1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:49,924 --> 00:00:52,184 ‏- מבוסס על "פארק היורה" ‏מאת מייקל קרייטון - 3 00:00:53,261 --> 00:00:54,761 ‏זה לא יכול להיות. 4 00:00:54,846 --> 00:00:56,806 ‏באמת? ‏-גם אני רואה את זה. 5 00:00:56,890 --> 00:01:00,980 ‏זאת בהחלט מדורה. ‏-אנשים! 6 00:01:01,061 --> 00:01:04,111 ‏מישהו קלט את אות ה-SOS שלנו. ‏-בואו נלך למצוא אותם. 7 00:01:04,189 --> 00:01:05,939 ‏הגיע הזמן ללכת הביתה! 8 00:01:11,362 --> 00:01:13,822 ‏הו, אנחנו כמעט שם. אני מרגישה את זה. 9 00:01:17,660 --> 00:01:20,330 ‏כן! אנחנו מתקרבים. 10 00:01:21,456 --> 00:01:22,666 ‏כן! 11 00:01:25,251 --> 00:01:26,131 ‏כן! 12 00:01:29,506 --> 00:01:31,586 ‏קדימה! אנחנו כל כך קרובים! 13 00:01:31,674 --> 00:01:34,304 ‏הו, זה אמיתי! ‏-חבר'ה, אנחנו הולכים הביתה! 14 00:01:49,859 --> 00:01:51,569 ‏המדורה, היא נעלמה. 15 00:01:54,405 --> 00:01:56,275 ‏מה אם הם עזבו? 16 00:01:56,366 --> 00:02:00,746 ‏מה אם האנשים שבאו להציל אותנו התייאשו, ‏והחמצנו את ההזדמנות שלנו? 17 00:02:15,426 --> 00:02:18,886 ‏זה יכול להיות קומפי ממש גדול, נכון? 18 00:02:19,514 --> 00:02:23,434 ‏דריוס, לא אמרת שהם פילים מדומים? 19 00:02:23,518 --> 00:02:25,598 ‏אמרתי שהם פעילי דמדומים. 20 00:03:05,602 --> 00:03:06,772 ‏בסדר, קדימה! 21 00:03:13,359 --> 00:03:14,529 ‏תתכופפו! 22 00:03:32,837 --> 00:03:35,717 ‏אה, תודה לאל. אתם בסדר. 23 00:03:40,678 --> 00:03:42,808 ‏אתם בסדר, נכון? 24 00:03:46,935 --> 00:03:49,305 ‏מי אתם? 25 00:03:49,979 --> 00:03:53,319 ‏ובכן, אחרי כל זה, ‏אולי אתם צריכים לקרוא לנו הישועה שלכם. 26 00:03:58,446 --> 00:04:00,986 ‏לא האמנו כשראינו את המדורה שלכם. 27 00:04:01,074 --> 00:04:04,834 ‏גם אתם נשארתם מאחור? ‏-לא כשהם נראים ככה. 28 00:04:04,911 --> 00:04:08,501 ‏כן. אתם, כאילו, יחידת חילוץ אופנתית ביותר? 29 00:04:08,581 --> 00:04:11,671 ‏חבר'ה, תנשמו עמוק. ‏אנחנו אפילו לא יודעים מה שמותיכם. 30 00:04:11,751 --> 00:04:14,251 ‏אני מיץ', והעזר כנגדי כאן היא טיף. 31 00:04:14,337 --> 00:04:15,877 ‏אנחנו תיירים אקולוגיים. 32 00:04:15,964 --> 00:04:20,054 ‏זאת דרך יפה לומר שאנחנו מטיילים ‏למקומות אקזוטיים ומצלמים חיות נדירות. 33 00:04:20,134 --> 00:04:24,474 ‏אני מכיר את סיימון מסראני. או הכרתי. 