1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:49,549 --> 00:00:52,339 NA PODSTAWIE POWIEŚCI PARK JURAJSKI MICHAELA CRICHTONA 3 00:01:00,351 --> 00:01:02,941 A sio, wy retro iguany! 4 00:01:25,668 --> 00:01:27,798 Czy ta woda bywa ciepła? 5 00:01:29,047 --> 00:01:31,467 - Dobra. - Jeszcze pięć minut. 6 00:01:32,050 --> 00:01:34,220 No, otwórz się! 7 00:01:38,431 --> 00:01:41,771 - Wybacz, Yaz! - Spoko. 8 00:01:41,851 --> 00:01:43,351 I kolejny. 9 00:01:50,068 --> 00:01:52,398 Nie ma wody. Pomocy. 10 00:01:52,487 --> 00:01:53,987 Robi się, Kenj. 11 00:01:54,989 --> 00:01:59,449 Nigdy się nie nauczy, jeśli będziesz go wyręczał. 12 00:02:08,086 --> 00:02:09,206 Hej! 13 00:02:16,010 --> 00:02:17,800 Gdzie woda? 14 00:02:17,887 --> 00:02:20,597 A kto się myje 45 minut? 15 00:02:20,682 --> 00:02:25,442 Wygląd to część mojej marki. Ale nie wysuszyłem rzeki. 16 00:02:29,983 --> 00:02:33,573 Sprawdźmy to, nim skończy się woda pitna. 17 00:02:38,283 --> 00:02:39,703 To ten dźwięk. 18 00:02:41,035 --> 00:02:43,035 Rzeka go zagłuszała. 19 00:02:43,121 --> 00:02:45,251 Jeśli za nim pójdę, znajdę… 20 00:02:45,331 --> 00:02:47,581 Zamarznięte kwiaty. 21 00:02:49,294 --> 00:02:50,754 Czyli wspominałam? 22 00:02:50,837 --> 00:02:54,587 O tym, że widziałaś je raz i nigdy więcej? 23 00:02:54,674 --> 00:02:56,594 Tak. Setki razy. 24 00:02:57,343 --> 00:03:01,063 Wybaczcie, że chcę wiedzieć, co tu się wyprawia. 25 00:03:01,139 --> 00:03:02,179 Jestem z… 26 00:03:02,265 --> 00:03:05,805 Kamerą w Jurassic World i zamierzam je pokazać. 27 00:03:06,644 --> 00:03:09,194 Idę z tobą na poszukiwania. 28 00:03:09,272 --> 00:03:10,942 Jeśli mogę. 29 00:03:11,024 --> 00:03:13,324 Chcę przeżyć inną przygodę 30 00:03:13,401 --> 00:03:17,071 niż uciekanie przed śmiercią z rąk dinozaurów. 31 00:03:17,155 --> 00:03:18,735 Idę z Sammy. 32 00:03:18,823 --> 00:03:21,373 No i z Brooklynn. 33 00:03:22,118 --> 00:03:24,618 Dziewczyńska przygoda! 34 00:03:24,704 --> 00:03:28,884 Super! My z Kenjim dowiemy się, co stało się z rzeką. 35 00:03:28,958 --> 00:03:30,128 Wybacz, że co? 36 00:03:30,209 --> 00:03:32,549 Chcesz się myć 45 minut? 37 00:03:32,629 --> 00:03:35,339 I przeżyć? 38 00:03:35,423 --> 00:03:38,683 Rozwiążmy tajemnicę znikającej wody. 39 00:03:40,303 --> 00:03:41,643 No dobra. 40 00:03:41,721 --> 00:03:44,521 W końcu znam tę wyspę jak własną… 41 00:03:44,599 --> 00:03:47,309 VIP-owską kieszeń. 42 00:03:48,102 --> 00:03:50,942 Spędzamy razem za dużo czasu. 43 00:04:08,623 --> 00:04:12,383 To dziesiąte drzewo na drzewie, które zapisujesz. 44 00:04:12,460 --> 00:04:16,710 Co to za obsesja na punkcie drzew wyrastających z drzew? 45 00:04:16,798 --> 00:04:19,758 Triceratopsy jedzą te paprocie. 46 00:04:19,842 --> 00:04:22,352 To jest hit! Zawierają neochrom… 47 00:04:22,428 --> 00:04:24,428 Nie musisz odpowiadać. 48 00:04:27,684 --> 00:04:32,064 Udajesz, że nie robi to na tobie wrażenia, ale zobacz! 