1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:54,763 --> 00:00:56,063 No! 3 00:01:37,263 --> 00:01:39,773 BASATO SUL ROMANZO JURASSIC PARK DI MICHAEL CRICHTON 4 00:01:44,854 --> 00:01:49,324 Oh, Cornina! 5 00:01:51,152 --> 00:01:52,532 Dove sono gli altri? 6 00:02:01,913 --> 00:02:05,333 Cornina? Dove sono tutti gli altri? 7 00:02:15,260 --> 00:02:18,510 Darius? Ragazzi? 8 00:02:21,766 --> 00:02:25,346 Aiuto! C'è qualcuno? 9 00:02:26,229 --> 00:02:28,689 Aiuto! 10 00:03:04,267 --> 00:03:06,097 Ehi, calma, calma. 11 00:03:35,340 --> 00:03:37,130 Grazie, Cornina. 12 00:03:38,176 --> 00:03:43,306 Ok, andrà tutto bene. Verranno a salvarmi. Vero? 13 00:03:44,432 --> 00:03:48,902 Giusto! Non sanno neanche dove sono. Mi staranno aspettando al traghetto. 14 00:03:48,978 --> 00:03:51,518 Quindi, dobbiamo solo andare al traghetto. 15 00:03:54,025 --> 00:03:57,445 E come arriviamo al traghetto? Oh, la mappa! 16 00:04:00,865 --> 00:04:06,995 Niente marsupio. Niente mappa. Niente barrette. Niente disinfettante! 17 00:04:10,208 --> 00:04:14,628 Ok. Non va bene. Non va affatto bene. Non... 18 00:04:36,567 --> 00:04:41,777 Il traghetto sarà già partito. Avranno lasciato l'isola, a quest'ora. 19 00:04:42,490 --> 00:04:43,740 Buon per loro. 20 00:04:46,244 --> 00:04:50,334 Penseranno che sono morto. Devo fargli sapere che sono vivo. 21 00:04:50,415 --> 00:04:53,125 Ecco! Il trasmettitore di segnali d'emergenza! 22 00:04:53,209 --> 00:04:56,379 E indovina chi sa dov'è, Cornina? Esatto, io! 23 00:04:56,462 --> 00:04:59,512 Sapevo che serviva memorizzare i piani d'emergenza. 24 00:05:00,216 --> 00:05:03,216 Ok. Prima, dobbiamo capire dove siamo. 25 00:05:11,686 --> 00:05:14,226 Si vedrà tutta l'isola, da lassù. 26 00:05:15,023 --> 00:05:17,653 Ok, ora scalerò quest'albero. 27 00:05:18,276 --> 00:05:20,446 Cornina, scalerò quest'albero. 28 00:05:27,535 --> 00:05:28,905 Rilassati. 29 00:05:32,915 --> 00:05:35,665 Ahi! Ho preso una scheggia. 30 00:05:36,961 --> 00:05:40,171 Fa niente. Andiamo da questa parte. 31 00:06:13,873 --> 00:06:15,293 Cornina, no! 32 00:06:16,167 --> 00:06:18,287 Troviamo un'altra strada. 33 00:06:25,843 --> 00:06:27,353 Da questa parte. 34 00:06:37,188 --> 00:06:38,358 Sì. 35 00:06:56,249 --> 00:06:58,919 Cornina, dove... 36 00:07:00,294 --> 00:07:05,684 Ma cosa sto facendo? Mi sono perso, sono esausto, e parlo con un dinosauro! 37 00:07:12,473 --> 00:07:14,523 Una strada! 38 00:07:14,600 --> 00:07:17,270 Tutte le strade portano al parco principale! 39 00:07:17,353 --> 00:07:19,563 E lì si trova il trasmettitore. 40 00:07:19,647 --> 00:07:22,477 Cornina, dobbiamo solo scendere dalla collina! 41 00:07:29,449 --> 00:07:31,579 Cornina, perché c'è questo... 42 00:07:59,687 --> 00:08:00,517 Toro. 43 00:09:24,063 --> 00:09:26,023 Dovremo stare qui per un po'. 44 00:09:38,244 --> 00:09:39,664 Beh, Cornina... 45 00:09:40,288 --> 00:09:45,878 benvenuta nella nostra nuova casa. So che non è una reggia, ma... 46 00:09:49,380 --> 00:09:51,470 Ehi! Quello è il mio letto! 47 00:09:57,054 --> 00:10:00,024 Ok. Direi che posso cedertelo, per stanotte. 48 00:11:41,158 --> 00:11:44,698 Ferma! Ci stiamo allontanando... E va bene. 49 00:11:59,468 --> 00:12:01,048 Anch'io muoio di sete. 50 00:12:03,347 --> 00:12:05,267 Sicura che si possa bere? 51 00:12:07,059 --> 00:12:08,849 Ok, mi fido di te. 52 00:13:11,081 --> 00:13:12,371 Cosa... 53 00:13:24,470 --> 00:13:26,350 Oh, ma dai, Cornina. 54 00:14:06,512 --> 00:14:09,272 No! Cornina! 55 00:14:14,228 --> 00:14:16,768 Quando sei diventata così pesante? 56 00:14:29,243 --> 00:14:32,123 No, Cornina! Cattiva! 57 00:14:36,083 --> 00:14:39,503 No! Vai via. Sono arrabbiato con te. 58 00:15:05,821 --> 00:15:08,071 Scusami, Cornina. Torna qui. 59 00:15:16,749 --> 00:15:17,749 Cornina! 60 00:15:20,920 --> 00:15:25,300 Cornina! Dove sei? Cornina! 61 00:15:25,382 --> 00:15:31,182 Non dicevo sul serio! Per favore, Cornina! 62 00:17:44,229 --> 00:17:45,979 Sì! Così si fa! 63 00:17:46,065 --> 00:17:50,315 Fate bene ad aver paura di me, Ben Fitzgerald Pincus! 64 00:19:09,273 --> 00:19:11,233 È ora di andarsene da qui. 65 00:20:59,549 --> 00:21:01,969 Cornina? Sei tu? 66 00:21:45,345 --> 00:21:46,715 Oh, Cornina! 67 00:21:50,142 --> 00:21:51,182 Sì! 68 00:22:14,166 --> 00:22:16,286 Non è così tragica, amore. 69 00:22:16,376 --> 00:22:20,206 Ah, sì? Perché a me sembra super tragica, Mitch! 70 00:22:21,048 --> 00:22:23,838 Hap! Cercavamo proprio te. Dove sono i ragazzi? 71 00:22:23,925 --> 00:22:25,835 Sono ancora in bagno. 72 00:22:25,927 --> 00:22:28,677 La vlogger chiacchierona ha dei sospetti. 73 00:22:28,764 --> 00:22:32,984 Hap, amico, rilassati. Abbiamo un piano, dopo ti aggiorniamo. 74 00:22:33,060 --> 00:22:35,560 Torniamo o noteranno la nostra assenza. 75 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 Sottotitoli: Cassandra Trastus