34 00:04:24,555 --> 00:04:27,845 ‏כששמענו מה קרה כאן, היינו, כאילו, זופ! 35 00:04:27,934 --> 00:04:29,894 ‏זופ! חייבים להגיע לכאן. 36 00:04:29,978 --> 00:04:32,608 ‏הייתי בסדר עם לצלם אריות וטיגריסים, אבל… 37 00:04:32,689 --> 00:04:36,319 ‏תמונות של דינוזאורים בטבע? ‏לא מוותרים על זה, נכון, מותק? 38 00:04:36,567 --> 00:04:37,897 ‏אני מניחה שלא, מותק. 39 00:04:41,948 --> 00:04:44,908 ‏גם אני נוהגת לטייל! ‏לפני שנתקענו כאן, כמובן. 40 00:04:44,993 --> 00:04:48,453 ‏ראיתם את הסרטונים שלי, ‏"ברוקלין חושפת את העולם"? 41 00:04:49,789 --> 00:04:50,869 ‏ערוץ הרשת? 42 00:04:54,210 --> 00:04:56,500 ‏כשהפעלנו את משואת המצוקה לשעת חירום, 43 00:04:56,587 --> 00:04:58,457 ‏קיווינו שמישהו יקלוט את האות. 44 00:04:58,548 --> 00:05:02,048 ‏אני לא מאמין שזה עבד. ‏-אה, כן, האות. 45 00:05:02,135 --> 00:05:03,505 ‏מותק, זוכר שקלטנו אותו? 46 00:05:03,594 --> 00:05:06,144 ‏זה היה מייד אחרי שהסירה הורידה אותנו. 47 00:05:08,599 --> 00:05:11,939 ‏זה המדריך שלנו, האפ. קיבל המלצות חמות. 48 00:05:12,020 --> 00:05:14,440 ‏מכיר מצלמות ומחנאות כמו את כף ידו, 49 00:05:14,522 --> 00:05:16,272 ‏אבל לא דברן גדול. 50 00:05:16,357 --> 00:05:18,227 ‏כמעט שם, נכון, האפ? 51 00:05:26,326 --> 00:05:30,656 ‏המחנה שלנו הוא לא משהו, אבל אני מקווה ‏שתהיו בסדר ותסתפקו במועט איתנו. 52 00:05:32,957 --> 00:05:35,167 ‏אוי, אלוהים! ‏-זה חלום? 53 00:05:35,501 --> 00:05:37,421 ‏זוזו מדרכי! ‏-הו, דברים! 54 00:05:37,503 --> 00:05:38,713 ‏תראו את זה. 55 00:05:39,881 --> 00:05:42,181 ‏זה אמיתי? ‏-הו, וואו! 56 00:05:42,258 --> 00:05:44,388 ‏תראו את זה! שם! ‏-אדיר! 57 00:05:44,469 --> 00:05:45,889 ‏זה מטורף! 58 00:05:46,345 --> 00:05:48,845 ‏אפילו הכילה נגד יתושים יוקרתית! 59 00:05:48,931 --> 00:05:52,351 ‏ככה דמיינתי שנראה הפנטהאוז של קנג'י. 60 00:05:52,560 --> 00:05:56,690 ‏אבל זה יותר טוב, כי לא נחסמה מאיתנו הגישה. ‏-אני רואה מותגים! 61 00:05:56,773 --> 00:05:59,613 ‏זה בסדר, אני מניח. 62 00:05:59,692 --> 00:06:03,952 ‏באופן אישי, הייתי מסדר את היורטים ‏במבנה יותר משולש. 63 00:06:09,660 --> 00:06:10,580 ‏וואו! 64 00:06:13,706 --> 00:06:15,366 ‏פותחן קופסאות? 65 00:06:15,458 --> 00:06:19,338 ‏אתם יודעים כמה זמן בזבזתי ‏בניסיון לפתוח את שימורי הפירות שמצאנו? 66 00:06:20,046 --> 00:06:21,796 ‏זה כמעט שבר אותי. 67 00:06:22,048 --> 00:06:25,338 ‏אלוהים, ‏אני לא יכולה לתאר כמה אתם בטח רעבים. 