49 00:04:32,146 --> 00:04:35,566 Czy to nie cudowne, że żyjemy z dinozaurami? 50 00:04:39,779 --> 00:04:41,779 Gdy nie chcą nas zjeść. 51 00:04:44,117 --> 00:04:46,327 Walczą o kominy geotermalne, 52 00:04:46,411 --> 00:04:49,001 by umieścić w nich jaja! 53 00:04:49,080 --> 00:04:51,000 Widzisz? Super! 54 00:04:51,082 --> 00:04:54,922 Możesz zachwycać się ziemią i parą, 55 00:04:55,003 --> 00:04:57,713 ale ja mam nieco większe wymagania. 56 00:04:59,299 --> 00:05:00,719 Jak mogę… 57 00:05:02,802 --> 00:05:06,972 Brachu, tylko VIP-y z koneksjami 58 00:05:07,056 --> 00:05:09,096 dostają topowe miejscówki! 59 00:05:09,183 --> 00:05:11,813 Co mówiliśmy o „brachowaniu”? 60 00:05:13,271 --> 00:05:15,061 Żal mi cię. 61 00:05:15,148 --> 00:05:17,568 Nie dostrzegasz tych cudów. 62 00:05:18,609 --> 00:05:22,949 Dostrzegam. Wszystkie. Dostrzegłem je setki razy. 63 00:05:23,031 --> 00:05:25,871 A te twoje paprocie? 64 00:05:27,327 --> 00:05:28,827 Ukrywają głośniki. 65 00:05:28,911 --> 00:05:32,541 Wybacz, ale Isla Nublar mnie znudziła. 66 00:05:32,623 --> 00:05:34,253 Nic tu nie ma. 67 00:05:36,377 --> 00:05:39,507 Darius! Miałeś rację. 68 00:05:39,589 --> 00:05:41,009 Nie wierzę! 69 00:05:41,090 --> 00:05:42,380 To… 70 00:05:43,551 --> 00:05:45,431 ślepy zaułek? 71 00:05:46,012 --> 00:05:48,432 Faktycznie super! 72 00:05:48,973 --> 00:05:52,943 To wodospad. A przynajmniej powinien nim być. 73 00:05:53,728 --> 00:05:55,898 Wiesz, co to znaczy! 74 00:05:55,980 --> 00:05:57,820 Kto chce się powspinać? 75 00:05:57,899 --> 00:06:01,069 Super, nie? Nie każ mi czekać. 76 00:06:06,699 --> 00:06:08,329 - Miejsce? - Szkoła. 77 00:06:08,409 --> 00:06:11,199 Twoje ulubione miejsce to szkoła? 78 00:06:11,287 --> 00:06:15,917 Tak! Szafki, dyskoteki, podawanie sobie liścików, 79 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 koza za podawanie sobie liścików. 80 00:06:19,087 --> 00:06:21,707 Nie! Szkoła to kilka godzin nudy, 81 00:06:21,798 --> 00:06:25,088 a potem znowu i tak dzień w dzień. 82 00:06:27,428 --> 00:06:30,058 Choć lubię dni z pizzą w stołówce. 83 00:06:30,139 --> 00:06:34,849 Błagam! Ty lubisz tylko pomarańcze. 84 00:06:38,523 --> 00:06:40,273 O rany! Tak! 85 00:06:40,358 --> 00:06:43,818 Pizza jest pomarańczowa. Super, co? 86 00:06:45,279 --> 00:06:49,619 Nie. Odnosiłam się do tego, co Yaz powiedziała wcześniej. 87 00:06:51,661 --> 00:06:54,371 Spoko. Fajnie. 88 00:06:59,335 --> 00:07:02,545 A ty co lubisz w szkole, Brooklynn? 89 00:07:02,630 --> 00:07:06,590 O rany. Mam wybrać jedną rzecz? 90 00:07:07,135 --> 00:07:12,845 Uwielbiam… 91 00:07:13,432 --> 00:07:15,062 walki na żarcie? 92 00:07:15,143 --> 00:07:16,443 Walki na żarcie? 93 00:07:18,729 --> 00:07:21,689 Nigdy nie byłaś w szkole, co? 94 00:07:22,942 --> 00:07:25,742 Nie. Uczę się przez Internet. 95 00:07:25,820 --> 00:07:28,160 Upuściłam bułkę przed królową, 96 00:07:28,239 --> 00:07:30,869 gdy byłam „Z kamerą w Buckingham”! 