1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:49,924 --> 00:00:52,184 BASERAT PÅ ROMANEN JURASSIC PARK AV MICHAEL CRICHTON 3 00:00:53,261 --> 00:00:54,761 Det är inte sant. 4 00:00:54,846 --> 00:00:56,806 -Är det? -Jag ser det också. 5 00:00:56,890 --> 00:01:00,980 -Det är definitivt en brasa. -Hörni! 6 00:01:01,061 --> 00:01:04,111 -Nån tog emot vår SOS-signal. -Vi letar upp dem. 7 00:01:04,189 --> 00:01:05,939 Det är dags att åka hem! 8 00:01:11,362 --> 00:01:13,822 Vi är nästan framme. Jag känner det. 9 00:01:17,660 --> 00:01:20,330 Ja! Vi närmar oss. 10 00:01:21,456 --> 00:01:22,666 Ja! 11 00:01:25,251 --> 00:01:26,131 Ja! 12 00:01:29,506 --> 00:01:31,586 Kom igen! Vi är så nära! 13 00:01:31,674 --> 00:01:34,304 -Det är på riktigt! -Vi ska hem! 14 00:01:49,859 --> 00:01:51,569 Brasan är borta. 15 00:01:54,405 --> 00:01:56,275 Tänk om de stack? 16 00:01:56,366 --> 00:02:00,746 Tänk om de som kom för att rädda oss gav upp och vi missade vår chans? 17 00:02:15,426 --> 00:02:18,886 Kunde vara en riktigt stor compsognathus, eller hur? 18 00:02:19,514 --> 00:02:23,434 Darius, sa du inte att de var som skygga ankor? 19 00:02:23,518 --> 00:02:25,598 Jag sa att de var skymningsaktiva. 20 00:03:05,602 --> 00:03:06,772 Okej, kom igen! 21 00:03:13,359 --> 00:03:14,529 Ner! 22 00:03:32,837 --> 00:03:35,717 Tack och lov. Ni mår bra. 23 00:03:40,678 --> 00:03:42,808 Ni mår väl bra? 24 00:03:46,935 --> 00:03:49,305 Vilka är ni? 25 00:03:49,979 --> 00:03:53,319 Efter allt det borde ni kanske kalla oss er räddning. 26 00:03:58,446 --> 00:04:00,986 Vi blev paffa när vi såg lägerelden. 27 00:04:01,074 --> 00:04:04,834 -Blev ni också kvarlämnade? -Inte med tanke på hur de ser ut. 28 00:04:04,911 --> 00:04:08,501 Ja. Är ni en supersnygg räddningspatrull? 29 00:04:08,581 --> 00:04:11,671 Ta ett djupt andetag. Vi vet inte ens vad ni heter. 30 00:04:11,751 --> 00:04:14,251 Jag är Mitch och min bättre halva är Tiff. 31 00:04:14,337 --> 00:04:15,877 Vi är ekoturister. 32 00:04:15,964 --> 00:04:20,054 Ett fint sätt att säga att vi reser runt för att fota sällsynta djur. 33 00:04:20,134 --> 00:04:24,474 Jag känner Simon Masrani. Eller kände. 34 00:04:24,555 --> 00:04:27,845 När vi hörde vad som hade hänt här satte vi fart. 35 00:04:27,934 --> 00:04:29,894 Dit måste vi. 36 00:04:29,978 --> 00:04:32,608 Det var okej att fota lejon och tigrar, men… 37 00:04:32,689 --> 00:04:36,479 Dinosaurier i det vilda? Det skippar man väl inte, älskling? 38 00:04:36,567 --> 00:04:37,897 Knappast, älskling. 39 00:04:41,948 --> 00:04:44,908 Jag reser också! Innan vi fastnade här alltså. 40 00:04:44,993 --> 00:04:48,453 Har ni sett mina videor, Brooklynn unboxar världen? 41 00:04:49,789 --> 00:04:50,869 Nätkanalen? 42 00:04:54,210 --> 00:04:56,500 När vi aktiverade nödradiosändaren 43 00:04:56,587 --> 00:04:58,627 hoppades vi att nån skulle se det. 44 00:04:58,715 --> 00:05:02,045 -Jag fattar inte att det funkade. -Ja, signalen. 45 00:05:02,135 --> 00:05:03,505 Minns du den? 46 00:05:03,594 --> 00:05:06,144 Precis efter båten släppte av oss. 47 00:05:08,599 --> 00:05:11,939 Det är vår guide, Hap. Han är rekommenderad. 