68 00:06:25,426 --> 00:06:27,006 ‏תרצו לאכול ארוחת בוקר? 69 00:06:31,057 --> 00:06:31,887 ‏טעים! 70 00:06:33,267 --> 00:06:35,187 ‏הו, בחיי, זה טעים! 71 00:06:36,354 --> 00:06:40,694 ‏לאחר מכן, ‏ברחנו מעוד התקפת דינוזאור, ועוד אחת. 72 00:06:40,775 --> 00:06:43,605 ‏ואז ראינו את המדורה שלכם… ‏-זה כמו הבישול בבית. 73 00:06:43,694 --> 00:06:46,664 ‏והצלתם אותנו מהתקפת דינוזאור. 74 00:06:46,948 --> 00:06:49,618 ‏כל כך הרבה התקפות. 75 00:06:50,409 --> 00:06:53,449 ‏והינה אתם, אחרי כל מה שעברתם. 76 00:06:53,538 --> 00:06:57,668 ‏המחנה שלכם נהרס, ננטשתם, איבדתם את חברכם… 77 00:07:05,591 --> 00:07:09,261 ‏אל תהיי מדכאת, מותק. ‏הם איתנו עכשיו והם בטוחים. 78 00:07:10,054 --> 00:07:13,024 ‏וכשהספינה שלנו תחזור בעוד כמה ימים… 79 00:07:13,099 --> 00:07:15,059 ‏אחרי שהיא תתדלק מחדש בפאפאגאיו. 80 00:07:15,143 --> 00:07:19,113 ‏אחרי שהיא תתדלק מחדש בפאפאגאיו, ‏ניקח אתכם חזרה ליבשת. 81 00:07:19,188 --> 00:07:22,358 ‏אנחנו עוזבים בעוד יומיים? ‏-זה באמת קורה? 82 00:07:22,608 --> 00:07:25,278 ‏כן, מתוקה. אתם הולכים הביתה. 83 00:07:25,736 --> 00:07:27,696 ‏כן! הביתה! 84 00:07:34,745 --> 00:07:38,535 ‏היי, רוצה לראות תמונות שצילמנו ‏של חמש החיות הגדולות בבוטסוואנה? 85 00:07:40,501 --> 00:07:41,751 ‏הן כאלה מגניבות! 86 00:07:42,003 --> 00:07:43,963 ‏המצלמה עושה את העבודה בשבילך. 87 00:07:44,046 --> 00:07:47,176 ‏גם לי יש JC-1000. 88 00:07:48,593 --> 00:07:52,603 ‏למעשה, יש לי JC-3000. ‏אב טיפוס, מעולם לא הגיעה לשוק… 89 00:07:52,680 --> 00:07:54,390 ‏יש לך תמונות של דינוזאורים? 90 00:07:54,474 --> 00:07:56,684 ‏לצערי, עדיין לא. 91 00:07:56,767 --> 00:08:00,147 ‏באופן אישי, ‏נעלתי את הכוונות שלי על הטי-רקס. 92 00:08:00,229 --> 00:08:04,529 ‏אני לא יכול לחכות ‏לראות את נשיכת הלסתות שלו בפעולה. 93 00:08:04,817 --> 00:08:08,527 ‏מצטער. אני יכול להיות קצת חנון ‏בנוגע לדינוזאורים. 94 00:08:08,613 --> 00:08:11,703 ‏דיבורים על נשיכת לסתות? אני אנגוס בפיתיון. 95 00:08:11,782 --> 00:08:14,162 ‏מצטער. זה היה נוראי. 96 00:08:14,243 --> 00:08:17,913 ‏נראה ששנינו צריכים מחסומי פה. ‏-כן, הא? 97 00:08:24,754 --> 00:08:27,844 ‏אתה עושה את זה לפרנסתך, כן? 98 00:08:32,178 --> 00:08:35,348 ‏אני לא בטוחה אם שמעת, ‏אבל גם אני מטיילת בעולם. 99 00:08:35,723 --> 00:08:38,643 ‏כן. ולוגרית! 100 00:08:39,727 --> 00:08:40,897 ‏סוג של מפורסמת. 