1
00:00:07,424 --> 00:00:10,934
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:49,549 --> 00:00:52,179
BASERT PÅ JURASSIC PARK
AV MICHAEL CRICHTON
3
00:01:00,351 --> 00:01:02,941
Kom dere vekk, gamle iguanaer!
4
00:01:25,668 --> 00:01:27,798
Er vannet alltid så kaldt?
5
00:01:29,047 --> 00:01:31,467
-Ok.
-Fem minutter til.
6
00:01:32,050 --> 00:01:34,220
Kom igjen, åpne!
7
00:01:38,431 --> 00:01:41,311
-Å, unnskyld!
-Det går bra.
8
00:01:41,851 --> 00:01:43,351
Enda én.
9
00:01:50,068 --> 00:01:52,398
Hjelp meg, vannet tok slutt.
10
00:01:52,487 --> 00:01:53,777
Kommer.
11
00:01:54,989 --> 00:01:59,199
Hvis du forsetter slik,
vil han aldri bli selvstendig.
12
00:02:08,086 --> 00:02:09,206
Folkens!
13
00:02:16,010 --> 00:02:17,800
Hvor ble det av vannet?
14
00:02:17,887 --> 00:02:20,597
Spør langtidsdusjeren.
15
00:02:20,682 --> 00:02:25,232
Jeg må jo se bra ut.
Dessuten kan jeg ikke ha tømt hele elven.
16
00:02:29,983 --> 00:02:33,573
Vi må finne det ut
før vi slipper opp for drikkevann.
17
00:02:33,653 --> 00:02:34,903
La oss...
18
00:02:38,283 --> 00:02:39,703
Der er lyden igjen.
19
00:02:41,035 --> 00:02:43,035
Elven må ha overdøvet den.
20
00:02:43,121 --> 00:02:45,251
Jeg tipper den fører til...
21
00:02:45,331 --> 00:02:47,581
Frosne blomster.
22
00:02:49,294 --> 00:02:50,754
Nevnte jeg det?
23
00:02:50,837 --> 00:02:54,587
De frosne blomstene du så,
men aldri fant igjen?
24
00:02:54,674 --> 00:02:56,594
Ja, du nevnte det.
25
00:02:57,343 --> 00:03:01,013
Jeg vil bare forstå
alt som foregår på denne øya.
26
00:03:01,097 --> 00:03:02,267
Jeg kom hit for...
27
00:03:02,348 --> 00:03:05,808
For å vise frem Jurassic World.
28
00:03:06,644 --> 00:03:09,194
Jeg blir med på å følge lyden.
29
00:03:09,272 --> 00:03:10,942
Er det greit?
30
00:03:11,024 --> 00:03:13,324
Det er fint å gjøre noe på gøy,
31
00:03:13,401 --> 00:03:17,071
og ikke bare for
å unnslippe farlige dinosaurer.
32
00:03:17,155 --> 00:03:18,905
Jeg er med hvis Sammy er med.
33
00:03:18,990 --> 00:03:21,370
Og Brooklynn, så klart.
34
00:03:22,118 --> 00:03:24,618
Et leireventyr med jentene!
35
00:03:24,704 --> 00:03:28,924
Flott! Kenji og jeg undersøker
elveproblemet imens.
36
00:03:29,000 --> 00:03:30,130
Hva sa du?
37
00:03:30,209 --> 00:03:32,209
Du vil vel dusje?
38
00:03:32,629 --> 00:03:35,339
Og overleve?
39
00:03:35,423 --> 00:03:38,683
La oss undersøke vannmysteriet.
40
00:03:40,303 --> 00:03:41,643
Ok, jeg blir med.
41
00:03:41,721 --> 00:03:44,521
Jeg kjenner jo øya like godt som...
42
00:03:44,599 --> 00:03:47,309
...min egen dype bukselomme.
43
00:03:48,102 --> 00:03:50,612
Vi har tilbragt for mye tid sammen.
44
00:04:08,623 --> 00:04:12,383
Du har skrevet om trær
som vokser på trær ørten ganger.
45
00:04:12,460 --> 00:04:16,710
Hvorfor er du så opptatt av disse trærne?
46
00:04:16,798 --> 00:04:19,758
Bregnene gir næring til triceratopene.
47
00:04:19,842 --> 00:04:22,352
Du vil elske dette!
De inneholder neokromer, som...
48
00:04:22,428 --> 00:04:24,428
Jeg ønsket ikke et svar.