48 00:05:12,020 --> 00:05:14,440 Han förstår sig på kameror och naturen, 49 00:05:14,522 --> 00:05:16,272 men säger inte så mycket. 50 00:05:16,357 --> 00:05:18,227 Nästan framme, va, Hap? 51 00:05:26,326 --> 00:05:30,656 Vårt läger är inte så speciellt, men vi hoppas att det går bra. 52 00:05:32,957 --> 00:05:35,417 -Herregud! -Är det här en dröm? 53 00:05:35,501 --> 00:05:37,421 -Ur vägen! -Åh, saker! 54 00:05:37,503 --> 00:05:38,713 Titta där. 55 00:05:39,881 --> 00:05:42,181 -Är det här på riktigt? -Wow! 56 00:05:42,258 --> 00:05:44,388 -Titta! Där borta! -Grymt! 57 00:05:44,469 --> 00:05:46,259 Det här är galet! 58 00:05:46,345 --> 00:05:48,845 Till och med myggnätet är lyxigt! 59 00:05:48,931 --> 00:05:52,481 Så här tänkte jag att Kenjis takvåning skulle se ut. 60 00:05:52,560 --> 00:05:56,690 -Men bättre, för vi är inte utelåsta. -Jag ser märkesnamn! 61 00:05:56,773 --> 00:05:59,613 Det är okej, antar jag. 62 00:05:59,692 --> 00:06:03,952 Personligen hade jag satt jurtorna i en A-linjeform. 63 00:06:09,660 --> 00:06:10,580 Wow! 64 00:06:13,706 --> 00:06:15,366 En konservöppnare? 65 00:06:15,458 --> 00:06:19,338 Vet ni hur lång tid det tog att öppna fruktkonserverna vi hittade? 66 00:06:20,046 --> 00:06:21,956 Det knäckte mig nästan. 67 00:06:22,048 --> 00:06:25,338 Jag kan inte föreställa mig hur hungriga ni måste vara. 68 00:06:25,426 --> 00:06:27,006 Vill ni ha frukost? 69 00:06:31,057 --> 00:06:31,887 Gott! 70 00:06:33,267 --> 00:06:35,187 Gud, vad gott! 71 00:06:36,354 --> 00:06:40,694 Efter det undkom vi en till dinosaurieattack och en till. 72 00:06:40,775 --> 00:06:43,605 -Sen såg vi brasan… -Det är som maten där hemma. 73 00:06:43,694 --> 00:06:46,864 …och ni räddade oss från en dinosaurieattack. 74 00:06:46,948 --> 00:06:49,618 Så många attacker. 75 00:06:50,409 --> 00:06:53,449 Och här är ni, efter allt ni har varit med om. 76 00:06:53,538 --> 00:06:57,668 Ett förstört läger, att bli övergivna, att förlora sin vän… 77 00:07:05,591 --> 00:07:09,261 Var inte deppig, älskling. De är med oss nu och de är trygga. 78 00:07:10,054 --> 00:07:13,024 Och när vår båt kommer tillbaka om några dagar… 79 00:07:13,099 --> 00:07:15,059 När den har tankat i Papagayo. 80 00:07:15,143 --> 00:07:19,113 När den har tankat i Papagayo tar vi er till fastlandet. 81 00:07:19,188 --> 00:07:22,528 -Åker vi om två dagar? -Händer det här verkligen? 82 00:07:22,608 --> 00:07:25,648 Det gör det, raring. Ni får åka hem. 83 00:07:25,736 --> 00:07:28,026 Ja! Hem! 84 00:07:28,114 --> 00:07:29,374 Ja! 85 00:07:34,745 --> 00:07:38,535 Vill du se bilder på storvilt i Botswana? 86 00:07:40,501 --> 00:07:41,921 De är så häftiga! 87 00:07:42,003 --> 00:07:43,963 Kameran gör jobbet åt en. 88 00:07:44,046 --> 00:07:47,176 Jag har också en JC-1000. 89 00:07:48,593 --> 00:07:52,603 Jag har faktiskt en JC-3000. En prototyp som aldrig varit till salu… 90 00:07:52,680 --> 00:07:54,390 Några dinosauriebilder? 91 00:07:54,474 --> 00:07:56,684 Inte än, tyvärr. 