101 00:08:44,774 --> 00:08:49,034 ‏טוב, אז, איפה היית, מדריך טבע? 102 00:08:52,573 --> 00:08:53,953 ‏מקומות בטבע. 103 00:08:54,200 --> 00:08:56,620 ‏אתה מדריך סיורי צילום לעיתים קרובות? 104 00:08:56,702 --> 00:09:00,622 ‏מיץ' אמר שקיבלת המלצות חמות. ‏זאת הפעם הראשונה שאתה עובד עם… 105 00:09:00,706 --> 00:09:01,916 ‏מספיק עם השאלות. 106 00:09:04,835 --> 00:09:07,125 ‏האוכל שלך יתקרר. 107 00:09:09,465 --> 00:09:12,175 ‏בסדר, למה שלא תתרעננו ‏בזמן שננקה את השולחן? 108 00:09:12,260 --> 00:09:14,100 ‏זה קצת פרימיטיבי, מצטערת. 109 00:09:14,178 --> 00:09:16,598 ‏ביורט חדר האמבטיה תמצאו מקלחת סולארית 110 00:09:16,681 --> 00:09:18,021 ‏ואסלה מחוממת. 111 00:09:21,852 --> 00:09:25,232 ‏אני אוהבת אותך! ‏זה בסדר אם לא תגידי את זה בחזרה. 112 00:09:27,775 --> 00:09:29,275 ‏אוהבת אותך! 113 00:09:41,122 --> 00:09:42,672 ‏היי, זה שלי. 114 00:09:42,999 --> 00:09:43,999 ‏אתה יכול…? 115 00:09:50,590 --> 00:09:51,840 ‏ברוקלין, בואי. 116 00:10:20,703 --> 00:10:24,793 ‏מברשות שיניים עם משחה מוכנה מראש? ‏מה אנחנו, בני מלוכה? 117 00:10:25,207 --> 00:10:28,127 ‏ארבעה סוגים של קרם ידיים? 118 00:10:28,878 --> 00:10:30,918 ‏טווסים קטנים מסבון! 119 00:10:31,130 --> 00:10:33,630 ‏בבקשה, זה כל כך בסיסי. 120 00:10:33,716 --> 00:10:36,216 ‏אם הייתם בפנטהאוז שלי… 121 00:10:36,302 --> 00:10:38,852 ‏אני עוד לא יכולה להוכיח את זה, ‏אבל נראה לי… 122 00:10:47,313 --> 00:10:49,573 ‏שיש משהו לא בסדר עם האפ. 123 00:10:49,649 --> 00:10:51,069 ‏הוא התחמק מכל השאלות 124 00:10:51,150 --> 00:10:54,650 ‏והיה ממש מוזר ‏בקשר לכרטיס הגישה שמצאתי במעבדה של וו. 125 00:10:55,237 --> 00:10:56,567 ‏למיץ' ולטיף אין מושג. 126 00:10:56,656 --> 00:10:58,906 ‏היא תמימה מכדי לשים לב, 127 00:10:58,991 --> 00:11:00,741 ‏והוא חושב רק על דינוזאורים. 128 00:11:01,035 --> 00:11:05,705 ‏מה הבעיה עם זה? ‏-לא, אני… אני רק אומרת שהאפ חשוד. 129 00:11:05,790 --> 00:11:09,540 ‏הוא מחוספס, ולא מחייך, ו… ‏-מה הבעיה עם זה? 130 00:11:09,794 --> 00:11:14,174 ‏אני לא מתכוונת… תראו, ‏יכול להיות שהאפ קשור לתאגיד מאנטה? 131 00:11:14,256 --> 00:11:15,626 ‏אני משוגעת? 132 00:11:16,217 --> 00:11:21,467 ‏כלומר, אנשי תאגיד מאנטה ששלחו אותי ‏היו כמו מרגלים תעשייתיים, 133 00:11:21,555 --> 00:11:26,265 ‏לא מרגלים שהם גיבורי פעולה, ‏בעלי זהות סודית שיורים בנשק. 134 00:11:26,352 --> 00:11:30,612 ‏תראי, אני יודע שיש לך קונספירציה בראש ‏ברוקלין, אבל תשכחי מהאפ. 135 00:11:30,689 --> 00:11:34,779 ‏בעוד יומיים, אנחנו הולכים הביתה. ‏בואי נתמקד בזה. 136 00:11:34,860 --> 00:11:39,530 ‏אל תדאגי, ברוקלין. ‏ליתר ביטחון, נפקח את העיניים שלנו. 137 00:11:41,909 --> 00:11:43,449 ‏מדהים, נכון? 138 00:11:43,536 --> 00:11:47,116 ‏יש לי בבית מטפל רייקי שהראה לי כמה טריקים. 