49
00:04:27,684 --> 00:04:32,064
Jeg vet du ikke syns
denne plassen er kul, men se deg om!
50
00:04:32,146 --> 00:04:35,566
Er det ikke sprøtt å bo med dinosaurer?
51
00:04:39,779 --> 00:04:41,699
Unntatt når de er sultne.
52
00:04:43,950 --> 00:04:46,330
De bruker av og til geotermiske ventiler
53
00:04:46,411 --> 00:04:49,001
som inkubasjonskamre for egg!
54
00:04:49,080 --> 00:04:51,000
Kult, ikke sant?
55
00:04:51,082 --> 00:04:54,922
Du syns kanskje jord og damp
er utrolig spennende,
56
00:04:55,003 --> 00:04:57,423
men jeg har en høyere standard.
57
00:04:59,215 --> 00:05:00,295
Hvordan kan jeg...
58
00:05:02,802 --> 00:05:07,022
Kompis, bare VIP-dinosaurer
med de rette kontaktene
59
00:05:07,098 --> 00:05:09,098
kan få tak i gode reder.
60
00:05:09,183 --> 00:05:11,813
Ble vi ikke enige om å ikke snakke sånn?
61
00:05:13,271 --> 00:05:15,061
Jeg syns synd på deg.
62
00:05:15,148 --> 00:05:17,568
Du skjønner det visst ikke.
63
00:05:18,609 --> 00:05:22,949
Jo, men jeg har sett alt sammen
tusenvis av ganger.
64
00:05:23,031 --> 00:05:25,871
De bregnene du er så opptatt av,
65
00:05:27,201 --> 00:05:28,831
er bare der for å skjule høytalere.
66
00:05:28,911 --> 00:05:32,541
Beklager, men Isla Nublar
imponerer meg ikke.
67
00:05:32,623 --> 00:05:34,253
Øya gir meg lite.
68
00:05:36,377 --> 00:05:39,417
Du hadde rett.
69
00:05:39,505 --> 00:05:40,795
Jeg kan ikke tro det!
70
00:05:40,882 --> 00:05:42,382
En...
71
00:05:43,551 --> 00:05:44,971
...blindvei?
72
00:05:45,511 --> 00:05:48,261
Dette stedet er så kult!
73
00:05:48,973 --> 00:05:52,943
Det er en foss.
Det er meningen, i hvert fall.
74
00:05:53,728 --> 00:05:55,898
Du vet vel hva dette betyr?
75
00:05:55,980 --> 00:05:57,820
La oss fjellklatre!
76
00:05:57,899 --> 00:06:01,069
Det er kult, ikke sant? Ikke overse meg.
77
00:06:06,532 --> 00:06:08,282
-Favorittsted?
-Videregående.
78
00:06:08,367 --> 00:06:11,197
Er videregående favorittstedet ditt?
79
00:06:11,287 --> 00:06:15,917
Ja! Skapene, dansingen,
sende lapper i timene,
80
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
få gjensitting på grunn av lappene.
81
00:06:19,087 --> 00:06:21,707
Nei! Skole er bare kjedelig.
82
00:06:21,798 --> 00:06:25,088
Du gjør det samme om og om igjen.
83
00:06:27,512 --> 00:06:30,062
Ok, det er hyggelig med pizzadag.
84
00:06:30,139 --> 00:06:34,849
Gi deg! Favoritten din er oransje,
oransje og oransje.
85
00:06:38,523 --> 00:06:40,273
Wow!
86
00:06:40,358 --> 00:06:43,818
Pizza er oransje. Morsomt, ikke sant?
87
00:06:45,279 --> 00:06:49,619
Nei, det var på grunn av noe
Yaz sa tidligere.
88
00:06:51,744 --> 00:06:53,874
Kult. Ok.
89
00:06:59,335 --> 00:07:02,545
Hva liker du best med skolen?
90
00:07:02,630 --> 00:07:06,590
Kan jeg bare si én ting?
91
00:07:07,260 --> 00:07:12,600
Jeg elsker de store...
92
00:07:13,432 --> 00:07:15,062
...matkampene?
93
00:07:15,143 --> 00:07:16,443
Store matkamper.
94
00:07:18,729 --> 00:07:21,519
Du har aldri gått på videregående.
95
00:07:22,942 --> 00:07:25,282
Jeg har kun hatt nettundervisning.