92 00:07:56,767 --> 00:08:00,147 Jag hade siktet inställt på T-rexen. 93 00:08:00,229 --> 00:08:04,729 Jag ser fram emot att se dess kraniofaciala bett. 94 00:08:04,817 --> 00:08:08,527 Förlåt. Jag kan vara nördig när det gäller dinosaurier. 95 00:08:08,613 --> 00:08:11,703 Kraniofacialt snack? Det nappar jag på. 96 00:08:11,782 --> 00:08:14,162 Förlåt. Det var hemskt. 97 00:08:14,243 --> 00:08:17,913 -Vi behöver munkorgar båda två. -Eller hur? 98 00:08:24,754 --> 00:08:27,844 Det här är ditt jobb, eller hur? 99 00:08:32,178 --> 00:08:35,638 Du hörde kanske inte det, men jag reser också runt. 100 00:08:35,723 --> 00:08:38,643 Ja. Vloggare! 101 00:08:39,727 --> 00:08:40,897 Rätt stor. 102 00:08:44,774 --> 00:08:49,034 Var har du varit, naturguiden? 103 00:08:52,573 --> 00:08:54,123 Naturplatser. 104 00:08:54,200 --> 00:08:56,620 Tar du ofta med folk på fototurer? 105 00:08:56,702 --> 00:09:00,622 Mitch sa att du rekommenderats. Är det första gången du jobbar med… 106 00:09:00,706 --> 00:09:01,916 Inga fler frågor. 107 00:09:04,835 --> 00:09:07,125 Maten blir kall. 108 00:09:09,465 --> 00:09:12,175 Ni kan väl fräscha upp er medan vi dukar av? 109 00:09:12,260 --> 00:09:14,100 Det är lite primitivt. Ledsen. 110 00:09:14,178 --> 00:09:16,598 I badrumsjurtan finns en soldriven dusch 111 00:09:16,681 --> 00:09:18,141 och en uppvärmd toalett. 112 00:09:21,852 --> 00:09:25,232 Jag älskar dig! Det är okej om du inte svarar. 113 00:09:27,775 --> 00:09:29,275 Älskar dig! 114 00:09:41,122 --> 00:09:42,922 Det är mitt. 115 00:09:42,999 --> 00:09:43,999 Kan du… 116 00:09:50,590 --> 00:09:51,840 Brooklynn, kom igen. 117 00:10:20,703 --> 00:10:25,123 Tandborstar med tandkrämen applicerad? Är vi kungligheter? 118 00:10:25,207 --> 00:10:28,127 Fyra sorters handkräm? 119 00:10:28,878 --> 00:10:31,048 Små påfågeltvålar! 120 00:10:31,130 --> 00:10:33,630 Snälla, det här är så enkelt. 121 00:10:33,716 --> 00:10:36,216 Om ni hade sett min takvåning… 122 00:10:36,302 --> 00:10:38,852 Jag kan inte bevisa det än, men jag tror… 123 00:10:47,313 --> 00:10:49,573 …att det pågår nåt med Hap. 124 00:10:49,649 --> 00:10:51,069 Han undvek alla frågor 125 00:10:51,150 --> 00:10:54,650 och var jättekonstig gällande nyckelkortet från Wus labb. 126 00:10:55,237 --> 00:10:56,737 Mitch och Tiff vet inget. 127 00:10:56,822 --> 00:10:58,912 Hon är för snäll för att märka nåt, 128 00:10:58,991 --> 00:11:00,951 han tänker bara på dinosaurier. 129 00:11:01,035 --> 00:11:05,705 -Vad är det med det? -Jag menar bara att Hap är skum. 130 00:11:05,790 --> 00:11:09,710 -Han är barsk och ler inte, och… -Vad är det med det? 131 00:11:09,794 --> 00:11:14,174 Jag menar inte… Kan Hap ha med Mantah Bio att göra? 132 00:11:14,256 --> 00:11:15,626 Är jag galen? 133 00:11:16,217 --> 00:11:21,467 De från Mantah Bio som skickade mig var som företagsspioner, 134 00:11:21,555 --> 00:11:26,265 inte spioner i form av actionmän med hemliga identiteter. 