97 00:07:30,950 --> 00:07:32,910 Walka na żarcie! 98 00:07:34,162 --> 00:07:35,372 - No. - Jasne. 99 00:07:38,708 --> 00:07:39,878 Lepiej chodźmy. 100 00:07:47,467 --> 00:07:48,677 To chyba tu. 101 00:07:50,553 --> 00:07:51,683 Ten dźwięk! 102 00:07:51,762 --> 00:07:54,022 - Słyszę. - Mówiłam! 103 00:07:58,269 --> 00:08:00,399 Zimne powietrze. 104 00:08:01,189 --> 00:08:03,359 I ziemia drży? 105 00:08:07,445 --> 00:08:09,445 Co? 106 00:08:16,120 --> 00:08:19,170 - To było super! - No. 107 00:08:19,832 --> 00:08:22,632 Po co przyjemności, gdy mamy to? 108 00:08:26,255 --> 00:08:28,215 To wyjaśnia brak wody. 109 00:08:29,258 --> 00:08:32,048 Musimy tylko przenieść to drzewo 110 00:08:32,136 --> 00:08:33,506 i po kłopocie. 111 00:08:33,596 --> 00:08:35,176 Będzie mega czad! 112 00:08:35,264 --> 00:08:39,274 Serio chcesz mnie przekonać, że to dobra zabawa? 113 00:08:40,520 --> 00:08:41,980 Miejmy to z głowy. 114 00:08:57,954 --> 00:08:59,414 Przeliczyłem się. 115 00:09:07,797 --> 00:09:11,177 Walczą o dominację! Są bardzo terytorialne. 116 00:09:22,103 --> 00:09:23,903 Mam pomysł! 117 00:09:23,980 --> 00:09:26,270 Co? Nie, Darius! 118 00:09:27,275 --> 00:09:29,645 Hej! Tutaj! 119 00:09:48,921 --> 00:09:50,091 Czekaj. 120 00:09:52,466 --> 00:09:53,336 Czekaj. 121 00:09:55,720 --> 00:09:57,100 Teraz! 122 00:10:07,815 --> 00:10:08,895 Udało się! 123 00:10:11,902 --> 00:10:14,362 Super! Ale jak się go pozbyć? 124 00:10:23,456 --> 00:10:24,456 Spoko! 125 00:10:35,134 --> 00:10:36,434 Wiedziałam! 126 00:10:37,136 --> 00:10:41,386 Zaraz. Jeśli nie ma prądu, co go zasila? 127 00:10:41,474 --> 00:10:44,194 Tu się robi coraz dziwniej. 128 00:10:44,977 --> 00:10:46,477 Yaz. 129 00:10:46,562 --> 00:10:50,482 Jest jak wtedy, gdy Esther szła za graffiti. 130 00:10:51,525 --> 00:10:54,815 Wybacz. Rozmawiałyśmy o serialu… 131 00:10:54,904 --> 00:10:56,414 Esther Stone na tropie. 132 00:10:56,489 --> 00:10:59,119 Odcinek z gangiem kryptowalutowym. 133 00:10:59,200 --> 00:11:02,040 Widziałam wszystkie z 80 razy! 134 00:11:03,788 --> 00:11:07,668 Nie gadaj! Oglądasz Esther Stone? 135 00:11:08,376 --> 00:11:09,876 Gwiazdy też ludzie. 136 00:11:09,960 --> 00:11:12,920 Wkręciłam się podczas trasy po Azji. 137 00:11:13,005 --> 00:11:17,125 - Powiedzmy. - To na co czekamy? 138 00:11:17,218 --> 00:11:18,928 Czas wkroczyć… 139 00:11:19,011 --> 00:11:21,511 Na trop tajemnicy! 140 00:11:21,597 --> 00:11:24,517 Rozproszyć się. Szukajcie wibracji. 141 00:11:33,943 --> 00:11:35,953 Hej! Coś słyszę. 142 00:11:40,282 --> 00:11:41,742 Za tym dźwiękiem! 143 00:11:45,162 --> 00:11:46,832 Drży coraz mocniej. 144 00:11:46,914 --> 00:11:49,044 To dobry trop. Tędy! 145 00:11:49,125 --> 00:11:52,375 Pamiętacie, jak odkryła w wibracjach komórki 146 00:11:52,461 --> 00:11:53,591 kod Morse'a? 147 00:11:53,671 --> 00:11:56,341 I pościg w opuszczonym magazynie. 148 00:11:56,424 --> 00:11:59,144 I szkolny bal w tej pięknej sukni? 149 00:11:59,218 --> 00:12:00,138 Wspaniałe! 