96
00:07:25,862 --> 00:07:28,242
Men jeg mistet en bolle foran dronningen
97
00:07:28,322 --> 00:07:30,872
da jeg lagde en video
om Buckingham Palace.
98
00:07:30,950 --> 00:07:32,910
Det er matkamp, hva?
99
00:07:34,162 --> 00:07:35,372
-Nesten.
-Ja.
100
00:07:38,708 --> 00:07:39,878
Vi forsetter.
101
00:07:47,467 --> 00:07:48,677
Her er det.
102
00:07:50,553 --> 00:07:51,683
Lyden!
103
00:07:51,762 --> 00:07:54,022
-Jeg hører den.
-Der ser dere!
104
00:07:58,269 --> 00:08:00,399
Det er kald luft.
105
00:08:01,189 --> 00:08:03,359
Og bakken vibrerer?
106
00:08:07,445 --> 00:08:09,445
Hva?
107
00:08:16,120 --> 00:08:18,920
-Det var flott!
-Ja.
108
00:08:19,832 --> 00:08:22,632
Hvem trenger mer enn dette?
109
00:08:26,255 --> 00:08:28,215
Det forklarer problemet.
110
00:08:29,258 --> 00:08:32,048
Ok, så vi må bare flytte det treet.
111
00:08:32,136 --> 00:08:33,466
Det er alt.
112
00:08:33,596 --> 00:08:35,176
Det er tøft!
113
00:08:35,264 --> 00:08:39,274
Prøver du å overbevise meg
om at dette er kult?
114
00:08:40,520 --> 00:08:41,980
La oss begynne.
115
00:08:57,954 --> 00:08:59,414
Det var vanskelig.
116
00:09:07,797 --> 00:09:11,177
Stegoene kjemper om kontroll over området!
117
00:09:22,103 --> 00:09:23,903
Jeg vet om en løsning!
118
00:09:23,980 --> 00:09:26,270
Hva? Nei!
119
00:09:27,275 --> 00:09:29,645
Hei! Her borte!
120
00:09:48,921 --> 00:09:50,091
Vent.
121
00:09:52,466 --> 00:09:53,336
Vent.
122
00:09:55,720 --> 00:09:57,100
Nå!
123
00:10:07,815 --> 00:10:08,895
Vi greide det!
124
00:10:11,902 --> 00:10:14,362
Bra! Hvordan blir vi kvitt den?
125
00:10:23,456 --> 00:10:24,456
Kult!
126
00:10:34,842 --> 00:10:36,432
Jeg visste de var her!
127
00:10:37,136 --> 00:10:40,846
Men hva drives denne av
hvis det ikke er strøm på øya?
128
00:10:41,474 --> 00:10:44,194
Dette stedet er utrolig rart.
129
00:10:44,977 --> 00:10:46,477
Yaz!
130
00:10:46,562 --> 00:10:50,482
Det ligner episoden
med Esther og grafittisporet.
131
00:10:51,567 --> 00:10:54,817
Vi snakket tidligere om en serie kalt...
132
00:10:54,904 --> 00:10:56,414
Esther Stone: Highschool detektiven.
133
00:10:56,489 --> 00:10:59,119
I episoden med kyptovalutahandel.
134
00:10:59,200 --> 00:11:02,040
Jeg har sett episodene ørten ganger!
135
00:11:03,788 --> 00:11:07,668
Seriøst? Ser du på Esther Stone?
136
00:11:08,376 --> 00:11:09,876
Kjendiser er normale.
137
00:11:09,960 --> 00:11:12,920
Et K-popband viste meg det på turné.
138
00:11:13,005 --> 00:11:17,175
-Relativt normale.
-Hva venter vi på?
139
00:11:17,259 --> 00:11:18,929
La oss undersøke...
140
00:11:19,011 --> 00:11:21,511
Et Stone-mysterium!
141
00:11:21,597 --> 00:11:24,517
Spre dere. Sjekk for vibrasjoner.
142
00:11:34,026 --> 00:11:35,946
Hei! Jeg hører noe.
143
00:11:40,324 --> 00:11:41,744
Følg den lyden!
144
00:11:45,204 --> 00:11:46,834
De blir sterkere.
145
00:11:46,914 --> 00:11:49,214
Dette er riktig vei. Kom!
146
00:11:49,291 --> 00:11:52,421
Husker dere den med inspektørens telefon
147
00:11:52,503 --> 00:11:53,553
og morsekoden?
148
00:11:53,629 --> 00:11:56,339
Esther løp etter gjerningspersonen.