135 00:11:26,352 --> 00:11:30,612 Jag vet att du har konspiration på hjärnan, Brooklynn, men glöm Hap. 136 00:11:30,689 --> 00:11:34,779 Om två dagar åker vi hem. Vi fokuserar på det. 137 00:11:34,860 --> 00:11:39,530 Oroa dig inte, Brooklynn. Vi håller ögonen öppna, utifall att. 138 00:11:41,909 --> 00:11:43,449 Fantastiskt, va? 139 00:11:43,536 --> 00:11:47,116 Jag har en reikihealer hemma som visade mig några knep. 140 00:11:47,206 --> 00:11:48,996 Det gör under. 141 00:11:52,211 --> 00:11:53,501 Wow! 142 00:12:18,737 --> 00:12:20,987 Vad gör du? Spionerar du? 143 00:12:21,073 --> 00:12:23,493 Nej! Jag spionerar inte. 144 00:12:25,286 --> 00:12:28,116 Okej, jag spionerar. Vad gör du? 145 00:12:28,205 --> 00:12:30,915 Jag var tvungen att lämna Tiff och Mitch. 146 00:12:31,000 --> 00:12:32,960 Otroligt att nån står ut med dem! 147 00:12:33,043 --> 00:12:36,513 Vi fattar. Ni är rika. Släng det inte i ansiktet på oss. 148 00:12:37,465 --> 00:12:39,295 Titta på linsskyddet. 149 00:12:44,722 --> 00:12:46,642 Trådarna matchar inte! 150 00:12:47,766 --> 00:12:51,646 Nej, inte alls konstigt att en fotografguide inte kan med kameror. 151 00:12:52,855 --> 00:12:54,225 Vad gör jag med den? 152 00:12:59,737 --> 00:13:01,817 Vi måste in i jurtan. 153 00:13:04,783 --> 00:13:05,703 Titta! 154 00:13:15,002 --> 00:13:16,842 Så söta! 155 00:13:17,546 --> 00:13:19,666 -Kom hit, lillen. -Nej, stanna! 156 00:13:25,262 --> 00:13:26,142 Hallå! 157 00:13:27,890 --> 00:13:29,100 Här borta! 158 00:13:40,819 --> 00:13:41,699 Nära ögat. 159 00:13:41,779 --> 00:13:44,109 De är söta, men de har små mängder… 160 00:13:44,198 --> 00:13:47,198 Av gift i sina bett. Snabbtänkt, D. 161 00:13:47,284 --> 00:13:49,204 Hur visste du att det skulle gå? 162 00:13:49,286 --> 00:13:52,406 Jag har samlat information om deras beteenden 163 00:13:52,498 --> 00:13:53,748 gällande mat och så. 164 00:13:53,832 --> 00:13:54,672 FÄLTGUIDE 165 00:13:54,750 --> 00:13:56,250 Det är inte mycket. 166 00:13:59,296 --> 00:14:01,506 Det här är otroligt, Darius! 167 00:14:01,590 --> 00:14:04,930 Yaz ritade alla bilder. Rätt bra, va? 168 00:14:05,010 --> 00:14:09,140 Vi har inte ens sett en tiondel av dinosaurierna du har. 169 00:14:09,223 --> 00:14:11,483 Vi har kanske letat på fel ställen. 170 00:14:11,559 --> 00:14:14,899 Vi har bara två dagar på oss att se de magnifika djuren. 171 00:14:14,979 --> 00:14:18,229 När rättstvisterna tar slut och parken stänger ner, 172 00:14:18,315 --> 00:14:20,525 till vilken nytta har allt varit då? 173 00:14:22,236 --> 00:14:24,946 Kommer det fortfarande att betyda nåt för nån? 174 00:14:28,325 --> 00:14:30,945 Två dagar är gott om tid att utforska! 175 00:14:31,036 --> 00:14:34,496 Jag vet ett ställe i närheten som kommer att chocka er. 176 00:14:34,582 --> 00:14:35,582 Är ni med? 177 00:14:37,418 --> 00:14:38,418 Ni där! 178 00:14:39,086 --> 00:14:41,296 Gå iväg från jurtan! 179 00:14:42,131 --> 00:14:44,431 -Vad händer? -Är det inte uppenbart? 180 00:14:44,508 --> 00:14:49,388 Den pratglada och han med håret försökte smita in i jurtan. 181 00:14:49,471 --> 00:14:53,311 De får inte snoka i privata utrymmen. 182 00:14:54,435 --> 00:14:57,185 Hap, det var säkert ett missförstånd. 