139 00:11:47,206 --> 00:11:48,996 ‏מחולל ניסים. 140 00:11:52,211 --> 00:11:53,501 ‏וואו! 141 00:12:18,737 --> 00:12:20,987 ‏מה את עושה? את מרגלת? 142 00:12:21,073 --> 00:12:23,493 ‏לא! זה לא ריגול. 143 00:12:25,286 --> 00:12:28,116 ‏טוב, זה ריגול. מה אתה עושה? 144 00:12:28,205 --> 00:12:30,915 ‏אחותי, פשוט הייתי חייב להתרחק מטיף ומיץ'. 145 00:12:31,000 --> 00:12:32,920 ‏אני לא מבין איך אפשר לסבול אותם! 146 00:12:33,002 --> 00:12:36,512 ‏כאילו, הבנו, אתם עשירים. ‏אתם לא צריכים לנפנף בזה. 147 00:12:37,465 --> 00:12:39,295 ‏תראה את מכסה העדשה. 148 00:12:44,722 --> 00:12:46,642 ‏ההברגה לא מתאימה! 149 00:12:47,766 --> 00:12:51,646 ‏לא, בכלל לא מוזר שמדריך של צלמים ‏לא טוב עם מצלמות. 150 00:12:52,855 --> 00:12:54,225 ‏מה אעשה עם זה? 151 00:12:59,737 --> 00:13:01,817 ‏אנחנו חייבים להיכנס ליורט הזה. 152 00:13:04,783 --> 00:13:05,703 ‏תראו! 153 00:13:15,002 --> 00:13:16,842 ‏הו, כאלה חמודים! 154 00:13:17,546 --> 00:13:19,666 ‏בוא הנה, קטנצ'יק. ‏-לא, עצרי! 155 00:13:25,262 --> 00:13:26,142 ‏היי! 156 00:13:27,890 --> 00:13:29,100 ‏כאן! 157 00:13:40,819 --> 00:13:41,699 ‏זה היה קרוב. 158 00:13:41,779 --> 00:13:44,109 ‏הם נראים חמודים, אבל יש להם מעט… 159 00:13:44,198 --> 00:13:47,198 ‏ארס בנשיכות שלהם. חשיבה מהירה, די. 160 00:13:47,284 --> 00:13:48,744 ‏איך ידעת שזה יעבוד? 161 00:13:48,827 --> 00:13:52,407 ‏אני שומר תיעוד של חיפוש המזון שלהם, ‏והתנהגויות 162 00:13:52,498 --> 00:13:53,748 ‏דינוזאורים אחרות. 163 00:13:53,832 --> 00:13:54,672 ‏- מדריך שטח - 164 00:13:54,750 --> 00:13:56,250 ‏כלומר, זה לא הרבה. 165 00:13:59,296 --> 00:14:01,376 ‏זה לא ייאמן, דריוס! 166 00:14:01,590 --> 00:14:04,640 ‏ויאז ציירה את כל התמונות. די נפלא, נכון? 167 00:14:05,010 --> 00:14:08,890 ‏לא ראינו אפילו עשירית ‏מהדינוזאורים שאתה ראית. 168 00:14:09,223 --> 00:14:11,483 ‏אולי חיפשנו במקומות הלא נכונים. 169 00:14:11,559 --> 00:14:14,899 ‏יש לנו רק יומיים לראות ‏את החיות המרהיבות האלה. 170 00:14:14,979 --> 00:14:18,229 ‏וכשהקרבות המשפטיים יסתיימו ‏והפארק הזה ייסגר לתמיד, 171 00:14:18,315 --> 00:14:20,525 ‏בשביל מה כל זה יהיה? 172 00:14:22,236 --> 00:14:24,946 ‏זה עדיין יהיה חשוב למישהו? 