16:15,849 --> 00:16:20,349
Voiam să zic că eu sunt tipul șarmant
care ține grupul legat.
208
00:16:23,148 --> 00:16:25,938
Și știu cel mai bine când nu e cazul
209
00:16:26,026 --> 00:16:28,986
să te chinui până nu mai poți.
210
00:16:29,571 --> 00:16:32,161
Lasă pe altul să muncească acum, Yaz.
211
00:16:34,201 --> 00:16:35,161
Pe cine?
212
00:16:53,137 --> 00:16:55,217
Nu te obișnui cu asta!
213
00:17:19,538 --> 00:17:21,368
Veniți aici!
214
00:17:29,381 --> 00:17:32,181
Vrea să-i elibereze pe ceilalți Baryonyx.
215
00:18:09,671 --> 00:18:11,131
Repede, aici!
216
00:18:43,914 --> 00:18:44,794
Sammy!
217
00:18:46,583 --> 00:18:48,093
Stegozaurii!
218
00:18:48,168 --> 00:18:49,798
Deschide cușca!
219
00:18:56,260 --> 00:18:57,590
Du-te!
220
00:19:05,352 --> 00:19:07,402
Merge!
221
00:19:13,360 --> 00:19:14,530
Haide!
222
00:19:19,616 --> 00:19:22,196
N-o putem lăsa în urmă. Sunt o familie.
223
00:19:22,786 --> 00:19:24,196
Ce faci?
224
00:20:04,453 --> 00:20:07,413
Bine ai venit la tabăra Kenji!
225
00:20:09,499 --> 00:20:11,459
Repede, în copaci!
226
00:20:27,059 --> 00:20:30,349
Nu!
227
00:20:30,437 --> 00:20:34,567
Tocmai de asta nu e bine
să muncești niciodată.
228
00:20:36,735 --> 00:20:39,815
Bănuiesc că de asta
au făcut Tabăra C în copaci.
229
00:20:39,905 --> 00:20:43,275
Poate adăpostul nostru
ar trebui să fie în copaci?
230
00:20:44,993 --> 00:20:46,703
Poate ceva ca...
231
00:20:54,920 --> 00:20:55,750
Asta?
232
00:20:55,837 --> 00:20:59,087
E grozav! Dar avem nevoie
de un turn de observație.
233
00:20:59,174 --> 00:21:02,144
Și un pat etajat al fetelor!
De băieți nu ne pasă.
234
00:21:02,219 --> 00:21:05,509
Un loc unde să punem mâncarea,
să nu ajungă dinozaurii.
235
00:21:30,455 --> 00:21:31,825
Auzi, Darius?
236
00:21:34,710 --> 00:21:35,920
Am găsit asta.
237
00:21:52,185 --> 00:21:54,435
- Avem nevoie de alte vițe.
- Imediat!
238
00:22:34,352 --> 00:22:36,942
Sunt înghețate?
239
00:23:10,388 --> 00:23:12,308
Subtitrarea: Alexandru Pintilei