150 00:12:00,219 --> 00:12:02,759 Lubię odcinek, w którym znalazła… 151 00:12:03,681 --> 00:12:05,181 Laboratorium genetyczne? 152 00:12:05,266 --> 00:12:08,726 To było w drugim sezonie, nie gadamy o nim. 153 00:12:08,811 --> 00:12:10,271 Nie o to chodzi. 154 00:12:10,354 --> 00:12:11,524 Tylko o to. 155 00:12:49,977 --> 00:12:51,477 Wodopój. 156 00:12:52,271 --> 00:12:55,651 Dr Grant uważał, że wodopój może stanowić 157 00:12:55,733 --> 00:12:57,113 teren neutralny. 158 00:12:57,693 --> 00:13:00,073 Bez ogrodzeń i ludzi w pobliżu 159 00:13:00,821 --> 00:13:03,911 być może widzimy to jako pierwsi. 160 00:13:09,288 --> 00:13:10,998 Czekaj, dokąd idziesz? 161 00:13:11,081 --> 00:13:12,581 Chodź! 162 00:13:41,695 --> 00:13:43,735 To na pewno bezpieczne? 163 00:14:09,014 --> 00:14:10,184 Kenji? 164 00:14:12,059 --> 00:14:14,439 Są takie majestatyczne. 165 00:14:21,777 --> 00:14:24,697 Indominus, ten dźwięk, Mantah Corp? 166 00:14:25,364 --> 00:14:29,294 - Mantah Corp? - To wszystko się łączy. 167 00:14:29,368 --> 00:14:32,198 Wu coś kombinował. Miał tajemnice. 168 00:14:35,708 --> 00:14:36,748 Prądu brak. 169 00:14:36,834 --> 00:14:40,004 Jak myślisz, kto wszystko zabrał? 170 00:14:40,754 --> 00:14:42,344 Coś musi tu być. 171 00:15:17,082 --> 00:15:20,212 - Solenizant! Oczywiście! - Kto? 172 00:15:20,294 --> 00:15:22,884 Ten dziwak, który ukradł wóz. 173 00:15:22,963 --> 00:15:25,933 Mówił coś o innych. 174 00:15:26,008 --> 00:15:28,758 I że nikt nie zna prawdy. 175 00:15:28,844 --> 00:15:31,264 Też pracował dla Mantah Corp? 176 00:15:32,222 --> 00:15:34,182 Znowu nic! 177 00:15:34,266 --> 00:15:36,766 A co chciałaś tu znaleźć? 178 00:15:36,852 --> 00:15:40,152 Nie wiem. Coś ważnego. 179 00:15:40,230 --> 00:15:42,610 Przyjechałam z kamerą do… 180 00:15:45,986 --> 00:15:46,946 No wiecie. 181 00:16:04,922 --> 00:16:09,262 To Chaos. Nazwałam barionyksy Chaos, Grim i Limbo. 182 00:16:09,343 --> 00:16:11,513 Po hakerach z odcinka 68? 183 00:16:48,757 --> 00:16:50,087 E750? 184 00:16:50,592 --> 00:16:53,642 Kojarzę ten numer. Z komputera Wu. 185 00:17:30,549 --> 00:17:32,049 Jazda! 186 00:17:49,109 --> 00:17:50,569 Szybko! Biegiem! 187 00:18:04,249 --> 00:18:07,669 Dzięki, Darius. To było… 188 00:18:08,712 --> 00:18:09,842 Super? 189 00:18:11,757 --> 00:18:12,967 Mega super. 190 00:18:15,636 --> 00:18:17,506 Gdyby dr Grant tu był… 191 00:18:17,596 --> 00:18:20,056 Miałby co opisywać. 192 00:18:20,140 --> 00:18:23,230 A po co ci on? Masz swoją księgę kujona. 193 00:18:23,936 --> 00:18:26,896 To? To tylko zabawa. 194 00:18:26,980 --> 00:18:30,650 Jeśli faktycznie nikt tego nie widział, 195 00:18:30,734 --> 00:18:34,074 doktorek na pewno oszalałby z zazdrości, 196 00:18:34,154 --> 00:18:37,034 że tobie udało się jako pierwszemu. 