183 00:14:57,271 --> 00:14:58,481 "Missförstånd"? 184 00:14:58,564 --> 00:15:02,324 Gör dig själv en tjänst och håll dig borta från min jurta. 185 00:15:02,401 --> 00:15:04,701 Låt oss prata lugnt om det här, okej? 186 00:15:09,199 --> 00:15:10,369 Förlåt. 187 00:15:10,451 --> 00:15:14,661 Det är första gången vi jobbar med Hap och han värnar om sin jurta. 188 00:15:14,747 --> 00:15:17,077 Han satte upp den, tog in utrustningen. 189 00:15:17,166 --> 00:15:18,536 Vi har inte fått gå in. 190 00:15:18,626 --> 00:15:21,376 Där ser ni! 191 00:15:22,379 --> 00:15:26,179 Vi borde kanske skjuta upp vandringen. Ni har gått igenom mycket. 192 00:15:26,258 --> 00:15:29,508 Särskilt hon… verkar det som. 193 00:15:29,595 --> 00:15:31,005 Nej, det är okej. 194 00:15:31,096 --> 00:15:33,306 Brooklynn rör inte jurtan 195 00:15:33,390 --> 00:15:35,770 och vi åker dit jag ville visa er. 196 00:15:35,851 --> 00:15:37,601 Darius? 197 00:15:37,686 --> 00:15:41,396 Vi borde kanske fräscha upp oss innan vi bestämmer oss. 198 00:15:41,482 --> 00:15:45,242 -Vi har redan fräschats upp. -Det kan aldrig bli för fräscht. 199 00:15:47,488 --> 00:15:51,078 På riktigt? Kan vi inte prata nån annanstans? 200 00:15:51,158 --> 00:15:54,578 Hap döljer nåt! Varför sätta ett larm på en jurta? 201 00:15:54,662 --> 00:16:00,082 Så att ingen dinosaurie eller du kan smita in och förstöra hans saker? 202 00:16:00,167 --> 00:16:04,707 Jag var också där och larmet skrämde mig. 203 00:16:05,297 --> 00:16:06,627 Typiskt. 204 00:16:06,715 --> 00:16:08,175 Vad ska det betyda? 205 00:16:08,258 --> 00:16:10,588 Du kan inte släppa konspirationsgrejen. 206 00:16:10,678 --> 00:16:13,058 För vad? En ny video och fler följare? 207 00:16:13,138 --> 00:16:16,768 Vadå följare? Tror du att jag vill ha uppmärksamhet? 208 00:16:16,850 --> 00:16:18,730 Ja! Det är din grej. 209 00:16:18,811 --> 00:16:21,901 Du är arg över att Mitch och Tiff inte vet vem du är. 210 00:16:21,981 --> 00:16:24,901 Vad är din grej då, Darius? Dinosaurier? 211 00:16:24,984 --> 00:16:27,364 Du bryr dig mer om dem än människor. 212 00:16:27,444 --> 00:16:29,864 Jätteroligt! Du kallar mig självisk. 213 00:16:29,947 --> 00:16:31,317 Du är besatt. 214 00:16:31,407 --> 00:16:35,037 Bara för att Mitch låtsas vara en "cool pappa"… 215 00:16:39,915 --> 00:16:41,705 Nej, Darius. Jag… 216 00:16:46,505 --> 00:16:48,375 Inte okej, superstjärnan. 217 00:16:57,099 --> 00:16:58,889 Och din andra vän? 218 00:16:58,976 --> 00:17:01,936 Oroa dig inte för henne. Hon gör sin egen grej. 219 00:17:20,205 --> 00:17:22,075 Ska du inte följa med dem? 220 00:17:22,166 --> 00:17:24,536 Nej. Jag stannar här. 221 00:17:24,626 --> 00:17:26,586 Jag vet att du inte menade det. 222 00:17:26,670 --> 00:17:30,720 Det var en miss. Det händer alla, till och med mig. 223 00:17:30,799 --> 00:17:32,219 Särskilt mig. 224 00:17:32,301 --> 00:17:34,431 Darius vet att du inte menade det. 225 00:17:34,511 --> 00:17:36,811 Ge honom tid. 226 00:17:39,058 --> 00:17:42,558 Kom. Även om Hap ställer om larmet kan jag desarmera det. 227 00:17:42,644 --> 00:17:44,484 Vänta, va? Okej… 228 00:17:45,022 --> 00:17:48,902 Hur blev "ge honom tid" till att "bryta sig in i jurtan"? 