149
00:11:56,424 --> 00:11:59,144
Men kom seg forsatt på ball
i en flott kjole.
150
00:11:59,218 --> 00:12:00,138
Så kult!
151
00:12:00,219 --> 00:12:02,179
Jeg elsker den episoder med...
152
00:12:03,848 --> 00:12:05,098
...genetikklaben?
153
00:12:05,182 --> 00:12:08,692
Det var i sesong to.
Den snakker vi ikke om.
154
00:12:08,769 --> 00:12:09,689
Ikke den laben.
155
00:12:10,354 --> 00:12:11,484
Den der.
156
00:12:49,977 --> 00:12:51,017
Et vannhull.
157
00:12:52,313 --> 00:12:57,113
Dr. Grant mente vannhull kunne være
en trygg møteplass for rov- og byttedyr.
158
00:12:57,693 --> 00:12:59,903
Uten gjerder og mennesker i nærheten,
159
00:13:00,821 --> 00:13:03,911
er vi kanskje de første til å se dette.
160
00:13:09,288 --> 00:13:10,998
Vent, hvor skal du?
161
00:13:11,081 --> 00:13:12,581
Kom igjen!
162
00:13:41,695 --> 00:13:43,735
Er dette trygt?
163
00:14:09,014 --> 00:14:09,934
Kenji?
164
00:14:12,059 --> 00:14:14,229
Det er helt majestetisk.
165
00:14:21,777 --> 00:14:24,697
Indominus Rex, lyden, Mantah Corp?
166
00:14:25,364 --> 00:14:28,744
-Mantah Corp?
-Ja. Alt henger sammen.
167
00:14:29,368 --> 00:14:32,198
Dr. Wu skjulte noe stort.
168
00:14:35,708 --> 00:14:36,748
Ingen strøm.
169
00:14:36,834 --> 00:14:40,004
Hvem tok alt?
170
00:14:40,754 --> 00:14:42,134
Det må være noe her.
171
00:15:17,082 --> 00:15:20,212
-Den bursdagsfyren! Så klart!
-Hvem?
172
00:15:20,294 --> 00:15:22,884
Han rare fyren som stjal biler.
173
00:15:22,963 --> 00:15:25,933
Han nevnte noe om "de andre".
174
00:15:26,008 --> 00:15:28,758
Og at ingen vet hva som foregår her.
175
00:15:28,844 --> 00:15:31,264
Jobbet han for Mantah Corp?
176
00:15:32,222 --> 00:15:34,182
Igjen! Ingenting!
177
00:15:34,266 --> 00:15:36,766
Hva forventet du?
178
00:15:36,852 --> 00:15:40,152
Jeg vet ikke. Noe stort og viktig.
179
00:15:40,230 --> 00:15:42,610
Jeg ville vise Jurass...
180
00:15:45,986 --> 00:15:46,946
Dere vet.
181
00:16:04,922 --> 00:16:09,262
Det er Kaos! Jeg kalte Baryonyxesene
Kaos, Grim og Limbo.
182
00:16:09,343 --> 00:16:11,513
Etter hackerne i episode 68?
183
00:16:48,757 --> 00:16:50,087
E750?
184
00:16:50,592 --> 00:16:53,642
Det nummeret stod på Wus pc.
185
00:17:30,549 --> 00:17:32,049
Løp!
186
00:17:49,109 --> 00:17:50,569
Fort! Ut!
187
00:18:04,249 --> 00:18:07,669
Takk. Dette er så...
188
00:18:08,712 --> 00:18:09,842
Kult?
189
00:18:11,757 --> 00:18:12,967
Superkult.
190
00:18:15,636 --> 00:18:17,596
Skulle ønske dr. Grant var her.
191
00:18:17,679 --> 00:18:20,059
Han ville skrevet noe flott om dette.
192
00:18:20,140 --> 00:18:22,980
Du trenger ham ikke. Du har nerdeboken.
193
00:18:23,936 --> 00:18:26,896
Denne? Nei, den er bare for gøy.
194
00:18:26,980 --> 00:18:29,860
Hvis dette ikke har blitt observert før,
195
00:18:30,818 --> 00:18:34,068
vil det sikker gjøre han sykt sjalu
196
00:18:34,154 --> 00:18:37,034
at du så det, men ikke ham.
197
00:18:39,701 --> 00:18:42,371
-Vil du bli litt til?
-Ja, hvorfor ikke.
198
00:18:43,539 --> 00:18:45,919
Det er til og med et hviletre her.