197 00:18:39,701 --> 00:18:42,701 - Chcesz jeszcze zostać? - Czemu nie? 198 00:18:43,539 --> 00:18:46,169 Jest tu nawet drzewo snu. 199 00:18:47,417 --> 00:18:49,997 PRZEWODNIK 200 00:18:59,638 --> 00:19:00,638 Grim! 201 00:19:29,793 --> 00:19:30,793 Co jest? 202 00:19:31,587 --> 00:19:32,497 Po prostu… 203 00:19:33,839 --> 00:19:38,509 Byłam tak blisko jakiegoś odkrycia. Ale upuściłam kopertę. 204 00:19:40,387 --> 00:19:43,137 O tym mówisz? 205 00:19:43,223 --> 00:19:46,353 - Sammy! Złapałaś ją? - Pewnie! 206 00:19:47,853 --> 00:19:51,693 Dobra. Jakieś cyferki, literki… 207 00:19:51,773 --> 00:19:52,653 I… 208 00:19:54,067 --> 00:19:55,527 to. 209 00:19:56,403 --> 00:20:00,453 Zero odpowiedzi. I więcej pytań. Może sprawdzimy, czy… 210 00:20:03,035 --> 00:20:05,825 - Albo chodźmy. - Nie przeginajmy. 211 00:20:14,254 --> 00:20:16,674 Ktoś rozwiązał problem z wodą. 212 00:20:16,757 --> 00:20:18,627 Nie ma za co. To ja. 213 00:20:18,717 --> 00:20:21,927 - Tak! - H2O, skarbie! 214 00:20:22,012 --> 00:20:23,682 My znalazłyśmy to! 215 00:20:24,640 --> 00:20:27,390 - A tego szukałyście? - Poniekąd. 216 00:20:29,102 --> 00:20:31,732 - To super! - To jest to. 217 00:20:31,813 --> 00:20:33,943 Dobrej zabawy czy coś tam. 218 00:20:34,024 --> 00:20:36,744 Esther Stone powiedziałaby… 219 00:20:36,818 --> 00:20:40,238 „Życie jest ciężkie, więc każdy dobry dzień 220 00:20:40,322 --> 00:20:42,872 należy uczcić imprezą”. 221 00:20:45,285 --> 00:20:47,285 Co? To świetny serial. 222 00:20:47,371 --> 00:20:50,921 Relacja Esther i jej ojca to znakomity wątek. 223 00:20:52,209 --> 00:20:55,919 W duchu Esther Stone… 224 00:20:56,004 --> 00:20:59,554 Bawmy się! 225 00:20:59,633 --> 00:21:02,433 Obczajcie to! 226 00:21:04,096 --> 00:21:08,386 O tak! Poczujcie ten bit! 227 00:21:08,475 --> 00:21:11,475 Gotowi? To Specjał Dave'a! 228 00:21:11,561 --> 00:21:14,401 Muzyka, muzyka Muzyka, muzyka… 229 00:21:14,481 --> 00:21:17,821 - Nie. Ja odpadam. - Kenji, co to jest? 230 00:21:17,901 --> 00:21:19,401 Demo Dave'a. 231 00:21:19,486 --> 00:21:21,446 Znalazłem to w jego łóżku 232 00:21:21,530 --> 00:21:24,160 i czekałem na idealną chwilę… 233 00:21:24,241 --> 00:21:25,621 Teraz najlepsze! 234 00:21:26,785 --> 00:21:29,535 Dave 235 00:21:29,621 --> 00:21:31,001 Zabieraj to. 236 00:21:31,081 --> 00:21:37,051 - Co ty robisz? - Muzykę, muzykę 237 00:21:37,129 --> 00:21:41,009 Muzykę, sztukę Zamówienie jeden, zamówienie dwa… 238 00:21:41,091 --> 00:21:44,891 Super! Możesz powiększyć grzebień parazaurolofa? 239 00:21:44,970 --> 00:21:46,100 Tak. 240 00:21:46,805 --> 00:21:49,845 - Teraz? - Idealnie! 241 00:21:50,851 --> 00:21:52,691 Darius! Yaz! Chodźcie! 242 00:21:53,854 --> 00:21:55,774 Najpierw skończę. 243 00:21:58,025 --> 00:21:59,475 Dave jest niezły. 244 00:22:03,613 --> 00:22:05,163 Patrzcie! 245 00:22:29,890 --> 00:22:31,100 Co to? 246 00:22:31,183 --> 00:22:33,103 Ogień. 247 00:22:33,185 --> 00:22:34,435 Ognisko. 248 00:22:35,896 --> 00:22:36,726 Hej. 249 00:22:38,565 --> 00:22:39,685 Ktoś tu jest. 250 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 Napisy: Agnieszka Putek