229 00:17:48,984 --> 00:17:52,954 För när jag har rätt måste Darius förlåta mig. 230 00:17:53,030 --> 00:17:55,910 Tänk att jag är förnuftets röst här. 231 00:17:56,450 --> 00:17:57,450 Brooklynn. 232 00:18:00,913 --> 00:18:04,423 Mitch och Tiff bad mig följa med, men jag sa: "Nej. 233 00:18:04,500 --> 00:18:07,670 Jag ska se till att de inte råkar illa ut." 234 00:18:07,753 --> 00:18:11,923 Vi gör det inte värre än nödvändigt. 235 00:18:13,258 --> 00:18:15,888 Ni kommer att älska det. Det är här uppe. 236 00:18:18,931 --> 00:18:20,061 Wow! 237 00:19:11,859 --> 00:19:15,649 Om du gillar det här finns det ett till ställe vi kan åka till. 238 00:19:15,737 --> 00:19:17,357 Vattenhålet. 239 00:19:17,447 --> 00:19:19,317 Mitt favoritställe på ön! 240 00:19:19,408 --> 00:19:23,748 Att komma så nära så många växtätare och köttätare, utan bråk? 241 00:19:23,829 --> 00:19:25,959 Ni kan ta många bra bilder där! 242 00:19:26,039 --> 00:19:28,079 Det finns så många dinosaurier! 243 00:19:28,167 --> 00:19:30,707 Vad skulle vi göra utan honom? 244 00:19:30,794 --> 00:19:33,174 Jag meddelar Hap om ändringen. 245 00:19:33,255 --> 00:19:35,045 Vattenhålsdagen! 246 00:20:12,794 --> 00:20:14,344 Hap, hallå. 247 00:20:26,225 --> 00:20:29,515 -Jag räddar dig, sjöjungfrun. -Har du bara en dröm? 248 00:20:29,603 --> 00:20:31,773 Kom igen. Nu har vi vår chans. 249 00:20:33,523 --> 00:20:35,693 Nej, hör här. Jag är klar. 250 00:20:36,568 --> 00:20:38,358 Nej, jag bryr mig inte om vad… 251 00:20:39,404 --> 00:20:41,414 Det är inget hot, utan ett löfte. 252 00:20:41,490 --> 00:20:44,620 Håll dig undan! Jag tar hand om ungarna själv! 253 00:20:53,335 --> 00:20:54,205 Nej. 254 00:21:01,426 --> 00:21:02,636 Är du okej? 255 00:21:02,719 --> 00:21:05,469 Vi borde packa ihop och åka till lägret. 256 00:21:05,973 --> 00:21:08,183 Vad händer? 257 00:21:08,267 --> 00:21:09,847 Inget stort. 258 00:21:09,935 --> 00:21:13,185 Bara ett konstigt samtal med Hap. 259 00:21:13,272 --> 00:21:15,982 Vi kan väl gå? Nu, okej? 260 00:21:16,066 --> 00:21:17,066 Okej. 261 00:21:18,318 --> 00:21:20,948 -Tror ni… -Allt är säkert lugnt. 262 00:21:23,156 --> 00:21:25,986 -Hörni! -Brooklynn! 263 00:21:26,076 --> 00:21:28,406 -Kenji! -Han är inte i badrummet heller. 264 00:21:28,495 --> 00:21:32,245 Jag och Mitchell ska ha ett möte för vuxna lite snabbt. 265 00:21:32,332 --> 00:21:34,962 Stanna där ni är. Vi kommer strax, okej? 266 00:21:35,043 --> 00:21:36,963 -Mitch, det är… -Slappna av. 267 00:21:37,045 --> 00:21:40,045 …väldigt konstigt. 268 00:21:52,102 --> 00:21:54,352 Fortsätt! 269 00:22:16,084 --> 00:22:18,214 Jag sa åt er att stanna kvar! 270 00:22:21,298 --> 00:22:23,678 Ni vet inte vem ni har att göra med… 271 00:22:36,271 --> 00:22:37,111 Ben? 272 00:22:37,606 --> 00:22:39,976 Vad? Har ni aldrig sett ett spöke förut? 273 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 Undertexter: Emilie Johansson