199
00:18:47,417 --> 00:18:49,997
FELTGUIDE
200
00:18:59,638 --> 00:19:00,638
Grim!
201
00:19:29,793 --> 00:19:30,793
Hva er galt?
202
00:19:31,587 --> 00:19:32,497
Altså...
203
00:19:33,839 --> 00:19:38,509
Jeg var så nære,
men så mistet jeg konvolutten.
204
00:19:40,387 --> 00:19:43,137
Mener du denne?
205
00:19:43,223 --> 00:19:46,143
-Tok du den?
-Så klart!
206
00:19:47,853 --> 00:19:51,693
Greit. Mange numre og bokstaver
207
00:19:51,773 --> 00:19:52,653
og...
208
00:19:54,610 --> 00:19:55,530
...dette.
209
00:19:56,403 --> 00:20:00,453
Ingen svar, bare spørsmål.
Vi burde sjekke om...
210
00:20:03,035 --> 00:20:05,405
-Vi burde gå.
-Det er nok lurt.
211
00:20:14,254 --> 00:20:16,674
Vannproblemet er løst, ser jeg.
212
00:20:16,757 --> 00:20:18,627
Ingen årsak.
213
00:20:18,717 --> 00:20:21,927
-Ja! Jippi!
-H2O!
214
00:20:22,012 --> 00:20:23,682
Og vi fant denne!
215
00:20:24,640 --> 00:20:27,390
-Lette dere etter den?
-På en måte.
216
00:20:29,061 --> 00:20:31,521
-Ok. Fantastisk!
-Ja, den tingen.
217
00:20:31,605 --> 00:20:33,935
Kos dere med den, hva enn det er.
218
00:20:34,024 --> 00:20:36,744
Esther Stone ville ha sagt:
219
00:20:36,818 --> 00:20:40,238
"Livet er tøft, så hver helt greie dag
220
00:20:40,322 --> 00:20:42,872
bør feires med en fest."
221
00:20:45,285 --> 00:20:47,285
Hva? Det er en bra serie!
222
00:20:47,371 --> 00:20:50,421
Forholdet mellom Esther og faren
er gripende.
223
00:20:52,209 --> 00:20:55,919
I tråd med Esther Stones råd bør vi...
224
00:20:56,004 --> 00:20:59,684
Feste!
225
00:20:59,758 --> 00:21:02,428
Hør på dette!
226
00:21:04,096 --> 00:21:08,386
Hør på beaten jeg har laget.
227
00:21:08,475 --> 00:21:11,475
Er dere klare? Dave-spesial!
228
00:21:11,561 --> 00:21:14,111
Musikk...
229
00:21:14,481 --> 00:21:17,821
-Takk for meg.
-Hva er dette?
230
00:21:17,901 --> 00:21:19,401
Daves demoer.
231
00:21:19,486 --> 00:21:21,446
De lå i sengen hans.
232
00:21:21,530 --> 00:21:24,240
Jeg ventet på en anledning...
233
00:21:24,324 --> 00:21:25,624
Nå kommer det!
234
00:21:26,785 --> 00:21:29,535
Dave.
235
00:21:29,621 --> 00:21:31,001
Få den bort.
236
00:21:31,081 --> 00:21:36,921
-Hva gjør du?
-Lager musikk
237
00:21:37,004 --> 00:21:41,014
Lager musikk, lager kunst
Bestill nummer én, bestill nummer to...
238
00:21:41,091 --> 00:21:44,891
Kan du lage
Parasaurolophusens bryst litt større?
239
00:21:44,970 --> 00:21:46,100
Ja.
240
00:21:46,805 --> 00:21:49,425
-Bedre?
-Perfekt!
241
00:21:50,350 --> 00:21:52,690
Kom igjen!
242
00:21:53,312 --> 00:21:55,482
Jeg skal bare gjøre ferdig denne.
243
00:21:58,025 --> 00:21:59,475
Dave er flink.
244
00:22:03,655 --> 00:22:05,155
Se der!
245
00:22:29,890 --> 00:22:31,100
Hva er det?
246
00:22:31,183 --> 00:22:32,313
Ild.
247
00:22:33,185 --> 00:22:34,435
Et bål.
248
00:22:35,896 --> 00:22:36,726
Folkens.
249
00:22:38,565 --> 00:22:39,685
Vi er ikke alene.
250
00:23:10,388 --> 00:23:12,308
Tekst: Eirin Sundby