173 00:14:28,325 --> 00:14:30,825 ‏היי, יומיים הם עדיין מספיק זמן כדי לחקור! 174 00:14:31,036 --> 00:14:34,496 ‏למעשה, אני מכיר מקום לא רחוק מדי מכאן ‏שידהים אתכם. 175 00:14:34,582 --> 00:14:35,582 ‏אתם בפנים? 176 00:14:37,418 --> 00:14:38,418 ‏אתם! 177 00:14:39,086 --> 00:14:41,296 ‏תתרחקו מהיורט! 178 00:14:42,131 --> 00:14:44,431 ‏מה קורה כאן? ‏-זה לא ברור? 179 00:14:44,508 --> 00:14:49,178 ‏הפטפטנית וזה עם השיער ‏ניסו להתגנב לתוך היורט. 180 00:14:49,471 --> 00:14:53,311 ‏הילדים האלה לא יכולים לחטט במרחבים פרטיים. 181 00:14:54,435 --> 00:14:57,185 ‏תירגע, האפ. אני בטוחה שזו הייתה אי-הבנה. 182 00:14:57,271 --> 00:14:58,481 ‏"אי-הבנה"? 183 00:14:58,564 --> 00:15:02,324 ‏עשו לעצמכם טובה, והישארו מחוץ ליורט שלי. 184 00:15:02,401 --> 00:15:04,701 ‏בוא נדבר על זה בצורה רגועה, בסדר? 185 00:15:09,199 --> 00:15:10,369 ‏מצטער על זה. 186 00:15:10,451 --> 00:15:14,661 ‏זאת הפעם הראשונה שאנחנו עובדים עם האפ, ‏והוא מאוד מגונן על היורט שלו. 187 00:15:14,747 --> 00:15:17,077 ‏הקים אותו בעצמו, העביר את הציוד פנימה. 188 00:15:17,166 --> 00:15:18,536 ‏אפילו לא הרשה שניכנס. 189 00:15:18,626 --> 00:15:21,376 ‏הא! רואים? 190 00:15:22,379 --> 00:15:26,179 ‏אולי עלינו לדחות את המסע הרגלי שלנו. ‏כולכם עברתם הרבה. 191 00:15:26,258 --> 00:15:29,508 ‏במיוחד היא… כך נראה. 192 00:15:29,595 --> 00:15:31,005 ‏לא, זה בסדר. 193 00:15:31,096 --> 00:15:33,306 ‏ברוקלין לא תיגע ביורט, 194 00:15:33,390 --> 00:15:35,770 ‏וכולנו נלך למקום שרציתי להראות לך. 195 00:15:35,851 --> 00:15:37,601 ‏דריוס? 196 00:15:37,686 --> 00:15:41,396 ‏אני חושבת שאולי אנחנו צריכים להתרענן ‏לפני שנחליט על זה. 197 00:15:41,482 --> 00:15:45,242 ‏כבר התרעננו. ‏-אף פעם אי-אפשר להיות רענן מדי. 198 00:15:47,488 --> 00:15:51,078 ‏באמת? אין שום מקום אחר שבו נוכל לדבר? 199 00:15:51,158 --> 00:15:54,578 ‏האפ מסתיר משהו! למה שיתקין אזעקה ביורט? 200 00:15:54,662 --> 00:16:00,082 ‏כדי שאת או דינוזאור לא תוכלו להתגנב פנימה ‏ולהרוס את הדברים שלו? 201 00:16:00,167 --> 00:16:04,707 ‏גם אני הייתי שם, והאזעקה הזאת ‏בהחלט דמדמה אותי. 202 00:16:05,297 --> 00:16:06,337 ‏אופייני. 203 00:16:06,715 --> 00:16:08,175 ‏מה זה אמור להביע? 204 00:16:08,258 --> 00:16:10,508 ‏את לא יכולה להרפות מהקונספירציה, הא? 205 00:16:10,594 --> 00:16:13,064 ‏ובשביל מה? סרטון חדש שיביא לך עוד עוקבים? 206 00:16:13,138 --> 00:16:16,598 ‏מי הזכיר עוקבים? ‏נראה לך שאני עושה זאת בשביל תשומת לב? 207 00:16:16,850 --> 00:16:18,730 ‏כן! זה כל הקטע שלך. 208 00:16:18,811 --> 00:16:21,731 ‏את כועסת שמיץ' וטיף לא שמעו עלייך, ‏אז את עושה זאת. 209 00:16:21,814 --> 00:16:24,904 ‏ומה הקטע שלך, דריוס? דינוזאורים? 210 00:16:24,984 --> 00:16:27,364 ‏אכפת לך יותר מהם מאשר מבני אדם. 211 00:16:27,444 --> 00:16:29,864 ‏זה קורע מצחוק! את קוראת לי אנוכי. 212 00:16:29,947 --> 00:16:31,317 ‏אתה אובססיבי. 213 00:16:31,407 --> 00:16:35,037 ‏רק מפני שמיץ' מתנהג איתך ‏כמו "אבא מגניב" לא… 214 00:16:39,915 --> 00:16:41,705 ‏לא, דריוס. אני לא… 215 00:16:46,505 --> 00:16:48,375 ‏לא מגניב, סופרסטאר. 216 00:16:57,099 --> 00:16:58,599 ‏מה עם החברה האחרת שלכם? 217 00:16:58,976 --> 00:17:01,936 ‏אל תדאגי לה. יש לה תוכניות משלה. 218 00:17:20,205 --> 00:17:21,915 ‏אתה לא מתכוון ללכת איתם? 219 00:17:22,166 --> 00:17:24,536 ‏לא. אני נשאר כאן. 220 00:17:24,626 --> 00:17:26,586 ‏אני יודע שלא התכוונת להערת האבא. 221 00:17:26,670 --> 00:17:30,720 ‏זו הייתה פליטת פה. קורה לכולם, אפילו לי. 222 00:17:30,799 --> 00:17:32,219 ‏במיוחד לי. 223 00:17:32,301 --> 00:17:34,431 ‏גם דריוס יודע שלא התכוונת לזה ככה. 224 00:17:34,511 --> 00:17:36,811 ‏פשוט תני לו זמן. 225 00:17:39,058 --> 00:17:42,558 ‏בוא. גם אם האפ איפס את האזעקה, ‏אני יכולה לנטרל אותה. 226 00:17:42,644 --> 00:17:44,484 ‏רגע, מה? בסדר… 227 00:17:45,022 --> 00:17:48,902 ‏איך "תני לו זמן" הפך ל"לפרוץ שוב ליורט"? 228 00:17:48,984 --> 00:17:52,614 ‏כי ברגע שאוכיח שאני צודקת, ‏דריוס ייאלץ לסלוח לי. 229 00:17:53,030 --> 00:17:55,910 ‏אני לא מאמין שאני קול ההיגיון כאן. 230 00:17:56,450 --> 00:17:57,450 ‏ברוקלין. 231 00:18:00,913 --> 00:18:04,423 ‏מיץ' וטיף ביקשו ממני ללכת איתם, ‏אבל אמרתי, "לא. 232 00:18:04,500 --> 00:18:07,670 ‏אני אוודא ששני אלה לא יסתבכו בצרות." 233 00:18:07,753 --> 00:18:11,923 ‏בואו לא נהפוך את זה לפחות נעים ‏ממה שזה צריך להיות. 234 00:18:13,258 --> 00:18:15,888 ‏אתם הולכים לאהוב את המקום הזה. זה ממש כאן. 235 00:18:18,931 --> 00:18:20,061 ‏וואו! 236 00:19:11,859 --> 00:19:15,649 ‏אם אתם חושבים שזה מגניב, ‏יש עוד מקום אחד שנוכל ללכת אליו. 237 00:19:15,737 --> 00:19:17,357 ‏בור המים. 238 00:19:17,447 --> 00:19:19,317 ‏רק המקום האהוב עליי באי! 239 00:19:19,408 --> 00:19:23,748 ‏להתקרב ככה לכל כך הרבה אוכלי עשב וטורפים, ‏ואף אחד לא נלחם? 240 00:19:23,829 --> 00:19:25,959 ‏אפשר לצלם שם הרבה תמונות טובות! 241 00:19:26,039 --> 00:19:28,079 ‏יש כל כך הרבה דינוזאורים! 242 00:19:28,167 --> 00:19:30,707 ‏מותק, מה היינו עושים בלי הילד הזה? 243 00:19:30,794 --> 00:19:32,924 ‏תן לי להודיע להאפ על שינוי בתוכנית. 244 00:19:33,255 --> 00:19:35,045 ‏יום בור המים! 245 00:20:12,794 --> 00:20:14,344 ‏עבור, האפ. האפ, עבור. 246 00:20:26,225 --> 00:20:29,515 ‏אני אציל אותך, בתולת ים. ‏-יש לך רק חלום אחד? 247 00:20:29,603 --> 00:20:31,773 ‏קדימה. עכשיו ההזדמנות שלנו. 248 00:20:33,523 --> 00:20:35,693 ‏לא, תקשיבו אתם. אני סיימתי. 249 00:20:36,568 --> 00:20:38,358 ‏לא, לא אכפת לי מה… 250 00:20:39,404 --> 00:20:41,414 ‏זה לא איום, זו הבטחה. 251 00:20:41,490 --> 00:20:44,620 ‏אל תעמדו בדרכי! ‏אני אטפל בילדים האלה בעצמי! 252 00:20:53,335 --> 00:20:54,205 ‏לא. 253 00:21:01,426 --> 00:21:02,636 ‏מותק, את בסדר? 254 00:21:02,719 --> 00:21:05,469 ‏אתה יודע, מותק, ‏אני חושבת שעלינו לחזור למחנה. 255 00:21:05,973 --> 00:21:08,063 ‏מה קורה? 256 00:21:08,267 --> 00:21:09,557 ‏אה, לא משהו גדול. 257 00:21:09,935 --> 00:21:13,015 ‏רק שיחה מוזרה עם האפ. 258 00:21:13,272 --> 00:21:15,982 ‏למה שלא נלך? עכשיו, בסדר? 259 00:21:16,066 --> 00:21:17,066 ‏בסדר. 260 00:21:18,318 --> 00:21:20,948 ‏אתם חושבים…? ‏-אני בטוח שהכול בסדר. 261 00:21:23,156 --> 00:21:25,986 ‏חבר'ה! ‏-ברוקלין! 262 00:21:26,076 --> 00:21:28,406 ‏קנג'י! ‏-הוא גם לא בחדר האמבטיה. 263 00:21:28,495 --> 00:21:31,995 ‏ילדים, ‏מיטשל ואני נערוך שיחת מבוגרים זריזה. 264 00:21:32,332 --> 00:21:34,962 ‏הישארו במקום. מייד נחזור, בסדר? 265 00:21:35,043 --> 00:21:36,963 ‏מיץ', אני אומרת לך… ‏-הירגעי. 266 00:21:37,045 --> 00:21:40,045 ‏מגוחך כמה שזה לא בכיוון. 267 00:21:52,102 --> 00:21:54,352 ‏תמשיך לרוץ! 268 00:22:16,084 --> 00:22:18,214 ‏אמרתי לכם להישאר במקום! 269 00:22:21,298 --> 00:22:23,678 ‏אין לכם מושג עם מי יש לכם עסק… 270 00:22:36,271 --> 00:22:37,111 ‏בן? 271 00:22:37,606 --> 00:22:39,976 ‏מה? אף פעם לא ראיתם רוח רפאים? 272 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 ‏תרגום כתוביות: תומר יעקובי